Басня крылова кукушка и соловей: Басня Крылова Кукушка и петух

Содержание

Басня Крылова Кукушка и петух

Басня Крылова Кукушка и Петух с юмором описывает сценку общения двух бездарных «певцов» Кукушки и Петуха, наперебой расхваливающих друг друга без всякой на то причины.

«Как, милый Петушок, поешь, ты громко, важно!» —
«А ты, Кукушечка, мой свет,
Как тянешь плавно и протяжно:
Во всем лесу у нас такой певицы нет!» —
«Тебя, мой куманек, век слушать я готова». —
«А ты, красавица, божусь,
Лишь только замолчишь, то жду я, не дождусь,
Чтоб начала ты снова…
Отколь такой берется голосок?
И чист, и нежен, и высок!..
Да вы уж родом так: собою невелички,
А песни, что твой соловей!» —
«Спасибо, кум; зато, по совести моей,
Поешь ты лучше райской птички,
На всех ссылаюсь в этом я».
Тут Воробей, случась, примолвил им: «Друзья!
Хоть вы охрипните, хваля друг дружку, —
Все ваша музыка плоха!..»

За что же, не боясь греха,
Кукушка хвалит Петуха?
За то, что хвалит он Кукушку.

Мораль басни Кукушка и петух

За что же, не боясь греха,
Кукушка хвалит Петуха?
За то, что хвалит он Кукушку.

Мораль басни Кукушка и Петух по традиции указана Крыловым в самом конце произведения. Пролетавший мимо Воробей и тот понимает, что от хвальбы таланта не появится, говоря льстецам: «хоть вы охрипните, хваля друг дружку, все ваша музыка плоха!».

Басня Кукушка и петух — анализ

Басня Кукушка и Петух была издана в 1841 году, хотя написана немногим ранее. Свидетельства многих авторов и критиков однозначно приписывают главные роли в этой басне Булгарину и Гречу – писателям, хвалившим друг друга по поводу и без повода. Говорят, они восхваляли друг друга больше некуда.

Крылов на их примере очень юмористично показал, что, сколько бы люди ни хвалили один другого без особой на то причины, это не изменит отношение других к их работе. В басне Крылова Кукушка и Петух, две птицы наперебой расхваливают пение друг дружки. Петух сравнивает пение Кукушки с соловьем, а та в свою очередь считает пение Петуха лучшим, чем у райской птички. Только простой Воробей говорит им начистоту, что они могут хоть охрипнуть от своих хвалебных речей, но при этом останутся каждый с тем голосом, который у них есть.

Басня Крылова Кукушка и Петух читать онлайн бесплатно

Басня «Кукушка и Петух»

Басни Ивана Андреевича Крылова – кладезь выражений, которые благодаря своим ярким аллегориям и точности сравнений переросли в разряд «крылатых» и стали почти народными присказками и поговорками.

Басня «Петух и Кукушка» относится к поздним творениям русского поэта и публициста. Была она написана в 1834 году, а опубликована впервые только в 1841 году в издании «Сто русских литераторов».

В основе произведения – оригинальный сюжет, который был придуман Крыловом, благодаря двум писателям по фамилии Булгарин и Греч. Это были весьма посредственные публицисты и издатели известной литературной газеты «Северная пчела». В историю русской литературы не вошли ни их фамилии, ни их произведения. Однако на страницах своей газеты эти литераторы не уставали хвалить друг друга, что очень веселило Крылова и остальной литературный мир.

Несколько слов о сюжете

В центре произведения две горластые птицы: Кукушка, голос которой, как мы знаем, разносится по всему лесу лишь только принимается она куковать, и Петух, чья утренняя побудка способна поднять на ноги всю околицу.

И вот как-то птицы завели примечательный разговор. Кукушка стала хвалить Петуха за громкий важный голос, а тот в ответ отметил плавность и протяжность кукушкиных песен. Тогда лесная птица уверила своего вежливого собеседника, что готова его слушать век. В ответ Петух и вовсе сравнил Кукушку с соловьём. В запале Кукушка назвала Петуха райской птицей.

Эти лживые речи услыхал Воробей, который честно сказал, что их голоса равно плохи. Басня заканчивается справедливым замечанием, которое вносит ясность в эту историю: Кукушка хвалит Петуха за то, что хвалит он Кукушку. Это выражение и стало крылатым, когда речь заходит об отношениях «ты — мне, я – тебе». Более того, птицы обращаются друг к другу «куманёк» или «кумушка» порождая или подтверждая понятие «кумовство».

Мораль басни

Восхищает выразительный язык Крылова, который свойственен всем произведениям поэта. Речь Крылова намеренно язвительна и льстива, хитра и витиевата. Автор намеренно представляет двух птиц, которые не отличаются красивым или мелодичным голосом – Петуха и Кукушку. Не имея особенных талантов, им остаётся только поддерживать иллюзию хороших певческих качеств. И каждый из оппонентов готов помочь другому почувствовать себя великим певцом через лживую лесть похвальбу.

Между тем, от пустых слов голос не станет красивее и певучее. Крылов красноречиво показывает своему читателю: сколько не хвали, самостоятельно ли или через товарищей, таланта от этого не прибавится.

Так и в жизни: хорошая работа должна проявляться в деле, а не в хвалебных речах других, особенно если ты знаешь, что эти «авторитетные» критики дают положительную оценку с выгодой для себя. Ведь в басне Петух не просто хвалил Кукушку, так сказать, от души, а делал это намеренно, ожидая таких же сладких речей в ответ.

Такие межличностные отношения, как между Петухом и Кукушкой довольно коварны. Если речь идёт о достойных, талантливых, активных людях, которые делают что-то в сотрудничестве, то общее дело будет идти споро и в правильно направлении. Однако коль речь идёт о бесталанных людях, которые только и умеют, что хвалить друг друга, то дело обречено на провал. Критика должна быть рациональной и без двойного дна, то есть без ожидания каких-либо благ в свою сторону.

Как удивительно эпоха Крылова похожа на сегодняшние дни. Никакие исторические события, перевороты и смена власти не может искоренить «кумовство», когда один одному помогают пробиться наверх, к власти, поэтому часто недостойные люди имеют больше влияния, положение и славу. Очень жаль…

Ниже вы можете прочитать полный текст басни «Кукушка и Петух» и выучить её наизусть, а также посмотреть видео и послушать выразительное чтение этой басни.

 

Иван Крылов — Кукушка и петух (Басня): читать стих, текст стихотворения полностью

«Как, милый Петушок, поешь, ты громко, важно!»-
«А ты, Кукушечка, мой свет,
Как тянешь плавно и протяжно:
Во всем лесу у нас такой певицы нет!» —

«Тебя, мой куманек, век слушать я готова».—
«А ты, красавица, божусь,
Лишь только замолчишь, то жду я, не дождусь,
Чтоб начала ты снова…
Отколь такой берется голосок?
И чист, и нежен, и высок!..
Да вы уж родом так: собою невелички,
А песни, что твой соловей!» —
«Спасибо, кум; зато, по совести моей,
Поешь ты лучше райской птички,
На всех ссылаюсь в этом я».
Тут Воробей, случась, примолвил им: «Друзья!
Хоть вы охрипните, хваля друг дружку,—
Все ваша музыка плоха!..»
_________

За что же, не боясь греха,
Кукушка хвалит Петуха?
За то, что хвалит он Кукушку.

Анализ / мораль басни «Кукушка и петух» Крылова

Произведение «Кукушка и петух» Ивана Андреевича Крылова было опубликовано за три года до смерти писателя в сборнике «Сто русских литераторов».

Создание басни относится к 1834 году. К этому времени ее автор находится в почтенном возрасте, имеет многолетний стаж библиотечной работы, получает приличную пенсию за заслуги в области русской словесности. Его произведения переведены на несколько языков, а некоторые положены на музыку. В жанровом отношении – басня, по размеру – вольный ямб со смежной рифмой. Лексика богатая, исконно русская, сюжет оригинальный, сатирический. Стрелы направлены против литературной братии, а именно – Н. Греча и Ф. Булгарина. Оба много писали и имели успех у публики, а последний неоднократно становился мишенью пушкинских эпиграмм. Поэт не выносил модного автора, высмеивал осторожность его критических статей и верноподданнический тон. За несколько лет до И. Крылова А. Пушкин в своей статье «Торжество дружбы» иронизирует над взаимным восхвалением писателей друг друга в печати. Не остался в стороне и И. Крылов. Впрочем, есть у истории и третий прототип – цензор А. Никитенко, лучший друг и Н. Греча, и Ф. Булгарина. Действующие лица представлены в образе птиц. Следует отметить, что кукушка и петух не раз становились героями басен И. Крылова. Картина открывается диалогом. Уже в обращениях виден слащавый тон: кукушечка, петушок, куманек, красавица, мой свет. Оба персонажа соревнуются в комплиментах, переходя все рамки приличия. Уже кукушка не только прекрасна на вид, но и певица, подобной которой во всем лесу не сыщешь. «Божусь»: призывает самого Бога в свидетели, что говорит правду. Амплификация с многосоюзием: и чист, и нежен, и высок. Сравнение кукованья с соловьиным пеньем. Петух превзошел куму в лести. Благодарная, она сравнивает его кукареканье с пением райской птички, однако та самая птичка уступает, конечно, петуху. «На всех ссылаюсь»: то есть, со всех сторон звучат такие мнения. Бога, совесть и общественное мнение призывают герои в свидетели. Воробей им не родня и имеет независимую точку зрения. Он выражает авторскую позицию: хоть охрипните, ваша музыка плоха! Писатель выводит себя в образе невеликого певца, но честного человека. Мораль припасена на финал. Она, как обычно, стала афоризмом и ушла в народ. С тех пор подоплека написания произведения забылась, однако смысл его остался злободневным. «Не боясь греха»: не считаясь со здравым смыслом. В финале раскрыт секрет такого поразительного согласия героев. Причина его не в достоинствах, а в кумовстве, дружбе и попеременной беззастенчивой рекламе. Однако время и взгляд со стороны все расставляют по своим местам.

«Кукушка и петух» И. Крылова – своеобразная басенная эпиграмма, направленная против переоцененных писателей того времени.

Петух и Кукушка в льстивом диалоге

Иван Андреевич Крылов родился 2(13) февраля 1769 года в Москве в семье военного, русский публицист, издатель сатирического журнала «Почта духов», автор комедий и трагедий, а с 1841 года — академик Петербургской Академии наук. Но прославился он написанием басен, которые отличались меткой и острой сатирой. Большое влияние на творчество И.А.Крылова оказал французский баснописец Жан де Лафонтен (8 июля 1621- 13 апреля 1695 гг.), который, в свою очередь, заимствовал сюжеты и идеи в основном у великого древнегреческого баснописца Эзопа, жившего приблизительно в 600-е года до н.э., а также римского поэта Федра (20-е года до н.э.-50-е года н.э.). За все время И.А.Крылов написал 236 басен. Многие выражения и цитаты из этих басен стали крылатыми и ушли в народ. Некоторые фразеологизмы, которые мы употребляем в обычной разговорной речи, не перестали быть актуальными и в наши дни.

Следует упомянуть писателя и преподавателя русского языка и словесности Владислава Феофиловича Кеневича (1831-1879 гг.), который исследовал и систематизировал труды И.А.Крылова на литературном поприще, написав трактат «Библиографические и исторические примечания к басням Крылова».

Значение и происхождение фразеологизма «кукушка хвалит петуха за то, что хвалит он кукушку»

Фразеологизм «кукушка хвалит петуха за то, что хвалит он кукушку» берет свое начало в басне И.А.Крылова «Кукушка и петух», написанной в 1834 году. Первую публикацию этой басни осуществило издательство известного книготорговца Александра Филипповича Смирдина (1795-1857 гг.) «Сто русских литераторов» в 1841 году.

«Как, милый Петушок, поёшь ты громко, важно!» —

«А ты, Кукушечка, мой свет,

Как тянешь плавно и протяжно:

Во всём лесу у нас такой певицы нет!» —

«Тебя, мой куманёк, век слушать я готова».—

«А ты, красавица, божусь,

Лишь только замолчишь, то жду я, не дождусь,

Чтоб начала ты снова…

И чист, и нежен, и высок!..

Да вы уж родом так, собою невелички,

А песни, что твой соловей!» —

«Спасибо, кум; зато, по совести моей,

Поёшь ты лучше райской птички,

На всех ссылаюсь в этом я».

Тут Воробей, случась, примолвил им: «Друзья!

Хоть вы охрипните, хваля друг дружку,—

Всё ваша музыка плоха!..»

За что же, не боясь греха,

Кукушка хвалит Петуха?

За то, что хвалит он Кукушку.

Басня описывает диалог двух птиц — кукушки и петуха. Не обладая хоть какими-нибудь певчими талантами, птицы нахваливают и восторгаются голосами друг друга, хотя хвалить-то собственно нечего. Ничто так не сближает как взаимная лесть. Вот так бездарные в отношении пения птички лицемерят друг перед другом, убеждая себя, что голоса у них прекрасны.

Правду говорит им пролетающий мимо воробей. Как бы кукушка и петух не нахваливали друг друга, петь они лучше не станут, а для всех окружающих они останутся обычной серой посредственностью без каких-либо выдающихся качеств. Ну а мораль изложена в конце басни.

Выражение «кукушка хвалит петуха за то, что хвалит он кукушку» подразумевает собой взаимную лесть, подхалимство и лицемерие.

В дальнейшем эта фраза стала произноситься, когда комплименты и похвалы звучат фальшиво и вызывают большие сомнения в искренности услышанного.

Как свидетельствуют многие критики и авторы того времени, И.А.Крылов в басне «Кукушка и петух» высмеял двух конкретных писателей, которые всячески расхваливали друг друга по поводу и без повода в своих заметках на страницах литературной газеты «Северная пчела» и журнала «Сын Отечества», коими издателями и редакторами они и являлись. Вот их имена: Фаддей Венедиктович Булгарин (1789-1859 гг.) — писатель, критик и журналист; и Николай Иванович Греч (1787-1869 гг.) — писатель, журналист и переводчик. Ранее на тему взаимных похвал этих господ высказывались литературный критик Виссарион Григорьевич Белинский (1811-1848 гг.), публицист и педагог Александр Иванович Герцен. Не обошел своим вниманием эту тему и великий русский поэт Александр Сергеевич Пушкин (1799-1837 гг.):

«Посреди полемики, раздирающей бедную нашу словесность, Н.И. Греч и Ф.В. Булгарин более десяти лет подают утешительный пример согласия, основанного на взаимном уважении, сходстве душ и занятий гражданских и литературных. Сей назидательный союз ознаменован почтенными памятниками. Фаддей Венедиктович скромно признал себя учеником Николая Ивановича; Н.И. поспешно провозгласил Фаддея Венедиктовича ловким своим товарищем. Ф.В. посвятил Николаю Ивановичу своего «Димитрия Самозванца»; Н.И. посвятил Фаддею Венедиктовичу свою «Поездку в Германию». Ф. В. написал для «Грамматики» Николая Ивановича хвалебное предисловие; Н.И. в «Северной пчеле» (издаваемой гг. Гречем и Булгариным) напечатал хвалебное объявление об «Иване Выжигине». Единодушие истинно трогательное!»

А.С.Пушкин, «Торжество дружбы, или Оправданный Александр Анфимович Орлов», 1831 г.

Вот воспоминания знакомого И.А.Крылова:

«Кукушка и Петух, выхваляющие себя в басне, изображают Н. И. Греча и друга его Ф. В. Булгарина. Лица сии в журналах тридцатых годов восхваляли друг друга до забвения или, как говорят, до бесчувствия. Объяснение это я слышал от самого И. А. Крылова».

Н. М. Калмыков, «Русский архив», 1865г.

Стоит упомянуть поэта и критика Петра Александровича Плетнева (1791-1866гг.) и его остроумный вариант концовки басни И.А.Крылова, где в роли соловья выступает, скорее всего, сам И.А.Крылов:

«Как ни хвали кукушка петуха,

Как ни хвали петух кукушку,

Далеко им до Соловья».

Значение и происхождение фразеологизма «а вы, друзья, как ни садитесь, все в музыканты не годитесь», «чтоб музыкантом быть, так надобно уменье»

Появлению фразеологизмов «а вы, друзья, как ни садитесь, все в музыканты не годитесь» и «чтоб музыкантом быть, так надобно уменье» мы обязаны И.А.Крылову и его басне «Квартет», написанной и напечатанной в 1811 году.

«Квартет»

Проказница-Мартышка, Осел, Козел да косолапый Мишка

Затеяли сыграть Квартет.

Достали нот, баса, альта, две скрипки

И сели на лужок под липки —

Пленять своим искусством свет.

Ударили в смычки, дерут, а толку нет.

«Стой, братцы, стой! — кричит Мартышка. — Погодите!

Как музыке идти? Ведь вы не так сидите.

Ты с басом, Мишенька, садись против альта,

Я, прима, сяду против вторы;

Тогда пойдет уж музыка не та:

У нас запляшут лес и горы!»

Расселись, начали Квартет;

Он все-таки на лад нейдет.

«Постойте ж, я сыскал секрет, —

Кричит Осел, — мы, верно, уж поладим,

Коль рядом сядем».

Послушались Осла: уселись чинно в ряд,

А все-таки Квартет нейдет на лад.

Вот пуще прежнего пошли у них разборы

И споры, кому и как сидеть.

Случилось Соловью на шум их прилететь.

Тут с просьбой все к нему, чтоб их решать сомненье:

«Пожалуй, — говорят, — возьми на час терпенье,

Чтобы Квартет в порядок наш привесть:

И ноты есть у нас, и инструменты есть;

Скажи лишь, как нам сесть!» —

«Чтоб музыкантом быть, так надобно уменье

И уши ваших понежней, —

Им отвечает Соловей. —

А вы, друзья, как ни садитесь,

Все в музыканты не годитесь».

В басне описывается как мартышка, осел, козел и медведь решили сыграть квартетом и что из этого получилось. Как выяснилось, наличие музыкальных инструментов и желания недостаточно, чтобы стать полноценным музыкальным коллективом. И как только не пытались герои басни поменяться местами, чтобы хоть что-то получилось.

Но, увы, все их усилия остались тщетны. Звуки исходившие от музыкальных инструментов были ужасны. Пролетавший мимо соловей резюмировал их споры и разлад: «чтоб музыкантом быть, так надобно уменье». Чтобы любое дело спорилось одного желания мало, необходимы опыт, навык и знания, которых у героев басни не было. Эта фраза многое объясняет и неудивительно, что она стала фразеологизмом.

Так стали говорить о самоуверенном и хвастливом человеке, считающем себя мастером в любом деле, или группе лиц, которые пытаясь что-то сделать (хотя раньше этого никогда не делали) без соответствующей подготовки и знаний, терпят фиаско.

И.А.Крылов заканчивает басню выражением: «а вы, друзья, как ни садитесь, все в музыканты не годитесь», где намекает на тщетность усилий, бесполезность и бестолковость всех начинаний героев басни. В дальнейшем так стали говорить о плохо работающем коллективе из-за отсутствия профессионализма и взаимопонимания.

Как полагают современники И.А.Крылова, басня «Квартет» написана в связи с реформой в Государственном Совете. В 1810 году император Александра I разделил этот государственный орган на 4 департамента, которые возглавили граф Н.С.Мордвинов, граф А.А.Аракчеев, граф П.В.Завадовский и князь П.В.Лопухин. Эти господа и стали прототипами главных героев басни. Под мартышкой подразумевался Н.С.Мордвинов, под ослом — П.В.Завадовский, под козлом — П.В.Лопухин, а под медведем — А.А.Аракчеев.

Вот что писал по этому поводу в своих воспоминаниях лицейский сокурсник А.С.Пушкина Модест Андреевич Корф (1800-1876 гг.):

«Известно, что продолжительным прениям о том, как их рассадить и даже нескольким последовавшим пересадкам, мы обязаны остроумною баснею Крылова «Квартет».

«Все хочется мне устроить свою внешнюю жизнь, я и так и этак, и вся эта возня с собственной особой кончится тем, что какой-нибудь строгий Икс скажет: как Вы ни садитесь, а все в музыканты не годитесь»!

Значение и происхождение фразеологизма «Демьянова уха»

Басня «Демьянова уха» была написана И.А.Крыловым в 1813 году.

«Демьянова уха»

«Соседушка, мой свет!

Пожалуйста, покушай». —

«Соседушка, я сыт по горло». — «Нужды нет,

Еще тарелочку; послушай:

Ушица, ей-же-ей, на славу сварена!» —

«Я три тарелки съел». — «И полно, что за счеты:

Лишь стало бы охоты, —

А то во здравье: ешь до дна!

Что за уха! Да как жирна;

Как будто янтарем подернулась она.

Потешь же, миленький дружочек!

Вот лещик, потроха, вот стерляди кусочек!

Еще хоть ложечку! Да кланяйся, жена!»

Так потчевал сосед Демьян соседа Фоку

И не давал ему ни отдыху, ни сроку;

А с Фоки уж давно катился градом пот.

Однако же еще тарелку он берет,

Сбирается с последней силой

И — очищает всю.

«Вот друга я люблю! —

Вскричал Демьян. — Зато уж чванных не терплю.

Ну, скушай же еще тарелочку, мой милый!»

Тут бедный Фока мой,

Как ни любил уху, но от беды такой,

Схватя в охапку

Кушак и шапку,

Скорей без памяти домой —

И с той поры к Демьяну ни ногой.

Писатель, счастлив ты, коль дар прямой имеешь;

Но если помолчать вовремя не умеешь

И ближнего ушей ты не жалеешь,

То ведай, что твои и проза и стихи

Тошнее будут всем Демьяновой ухи.

В басне описывается обычная житейская ситуация, когда один сосед зашел в гости к другому на обед. Гостеприимный хозяин Демьян заботливо угощал соседа Фоку своей вкусной ухой. Насытившийся Фока уже не хотел есть, но и обидеть хозяина также не входило в его планы.

А услужливый Демьян все предлагал и предлагал еще испробовать ушицы. Деликатный Фока, не желая показаться невежливым, съел еще тарелку ухи. Обрадовался Демьян и… предложил очередную порцию ухи. Не выдержал такого напора Фока и, не зная как отказать хозяину, просто убежал.

Впервые басню «Демьянова уха» И.А.Крылов прочитал на заседании литературного общества «Беседа любителей русского языка» в 1813 году. Это общество возникло благодаря инициативе русского поэта и государственного деятеля Гавриила Романовича Державина (1743-1816 гг.) и русского писателя, адмирала и государственного деятеля Александра Семеновича Шишкова (1754-1841 гг.) и просуществовало вплоть до смерти Г.Р.Державина в 1816 году. За все время деятельности «Бесед любителей русского языка» было издано 19-ть книг с произведениями членов общества, коим являлся и И.А.Крылов.

Попасть на заседания общества можно было только по пригласительным билетам. Собрания проводились примерно раз в месяц в доме все того же Г.Р.Державина, на которых авторы зачитывали свои литературные произведения. Довольно часто на таких собраниях выступали молодые авторы, не отличавшихся литературными талантами. И.А.Крылову и всем присутствующим приходилось слушать эти скучнейшие литературные «шедевры».

Вот баснописец и решил высмеять таких бездарных литераторов. И на одном из таких заседаний произошла довольно забавная история. Как и всегда члены «Бесед» слушали какое-то очередное произведение молодого автора. Литературное творение было ни чем особенно непримечательным, чрезвычайно длинным, скучным и нудным. Когда утомительное чтение все-таки закончилось, выступить предложили И.А.Крылову, который зачитал басню «Демьянова уха». Сюжет басни был настолько близок к происходящим событиям, что все присутствующие разразились неподдельным хохотом, отдавая дань остроумию автора и своевременности прочтения.

Вот как описывает этот момент русский поэт и переводчик, член Российской академии наук Михаил Евстафьевич Лобанов (1787-1846гг.):

«Иван Андреевич, зная всю силу своего литературного оружия, то есть сатиры, выбирал иногда случаи, чтобы не промахнуться и метко попасть в цель; вот доказательство. В «Беседе любителей русского слова», бывшей в доме Державина, приготовляясь к публичному чтению, просили его прочитать одну из его новых басен, которые тогда были лакомым блюдом всякого литературного пира и угощения. Он обещал; но на предварительное чтение не явился, а приехал в «Беседу» во время самого чтения, и довольно поздно. Читали какую-то чрезвычайно длинную пьесу; он сел за стол. Председатель отделения А. С. Хвостов, сидевший против него за столом, вполголоса спрашивает у него: «Иван Андреевич, что, привезли?» — «Привез». — «Пожалуйте мне». — «Вот ужо, после». Длилось чтение, публика утомилась, начинали скучать, зевота овладела многими. Наконец дочитана пьеса. Тогда Иван Андреевич руку в карман, вытащил измятый листочек и начал: «Демьянова уха». Содержание басни удивительным образом соответствовало обстоятельствам, и приноровление было так ловко, так, кстати, что публика громким хохотом от всей души наградила автора за басню, которою он отплатил за скуку ее и развеселил ее прелестью своего рассказа».

М.Е.Лобанов, «Жизнь и сочинения И. А. Крылова», 1847 г. стр. 55.

После такого триумфа басня стала очень популярной, а выражение «Демьянова уха» стало фразеологизмом, означающий чрезмерное навязывание чего-то человеку, чего тот не хочет. В басне в роли Демьяна выступают молодые авторы, которые «угощали» слушателей, в том числе и И.А.Крылова, своими нудными, тягучими, навевающими скуку произведениями. Последние строки басни являются обращением к таким литераторам:

«То ведай, что твои и проза и стихи

Тошнее будут всем Демьяновой ухи».

В басне произошло столкновение таких качеств человека, как деликатность и гостеприимство, только с ярко выраженной крайней степенью запущенности. И поэтому эти хорошие человеческие качества переросли в слабохарактерность и навязчивость. Один «прилип как банный лист к одному месту», а другой не может отказаться от того, чего не хочет. Во всем должно быть чувство меры.

Добрые деяния, предлагаемые человеку слишком рьяно и настойчиво, теряют свою ценность и значимость в разы, а вызывают только отрицательные эмоции. Доброта должна быть сдержанной и ненавязчивой. А неумение сказать «нет» приводят к ситуациям, когда приходиться делать то, чего не хочешь. Когда это необходимо учись говорить «нет», чрезмерная забота и навязчивость — признаки дурного тона, от которых стоит избавляться.

Значение и происхождение фразеологизма «рыльце у тебя в пушку»

Впервые выражение «рыльце у тебя в пушку» применил И.А.Крылов в басне «Лисица и Сурок», написанной в 1813 году. Опубликована басня была в сборнике «Чтение в Беседе любителей русского языка», выходившего в 1811-1816 годах под руководством адмирала и государственного деятеля А.С.Шишкова.

Лисица и Сурок

«Куда так, кумушка, бежишь ты без оглядки?» —

Лисицу спрашивал Сурок.

«Ох, мой голубчик куманек!

Терплю напраслину и выслана за взятки.

Ты знаешь, я была в курятнике судьей,

Утратила в делах здоровье и покой,

В трудах куска недоедала,

Ночей недосыпала:

И я ж за то под гнев подпала;

А все по клеветам. Ну, сам подумай ты:

Кто ж будет в мире прав, коль слушать клеветы?

Мне взятки брать? да разве я взбешуся!

Ну, видывал ли ты, я на тебя пошлюся,

Чтоб этому была причастна я греху?

Подумай, вспомни хорошенько».

Что рыльце у тебя в пуху».

Иной при месте так вздыхает,

Как будто рубль последний доживает:

И подлинно, весь город знает,

Что у него ни за собой,

Ни за женой, —

А смотришь, помаленьку

То домик выстроит, то купит деревеньку.

Теперь, как у него приход с расходом свесть,

Хоть по суду и не докажешь,

Но как не согрешишь, не скажешь,

Что у него пушок на рыльце есть.

В басне описывается разговор лисицы с сурком. Лисицу, которая работала в курятнике судьей, обвинили во взяточничестве. И вот она, надеясь на поддержку сурка, жалуется ему на свою нелегкую жизнь. Ведь, исполняя свою работу, она недоедала, недосыпала, надорвала здоровье. Ее еще обвиняют в чем-то нехорошем, хотя ни в чем таком она замечена не была. Сурок подтвердил, что лисица действительно ни в чем плохом замечена не была, однако, как писал И.А.Крылов:

«Нет, кумушка; а видывал частенько,

Что рыльце у тебя в пуху «.

Выражение «рыльце у тебя в пушку» — это обращение используют к человеку, имеющего отношение к какому-нибудь противозаконному или бесчестному поступку, но, как говорится, «не пойманного за руку». То есть доказать его вину проблематично, практически невозможно, хотя многие считают, что человек наверняка причастен к чему-то нехорошему. Причем ощущение вины основывается не на фактах, а чувствуется интуитивно.

Возможно, что человек сам дает повод так про него думать. Например, вороватый и хитрый взгляд, напряженность в движениях, дрожание голоса и т.д., одним словом, неестественное поведение. Или такая актуальная для нашего времени тема как взяточничество. Некоторые высокопоставленные чиновники и начальники имеют престижные автомобили, шикарные дома, недвижимость по всему миру, дорогую одежду и т.д., что само по себе не противоправно.

Но размер их официальных доходов никак не соответствует такому уровню жизни. От чего возникают вопросы: «Как? Откуда? ». Ответ напрашивается сам собой. А ведь никто их не ловил на чем-то неблаговидном и бухгалтерия в полном порядке — не придерешься. Но создается такое впечатление, что человек однозначно замешан в чем-то противозаконном, как лисица из басни И.А.Крылова с пушком на рыльце.

«Вот бежит лисица… Гримировка великолепная: даже рыльце в пушку . Глядит она медово, говорит тенорком, со слезами на глазах. Если послушать её, то она жертва людской интриги, подвохов, неблагодарности. Она ищет сочувствия, умоляет, чтобы её поняли, ноет, слезоточит. Слушайте её, но не попадайтесь ей в лапы. Она обчистит, обделает под орех, пустит без рубахи, ибо она — антрепренёр».

А.П.Чехов, «Ряженые», 1883-1884 гг.

«- Прикиньтесь сыщиком. Он не выдержит. У него рыльце в пуху . Я сам покупал у него книги, украденные из Исторического музея».

К.Г.Паустовский, «Повесть о жизни» (Начало неведомого века), 1956 г.

Примечания:

Впервые напечатана в сборнике «Сто русских литераторов», 1841, т. II, СПБ., стр. 15-16. Автографы: ПД 6 (I — 28 л., II — 29 л.), ПД 32, ПД 33 (I — 60 л., II — 32 л.) ПБ 28. Сохранился также отрывок из этой басни (ГЛА) с подписью Крылова и датой: «1834 г. Июль, д. 9» и с припиской П. А. Плетнева: «Стихи, здесь приведенные, И. А. Крылов взял из басни своей «Петух и Кукушка» 1834 г., еще нигде не печатаны; вероятно, немногие в состоянии будут разобрать сии строки знаменитого баснописца, их надо читать следующим образом:

В своей басне Крылов имел в виду Греча и Булгарина, неумеренно хваливших друг друга. Об этом сохранилось свидетельство современников. H. М. Калмыков рассказывает в своих воспоминаниях, что «Лица сии в журналах тридцатых годов восхваляли друг друга до забвения или, как говорят, до бесчувствия. Объяснение это я слышал от самого И. А. Крылова» («Русский архив», 1865 г. столб. 1011). За три года до написания этой басни Крыловым, высмеял взаимное восхваление Греча и Булгарина Пушкин в своей полемической статье «Торжество дружбы, или оправданный Александр Анфимович Орлов» (в «Телескопе», 1831 г.), в которой писал: «Посреди полемики, раздирающей бедную нашу словесность, Н. И. Греч и Ф. В. Булгарин более десяти лет подают утешительный пример согласия, основанного на взаимном уважении, сходстве душ и занятий гражданских и литературных. Сей назидательный союз ознаменован почтенными памятниками. Фаддей Венедиктович скромно признал себя учеником Николая Ивановича; Н. И. поспешно провозгласил Фаддея Венедиктовича ловким своим товарищем . Ф. В. посвятил Николаю Ивановичу своего «Дмитрия Самозванца»; Н. И. посвятил Фаддею Венедиктовичу свою «Поездку в Германию». Ф.В. написал для «Грамматики» Николая Ивановича хвалебное предисловие; Н. И. в «Северной пчеле» (издаваемой гг. Гречем и Булгариным) напечатал хвалебное объявление об «Иване Выжигине». Единодушие истинно трогательное!» Несомненно, что крыловская басня являлась откликом на эту полемику. В том же сборнике «Сто русских литераторов» (1841 г.), где напечатана басня «Кукушка и Петух», была помещена карикатура Дезарно, изображающая двух писателей с головами Петуха и Кукушки, в которых легко можно было узнать Булгарина и Греча. Здесь приведены основные разночтения по автографам.

Рецензии

Маргарита! Я из поколения рождённых до войны. И сейчас вспоминаю доброту отношений среди людей того трудного времени. Есть небольшая корректура Вашему заявлению о «бесплатном образовании в СССР». В первый класс я пошёл в 1946 году и в 1953 году закончил седьмой класс. Да, семилетнее образование было бесплатным, а вот за обучение в 8, 9 10 классах надо было платить. И была у меня мечта поступить в Ленинградское Высшее Военно-Морское училище имени Фрунзе. Но семья была бедной, а платить за среднюю школу было нечем. Так и потерял военный флот одного адмирала. Будет желание, гляньте:

Ку-ку не кукареку, у реки два берега. Есть и среди богатых-добрые и щедрые, есть злые и жадные бедные люди. Деньгами талант не купишь, его только распространишь, в этом плане Пушкину повезло, но умер молодым. Перед человеком выбор-долго жить или много заработать. ИЛИ не «И». Богатые становятся рабами своих денег, охраняя их. Жить богатому долго не приходится, есть исключения как и во всём. Но вы правильно повернули назад, Маргарита и ты не забыла как всё это было. Рождённых в СССР ждёт светлое будущее.
Буквы учили в церкви, Бога понимали через явления. Церкви разрушили и буквы начали учить для человеческого общения, находя общаг как общее. Бедность не страшила, искали равенство во всём, не понимая сути «ё».
Учёным как и святым дан дар свыше. Голос тоже дар свыше, но его не дают, а продают. Пугачёва немного напугана, ушла в иную роль, но истина всё равно восторжествует. Маргарита, если мы доживём до двести, то сможем вести как цвести и грести без грусти. Мы началось с Николая Второго-святой сути, переходящей в учёную. Твёрдый знак был убран с конца слов, а «ё» не утвердили, только твердили, не быв при этом твёрдыми. Цель наша ель, превратили в ёлку, не поняв. Ель предшествие вечной жизни на земле-рождество Христа говорило о вечности. Ёлка как распятие-срубленная ель. Я лечовежа, снимаю с себя срок как рок человека-век и живу без него. Лечовежа лечит людей вежливостью, взяв иглу у ежа. В игле хранится вечная жизнь-логика, а в памяти хранится вечная смерть.
Логика и память две сестры, логика освободилась от памяти и не нуждается в ней.
Смерти нет, душа имеет вечную жизнь и не хочет снимать с себя эту ношу-тело.
Тело для души как солнце для земли.

«Как, милый Петушок, поёшь ты громко, важно!» —
«А ты, Кукушечка, мой свет,
Как тянешь плавно и протяжно:
Во всём лесу у нас такой певицы нет!» —

«Тебя, мой куманёк, век слушать я готова».-
«А ты, красавица, божусь,
Лишь только замолчишь, то жду я, не дождусь,
Чтоб начала ты снова…

«Спасибо, кум; зато, по совести моей,
Поёшь ты лучше райской птички,
На всех ссылаюсь в этом я».

Тут Воробей, случась, примолвил им: «Друзья!
Хоть вы охрипните, хваля друг дружку,-
Всё ваша музыка плоха!..»

***
За что же, не боясь греха,
Кукушка хвалит Петуха?
За то, что хвалит он Кукушку *

* В альманахе «Сто русских литераторов» (Т. 2. СПб., 1841), где впервые была напечатана басня Кукушка и Петух, она сопровождалась карикатурой Дезарно, в которой угадывались фигуры Ф. В. Булгарина и Н. И. Греча, изображённые с головами Петуха и Кукушки.
О взаимном славословии этих литераторов писал Пушкин в памфлете «Торжество дружбы, или Оправданный Александр Анфимович Орлов» (1831).

Звуковой диафильм Кукушка и петух

Размер видео: 560 x 315

Звуковой диафильм Кукушка и петух по басне Крылова из книги девятой. Дата создания: 1834, опубл.: «Сто русских литераторов», 1841, т. II, СПБ., стр. 15-16.

    В последних строчках этой басни и написана мораль.

    Один хвалит другого только потому, что тот похвалил его. И не важно для них — истина это или просто лесть. Воробей же — не желает быть льстецом и поэтому говорит правду.

    Только глупый не сможет отличить лесть от правды.

    Крылов на примере героев басни очень смешно показал, что, сколько бы люди занимались подхалимством, это не изменит мнение других людей о качестве из работы. В этой басне Крылова Кукушка и Петух расхваливают пение друг друга. Но пролетающий мимо воробей говорит им правду о их певческим способностях и тем самым намекает им о том, что похвальбы ничего не изменят.

    В басне Крылова quot;Кукушка и петухquot; высмеивается лесть, которую люди часто используют по отношению друг к другу. А также, что люди говорят часто не правду, а то что им выгодно. Похвала идет не за заслуги, а за такую же похвалу.

    Басня Ивана Сергеевича Крылова о том, что если нет таланта и умения, то от похвалы они не прибавятся. Лесть- вот главная тема произведения.

    Петух хвалит кукушку, а кукушка хвалит петуха, хотя на самом деле хвалить не за что.

    Во времена Крылова были на слуху два журналиста Греч и Булгарин. В отличие от прогрессивных литераторов они раболепствовали перед властями. Слепо подчинялись lll отделению, выполняли все его указания. А вдобавок ко всему этому беззастенчиво хвалили друг друга.

    Когда Крылов написал басню Кукушка и петух, то всем стало ясно, что это о Грече и Булгарине. В басне кукушка и петух восхваляют друг у друга несуществующие достоинства. Когда Крылов сам читал эту басню, то он очень натурально передавал скрипучий голос Греча и осиплую речь Булгарина.

    Крылов признавался, что его натолкнул на эту басню памфлет Торжество дружбы Феофилакта Косичкина. Тогда он ещ не знал, что эту статью написал Пушкин.

    Мораль этой басни в том, что многие люди говорят друг другу, какие они хорошие и талантливые, чтобы угодить. А на самом деле таких людей в нашем обществе много, которые в глаза будут quot;петьquot; о том, что ты умница, а за глаза — рассказывать совсем другое.

    Кто не помнит содержания басни Крылова quot;Петух и кукушкаquot; можно почитать его здесь. В этой басне два льстеца, в олицетворении петуха и кукушки нахваливают друг друга. Но сколько не льсти другому, не станет он талантливее. Вот в чем мораль басни.

    Можно говорить, что у героев этой басни были реальные прототипы, подхалимы-журналисты, хвалящие сами себя, но разве от этого басня перестанет быть актуальной в наши дни? По сюжету кукушка и петух занимаются восхвалением певческих талантов друг друга и только воробей им резонно замечает, что музыка их плохонькая. Мораль же этого в том, что и тогда и сейчас лесть будет приятна людям и для того чтобы лишний раз услышать приятное о себе они готовы льстить другому. Это способ самоутверждения, когда объективное мнение никому не нужно, для поднятия самооценки и самолюбования достаточно определить себе круг общения, где каждый будет восхвалять другого. Хитрые люди используют этот прием для достижения своих целей — помните песню лисы Алисы и кота Базилио из фильма quot;Приключения Буратиноquot; — там основная мысль было, что человеку немножко подпоешь и делаешь с ним что хочешь.

    Кукушка хвалит петуха, за то, что хвалит он кукушку. Вот и вся мораль. Как выяснилось, эта басня была написана Крыловым по совершенно конкретному поводу и в ней высмеивалось подхалимство журналистов, которых звали — Греч и Булгарин.

    Хочу рассказать один доказанный факт о том что басню quot;Петух и Кукушкаquot; Крылов написал про двух журналистов: Булгарина и Греча так как в ней описаны точные отношения между ними, в басне говорится о том что Кукушка нахваливала Петуха за то что он е хвалит, а Петух нахваливал Кукушку за то что она хвалила его, мораль такова: Человек с завышенной самооценкой любящий себя и не меньше любит когда его хвалят, ради лести в свой адрес готов хвалить и льстить другому даже если это не правда.

Кукушка и Петух. Басня Крылова ~ Я happy МАМА

Басня «Кукушка и Петух» – небольшое легкое сатирическое произведение, высмеивающее сквозь призму беседы его главных героев подхалимство и самоутверждение за его счет.

Басня «Кукушка и Петух»

«Как, милый Петушок, поешь ты громко, важно!» —
«А ты, Кукушечка, мой свет,
Как тянешь плавно и протяжно:
Во всем лесу у нас такой певицы нет!» —
«Тебя, мой куманек, век слушать я готова». —
«А ты, красавица, божусь,
Лишь только замолчишь, то жду я не дождусь,
Чтоб начала ты снова…
Отколь такой берется голосок?
И чист, и нежен, и высок!..
Да вы уж родом так: собою невелички,
А песни — что твой соловей!» —
«Спасибо, кум; зато, по совести моей,
Поешь ты лучше райской птички.
На всех ссылаюсь в этом я».

Тут Воробей, случась, примолвил им:
«Друзья! Хоть вы охрипните, хваля друг дружку, —
Все ваша музыка плоха!..»

За что же, не боясь греха,
Кукушка хвалит Петуха?
За то, что хвалит он Кукушку.

Мораль басни Крылова «Кукушка и Петуха»

Мораль басни «Кукушка и Петух» традиционно прописана автором в последних 3 строках произведения. Заключается она в следующем: самовлюбленные люди очень часто, чтобы лишний раз потешить свое самолюбие и услышать приятные слова с свой адрес, льстят и нахваливают других, даже если те этого не стоят. А ведь сколько друг друга не нахваливай, от одной похвалы и лести талант все равно не появиться.

Анализ басни «Кукушка и Петух»

Свою басню «Кукушка и Петух» Крылов посвятил двум известным в начале XIX века журналистам: Грече и Булгарину. Именно они предстают перед читателями в образах Петуха и Кукушки, яро нахваливающих друг друга без каких-либо оснований.

Как утверждают современники Ивана Андреевича, такими Греча и Булгарин и были: они слепо, бездумно и беспрекословно подчинялись властям, но при этом мнили себя великими журналистами и беззастенчиво постоянно расхваливали друг друга. Но народ и, конечно же, прогрессивные литераторы, прекрасно понимали, чего на самом деле стоят эти люди.

Точно так же и в басне. Не имея музыкального слуха и вообще какого-либо таланта в пении, Кукушка и Петух хвалили друг друга для того, чтобы услышать похвалу в ответ и потешить этим свое самолюбие. Однако окружающих не обмануть и пролетающий мимо воробей, сказал им об этом. Но прислушаются ли себялюбивые птицы к его словам?!…

Крылатые выражения из басни «Кукушка и Петух»

  • «Кукушка хвалит Петуха За то, что хвалит он Кукушку» – фраза-ирония из басни «Кукушка и Петух», используется как намек на неискренность похвалы.

Читать все басни Крылова

Урок чтения в 4-м классе И.А. Крылов «Кукушка и петух»

Тип урока: “Знакомство с новым текстом.

Цели:

  • познакомить учащихся с новой басней И.А.Крылова, вспомнить другие изучаемые ранее, ответить на вопросы викторины “Знаешь ли ты басни Крылова?”;
  • расширить знания о жизни и творчестве Крылова посредством литературного поиска;
  • формировать умение выявлять отношение автора к герою по его прямым характеристикам, заданным в тексте;
  • развивать безошибочное чтение с сознательным контролем над чтением вслух и про себя,
  • умение делить текст на части, умение инсценировать басню;
  • воспитывать художественный вкус, внимание к слову, желание больше знать.

Оборудование: портрет Крылова, г/запись басни, книги с иллюстрациями, карточки с заданиями, карточки для рефлексии.

Ход урока

I. Оргмомент. Объявление темы и задачи урока.

Вот опять звенит звонок

Начинается урок.

— Ребята, вспомните, с какими литературными жанрами мы уже знакомы?

— Посмотрите на доску и попробуйте сами определить тему сегодняшнего урока.

— Что такое басня?

— Чем басня отличается от других произведений?

II. Проверка домашнего задания.

Викторина.

— Ребята, я подготовила для вас интересные иллюстрации к басням И.А.Крылова, с названием и отрывками из них. Но пока вы были на перемене, озорник-ветер влетел в открытое окно и все карточки перемешал. Я даже теперь не могу разобраться, что к чему. Помогите мне, пожалуйста. На доске я поставлю иллюстрации, а карточки раздам вам. Вы попытаетесь установить из какой они басни.

(Дети работают по вариантам)

Вариант первый для детей, которые посильнее, поэтому у них карточки с крылатыми выражениями.

— Когда в товарищах согласья нет,
На лад их дело не пойдёт…

— Попрыгунья Стрекоза
Лето красное пропела…

— Ай, Моська! Знать она сильна,
Что лает на Слона!..

— Как ни полезна вещь, — цены не зная ей,
Невежда про неё свой толк всё к худу клонит;

— А вы, друзья, как ни садитесь,
Всё в музыканты не годитесь…

Вариант второй для детей, которые послабей, поэтому у них карточки с названиями басен.

Постепенно на доске восстанавливаются названия басен: “Лебедь, Щука и Рак”, “Стрекоза и Муравей”, “Слон и Моська”, “Мартышка и Очки”, “Квартет”.

— Видите, ребята, как много басен И.А.Крылова мы уже знаем.

— А сейчас мне бы хотелось посмотреть, как вы осуществили литературный поиск. Что вы узнали о И. А. Крылове.

(Дети пересказывают или зачитывают из тетрадей)

III. Работа с текстом до чтения.

— Сегодня мы продолжим знакомство с баснями Крылова. Познакомимся с новой басней – значит, узнать что-то новое и важное о себе и людях.

— почему я так спросила о себе и людях?

(т.к. басни высмеивают пороки людей)

1. — Откройте книги на с. 20, прочитайте её название.

— Подумайте, чему может научить басня с таким названием?

2. Чтение басни про себя.

— Оправдались ваши предположения?

— Что понравилось особенно в басне?

— О чем это произведение: о хорошо знакомых нам птицах или о чём-то ещё?

(Оно о том, как часто мы хвалим другого в надежде, что и он потом похвалит нас)

3. Прослушивание басни в г/записи.

— Пока актёр будет читать, вы должны расставить карандашом роли.

IV. Физкультминутка.

V. Работа с текстом.

— Подумайте, на сколько частей мы разделим басню? (2)

1. Вступление.

2. Основная часть.

3. Мораль.

VI.Составление кадров к басне.

— Представьте себе, что вы получили задание составить диафильм к басне Крылова “Кукушка и Петух”

— Каким будет ваш первый кадр? Где происходят события? (В лесу)

1. Кукушка сидит на ветке дерева в лесу, внизу идёт гордо Петух.

2. Кукушка увидела Петуха и говорит ему вытянув шею, расправив крылья.

3. Петух остановился, распушил хвост.

4. Подлетает Воробей и садится на дерево.

— Определите, как, с какой окраской, в каком темпе надо читать строки.

  • 1, 2 кадры – сладко, медленно.
  • 3, 4 – быстрее
  • 5 – с нравоучением.

— Подумайте, как автор относится к героям басни?

(Простодушно и лукаво, заставляет чтеца задуматься, сделать самостоятельно выводы)

VII. Чтение басни выразительно по ролям.

(читают 3 раза, определяют лучшего чтеца в тройке)

Зарядка глаз.

Руки за спинку, головку назад
Глазки пусть в потолок поглядят.
Головку опустим, на парту гляди
И снова наверх, там муха летит.
Глазки повертим, поищем её

VIII. Беседа по содержанию басни.

— Мы прочитали басню. Попробуем пояснить мораль этой басни, а прежде, давайте попробуем описать внешний вид Кукушки. Какая она? (маленькая, серенькая)

— Она действительно поёт так поёт, как говорит Петух?

Зачитайте!

“Во всём лесу такой певицы нет. Поёт как соловей”. (Нет. Она только кукует).

— А Петух, он действительно поёт громко, важно, лучше райской птички? (Он только кукарекает).

Для чего так Кукушка расхваливала Петуха? (Для того, чтобы добиться его расположения к себе).

— А Петух для этого же хвалит Кукушку.

— А что сказал об их пении Воробей? Зачитайте!

…Друзья! Хоть вы охрипните, хваля друг дружку, —
Всё ваша музыка плоха!”

— В каких строчках заключена главная мысль басни? В чём её мораль?

…За что же, не боясь греха,
Кукушка хвалит Петуха?
За то, что хвалит он Кукушку…

— Вот такое преувеличение или ложное восхваление кого-либо, чьих либо качеств или действий с целью извлечь из этого выгоду называется лестью. Где лесть, там и хитрость: одно без неотделимо.

Кукушка хитрит, когда восхваляет Петуха. Ей удаётся обмануть его. А почему?

IX. Составление характеристики героев.

(Дети при помощи карточек находят слова и выставляют их на доске).

Петух Кукушка
честолюбив честолюбива
глуп глупа
легковерен самолюбива
самолюбив недогадлива
недогадлив  

Итак, что же осуждается в басне, какие пороки? (Лесть, честолюбие, хитрость)

Х. Повторное чтение басни.

XI. Рефлексия. (Включаю музыку).

— Подумайте, как вы работали на уроке?

— Что нового вы узнали?

— С каким настроением вы уходите с урока?

(оцените свою деятельность, раскрасьте кружочек)

XII. Оценка деятельности учащихся на уроке. Выставление отметок.

XIII. Домашнее задание: выучить наизусть басню по выбору.

Конспект урока литературного чтения во 2 классе по теме «Басни И.А.Крылова. Кукушка и Петух» | План-конспект урока чтения (2 класс) по теме:

Конспект открытого урока по литературному чтению во 2-м классе

Басни И.А.Крылова. «Кукушка и Петух».

Цели:

1.Образовательные:

— продолжить знакомство с художественным жанром-басней;

— добиться понимания содержания басни, воздействия его содержания на чувства, мысли детей;

— обобщить знания детей о творчестве И.А. Крылова на основе прочитанных басен.

2.Развивающие:

— развивать логическое мышление у учащихся, творческое воображение, умения и навыки анализа басни, поиск главного, стиль речи;

— развивать скорость техники чтения.

3. Воспитательные:

— воспитывать интерес к предмету; через языковые средства показать воспитательные возможности текста.

Оборудование:

портрет писателя И.А.Крылова, иллюстрации и карточки на доске и у учащихся, выставка книг И.А. Крылова.

Ход урока

1. орг.момент

— Сегодня у нас необычный урок, к нам пришли гости. Давайте поприветствуем наших гостей.

— Поговорим? (поговорим)

— О чём? (О разном и о прочем. О том, что хорошо и хорошо не очень)

— О чем-то знаю я. (А что-то нам известно)

— Поговорим? (поговорим).

— (вместе) Нам будет интересно.

2. сообщение темы

— Сегодня у нас с вами праздник. Спросите: «Почему?». Потому что мы вновь встречаемся с очень интересными книгами. А встреча с книгой – это всегда праздник.

— Вы учитесь в школе для того, чтобы стать умнее, узнать что-то новое и важное о себе и о людях. Сегодня нам в этом поможет один дедушка.

— В Санкт-Петербурге в Летнем саду стоит памятник: сидит человек с грустным и умным лицом, смотрит в даль, а вокруг него – лисы, обезьяны, ослы, львы и другие животные.

— Догадались кто этот человек?

— Да, это И.А.Крылов и герои его басен. Дедушка Крылов, как его часто называли. А как вы думаете, почему животные являются основой этого памятника? (потому что животные подняли Крылова на высоту славы)

— Посмотрите на портрет И.А.Крылова. Каким он представляется вам по характеру?

— А еще он был очень трудолюбивым человеком. Для того, чтобы написать хорошие басни, надо очень много работать.

— Мы можем назвать огромное количество писателей, которые создавали сказки, рассказы, стихотворения, повести и т.д. Но баснописцев известно очень мало. Как вы думаете, почему? (потому, что это очень трудный жанр)

— Я хочу вас познакомить с некоторыми прославленными баснописцами:

родоначальник этого жанра – древнегреческий мудрец – Эзоп

Германия – Лессинг

Франция – Лафонтен

Россия – М.И.Ломоносов, Л.Н.Толстой, И.А.Крылов

— Видите, это всего-то несколько человек, которые писали в жанре басни.

3. актуализация знаний

— А, кстати, что же такое басня? (басня – это нравоучительный рассказ, который обычно записан в стихах. Поступки и отношения людей часто заменяются отношениями животных. В басне обязательно есть мораль – поучительная мысль басни. Мораль может находиться в начале или в конце басни)

— Я предлагаю вам вспомнить басни, с которыми мы познакомились на уроках.

— У каждого из вас есть конверт. Откройте его, достаньте лист, прочитайте, что на нем написано.

У вас листы разного цвета. Внимание тем, у кого листы красного цвета. Что написано на ваших листах? (заголовок басни)

Какое из названий подойдет к данной иллюстрации? → прикрепите

Внимание тем, у кого листы желтого цвета. Что написано на ваших листах? (мораль басни)

Выберите мораль, которая подойдет к данной басне. → прикрепите

Внимание тем, у кого листы голубого цвета. Что написано на ваших листах? (пословица)

Какая пословица подойдет к данной басне? → прикрепите

Кто являются героями этой басни? (……..) 

Кому достался лист с героем? → прикрепите, прочитайте басню выразительно.

4. инсценировка басен

Так осуществляется работа с каждой из 4 басен + инсценировки («Лебедь, Щука и Рак», «Стрекоза и Муравей», «Ворона и Лисица», «Зеркало и Обезьяна»)

Физминутка (подражательная)

— Ну что ж, вы посмотрели выступления наших ребят, увидели как они играли роли. А сейчас, чтобы немного отдохнуть, я предлагаю всем немного поиграть, представить себя в роли героев басен и изобразить их мимикой и жестами.

5. знакомство с новой басней

— Я вам уже сказала, что И.А.Крылов был очень трудолюбивым человеком. В басне, с которой мы сегодня познакомимся всего 21 строка, а черновых набросков было сделано около 200 строк.

— Сейчас мы будем смотреть видео. Вам задание: подумать, какой человеческий порок осуждается в этой басне.

а) просмотр видеофильма

— Итак, мы просмотрели видеозапись басни.

— Это басня об известных нам птицах, или о чем-то ином?

— Ответьте на вопрос, который я вам задавала (в басне осуждается лесть, глупость, честолюбие, тщеславие)

— Как автор относится к героям? (лукаво, простодушно; он показывает кукушку и петуха самолюбивыми, глупыми, льстивыми, а соловей – мудрый, рассудительный)

б) индивидуальное чтение басни

— Познакомьтесь с текстом басни.

— Какие слова вам непонятны? ( куманёк, отколь, на всех ссылаюсь в этом я

лесть, честолюбие, тщеславие) – словарная работа

Физминутка (двигательная)

— Давайте немного отдохнем.

Утром встал петух на лапки,

Приготовился к зарядке.

Повернулся влево, вправо,

Приседанье сделал справно,

Клювиком почистил пух,

Поскорей за парту плюх!

г) составление партитуры басни

— выбор тона, темпа чтения, расстановка пауз и логических ударений

д) упражнение в выразительном чтении

— спросить 1-2 раза

6. Подведение итогов урока

— О чем же басня, прочитанная нами сегодня? Каков подтекст басни? Что хотел сказать нам автор?

— Какой поучительный вывод вы сделали?

— Что вы возьмете с урока и запомните на всю жизнь?

— Кому адресованы басни Крылова? (взрослым, но понятны и детям)

7. Домашнее задание

— Мы составили схему и для сегодняшней басни, но чего-то в ней не хватает. (пословицы)

— Попытайтесь подобрать к басне «Кукушка и Петух» пословицу.

Ястреб и соловей

Соловей пойман ястребом и умоляет сохранить жизнь, потому что он такой маленький кусок еды. Очень жаль. Ням ням.

Пойманная птица лучше непойманной.

Версия Таунсенда

Соловей, сидевший на дубе и поющий по своему обыкновению, был замечен Ястребом, который, нуждаясь в еде, напал на него и схватил его. Соловей, готовый потерять свою жизнь, горячо умолял Ястреба отпустить его, говоря, что он недостаточно большой, чтобы утолить голод Ястреба, который, если он хочет еды, должен преследовать более крупных птиц.Ястреб, прервав его, сказал: «Я действительно потерял бы рассудок, если бы отпустил готовую еду в моей руке, чтобы преследовать птиц, которых еще даже нет в поле зрения».

Сэмюэл Кроксолл

СОЛНЕЧНИК, сидящий в одиночестве среди тенистых ветвей дуба, пел так мелодично и пронзительно, что она снова заставила лес эхом встревожить и встревожила голодного Ястреба, который находился на некотором расстоянии и высматривал свою добычу; Не успел он обнаружить маленькую музыкантку, но, сделав на этом месте сутулость, схватил ее своими кривыми когтями и приказал приготовиться к смерти.Ах! говорит она, ради милости, не поступай так варварски и так неподобающе самому себе; подумайте, я никогда не делал вам ничего плохого и я всего лишь жалкий кусок для такого желудка, как ваш; скорее нападите на какую-нибудь более крупную птицу, которая принесет вам больше уважения, лучшую еду и отпустит меня. Ай! говорит Ястреб, убеди меня, если сможешь; Я был на вахте весь день и не встречал ни одного удара, пока не поймал тебя; а теперь вы бы позволили мне отпустить вас в надежде на лучшее, не так ли? Молитесь, а кто тогда будет дураком?

ПРИЛОЖЕНИЕ

С.Уиттингем (1814)

Те, кто пренебрегают возможностью получить небольшое преимущество в надежде получить лучшее, далеки от того, чтобы действовать на разумном и хорошо продуманном основании. Фигура времени всегда изображается с единственной прядью волос, свисающей со лба, и лысой задней частью головы; чтобы напомнить нам, что мы должны быть уверены в том, что смело представляем случай, когда он представляется нам; чтобы потом мы не раскаялись в своем упущении и безумии и не восстановили бы их, когда будет слишком поздно.То, что мы делаем это, потому что желаем или заслуживаем лучшего, — это очень слабая причина, чтобы отказаться от небольшого дела, когда придет большое, если оно когда-либо произойдет. приехать. Но если предположить, что этого не должно быть, как мы можем простить себя за то, что позволили чему-либо ускользнуть из наших рук, тщетно глядя на что-то еще, чего мы никогда не могли получить? Тот, кто не был виновен ни в одной из ошибок такого рода, как бы плохо он ни был в конце концов, имеет только злобу удачи или кого-то еще, чтобы обвинить в своем неудачном успехе; и может аплодировать себе с некоторым утешением за то, что никогда не упускал возможности, пусть даже такой небольшой, улучшить свое положение.Бездумные люди часто испытывают несчастье беспокоиться и дразнить себя подобными ретроспективными взглядами; которые у тех, кто занимается жизненными делами должным образом, никогда не бывает.

Коллекция JBR

Однажды соловей попал в лапы голодного Ястреба, который весь день высматривал пищу. «Прошу, отпусти меня, — сказал Соловей, — я такая тварь для желудка, как твой. Я тоже так хорошо пою. Отпусти меня, тебе будет приятно меня слышать.«Много пользы от этого будет с пустым животом, — ответил Ястреб, — и, кроме того, маленькая птичка, которая у меня есть, для меня больше, чем большая, которую еще предстоит поймать».

Luscinia et Accipiter

Luscinia, ab accipitre famelico computinga, cum se ab eo devorandam intellegeret, blande eum rogabat ut se dimitteret, pollicita pro tanto beneficio ingentem mercedem sese relaturam. Cum autem accipiter eam interrogaret quid gratiae sibi referre posset, «Aures», «inquit», «tuas mellifluis cantibus demulcebo.«В эго», — спрашивает accipiter, — «malo mihi ventrem demulceas». Sine tuis enim cantibus vivere; sine cibo non опоссум ».

Перри № 004

Ганс Христиан Андерсен: Соловей

Ганс Христиан Андерсен: Соловей

по

Ганс Христиан Андерсен

(1844)

N Китай, знаете ли, император — это Китайцы, и все вокруг него тоже китайцы.История, которую я собираюсь Сказать вам, что произошло много лет назад, так что хорошо это услышать сейчас прежде, чем это будет забыто. Императорский дворец был самым красивым в мир. Он был построен полностью из фарфора и стоил очень дорого, но так хрупкая и хрупкая, и всякий, кто к ней прикоснется, должен быть осторожен. В саду можно было увидеть самые необычные цветы с красивым серебристым оттенком. к ним были привязаны колокольчики, которые звенели так, что каждый проходящий не мог помогите заметить цветы.Действительно, все в саду императора было замечательный, и он распространился так далеко, что сам садовник не знал где это закончилось. Те, кто путешествовал за его пределы, знали, что существует благородный лес с высокими деревьями, спускающийся к глубокому синему морю, и огромные корабли плыли под тенью его ветвей. В одном из этих на деревьях жил соловей, который так красиво пел, что даже бедные рыбаки, у которых было так много дел, останавливались и слушали.Иногда, когда они шли ночью, чтобы расстелить сети, они слышали она поет и говорит: «Ой, разве это не красиво?» Но когда они вернулись в На рыбалке они забыли о птице до следующей ночи. Тогда они бы послушайте его снова и воскликните: «О, как прекрасна песня соловья!»

Путешественники со всех стран мира приезжали в город император, которым они очень восхищались, а также дворец и сады; но когда они услышали соловья, все объявили его лучшим из всех.И путешественники, вернувшись домой, рассказали, что у них было видимый; и ученые мужи писали книги, содержащие описания города, дворец и сады; но соловья не забыли, что было действительно величайшим чудом. И те, кто умел писать стихи сочинил красивые стихи о соловье, жившем в лесу рядом с глубоким морем. Книги путешествовали по всему миру, а некоторые из они попали в руки императора; и он сел в свое золотое кресло, и, читая, он каждое мгновение одобрительно кивал, потому что ему это нравилось. найти такое прекрасное описание своего города, его дворца и его сады.Но когда он дошел до слов, «соловей — самый прекраснее всего, — воскликнул он, — что это? Я ничего не знаю соловей. Есть ли в моей империи такая птица? и даже в моем саду? я никогда не слышал об этом. Оказывается, кое-что можно почерпнуть из книг ».

Затем он позвал одного из своих будущих лордов, который был так воспитан, что когда кто-либо в более низком ранге заговорил с ним или попросил на вопрос, он отвечал: «Пух», что ничего не значит.

«Здесь упоминается очень чудесная птица, которую называют соловьем», сказал император; «Говорят, это лучшее, что есть в моем большом королевстве. Почему разве мне не сказали об этом? »

«Я никогда не слышал этого имени», — ответил кавалер; «Она не была представлен в суде ».

«Я рад, что она появится сегодня вечером». сказал император; «Весь мир знает, чем я обладаю, лучше, чем я сам.”

«Я никогда о ней не слышал», — сказал кавалер; «Но я постараюсь найти ее.»

Но где найти соловья? Дворянин поднялся по лестнице и вниз, через залы и переходы; но никто из тех, с кем он встречался, не слышал о птице. Итак, он вернулся к императору и сказал, что он должен быть басней, придуманной теми, кто написал книгу. «Ваш императорский ваше величество, — сказал он, — не может поверить всему, что написано в книгах; иногда это всего лишь выдумка или то, что называется черным искусством.”

«Но книга, в которой я прочитал этот рассказ, — сказал император, — была посланный мне великим и могущественным императором Японии, и поэтому он не может содержать лжи. Я услышу соловья, она должна быть здесь этим вечером; она пользуется моей высочайшей благосклонностью; а если она не придет, то после ужина весь двор будет растоптан ».

«Цин-пе!» закричал фараон, и снова он побежал взад и вперед лестницы, проходящие через все залы и коридоры; и половина двора бежала с ему, потому что им не нравилась мысль о том, что их растоптут.Был великий вопрос об этом чудесном соловье, которого знал весь мир, но кто был неизвестен суду.

Наконец они встретили на кухне бедную девочку, которая сказала: «О, да, я хорошо знаю соловья; действительно, она может петь. Каждый Вечером у меня есть разрешение отнести домой моей бедной больной матери записки из таблицы; она живет на берегу моря, и когда я вернусь, я чувствую усталость, сажусь в лесу отдыхать и слушаю песня соловья.Затем слезы выступают мне на глаза, и это так же если бы моя мать поцеловала меня ».

«Девица, — сказал фельдфебель, — я принесу тебе постоянное занятие на кухне, и вам будет разрешено видеть император отобедает, если вы проведете нас к соловью; потому что она приглашен на этот вечер во дворец ». Она пошла в лес, где пел соловей, и половина двора следовала за ней. Как они пошли Вдоль начала мычать корова.

«О, — сказал молодой придворный, — теперь мы ее нашли; какая чудесная сила для такого маленького существа; Я определенно слышал это раньше ».

«Нет, это всего лишь мычание коровы», — сказала девочка; «Мы долгий путь с места еще ».

Потом на болоте начали квакать лягушки.

«Красиво», — снова сказал молодой придворный. «Теперь я слышу это, позвякивая, как маленькие церковные колокола.”

«Нет, это лягушки», — сказала девица; «Но я думаю, мы скоро послушайте ее сейчас: »И тут запел соловей.

«Слушай, слушай! вот она, — сказала девушка, — а вот она сидит, она — добавил, указывая на серую птичку, сидевшую на ветке.

«Является ли это возможным?» сказал фельдфебель: «Я никогда не думал, что это будет такая маленькая, простая, простая вещь. Она конечно изменила цвет видя вокруг нее столько великих людей.”

«Маленький соловей», — воскликнула девочка, повышая голос, — «наш самый милостивый император желает, чтобы вы спели перед ним ».

«С величайшим удовольствием», — сказал соловей и запел. очень восхитительно.

«Похоже на крошечные стеклянные колокольчики, — сказал фреймворк, — и посмотрите, как ее горло работает. Удивительно, что мы никогда не слышали этого перед; она будет иметь большой успех при дворе.”

«Могу ли я еще раз спеть перед императором?» спросил соловей, который думал, что он присутствует.

«Мой прекрасный маленький соловей, — сказал придворный, — у меня большой приятно пригласить вас на придворный фестиваль этим вечером, где вы будете своей очаровательной песней добейтесь императорской благосклонности ».

«Моя песня лучше всего звучит в зеленом лесу», — сказала птица; но все же она пришла охотно, когда она услышала желание императора.

Дворец был элегантно оформлен по этому случаю. Стены и полы фарфора сверкали в свете тысячи ламп. Красивый в коридорах стояли цветы, вокруг которых были привязаны бубенчики: какие при беготне и сквозняке эти колокольчики звенели так громко, чтобы никто не мог говорить, чтобы быть услышанным. В центре великого В холле была установлена ​​золотая жердь, на которой мог сидеть соловей. В присутствовал весь двор, и маленькая кухарка получила разрешение стоять у двери.Она не была назначена настоящим судом готовить. Все были в парадных платьях, и все взгляды были обращены на серенькую птица, когда император кивнул ей, чтобы начать. Так пел соловей сладко, что слезы навернулись на глаза императора, а потом скатились щеки, поскольку песня ее стала еще трогательнее и доходила до каждого сердце. Император был так обрадован, что объявил у соловья должна быть золотая туфля на шее, но она отказался от этой чести с благодарностью: она была достаточно вознаграждена уже.«Я видела слезы в глазах императора, — сказала она, — это моя самая богатая награда. Слезы императора обладают удивительной силой и весьма Достаточная честь для меня ». а потом она снова спела чарующе, чем Когда-либо.

«Это пение — прекрасный подарок»; сказали придворные дамы каждому Другой; а затем они набрали в рот воды, чтобы заставить их произнести булькающие звуки соловья, когда они говорили с кем-нибудь, так что они могли вообразить себя соловьями.И лакеи и горничные также выразили свое удовлетворение, что говорит о большом сделка, потому что им очень трудно угодить. На самом деле соловьиные визит был самым успешным. Теперь она должна была остаться при дворе, чтобы собственная клетка с возможностью выходить на улицу два раза в день и один раз ночью. Двенадцать слуг были назначены сопровождать ее в этих случаях, каждый из которых держал ее за шелковую веревку, привязанную к ноге. Конечно, не было много удовольствия от такого полета.

Весь город заговорил о чудесной птице, а когда встретились два человека, один сказал «найтин», а другой сказал «шторм», и они поняли, что было имелось в виду, потому что ни о чем другом не говорилось. Одиннадцать детей торговцев были назван в ее честь, но ни один из них не мог спеть ноту.

Однажды император получил большой пакет, на котором было написано: Соловей ». «Это, без сомнения, новая книга о нашей знаменитой птице», сказал император.Но вместо книги это было произведение искусства, содержащее в шкатулке искусственный соловей, похожий на живого, и весь покрыт бриллиантами, рубинами и сапфирами. Как только была заведена искусственная птица, она могла петь, как настоящая, и могла двигай своим хвостом вверх и вниз, который сверкал серебром и золотом. Вокруг своего на шее висел кусок ленты, на котором было написано: «Император Японии соловей беден по сравнению с соловьем императора Китай.” 1

«Это очень красиво», — восклицали все, кто видел это, и тот, кто видел привезли искусственную птицу, получившую титул «Императорской». главнокомандующий соловьем.

«Теперь они должны петь вместе, — сказал суд, — и какой это будет дуэт. быть.» Но они не ладили, потому что настоящий соловей пел в своей своим естественным образом, а искусственная птица пела только вальсы.

«В этом нет ничего плохого, — сказал музыкальный мастер. вкус », поэтому ему пришлось петь одному, и он был таким же успешным, как и настоящий птица; кроме того, на него было гораздо приятнее смотреть, потому что он сверкал, как браслеты и нагрудные булавки.Трижды тридцать раз он пел то же самое мелодии, не уставая; люди бы с радостью услышали это снова, но император сказал, что живой соловей должен что-нибудь спеть. Но Где она была? Никто не заметил ее, когда она вылетела на открытое окно, обратно в ее собственный зеленый лес.

«Какое странное поведение», — сказал император, когда ее бегство было обнаруженный; и все придворные обвинили ее и сказали, что она очень неблагодарное существо.

«Но ведь у нас же самая лучшая птица», — сказал один, и тогда они птица снова поет, хотя они уже тридцать четвертый раз слушали ту же пьесу, и даже тогда они ее не выучили, потому что было довольно сложно. Но музыкальный мастер похвалил птицу в высшей степени, и даже утверждал, что это лучше, чем настоящая соловей, не только в его одежде и прекрасных бриллиантах, но и в своей музыкальной силе.«Потому что вы должны понять, мой главный лорд и император, что с настоящим соловьем мы никогда не сможем сказать, что будем петь, но с этой птицей все решено. Его можно открыть и объяснить, чтобы люди могли понять, как формируются вальсы и почему примечание следует за другим ».

«Это именно то, что мы думаем», — ответили все, а затем Музыкальный мастер получил разрешение выставить птицу народу на в следующее воскресенье, и император приказал им явиться чтобы услышать его пение.Когда они услышали это, они были похожи на опьяненных людей; но, должно быть, это было с чаепитием, что вполне по-китайски обычай. Все они сказали: «О!» подняли указательные пальцы и кивнули, но бедный рыбак, слышавший настоящего соловья, сказал: «это звучит достаточно красиво, и все мелодии похожи; но кажется чего-то не хватает, я не могу точно сказать, что именно ».

И после этого настоящего соловья изгнали из империи, а искусственная птица на шелковой подушке у ложа императора.В подарки из золота и драгоценных камней, которые были получены вместе с ним, были вокруг птицы, и теперь она получила титул «Маленький Императорский Певица из туалета »и заняла первое место слева; для левую сторону, на которой лежит сердце, император считал наиболее благороден, и сердце императора находится в том же месте, что и сердце другого люди.

Музыкальный мастер написал произведение в двадцати пяти томах о искусственная птица, которая была очень учёной и очень длинной, и полная сложнейшие китайские слова; но все люди сказали, что прочитали это, и понял это, опасаясь, что его сочтут глупым и тела растоптаны.

Прошел год, и император, двор и все остальные китайцы знал каждый поворот в искусственной птичьей песне; и для того же потому что это им больше нравилось. Они могли петь с птицей, которую они часто делал. Уличные мальчишки пели «Цзы-цзы-цзы, кудахтанье, кудахтанье, кудахтанье», и Сам император тоже мог ее петь. Это было действительно забавно.

Однажды вечером, когда искусственная птица пела как можно лучше, а Император лежал в постели и слушал, что-то внутри птицы звучало «Свист.Затем треснула пружина. «Whir-r-r-r» пошло всем колесом, бегая раунд, а затем музыка прекратилась. Император немедленно выскочил из кровать, и позвал своего врача; но что он мог сделать? Затем они отправили для часовщика; и после долгих разговоров и исследований птица была приведена в порядок; но он сказал, что это нужно использовать очень осторожно, так как стволы изношены, и поставить новые, не повредив музыку.Теперь было великое горе, поскольку птице разрешалось играть только один раз в год; и даже это было опасен для работ внутри него. Затем музыкальный мастер немного речи, полной жестких слов, и заявил, что птица почти Когда-либо; и, конечно, никто ему не возразил.

Прошло пять лет, и тогда на землю пришло настоящее горе. Китайцы действительно любили своего императора, и теперь он лежал так больно, что не ожидается жить.Уже был выбран новый император, и народ стоявший на улице спросил фрейлина, как старый император был; но он только сказал: «Пух!» и покачал головой.

Император лежал в своей королевской постели холодным и бледным; вся судебная дума он был мертв, и все убежали, чтобы воздать должное его преемнику. В камергеры вышли поговорить по этому поводу, а горничные пригласил компанию выпить кофе. Ткань была разложена по коридорам и проходов, чтобы не было слышно шагов, и все молчали и еще.Но император еще не умер, хотя лежал белый и окоченевший. на своей великолепной кровати с длинными бархатными занавесками и тяжелым золотом кисточки. Окно было открыто, и луна освещала императора и искусственная птица. Бедный император, обнаружив, что едва может дышать со странной тяжестью на груди, открыл глаза и увидел Смерть сидит там. Он надел золотую корону императора и держал в одном протяни его государственный меч, а в другом — его прекрасное знамя.Все вокруг кровати и сквозь длинные бархатные занавески много странных голов, одни очень уродливые, другие милые и нежный вид. Это были хорошие и плохие дела императора, ему в лицо теперь Смерть сидела в его сердце.

«Вы помните это?» «Ты это помнишь?» они спросили один после другой, напомнив ему об обстоятельствах, которые заставили пот выступил на его лбу.

«Я ничего об этом не знаю, — сказал император.»Музыка! Музыка!» он плакал; «Большой китайский барабан! чтобы я не слышал, что они говорят ». Но они все еще продолжалось, и Смерть кивнула, как китаец, на все, что они сказали. «Музыка! Музыка!» крикнул император. «Ты, маленькая драгоценная золотая птичка, пой, молись петь! Я дал вам золото и дорогие подарки; Я даже повесил свой золотая туфля на шее. Петь! петь!» Но птица осталась тихий. Заводить его было некому, и поэтому он не мог петь Примечание.

Смерть продолжала смотреть на императора холодными пустыми глазами и в комнате было ужасно тихо. Вдруг в открытое окно вошло звук сладкой музыки. Снаружи, на ветке дерева, сидели живые соловей. Она слышала о болезни императора и поэтому пришли петь ему надежду и доверие. И пока она пела, тени росли все бледнее и бледнее; кровь в жилах императора текла быстрее, и дал жизнь его слабым конечностям; и даже сама Смерть слушала, и сказал: «Давай, соловей, продолжай.”

«Тогда вы дадите мне красивый золотой меч и это богатое знамя? и ты отдашь мне императорскую корону? » сказала птица.

Итак, Смерть отдала каждое из этих сокровищ за песню; и соловей продолжала петь. Она пела о тихом погосте, где белый розы растут там, где бузина веет ароматом на ветру, а свежая, сладкая трава увлажнена слезами скорбящих. Тогда Смерть тосковала пойти посмотреть свой сад, и выплыл в окно в виде холодного белого тумана.

«Спасибо, спасибо, небесная птичка. Я знаю, вы хорошо. Я изгнал вы из моего королевства однажды, и все же вы очаровали злые лица из моей постели, и изгнал Смерть из моего сердца своей сладкой песней. Как могу я тебя наградить?

«Вы меня уже наградили, — сказал соловей. «Я никогда не буду Забудь, что я слезы из твоих глаз, когда впервые пел тебе. Эти драгоценности радуют сердце певца.Но теперь спи, и вырасти сильным и снова здоровым. Я спою тебе снова ».

И пока она пела, император заснул сладким сном; и как мягко и освежает тот сон! Когда он проснулся, окреп и поправился, солнце ярко светило в окно; но ни один из его слуг вернулся — все считали, что он мертв; только соловей еще сидел рядом с ним и пел.

«Ты всегда должен оставаться со мной», — сказал император.«Ты будешь петь только когда тебе это нравится; и я разобью искусственную птицу на тысячу куски.»

«Нет; не делай этого, — ответил соловей; «Птица очень хорошо справилась с пока мог. Держи его здесь. Я не могу жить во дворце, и построить мое гнездо; но позволь мне прийти, когда захочу. Я буду сидеть на ветке снаружи твое окно, в вечернее время, и пойте вам, чтобы вы были счастливы, и иметь мысли, полные радости. Я буду петь тебе о тех, кто счастлив, и те, кто страдают; добра и зла, которые спрятаны вокруг ты.Маленькая певчая птичка улетает далеко от вас и вашего двора в дом рыбака и крестьянская кроватка. Я люблю твое сердце больше чем твоя корона; и все же что-то святое сохраняется и вокруг этого. Я буду приди, я спою тебе; но ты должен пообещать мне кое-что ».

«Все», — сказал император, одевшись в императорские мантии, стоявшие с рукой, держащей тяжелый золотой меч прижат к его сердцу.

«Я спрашиваю только об одном», — ответила она; «Пусть никто не знает, что у вас есть маленькая птичка, которая вам все расскажет.Лучше всего это скрыть ». Так мол, соловей улетел.

Слуги теперь пришли присмотреть за мертвым императором; когда, вот! там он встал и, к их удивлению, сказал: «Доброе утро».


  1. Оригинальный перевод — «Император Китая. соловей беден по сравнению с соловьем японского императора ». Этот конечно, не то, что имел в виду Андерсен. Я благодарен Иде Холст за указывая мне на ошибку.[ZH]
HCA.Gilead.org.il

Авторские права © Zvi Har’El
$ Дата: 13.12.2007 20:45:30 $

Соловей | Люблю Nikki-Dress UP Queen! Вики

Соловей

На самом деле, никто не знал, что изящная королева танца «Черный лебедь» — это «Соловей» из Института Роче.

Цвет (а)

Черный / Белый / Серебристый

Награда за завершение

Тень Хаоса
30

Приз за завершение: Подарочная коробка для стилизации, содержащая Shadow of Chaos и 30 штук.

Соловей шагает по великолепному дворцу. В нежной цитре белая война кажется лишь иллюзией.
— Purple Gold Cuckoo

Первая минута в лаборатории, следующая на танцполе. Как птица, она танцует между светом и тьмой.
— Песнь соловья

Соловья не удалось перехитрить. Исследовательский институт Россета известен своей строгостью.
— Snow Owl

Блуждающее зрение Соловья было необнаружимо.Ненависть и высокомерие были скрыты в сердце победителя.
— Одинокая бабочка

Она ищет в толпе Синлинь, которая расправила крылья, чтобы защитить свою любимую ученицу от тьмы.
— Ледяной лотос

Найтингейл скучал по вдохновению, которое дала ей Линь. Синлинь была красивой птицей, выращенной в своей башне из слоновой кости.
— Потерянная жемчужина в океане

К сожалению, птица в клетке в конечном итоге была изгнана. Независимо от того, где она сейчас, Синлинь не хочет больше заботиться.
— Тень на воде

Соловей закрыл глаза на грязные сделки в Россете. Когда утопия рушится, жертвы неизбежны.
— Коварный кролик в снегу

Рядом с Белой Птицей был ребенок по имени Флинн, такой же умный, как и она. Может быть, однажды они снова встретятся.
— Forever Stunning

За исключением нескольких инсайдеров, никто не знает, что черный лебедь — легендарная «Леди Соловей» из Исследовательского института Россета.
— Тень хаоса

Костюм о леди Найтингейл, женщине, которая когда-то была наставницей Синлин (матери Флинна). Она была преподавателем в научно-исследовательском институте Россета. Она закрывает глаза на многие грязные сделки, которые совершал темный институт, в результате чего Синлинь разорвала их дружбу.

Болит сердце, болит сонное онемение
Ощущение, как от болиголова, которое я выпил,
Или слил в канализацию какой-то тупой опиум
Минуту прошло, и Лета-вард утонула:
Не от зависти к твоей счастливой участи,
Но ты слишком счастлив в своем счастье, —
Ты, легкокрылая Дриада деревьев,
В каком-то мелодичном сюжете
Буковой зелени и бесчисленных теней,
Самая лучшая лета. в полной непринужденности.

О, для вина, которое было
, долгое время охладившееся в глубоко выкопанной земле,
Дегустация флоры и деревенской зелени, танца
, провансальской песни и загорелого веселья!
О для стакана, полного теплого Юга,
Полного истинного, краснеющего Гиппокрена,
С пузырями из бисера, подмигивающими по краям,
И залитым пурпуром ртом;
Я напьюсь и оставлю мир невидимым,
И исчезну с тобою в лес туманный:

Уходи далеко, растворяйся и совсем забывай
То, чего ты не знал среди листьев,
Усталость, лихорадка и беспокойство,
Здесь, где люди сидят и слышат стоны друг друга;
Где паралич сотрясает немногих, печальных, последних седых волос,
Где юность бледнеет, становится тоньше призрака и умирает;
Где не думать, значит быть полным печали
И свинцовых отчаяний;
Где Красавица не может удержать свои блестящие глаза,
Или новая Любовь сосет в них за завтра.

Далеко! далеко! ибо я лечу к тебе,
Не в колеснице Вакха и его приближенных,
Но на невидимых крыльях Поэзи,
Хоть тупой мозг смущает и тормозит:
Уже с тобой! нежна ночь,
И, может быть, Королева-Луна восседает на своем троне,
Сгруппированы вокруг все ее звездные Феи;
Но здесь нет света,
Спасет то, что с небес, с дуновением ветерка
Сквозь зеленые мраки и извилистые мшистые дороги

Я не могу видеть, какие цветы у моих ног,
И какие мягкие благовония висят на ветвях,
Но в забальзамированной тьме угадывай каждое сладкое
Которым сезонный месяц дает
Трава, заросли и дикие фруктовые деревья;
Боярышник белый и иглантин пастырский;
Быстро увядающие фиалки, покрытые листьями;
И старший ребенок середины мая,
Приходящая мускусная роза, полная росистого вина,
Шепчущее пристанище мух в канун лета.

Дарклинг я слушаю; и много раз
я был наполовину влюблен в легкую Смерть,
Назвал его мягкими именами во многих задумчивых рифмах,
Чтобы поднять в воздух мое тихое дыхание;
Теперь более чем когда-либо кажется богатым умереть,
Прекратить в полночь без боли,
Пока ты изливаешь свою душу за границу
В таком экстазе!
Еще хочешь ты петь, а у меня есть уши напрасно —
Твой высокий реквием стал дерьмом.

Ты не для смерти рожден, бессмертная Птица!
Никакие голодные поколения не попирают тебя;
Голос, который я слышу этой проходящей ночью, был слышен
В древние времена императором и клоуном:
Возможно, та же самая песня, которая нашла путь.
Сквозь печальное сердце Руфи, когда, больна по дому,
Она стояла в слезах среди чужеродного зерна;
То же, что часто бывает.
Зачарованные волшебные створки, открывающиеся на пене.
Из опасностей морей, в заброшенных волшебных странах.

Несчастный! само слово похоже на колокол
Чтобы отбросить меня от тебя к самому себе!
Прощай! фантазия не может так хорошо обмануть
Как она славится, обманывающая эльфийка.
Прощай! прощай! твой заунывный гимн затихает
Мимо ближних лугов, над тихим ручьем,
Вверх по склону холма; и теперь он похоронен глубоко.
В соседних долинах-полянах:
Это было видение или сон наяву?
Сбежала эта музыка: «Я просыпаюсь или сплю?

Камерная опера Готэма

Нью-Йорк Таймс

Энтони Томмазини

Фестиваль Линкольн-центра стал настоящим хитом благодаря марионеточной опере Отторино Респиги 1922 года «La Bella Dormente nel Bosco» («Спящая красавица в лесу»), которая открылась во вторник вечером в театре Джеральда У.Линч театр колледжа Джона Джея. Без сомнения, большая часть шума будет связана с очаровательной постановкой кукольника и режиссера Бэзила Твиста, которая недавно была показана на фестивале Spoleto Festival USA в Чарльстоне, Южная Каролина

.

Но музыка Респиги должна разделить почести. Респиги может быть второстепенным композитором, но в любом произведении музыкального театра важнее всего то, насколько хорошо музыка передает и комментирует историю. И эта милая, остроумная и задумчивая партитура, несомненно, самая сильная работа Респиги, делает свое дело и многое другое.

Тем не менее, гениальная и продуманная постановка мистера Твиста, в которой задействованы 75 кукол, 12 трудолюбивых кукловодов, заметно парящих с подиума над сценой и в других местах, 12 певцов, хор и камерный оркестр — вот что навсегда останется в воспоминаниях. те, кто это видит. Действие происходит в лесу рядом с замком в какой-то сказочной стране, и мы видим соловья-марионетки и птицу-кукушку, которые порхают по сцене, исполняя гимн природе. В большинстве постановок, в том числе и в оригинальном, певцы находятся за кулисами.Мистер Твист ставит их на сцену, где, не привлекая к себе внимания, они смешиваются с марионетками.

Вскоре прыгающие зеленые лягушки резвятся и поют квакающий хор. Затем появляются человеческие персонажи в натуральную величину, включая короля и королеву, а также озорного шута, жонглирующего в воздухе цветными шарфами. То, что кукловоды, которые манипулируют этими фигурами, часто полностью видны, только делает магию более волшебной.

Когда король вызывает лесных фей, чтобы они явились и благословили его новую дочь, прозрачная балетная труппа невинно обнаженных фей-марионеток разных оттенков и с кружевными крыльями исполняет сюрреалистический танец, дополненный парящими прыжками и надменными позами.Но больше всего мне понравилась беззубая старуха, забытая женщина, которая является невольным орудием падения принцессы, когда проклятие исполняется и принцесса погружается в состояние сна. Единственные спутники старухи — мудрый кот и одушевленное вращающееся колесо, изображенное здесь как певцами, так и марионетками.

Те, кто знает Респиги только по популярным оркестровым постановкам, таким как «Фонтаны Рима», будут удивлены этой теплой, тонкой и искусной партитурой с ее насыщенными хроматическими гармониями, певучими мелодиями и добродушными пародиями на все, от помпезного танца в стиле барокко до мрачной оперы Вагнера. .Просто послушайте меняющиеся оркестровые аккорды, которые сопровождают рог королевского посла, и постарайтесь предугадать удивительные гармонические повороты отрывка.

В этой версии сказки Шарля Перро либреттиста Джана Бистольфи принцесса спит 300 лет и просыпается в 1920-х годах. Мистер Твист немного обновляет его до 1940-х годов. Королевская охота натыкается на нее, после чего принц Эйприл, жесткий, но серьезный молодой наследник, целует ее губы с восстанавливающей любовью.Принцесса и весь двор ее отца, которых все усыпили, встают и присоединяются к современным посетителям на озорной фокстрот.

Нил Горен, дирижирующий оркестром Камерной оперы Готэма и Камерного хора Fuma Sacra, дает гибкое и гениальное описание 90-минутной оперы. Я только благодарен певцам, которые с любовью разучили эту малоизвестную музыку и охотно позволили марионеткам отодвинуть себя на задний план. Особой похвалы заслуживают сопрано Ольга Макарина в роли Соловья, тенор Эдуардо Вальдес в роли принца Эйприл и сопрано Николь Хистон в роли принцессы.

Единственным недостатком постановки является то, что опера исполняется на оригинальном итальянском языке, что может отпугнуть детей, слишком маленьких, чтобы использовать английские титры. Но родители все равно могут подумать о том, чтобы взять их.

Птичья песня | Академия американских поэтов

Птичьи песни оказывают большое влияние на поэтов и поэзию, повторяющиеся в разных культурах и эпохах.

Из Глоссарий поэта

Следующее определение термина пение птиц перепечатано из Глоссарий поэта Эдварда Хирша.

Вокальная музыка птиц всегда имела большое влияние на поэтов. «Сэр, мы — гнездо певчих птиц», — сказал Сэмюэл Джонсон Джеймсу Босуэллу. Седьмой век до н. Э. Греческий поэт Алькман Сардский утверждал, что знает породы всех птиц. В Bright Wings (2012) Билли Коллинз указывает, что в ранней английской поэзии «птицы могут быть символическими (королевский орел), мифологическими (возродившийся феникс) или символическими (самоповреждающий пеликан как Христос)». На протяжении веков поэты часто отождествляли себя с кукушками («Шумер is icumen in — / Lhude, пой cuccu!») И пересмешниками, чайками, цаплями и совами.Они также отметили свое отличие от нас. Они наблюдали за ними на заднем дворе (Джон Китс, «Ода соловью», 1819; Энтони Хехт, «Домашние воробьи», 1979), следовали за ними в лес (Роберт Бернс, «Обращение к Вудларку», 1795; Эми Клампитт, «Козодой в лесу», 1990), и выследил их до берега (Мэй Свенсон, «Один из самых странных», 1978; Голуэй Киннелл, «Серая цапля», 1980). Они относились к птицам как к посланникам извне, как к воплощению непостижимого призвания.Можно вспомнить ворона Эдгара Аллана По, водоплавающую птицу Уильяма Каллена Брайанта, ветряную птицу Джерарда Мэнли Хопкинса, диких лебедей У. Б. Йейтса в Куле, ястребов Робинсона Джефферса, черного дрозда Уоллеса Стивенса, щегла Осипа Мандельштама, пересмешника Рэндалла Джаррелла. . . Традиция имитировать пение птиц настолько сильна, что иногда требует противопоставления, как в стихотворении Майкла Коллиера «В определенных ситуациях я очень сильно против пения птиц» (2011).

Соловей — маленькая, скрытная, одинокая певчая птица, которая поет до поздней ночи, — всегда обладала особой метафорической и символической силой.Он восполняет очевидную непреодолимую потребность приписывать человеческие чувства чистой и настойчивой песне птицы. Поэты, которые часто ведут ночной образ жизни, отождествляют себя с «вестником весны, сладкоголосым соловьем», как называет это Сапфо (конец седьмого века до нашей эры). Поэты-романтики особенно считали птицу символом творческой свободы. В «Защите поэзии» (1821) Перси Биши Шелли установил связь между поэтом и соловьем: «Поэт — это соловей, который сидит в темноте и поет, чтобы подбодрить свое одиночество сладкими звуками; его одиторы похожи на людей, очарованных мелодией невидимого музыканта, которые чувствуют, что они тронуты и смягчены, но не знают, откуда и почему.Пение соловья становится метафорой для написания стихов, а прослушивание этой птицы, этой естественной музыки становится метафорой для ее чтения. Одна из романтических предпосылок метафоры Шелли состоит в том, что поэт «поет» в «одиночестве», не обращая внимания на аудиторию, и что аудитория, его «слушатели» откликаются на работу «невидимого музыканта».

У соловья богатая история поэтических представлений, которая начинается с одной из старейших легенд в мире, трогательной сказки о Филомеле, которой вырезали язык и превратили в соловья, который плачет в темноте, но тем не менее выражает свою историю в песне.Сказка проходит через греко-римскую литературу. Овидий дал ему остроумный перевод в Метаморфозы (8 г. н.э.), и он перекликается на протяжении веков от Уильяма Шекспира ( Тит Андроник , 1589) и Филиппа Сиднея («Филомела», 1595) до Мэтью Арнольда («Филомела»). , »1853), Т.С. Элиот (« Пустошь », 1922 г.) и Джон Кроу Рэнсом (« Филомела », 1923 г.). Даже без мифологической сетки поэты часто откликались на пронзительную горечь соловьиной песни, которую Китс прекрасно имитирует в своей соловьиной оде.Сэмюэл Тейлор Кольридж был первым поэтом-романтиком, который выступил против идеи о том, что песня соловья обязательно была одинокой и грустной («Соловей», 1798 г.). В 1830-х годах сельский поэт Джон Клэр наблюдал, как на самом деле выглядят, звучат и ведут себя соловьи. «Я часто наблюдал за их песнями», — сказал он. Он возражал против старых изношенных эпитетов, таких как «влюбленный соловей», и взглядом натуралиста вспомнил, с каким усердием он наблюдал за одним из них в детстве. Вот как он описывает слушание соловья в его стихотворении «Развитие рифмы» (1835 г.):

«Жуй-жуй, жуй-жуй» и выше,
«Подберись-развеселись-развеселись» громче и пронзительнее,
«Поднимайся, поднимай настроение» — и упал
Низкий — «Твитнуть твит-кувшин jug jug »- и остановился.
Одно мгновение, чтобы выпить звук.
Издала ее музыка, а затем послышался круговой
Чужих колдовских нот.
Как будто это была чужая птица:
« Wew-wew wew-wew chur-chur chur-chur
«У-у-у-у-у-у» — а может это она?
«Tee-rew tee-rew tee-rew tee-rew
Chew-rit chew-rit» — и все новые —
«Will-will-will-will grig-grig grig-grig.”

Подробнее из коллекции.

Tell Me Another Story: Программа «Книга историй» Глава 6 Читать онлайн бесплатно

Электронная книга проекта Gutenberg «Расскажи мне другую историю», Кэролин Шервин Бейли

ПТИЦЫ

ПТИЦА

У Сережи был день рождения, и он получил много разных подарков; колышки, и лошади для хобби, и картинки. Но дядя Сережи сделал ему подарок, который он ценил превыше всего; это была ловушка для ловли птиц.

Ловушка была сконструирована таким образом, что на раму устанавливалась доска, а сверху закрывалась. Если семя было рассыпано по доске, а ловушка была поставлена ​​во дворе, птичка полетела вниз, запрыгнула на доску, доска уступила место и ловушка закрылась с хлопком.

Сережа обрадовался и побежал в дом, чтобы показать матери ловушку.

Его мать сказала:

«Это плохая игрушка. Что ты хочешь делать с птицами? Почему ты хочешь их мучить?»

«Я сажу их в клетку», — сказал Сережа.«Они будут петь, и я накормлю их».

Он взял семена, рассыпал их по доске и поставил ловушку в саду. И он стоял рядом и ожидал, что птицы полетят вниз. Но птицы его боялись и не подходили к клетке. Сережа побежал поесть и вышел из клетки.

После обеда он пошел посмотреть на нее. Клетка закрылась, и в ней маленькая птичка билась о решетку.

Сережа взял птицу и отнес в дом.

«Мама, я поймал птицу!» он плакал. «Я думаю, что это соловей; и как бьется его сердце!»

Его мать сказала, что это дикая канарейка. «Будьте осторожны! Не причиняйте ему вреда, лучше отпустите его».

«Нет, — сказал он. «Я собираюсь дать ему что-нибудь поесть и выпить».

Сережа посадил птицу в клетку, и два дня давал ей семена и воду, и клетку чистил. Но на третий день он совсем забыл об этом и не менял воду.

И его мать сказала: «Смотри, ты забыл свою птицу.Лучше бы ты отпустил это ».

Сережа сунул руку в клетку и стал ее чистить, но птичка испугалась и затрепетала. После того, как Сережа помыл клетку, он пошел за водой. Его мать увидела, что он забыл закрыть дверь клетки, и крикнула ему вслед.

«Сережа, заткни свою клетку, а то птица вылетит и поранится».

Едва она произнесла эти слова, как птица нашла дверь, обрадовалась, расправила крылья и полетела по комнате к окну.Вбежал Сережа, подобрал птицу и положил обратно в клетку. Птица была еще жива, но лежала на груди с расправленными крыльями и тяжело дышала. Сережа посмотрел, посмотрел и заплакал.

«Мама, что мне теперь делать?» он спросил.

«Теперь ты ничего не можешь сделать», — ответила она.

Сережа весь день просидел у клетки. Он ничего не сделал, только посмотрел на птицу. И все время птица лежала на груди и тяжело дышала.

Когда Сережа лег спать, птица умерла.Сережа долго не мог заснуть; Каждый раз, когда он закрывал глаза, ему казалось, что птица все еще лежит и вздыхает.

Утром, когда Сережа подошел к своей клетке, он увидел птицу, лежащую на спине, скрестив ноги, и полностью окоченевшую.

После этого Сережа больше никогда не ловил птиц.

СОЛНЦЕ

Императорский дворец был самым красивым в мире.

В саду можно было увидеть чудесные цветы, и к самым дорогим из этих серебряных колокольчиков были привязаны, которые звонили, так что никто не мог пройти мимо, не заметив сада.Оно распространилось так далеко, что сам садовник не знал, где конец. Если продолжать и продолжать, то попадешь в славный лес. Лес простирался прямо к морю, а на деревьях жил соловей. Он пел так великолепно, что даже бедный рыбак, у которого было много других дел, останавливался и слушал, выходя ночью бросить сети, чтобы услышать Соловья.

Из всех стран мира приезжали путешественники полюбоваться дворцом Императора и его садом, но когда они услышали Соловья, они сказали: «Это лучший из всех!»

Наконец их слова дошли до Императора.

«Что это?» воскликнул он. «Я вообще не знаю Соловья. Есть ли такая птица в моей империи и даже в моем саду? Я никогда об этом не слышал. Я приказываю, чтобы он появился сегодня вечером и споет передо мной!»

Но где найти Соловья? Суд тоже не слышал об этом. Был великий вопрос о чудесном Соловье, которого знал весь мир, кроме людей во дворце. Наконец они встретили на кухне бедную девочку, которая сказала:

«Да, я хорошо знаю Соловья.Он может великолепно петь. Каждый вечер у меня отпуск нести маме объедки со стола. Она живет у ручья, а когда я возвращаюсь, устаю и отдыхаю в лесу, я слышу, как поет соловей. Это как если бы моя мать поцеловала меня ».

Итак, девочка повела выход в лес. Половина двора прошла, и ребенок указал, наконец, на серую птичку в ветвях.

«Это невозможно», — сказали они. «Каким унылым он выглядит; но, возможно, он потерял свой цвет, увидев вокруг таких великих людей.«

«Маленький Соловей, — звала кухонная горничная, — наш милостивый Император желает, чтобы ты спел перед ним».

«Моя песня лучше всего звучит в зеленом лесу», — ответил Соловей; тем не менее, он пришел охотно, когда знал, чего хотел Император.

Для этого дворец был празднично украшен. Стены и пол из фарфора сияли в лучах тысяч золотых ламп. Самые великолепные цветы, которые могли отчетливо звенеть, были помещены во все коридоры.В большом зале была поставлена ​​золотая жердь, на которой сидел Соловей. Маленькая кухонная девочка получила разрешение встать у двери. Весь двор был в парадной форме и все смотрели на серую птичку, которой кивнул Император.

Тогда Соловей запел так славно, что слезы навернулись на глаза Императора, и песня дошла до его сердца.

Император решил, что теперь он должен остаться во дворце; иметь собственную клетку и иметь право выходить на улицу дважды в день и один раз ночью.Когда Соловей вышел, были назначены двенадцать слуг, и у каждого из них была привязана шелковая веревка к ноге птицы, которую он очень крепко держал. В такой экскурсии действительно не было удовольствия. Весь город заговорил о чудесной птице. Когда два человека встретились, один сказал «Найтин», а другой сказал «шторм», и это было все, что было необходимо. В честь птицы назвали одиннадцать детей торговцев, но ни один из них не умел спеть ни слова.

Однажды Император получил большую посылку с надписью «Соловей.«

Он подумал, что это подарок птице, но когда он открыл его, то нашел коробку. Внутри шкатулки находился искусственный соловей, блестяще украшенный бриллиантами, рубинами и сапфирами. Как только эта искусственная птица была заведена, ее хвост двигался вверх и вниз и сиял серебром и золотом. Пела она тоже очень хорошо, по-своему. Тридцать раз он спел один и тот же вальс и все же не устал. Император сказал, что живому Соловью надо показать это чудо.

Но где это было?

Никто не заметил, что он улетел из открытого окна и вернулся в зеленый лес.

«Какое это имеет значение? В конце концов, у нас самая лучшая птица», — говорили все. И искусственную птицу заставляли петь снова и снова, пока каждый не выучил ее мелодии наизусть. Им нравилось смотреть на это, сияющее, как браслеты и нагрудники. Настоящий Соловей был изгнан из империи. Искусственная птица нашла свое место на шелковой подушке рядом с ложем Императора.

Все полученные подарки, золото и драгоценные камни, были разложены вокруг него. У него было название «Певец после ужина». Безусловно, это было знаменито.

Так прошел целый год, а затем пять лет. Император был болен и, как говорили, не мог жить дольше. Он лежал на своей великолепной кровати с длинными бархатными подушками и тяжелыми золотыми кистями. Высоко наверху было открытое окно, и луна освещала Императора и искусственную птицу.

Император еле дышал.Как будто что-то лежало в его сердце. Он открыл глаза и увидел, что это Смерть села в его сердце, надела свою золотую корону и держала меч Императора. И повсюду, из складок великолепных занавесей, выглядывали странные головы, одни уродливые, а другие довольно милые и кроткие. Это были плохие и добрые дела Императора, которые стояли перед ним теперь, когда Смерть села в его сердце.

«Музыка! Музыка!» — воскликнул Император, — чтобы мне не приходилось слышать, что они говорят! Маленькая драгоценная золотая птичка, пой, пой!

Но птица остановилась.Он был изношен внутри, и музыки в нем не осталось. А Смерть села и посмотрела на Императора, и было страшно тихо.

И вдруг из окна зазвучала прекраснейшая песня. Это был маленький живой Соловей, который сидел снаружи на брызгах. Он услышал о печальном положении Императора и пришел воспеть ему утешение и надежду. И по мере того, как он пел, кровь все быстрее и быстрее текла по сердцу Императора; и даже Смерть слушала.

Соловей пел и пел; и он пел о тихом кладбище, где растут белые розы, и цветы бузины пахнут сладко, а трава зеленая.Тогда Смерть очень захотелось увидеть его сад, и он выплыл в окно в белом тумане, а вместе с ним и призраки.

«Спасибо! Спасибо!» сказал Император. «Как я могу тебя наградить? Ты всегда должен оставаться со мной».

«Не так», — ответил Соловей. «Я не могу построить свое гнездо во дворце, но я приду и сижу вечером на брызгах у окна и спою вам что-нибудь, чтобы вы сразу обрадовались и задумались. Я буду петь о тех, кто счастлив и те, кто страдает.Я буду петь о добре и зле, сокрытых от вас. Маленькая певчая птичка улетает далеко вокруг, к бедным рыбакам, на крестьянскую крышу, ко всем, кто живет далеко от вашего двора. Я приду и спою тебе. Но вы должны пообещать мне одну вещь ».

«Все!» сказал Император; и он стоял там в своих императорских одеждах, которые он надел на себя, и приставил свой меч к своему сердцу.

«Я прошу тебя только об одном, — сказал Соловей, — никому не говори, что у тебя есть маленькая птичка, которая тебе все рассказывает.Тогда все пойдет к лучшему ».

И Соловей улетел.

Слуги вошли посмотреть на своего мертвого Императора, и да, вот он и стоял; и Император сказал: «Доброе утро!»

КАК ВРЕН СТАЛ КОРОЛЕМ

Давным-давно, когда на земле было не так много людей, как сейчас, а птицы и животные все делали по-своему, кукушка устроила чаепитие.

Она пригласила туда всех птиц, от большого Орла, через Жаворонков, Ласточек, Зябликов и Ворон, до маленькой коричневой птички, которая поет в одиночестве в живой изгороди и тогда не имела имени.Она рассадила их всех вокруг своего стола, хотя было задачей найти для них всех места; и она дала каждой птице все, что ей больше всего нравилось.

Каждый задавался вопросом, почему кукушка так беспокоится, и некоторые люди по сей день говорят: «глупая, как кукушка», из-за этого; но когда все птицы насытились, кукушка запрыгнула на стол и обратилась к собравшейся компании.

«Мне кажется, — сказала Кукушка, — что с нами дела идут очень плохо в течение некоторого времени и что все будет исправлено, если у нас будет король, который улаживает наши дела и правит нами.Я бы посоветовал нам выбрать короля сегодня ».

Ой, как птицы щебечут, болтают и при этом подглядывают. Кукушка вообразила, что она скажет, какая птица будет королем, и имела в виду одного из своих собственных сыновей, но на самом деле нет! Каждая птица на чаепитии была уверена, что в его жилах течет царская кровь, и все они начали спорить и ссориться из-за этого.

Примерно в это время мимо проходили Петух и Курица, принимая ежедневное проветривание. Их не пригласили на чаепитие, и они очень обрадовались, услышав шум; и деды, и отцы, и двоюродные братья, и сыновья среди птиц говорили и спорили одновременно.

«Ват? Ват?» кудахтала Курица.

«Пойду посмотрю, моя дорогая», — сказал Петух и бросился в самый разгар чаепития, чтобы посмотреть, из-за чего весь этот шум. Когда он узнал, у него был план. Его часто призывали улаживать споры между курицей, поэтому он всегда был готов помочь в любых подобных делах.

«Пройдите тест! Пройдите тест!» — сказал Петух. «Вы никогда ничего не решите, рассуждая таким образом; но будет решено, что птица, способная летать выше, будет вашим королем.«

Это казалось справедливым способом уладить дело. Все птицы согласились с этим, кроме ржанки, которая ушла в лес и с тех пор живет там в дикой природе.

Тогда птицы зажглись в ряд, и расправили крылья, и взлетели изо всех сил и так высоко, как могли, вверх, в воздух. Однако один за другим они отступали, потому что не у всех была одинаковая сила крыльев. Жаворонок действительно летал выше, чем большинство из них, но в конце концов и его опередил Орел, который взлетал и парил, пока не превратился в пятнышко в небе.

«Орел — наш король! Орел — король птиц!» пели все остальные; но нет! Над орлом пролетела еще одна птичка, такая крошечная, что выглядела не более чем соринкой, плывущей в солнечном свете. Это была маленькая коричневая птичка, которая поет в одиночестве в живой изгороди и тогда не имела имени. Он спрятался в перьях Орла, и его несли с собой, пока он не захотел лететь один.

«Я царь птиц!» — щебетал он, снова летя среди других.

Но другие птицы этого не пожелали. Им не нравилось думать о такой крохотной и скромной птице, которую возносят в ранг их короля. Они собирались наброситься на маленькую коричневую птичку и выгнать его из своей среды, когда Петух снова заговорил с ними. Поскольку это был его план, он хотел осуществить его, поэтому, по его словам,

«Ошибка была моя, вся моя. Вот как мы это устроим. Птица, которая может упасть глубже в землю, будет твоим королем».

Когда Петух сказал это, у него в голове был собственный план.Когда все птицы начали искать места, где можно прыгнуть в более глубокие места, а Утка попыталась увидеть, как долго он сможет держать голову под водой, Петух позвал Курицу. Он приказал Курице почесаться, а когда она проделала глубокую яму, он спрятался в ней.

«Я король птиц! Я ваш король!» — прокричал Петух, высунув голову из дыры.

Но маленькая коричневая птичка, которая поет в изгородях и тогда не имела имени, снова взяла верх над ними.Что он сделал, так это пробрался в мышиную нору и оказался там, глубже в земле, чем кто-либо из них.

«Я твой король!» он щебетал им.

Тогда все птицы были очень подавлены, потому что они увидели, что маленькая коричневая птичка действительно царь. Однако они решили, что не узнают его, и назначили Сову сидеть днем ​​и ночью у отверстия мышиной норы и не позволять маленькой коричневой птичке вылезать наружу. Затем все птицы разошлись по домам с чаепития с кукушкой и отправились спать, потому что они были измучены всем этим волнением.

В ту ночь с Филином все прошло хорошо. Он смотрел на мышиную нору и не позволил маленькой коричневой птичке даже выставить свой клюв. Но когда настал день, Сова устала и закрыла сначала один глаз, а затем другой. Вот он, крепко спящий, и выскочила маленькая коричневая птичка, у которой теперь было имя, потому что он был маленьким Королем изгородей.

Для других птиц было большим разочарованием то, что им пришлось признать такую ​​скромную маленькую коричневую птичку своим королем, и они обвинили в этом Сову.Поэтому он и сейчас спит днем, а оглядывается только ночью. И именно поэтому он является таким врагом мышей, постоянно охотящимся на них в их норках.

Но маленькая коричневая птичка, которая поет одна в живой изгороди, действительно сделала себя королем птиц. Теперь у него два имени: Хедж Кинг и Рен.

ЛЕТО

МАЛЕНЬКАЯ КРАСНАЯ ПРИНЦЕССА

Все знали, что она принцесса, потому что она целый день бродила по замку, не выполняя никакой работы.Это действительно было очень загруженное королевство, даже если оно было таким крошечным. Он был всего в двух дюймах над лугом, и даже близко не был таким высоким, как стебли травы, росшие вокруг него. Трава казалась маленькой красной принцессе лесом деревьев, а дикая незабудка, склонившаяся над замком, создавала ее небо, потому что оно было почти таким же синим и почти таким же большим для ее маленьких глаз.

В королевстве было много дорог и улиц, ни одна из которых не шире стебля ромашки.Вдоль улиц было много маленьких домиков, и был замок маленькой красной принцессы с большим количеством окон, чем можно было сосчитать, и большим количеством извилистых коридоров, чем она могла пройти.

Замок был полон других занятых человечков в красном, которые прислуживали принцессе. Они доили ее коров, играли с ней и управляли домашним хозяйством, так что ей не приходилось делать немного работы. Однако она была единственной во всем королевстве, кто не работал.

Когда маленькая красная принцесса выглянула из своего самого высокого окна, она увидела, как ее подданные спешат туда-сюда.Они всегда приносили песок для строительства целыми рядами, а также для строительства новых домов и улучшения дорог. Часовые наблюдали за воротами города, и сотни рабочих в красном принесли еду с луга.

Если бы можно было услышать такой крошечный человек, как маленькая красная принцесса, она бы сказала:

«Зачем мне работать, когда у меня есть столько предметов, которые меня ждут? Я должен был хорошо выглядеть, сидеть в дверном проеме и заставлять все королевство работать на меня!»

Однажды произошло нечто чудесное.Маленькая красная принцесса почувствовала странное покалывание в плечах. Когда она повернула свою крошечную головку, чтобы посмотреть, в чем дело, она обнаружила, что у нее есть прекрасная пара крошечных тонких крыльев!

Если кто-нибудь из маленьких красных рабочих королевства и сомневался в том, настоящая ли их принцесса или нет, то теперь они были уверены. Разве у нее не крылья? Они ждали принцессу более осторожно, чем когда-либо, опасаясь, что она может пораниться. И объявили ей праздник, чтобы она попробовала свои крылья, когда они прекращали работу и уходили с ней за пределы королевства.

Маленькая красная принцесса действительно была очень взволнована своим бегством. Она никогда в жизни не выходила на улицу и шла во главе процессии, а все рабочие танцевали и бежали рядом с ней.

О, как чудесно она нашла его на лугу! Ветер в траве казался ей лесным ветром. Солнце ослепило ее. Теперь она знала, что синий цветок не на первом месте. Далеко, намного выше он был более синим, и желтый солнечный свет, который она считала золотом, сиял для нее, потому что она была принцессой!

Она расправила крылья! Вверх, она взлетела! Остальные, у которых не было крыльев, смотрели на нее и хлопали в ладоши, когда она поднималась в ясный воздух.Это был не такой уж и долгий полет, не намного выше, чем высокий зонтик из кружева королевы Анны, но для маленькой красной принцессы это было похоже на полет в облака.

«Я буду все время летать!» подумала она про себя. «Я выйду ровно настолько, чтобы сказать моим подданным, чтобы они вернулись к работе на меня. Я буду летать все остальное время».

Итак, маленькая красная принцесса снова легко упала на землю.

Как они толпились вокруг нее! Но она их всех немного пренебрежительно оттолкнула.Они выглядели удивленными и снова попытались отвести ее к воротам королевства. Затем она надавила сильнее и топнула крошечными ножками. Она пыталась расправить крылья, но ей не позволяли.

Маленькие красные рабочие окружили свою принцессу. Они начали отрезать ей крылья! Правило королевства гласило, что принцесса может летать только один раз. Конечно, она этого не знала.

Некоторые принцессы довольствовались тем, что однажды попробовали свои крылья, а потом сами сняли их, но она не была такой принцессой.Она все время хотела крыльев!

Она боролась и пыталась укусить своих добрых маленьких рыжих подданных, которые действительно знали, что для нее лучше. Однако они не обратили на нее никакого внимания. Они не причинили ей большого вреда, но не прекращались, пока не исчезли все ее тонкие крылышки.

«А теперь посмотри на меня! Только посмотри, что ты сделал со своей принцессой!» она пыталась сказать.

«Да, только посмотри! Посмотри, что с тобой случилось!» остальные пытались ответить, весело прыгая вокруг нее.

Это было правдой. Что-то чудесное случилось с маленькой красной принцессой. Она превратилась в маленькую красную королеву!

Значит, она не возражала ни в малейшей степени потерять крылья. На самом деле она была весьма рада. Она пошла домой в замок и сразу же принялась за работу, командуя своими слугами, ведя дом и заботясь о своей королевской семье и всех медсестрах. У нее очень редко есть время выглянуть из окна своего замка, поэтому вы можете никогда ее не увидеть. Однако ее королевство находится совсем рядом с вами, потому что маленькая красная королева — настоящая королева муравейника!

КАК ПРИШЛИ ЦВЕТЫ

Когда-то много лет назад мир был таким же голым и серым, как дороги.Королю Земли это очень надоело, и он покрыл землю зеленым ковром. Мы называем это травой. Годами не было ничего, кроме зеленого, пока Король Земли не устал от зеленого так же, как и от серого. Он решил, что у него должно быть больше цветов. Итак, однажды он взял свою королевскую свиту и отправился на склон холма, где, как он знал, росли лучшие травы во всем королевстве. По звуку горна короля трава собралась, и король обратился к ним простыми словами.

«Мои верные травы», — сказал он. «Прошло много лет с тех пор, как я разместил вас здесь. Вы хорошо служили мне. Вы сохранили истинную зелень. Теперь мне приятно сообщить вам, что я собираюсь наградить определенное количество из вас и сделать вас лордами и леди поле. Завтра я приду сюда в тот же час. Вы должны собраться передо мной, и самого красивого из вашего числа и самого приятного я удостою великой и прочной награды. Прощайте.

Как травы шептали и складывали головы, когда ветер поднимался по склону холма! На следующее утро они встали перед солнцем, чтобы вымыть свои ленты в сияющих жемчужинах росы.Какое щипание и прихорашивание! Какой шелест оборок и поясов! Какая полировка доспехов и копий! Наконец зазвонил горн короля, призывая их к великому собранию. Взволнованные, они стояли перед королем, каждый надеясь, что его изберут для одной из великих почестей.

Король поприветствовал их, как и накануне, но сказал:

«В этом Суде у меня должны быть слуги, готовые помочь мне. Во-первых, у меня должен быть страж ворот, чтобы никто из посторонних не мог войти.Кто из этого хозяина будет хранителем ворот? »

Ни один человек-трава не шевельнулась на его следах, потому что каждый боялся, что, если он станет слугой Короля, он потеряет свой шанс стать лордом.

«Какой?» — снова спросил король. «Кто из них добровольно возьмет на себя охрану ворот для меня?»

В этот момент увидели, как по склону холма спускается крепкая трава. Он не был красив, но он был сильным. Его плечи были широкими, а грудь глубокой, и он был вооружен до зубов.Острия копья торчали из каждого его кармана, и в каждой руке он держал копье острое, как молния.

«Пусть другие ждут своих почестей», — подумал он, как он сказал,

«Я буду служить королю».

«Да будет так, — сказал Король. «Займите свое место у ворот. А теперь, — продолжал король, — мне нужен вестник, чтобы объявить о моих наградах и моих приказах. Кто будет моим вестником?»

Опять воцарилась тишина среди мужских трав, пока, наконец, не увидели, что одна приближается.Он был невысоким, круглым и улыбчивым, такой же счастливой, как трава, выросшая на холме. Он подошел к королю так быстро, как могли его нести короткие ноги.

«Так что, пожалуйста, королю», — сказал он. «Я буду его королевским вестником».

«Да будет так, — сказал Король. «Встань у моих ног».

«Мне нужны два факелоносца, — продолжал король, — два факелоносца, высокие и симпатичные, чтобы держать огни на высоте. Кто будет служить королю как факелоносцы?»

И теперь среди коровников царила тишина и неподвижность, поскольку каждая боялась потерять шанс получить титул и ждала остальных.Наконец двое стройных травянок со светящимися лицами шагнули неохотно. Они не были такими красивыми, как некоторые из их сестер. Ленточек у них было немного, и некоторые из них были изношены. Они вряд ли ожидали, что король примет их, но они смиренно предложили себя, как они сказали,

.

«Мы, о царь, будем твоими факелоносцами».

Король выглядел очень довольным, когда ответил:

«Да будет так, в самом деле. Встаньте здесь по обе стороны. А теперь, — продолжал король, — мне нужен ладан, чтобы качать кадило над лугами.Кто будет моим носителем благовоний? »

На мгновение среди травы снова воцарилась тишина, но только на мгновение. Затем вышел один из самых изящных из них. Она быстро и бесшумно спустилась с холма к королю, скромно говоря, приближаясь:

«Я буду твоим носителем фимиама».

«Да будет так», — сказал Король. «Ждите моих команд. Еще один слуга», — добавил он. «Мне нужен кто-нибудь, чтобы звонить в куранты. Кто из всех этих верных подданных, мужчина или служанка, будет звонить в куранты?»

Едва слова короля сорвались с его губ, как одна из самых благородных трав, ее широкие зеленые ленты шелестели при движении, покинули тесные ряды трав и нетерпеливо двинулись вперед перед королем.«Если это будет угодно вашему величеству, я позвоню в куранты», — сказала она.

Тогда король, удовлетворенный, огляделся на свою нетерпеливую и нетерпеливую аудиенцию и сказал им несколько коротких слов. Он сказал, что пришел, опасаясь, что задача окажется слишком сложной даже для короля — выбирать среди стольких и столь красивых подданных. Но они помогли ему, сделав свой выбор, и теперь ему оставалось только наградить почестями.

«Страж ворот, — скомандовал он, — стой перед королем!»

Страж ворот неуклюже подошел вперед и уколол всех, кто задевал его, когда он проходил.

«За то, что вы были готовы служить, — сказал Король, — я награждаю вас выдающейся честью». Затем, взяв с руки пажа большую бархатную шапку лилово-красного цвета, он надел ее на голову привратника, сказав при этом: «Я дублирую тебя: Мой Господь, Чертополох».

«Да простится королевский вестник!»

Маленький круглый, счастливый вестник повиновался. Король взял большую золотую корону из руки пажа и возложил ее на голову герольда со словами:

«Из-за твоей готовности служить королю, я создаю тебя знатным полевым человеком и называю тебя: Мой Лорд, Одуванчик.

«Да простятся факелоносцы!»

Тогда две робкие травки поклонились королю. На головы каждого король возложил сияющую корону, одну полностью золотую, а другую — золотую с белой окантовкой, чтобы их можно было отличить друг от друга; Он сказал им:

«За ваш щедрый поступок я окрестил вас: леди Лютик и леди Дейзи.

«Теперь, мой ладаноносец!»

Изысканная трава-дева преклонила колени у его ног и склонила голову.

Король подозвал пажа, который принес ему крохотный капюшон красивого синего цвета.Это Царь возложил ей на голову, сказав:

.

«Я благодарен за вашу службу. Я дублирую вас: леди Вайолет.

«Да явится звон королевских курантов!»

Прекрасная трава с широкими сияющими лентами гордо стояла перед ним и склонила голову в приветствии. Король взял серебряный колокольчик и подал ей, сказав:

.

«Это будет знак вашего королевского кабинета. Я назову вас: леди Лилия-Поле».

Тогда король приказал своим новоиспеченным лордам и дамам быть верными своему служению и никогда не прекращать год за годом возвращаться и украшать землю.Затем собрание было распущено, но только после того, как все травы на склоне холма аплодировали тому, что сделал Король. Они были разочарованы, но они знали, что самые храбрые и искренние стали самыми красивыми среди них и увенчались должной почестью.

ТРИ МАЛЕНЬКИХ БРАТЬЯ-БАБОЧКИ [1]

Когда-то было три маленьких брата-бабочки: белый, красный и желтый. Они играли на солнышке и танцевали среди цветов в саду, и никогда не уставали, потому что были так счастливы.

[1] Из книги Вейка и Гребнера «Эклектичный немецкий третий читатель». Авторское право, Американская книжная компания, издатели.

Однажды пошел сильный дождь, и он намочил их крылья. Они улетели домой, но когда приехали, то обнаружили, что дверь заперта, а ключа нет. Поэтому им приходилось оставаться на улице под дождем, и они становились все влажнее и влажнее.

Мало-помалу они подлетели к красно-желтому полосатому тюльпану и сказали: «Друг Тюльпан, открой свою чашу с цветами и впусти нас, пока буря не закончится.«

Тюльпан ответил: «Красные и желтые бабочки могут войти, потому что они такие же, как я, но белая не может войти».

Но красные и желтые бабочки сказали: «Если наш белый брат не может найти убежище в твоей чаше с цветами, тогда мы останемся с ним на улице под дождем».

Дождь лил все сильнее и сильнее, и бедные маленькие бабочки становились все влажнее и влажнее, поэтому они полетели к белой лилии и сказали: «Хорошая Лилия, ты не откроешь немного свой бутон, чтобы мы могли подкрасться к дождю?»

Лилия ответила: «Белая бабочка может войти, потому что она такая же, как я, но красная и желтая бабочки должны оставаться снаружи во время бури.«

Тогда белая бабочка сказала: «Если ты не примешь моих красных и желтых братьев, тогда я останусь с ними под дождем. Мы лучше промокнем, чем расстанемся».

Итак, три бабочки улетели.

Но солнце, которое было за облаком, все слышало. Он знал, какими хорошими младшими братьями были бабочки и как они держались вместе, несмотря на сырость. Итак, солнце просунуло его лицо сквозь облака, отогнало дождь и ярко осветило сад.

Он высушил крылья трех маленьких бабочек и согрел их тела. Они перестали печалиться и танцевали среди цветов до вечера. Потом они улетели домой и обнаружили, что дверь распахнута настежь.

ЖИВОТНЫЕ

ПОЧЕМУ КРОЛИК НА ПЕТРЕ НОСИТ БЕЛЫЙ НАШИВКА [2]

Веселые бризы Старой Матери Западного Ветра вывалились из ее большой сумки однажды рано утром. В самом деле, они едва проснулись, когда Старая Мать Западного Ветра вытряхнула их на Зеленых лугах и поспешила на работу, потому что она знала, что это будет очень напряженный день.

[2] Авторское право, 1913 г., Little, Brown and Company.

Веселые маленькие бризы наблюдали за ней. Они увидели, как огромная ветряная мельница во дворе сарая фермера Брауна начала кружиться, когда она проходила мимо. Они видели, как тряслись миллионы маленьких листочков Зеленого леса, пока миллион маленьких капель росы, как миллион маленьких бриллиантов, не упал на землю. А потом Старая Мать Западного Ветра исчезла на пути к Великому Океану, чтобы там весь день взорвать белокрылые корабли.

Веселые Маленькие Бризы потянулись и затем начали танцевать через Великие Луга, чтобы целовать лютики и маргаритки и разбудить сонных маленьких луговых людей, которые еще не сняли свои ночные колпаки. Но никто не хотел играть так рано утром. Нет, сэр, никто не хотел играть. Понимаете, у каждого было что-то более важное. Они любили Merry Little Breezes, но просто не могли остановиться, чтобы поиграть. Наконец Веселые Маленькие Бризы отказались от этого и просто свернулись калачиком среди травы, чтобы вздремнуть.То есть все, кроме одного. Тот продолжал подпрыгивать каждые несколько минут, чтобы посмотреть, нет ли в поле зрения кого-нибудь, кто мог бы немного поиграть.

Мало-помалу он увидел Кролика Питера, спускавшегося по Одинокой Тропе из Зеленого леса к милому старому кусту шиповника на Зеленых лугах. Питер выглядел сонным. По правде говоря, Питер отсутствовал всю ночь и шел домой.

На полпути по Одинокой Тропе Питер остановился и, выпрямившись, посмотрел на Улыбающийся бассейн.Он видел, как мистер Редвинг летает туда-сюда, туда-сюда над камышами. Он слышал голос мистера Редвинга, и это звучало так, как будто мистер Редвинг был очень взволнован. Чем больше мистер Питер смотрел и слушал, тем больше он убеждался в том, что, должно быть, в зарослях камыша на краю Улыбающегося пруда произошло что-то очень важное.

Любопытство — главный грех Кролика Питера. Каким бы сонным он ни был, он просто не мог пойти домой, не узнав предварительно, что случилось в тростнике.Итак, Питер направился к Улыбающемуся пруду. Конечно, Веселый Маленький Ветерок его видел. Затем Веселый Маленький Бриз разбудил всех остальных Веселых Маленьких Бризов, и они все потанцевали через Зеленые Луга к Улыбающемуся пруду и прокрались среди камышей позади Кролика Питера, чтобы посмотреть, что он собирается делать. Они подошли как раз вовремя, чтобы услышать, как Петр говорит:

«Здравствуйте, мистер Редвинг! Вы, кажется, очень взволнованы этим прекрасным утром. В чем дело? Что-нибудь случилось?»

г.Редвинг парил прямо над Кроликом Питером.

«Тра-ла-ла-ла-ли, чероки, чероки! Я счастлив, о, как счастлив! Я счастлив, насколько это возможно!»

спел мистер Редвинг, глядя на Питера, который сидел очень прямо и смотрел вверх.

«Кажется, да. Но в чем дело? Что делает вас таким счастливым сегодня утром, мистер Редвинг?» — спросил Питер.

«Тра-ла-ла-ла-ли, чероки, чероки! У нас есть еще одно крапчатое яйцо, а из этого получается три!»

воспевал мистер.Редвинг и полетел к гнезду в камышах, где миссис Редвинг очень важным образом суетилась.

«Пух!» — сказал Кролик Питер. «Это все? Что за мелочь, из-за которой можно так суетиться. Думаю, я засвидетельствую свое почтение Дедушке Лягушке, а потом пойду домой».

Питер зевнул. Затем он выпрыгнул так, чтобы все вокруг было видно Улыбающемуся пруду. Как всегда, на своей большой зеленой кувшинке сидел Дедушка Лягушка.

«Доброе утро, дедушка-лягушка!» — сказал Кролик Питер.

«Чугарум! Конечно, доброе утро. Каждое утро хорошее», — грубо ответил Дедушка Лягушка.

«Ой!» — сказал Кролик Питер и не смог придумать, что еще сказать.

Веселые ветерки захихикали, а Дедушка Лягушка взглянул на них и очень медленно подмигнул. Затем он закатил свои большие выпученные глаза и уставился в небо. Кролик Питер поднял глаза и увидел, на что так пристально смотрит Дедушка Лягушка. Ястреб Рэдтейл раскачивался по кругу большими кругами, словно пытался проложить себе путь прямо в облака.Питер не стал смотреть.

«Когда старый мистер Ястреб едет по небу, продолжайте движение, продолжайте движение, продолжайте двигаться, могучая бодрость!»

пропел Питер и, следуя собственному совету, пошел прочь.

Дедушка Лягушонок наблюдал, как белая полоска сиденья на штанах Питера покачивалась сквозь тростник, пока, наконец, Питер не скрылся из виду.

«Вы когда-нибудь слышали, что Кролик Питер всегда носит белую нашивку на сиденье своих штанов?» — спросил Дедушка Лягушка.

«Нет, расскажи нам», — воскликнули Веселые Бризы Старого Ветра Матери Западного.

Дедушка Лягушка подхватил глупую зеленую муху, причмокнул, прочистил горло и начал:

«Когда-то, когда мир был молод, Старая Мать-Природа обнаружила, что у нее были заняты руки. Да, сэр, у нее определенно были заняты руки. Ее семья была настолько большой, что она не могла следить за каждым из них. все время. Боже мой, дорогой, столько неприятностей, как у Старой Матушки Природы, было в те дни! И никто не доставлял ей больше хлопот, чем дедушка Кролика Питера, который тысячу раз устранял.Мистер Кролик всегда шалил. Он, естественно, просто не мог оставаться в стороне. Он просто перепрыгивал из одной царапины прямо в другую.

«Похоже, старая мать-природа была занята устранением неприятностей, которые наделал мистер Кролик. Даже она не всегда была уверена, кто это сделал, и никто другой вообще не подозревал мистера Кролика. На нем было коричневое пальто, просто как коричневые листья, и когда он бежал, он выглядел как маленькая старая ветвь листьев. Поэтому мистер Кролик обычно подкрадывался и слушал, что говорили другие, потому что ему было так же любопытно, как сейчас Кролику Питеру, и он имел обыкновение разыгрывать всевозможные трюки, и его никогда не поймали из-за своего маленького старого коричневого костюма.

«Однажды ранней весной, когда нежная Сестра Южный Ветер растопила весь снег, за исключением небольшого участка прямо под окном дома мистера Скунса, мистер Кролик прогуливался по тому пути и ни о чем не думал. … и миссис Скунс вели небольшой семейный разговор, и мистер Скунс говорил немного громко. Мистер Кролик остановился. Затем мистер Кролик ухмыльнулся и сел прямо на снежную подушку под окном мистера Скунса, где он мог слышать каждое слово.

«Мистер Кролик какое-то время сидел там, слушая вещи, которые его не касались, когда случайно поднял глаза.Через лес шла Старая Мать-Природа. Она еще не видела его, и мистер Кролик не имел в виду, что она должна. Он побежал так быстро, как только мог, сквозь коричневые листья, посмеиваясь про себя. Но мистер Кролик забыл отряхнуть сиденье своих штанов, и, конечно же, все они были белыми от снега.

«Глаза Старой Матери-Природы острые, и поэтому она, конечно же, увидела белое пятно, прыгающее через кусты, увидела его сразу. Мистеру Кролику пришлось остановиться и рассказать, что он делал, чтобы седло его штанов стало полностью белым. со снегом, и он сказал правду, потому что нет смысла рассказывать что-либо еще Старой Матери-Природе.Она выглядела очень суровой и открыла рот, чтобы сказать мистеру Кролику, что она думает о нем, и именно тогда у нее возникла идея. Она просто увела мистера Кролика и пришила белую нашивку на сиденье его штанов. А после этого, когда мистер Кролик попытался убежать от шалости, в которую он ввязался, все знали, кто это был, по белой заплатке на сиденье его штанов.

«И с того дня и по сей день вся семья мистера Кролика носит белую повязку, и именно поэтому Питер носит ее сейчас, и всякий раз, когда он останавливается, если это всего на минуту, садится на нее, чтобы она не видно », — заключил Дедушка Лягушка.

«Спасибо! Спасибо, Дедушка Лягушка!» — закричали Веселые Маленькие Ветерочки и поспешили посмотреть, кто первым унесет большую, толстую, глупую зеленую муху в пределах досягаемости пасти Дедушкиной Лягушки.

НОВАЯ ГОДА ЖИВОТНЫХ

Столетия назад в Швеции декан проезжал по густому лесу в канун Нового года. Он был верхом, одетый в шубу и кепку. На луке его седла висела сумка, в которой он нес свою книгу молитв. До позднего вечера он был с больным человеком, который жил в далеком лесном поселке.Теперь он шел домой, но боялся, что не вернется в свой дом раньше полуночи.

Лошадь декана была сильной и крепкой, и такой же мудрой, как человек. Он мог найти дорогу домой из любой части леса. Итак, декан ехал теперь в серой ночи, через непонятный лес, с висящими поводьями и мыслями далеко. Прошло много времени, прежде чем он заметил, как далеко он продвинулся домой. Подняв глаза, он увидел, что лес такой же густой, как и вначале.

Он намеревался сразу повернуть лошадь, но животное ни разу не сбилось с пути. «Возможно, он сам ошибался, — подумал декан. Но внезапно большая ветка ударила его и чуть не сбила с коня.

Они ехали по мягкому болоту, по которому не было проторенных дорог, хотя лошадь шла быстрым шагом и не выказывала неуверенности. Декан схватил поводья и развернул лошадь, направляя ее обратно на проезжую часть. Едва он оказался там, как он снова повернулся и направился прямо к лесу.

Декан решил идти и вести лошадь, пока они не дойдут до более знакомых дорог. Он спешился, намотал поводья на руку и пошел пешком. Бродить по лесу в тяжелой шубе было нелегко; и лошадь отказалась следовать. Он твердо поставил копыта на землю и уперся.

Наконец декан рассердился. Он никогда не бил свою лошадь, и теперь не станет. Вместо этого он сбросил поводья и ушел.

«С таким же успехом мы можем расстаться, раз вы хотите идти своим путем», — сказал он.

Он не сделал больше двух шагов, прежде чем лошадь двинулась за ним, осторожно схватила за рукав пальто своего хозяина и остановила его. Потом декан не мог понять, как это произошло, но, несмотря на всю темноту, лошадь смотрела ему прямо в глаза. Он посмотрел на своего хозяина умоляющим и укоризненным взглядом.

«Я служил тебе день за днем ​​и выполнял твои приказы», ​​- казалось, говорил он. «Ты не пойдешь за мной однажды ночью?»

Без промедления декан вскочил в седло.

«Давай!» он сказал. «Я не брошу тебя, когда ты в беде».

Он отпустил лошадь, как хотел, и это было опасное путешествие, весь путь в гору. Лес стал таким густым, что он не мог видеть впереди на два фута, но казалось, будто они взбираются на высокую гору. Лошадь пошла опасными шагами.

«Ты ведь не собираешься подниматься на хребет Блэкс, не так ли?» — спросил декан, который знал, что это одна из самых высоких вершин в Хельсингланде.

Они взбирались все выше и выше, и чем выше они поднимались, тем больше рассыпались деревья.Наконец они поехали на голое нагорье, где декан мог смотреть во все стороны. Огромные участки земли поднимались и опускались в горах и долинах, покрытых темными деревьями. Он мог разобрать, где они.

«Ну, конечно, Блэк-Ридж!» он сказал. «Какое приключение!»

Когда они были наверху, лошадь остановилась за толстой сосной, как бы чтобы спрятаться. Декан наклонился и отодвинул ветки, чтобы они могли видеть.

Там была лысина горы. Однако он не был пустым.Посреди открытого пространства был огромный валун, вокруг которого собралось множество диких зверей. У них была какая-то встреча.

Рядом с большой скалой он увидел медведей, таких крепких и массивных, что они казались обтянутыми мехом каменными фигурами. Они лежали, и их маленькие глазки нетерпеливо моргали, потому что они вышли из зимнего сна, чтобы посетить суд, и с трудом могли бодрствовать. За медведями тесными рядами шли сотни волков. Они не были сонными, потому что волки зимой бдительнее, чем летом.Они сидели на корточках, как собаки, хлестали землю хвостами и тяжело дышали — их языки вылезали из пасти.

Позади волков пряталась рысь, неподвижная и неуклюжая, как уродливые кошки. Они зашипели и плюнули, когда к ним подошли. Спина рыси была заполнена росомахами; у них были собачьи мордашки и медвежьи шубы. Они не были счастливы на земле и нетерпеливо топали подушечками, желая забраться на деревья. За ними, покрывая все пространство границы леса, прыгали лисицы, ласки и куницы.Они были маленькими и идеально сложенными, но выглядели еще более дикими и кровожадными, чем более крупные звери.

Все это декан ясно видел, потому что все было светло. На огромной скале в центре была Лесная нимфа, которая держала в руке сосновый факел, который горел большим красным пламенем. Нимфа была такой же высокой, как самое высокое дерево в лесу. На ней была накидка из еловой кисти, а волосы елового конуса. Она стояла неподвижно, повернув лицо к лесу. Она смотрела и слушала.

Вдруг декан услышал звук знакомого колокола. В следующий момент он услышал шаги и треск ветвей, как будто многие животные прорывались через лес. На гору поднималось большое стадо крупного рогатого скота. Они прошли через лес в том же порядке, в котором шли к горным ранчо. Сначала шла корова-колокольчик, за ней бык, затем другие коровы и телята. За ними шли козы, а последними были лошади и жеребята. Овчарка шла рысью рядом с овцой; но ни пастыря, ни пастушки не было с ними.

Домашние животные в ужасе бросились прямо на диких зверей. Скот шел неуверенно; козы не хотели ни играть, ни бодаться. Тела лошадей дрожали от страха. Самой жалкой из всех была овчарка. Он держал хвост между ног и ползал по земле.

Когда существа достигли вершины и прошли мимо Лесной нимфы, декан увидел, как она опускает сосновый факел над одним и другим из них.

Каждый раз, когда это происходило, дикие звери разражались ликующим ревом, особенно когда Лесная нимфа указывала на корову или какое-нибудь другое большое существо.Животное, увидевшее факел, повернулось к нему и испустило ужасный крик, как будто оно получило удар ножом в плоть. Стадо за стадом следовало, не прерывая шествия. Так было со всеми.

Тогда декан понял значение увиденного. Он слышал, что животные собираются на Черном хребте каждую канун Нового года, чтобы Лесная нимфа могла отметить, какое из прирученных зверей в этом году будет съедено дикими зверями. Это было ужасно! Он думал о фермерах, которые так сильно любили своих созданий.

«Они скорее рискнут своей жизнью, чем позволят Лесной нимфе обречь свой скот на смерть», — подумал декан.

Последним пришло стадо декана с фермы приходского священника. Он услышал звук своей коровы-колокольчика вдали. Лошадь тоже, должно быть, слышала это, потому что у него задрожали все конечности, и он был весь в поту.

«Итак, ваша очередь пройти перед Лесной нимфой и получить приговор», — сказал декан лошади. «Не бойся. Теперь я знаю, зачем ты привел меня сюда, и я не оставлю тебя.«

Прекрасный скот с фермы приходского священника вышел из леса и двинулся к Лесной нимфе и диким зверям. Последней в очереди была лошадь. Декан не покидал седла, но позволил животному отвести его к Лесной нимфе.

У декана не было ничего в защиту, но он вынул книгу молитв и сел, прижимая ее к своему сердцу. Сначала он казался незамеченным, но его скот прошел мимо, и Лесная нимфа не опустила свой сосновый факел ни на одну из них. Однако, когда верный конь выступил вперед, она сделала движение, чтобы пометить его на смерть.

Мгновенно декан поднял книгу молитв, и свет факела упал на ее обложку. Лесная нимфа издала громкий пронзительный крик; и факел выпал из ее руки и упал на землю.

Немедленно пламя погасло, и вокруг была глубокая тишина пустыни зимой. Затем темные тучи рассеялись, и через отверстие вышла полная круглая луна, проливая свой свет на землю. Там не было ни одного из множества диких зверей. Декан и его лошадь были одни на Черном хребте, лошадь дрожала и шла пеной.

К тому времени, как декан добрался до дома, он уже не знал, было ли это видением или реальностью — то, что он видел; но он воспринял это как предупреждение, чтобы помнить о бедных созданиях, которые находятся во власти диких зверей. Он так сильно проповедовал крестьянам, что в его дни все дикие звери были истреблены в этой части страны.

СТРАНА КОТ

Кошки и мыши раньше не были такими плохими друзьями, как сейчас. Когда-то они ходили туда-сюда, совсем как соседи.

Что заставило их выпасть?

Ну, вот так оно и вышло.

Старая мисс Кошечка жила в деревне, но ей было очень любопытно узнать о городских делах. Она рассказала всем своим друзьям и родственникам, как ей не терпится увидеть достопримечательности.

Посреди ночи мистер Грей Лось постучал в ее дверь и сказал, что у него в город едет двоюродный брат. Если бы мисс Кошечка все еще хотела осмотреть достопримечательности, эта кузина с гордостью подвезла бы ее.

Тогда мисс Кошечка повязала себе чепчик, надела шаль, собрала корзину, полную еды, и двинулась в путь с мистером Пиздой.Мышь. Мыши путешествуют по ночам, а кошка и мышка — всю ночь, а на следующий день они добрались до города.

Когда они пришли туда, где были все люди, мистер Маус поднял ноги и побежал в крысиную нору; но мисс Кошечка села на обочине дороги, чтобы немного поесть. Она сидела и раскладывала всю свою хорошую деревенскую колбасу, хорошую деревенскую ветчину и тому подобное, когда мимо промчался городской кот.

Этот городской кот был голоден. Он был такой же оборванный, как нищий, и ему очень хотелось пропитания мисс Кошечка.

«Моя земля», — сказал он. «Где ты взял этот большой обед?»

«О, это просто небольшая закуска», — очень вежливо сказала мисс Кошечка. «Я принес его с собой из дома. Вы не присоединитесь ко мне, сэр?»

Так вот, этот старый голодный городской кот очень сильно нуждался в пропитании мисс Пусси Кэт. Он не хотел присоединяться к ней. Итак, он сказал: «Неужели вы действительно едите такую ​​ерунду в стране, откуда вы приехали?»

«Да, конечно», — сказала мисс Кошечка, которая была очень рада встретить даже городского нищего кота и узнать городские обычаи.

«Разве вы не едите в городе сосиски и ветчину? Что вы вообще едите в городе?» она спросила.

Городской кот огляделся. Он должен был послать мисс Кошечку с поручением, которое лишило бы ее той хорошей еды. В этот момент он увидел, как мистер Маус выглянул из дыры, чтобы спросить мисс Кошечку, хорошо ли она проводит время. Городской кот рассудил, что если он сможет заставить Мисс Кошечку бегать за мистером Быстрой Фут-Мышкой, у него будет время украсть ее обед.

«Мы мышей едим!» — сказал он самым величественным тоном.«Вы никогда не научитесь городским обычаям, пока не научитесь есть мышей».

Мисс Кошечка была обязана научиться поступать так же, как и горожане. Она вскочила и бросила обед так быстро, как только можно было подмигнуть — и старый, голодный городской кот схватил его так же быстро. Мисс Кошечка преследовала мистера Мауса до самого здания суда. Там она поймала его и там съела, все, кроме его писка и его зубов.

Тогда, благодаря этому, она почувствовала вкус; и кошки по сей день едят мышей и крыс.

ФЕИ

ТРИ БРАТЬЯ

Жили-были три бедных гномика в полуразрушенном доме у дороги, и у каждого гнома была фарфоровая кружка.

Один маленький карлик был скупердяем. Он сделал свою кружку папиросной бумагой и хлопковым ватином и держал ее запертой в третьем ящике комода. «Я сохраню ее, — сказал он, — там, где ее никто никогда не сможет использовать. Это моя кружка. Моя кружка никогда не сломается, и когда мне понадобится кружка для питья, я могу использовать ту, которая принадлежит кому-нибудь. еще.«

Второй маленький карлик был эгоистом. Он носил кружку в кармане. «Я собираюсь оставить эту кружку, чтобы пить из себя. Она принадлежит мне. Если другим нужна кружка для питья, позвольте им позаботиться о себе», — сказал он.

Третий маленький карлик был щедрым. «Я так рада, что у меня есть красивая кружка!» он усмехнулся про себя. «Каждый может им воспользоваться. Это то, что можно предложить жаждущему путешественнику, который останавливается в нашем полуразрушенном доме, чтобы попросить воды. Мои братья тоже могут им воспользоваться.Я уверен, что они оба будут относиться к нему так же осторожно, как если бы оно принадлежало им. Нам нужна только одна кружка, потому что мы делимся одинаково, потому что любим друг друга ».

И вот однажды по пыльной дороге прошел путник. Он хотел пить и устал. Он увидел колодец, подошел к двери полуразрушенного дома и постучал, крыса-тат-тат!

Маленький скупой карлик зевал в гостиной, потому что он никогда не делал никакой работы — он позволял другим делать это. Когда он услышал крысиный тат-тат, он промолчал.

Маленький эгоистичный карлик был в столовой, делая вид, что подметает, но он только подметал крошки под циновкой, потому что не любил убирать. Он слышал крысиный тат-тат! но он сделал вид, что слишком занят, чтобы ответить.

Третий маленький гном был на кухне, мыл шваброй очаг. Его рукава были закатаны, и на нем был комбинезон, но он не мог заставить усталого путника ждать у двери. «Я должен идти немедленно», — подумал он. И он пошел.

«Подойди прямо к колодцу», — сказал он.«Я возьму кружку и напью вам нашей приятной холодной воды. Вы, должно быть, устали, потому что шоссе теплое и пыльное». Он поставил путешественнику лучший стул и подарил веер.

Он пошел за своей кружкой. Но что вы думаете! Когда он наконец нашел его, оно было грязным — и скупой карлик по неосторожности отломил ручку, а эгоистичный дварф уронил ее на пол и порезал ободок! «О! О! Это не подходит для использования компанией!» воскликнул щедрый маленький карлик. «Мне нужно что-то получше!»

Он попросил Стинги позволить ему взять свою кружку.

«Нет. Ты не можешь взять мою», — сказал Стинги. «Никто никогда не сможет его использовать. Это все спрятано. Оно мое, и я никому его не одолжу».

Затем он попросил Эгоиста позволить ему взять свою кружку.

«Нет», — сказал Эгоист. «Я не могу позволить тебе забрать мою кружку. Отдай ему свою. Какая тебе разница, если она порезана, а ручка отключена — я думаю, для нищего этого достаточно!»

Значит, щедрому маленькому карлику ничего не оставалось, кроме как отнести свою разбитую кружку незнакомцу.Но он нарезал несколько ломтиков хлеба и положил их на самую красивую тарелку, какую только смог найти.

«Мне жаль, что я не могу предложить тебе лучшую кружку, — сказал он, — но все остальные были убраны. Они принадлежат моим братьям. О, я бы хотел, чтобы они вышли, чтобы увидеть тебя, — они такие милые, но они сказали, что сейчас заняты. Стинги вытирает пыль в гостиной, а Эгоист чистит столовую. Их кружки лучше моих, потому что они всегда знают, как позаботиться о своих вещах. Не хотите ли вы еще хлеба? Мне жаль, что у нас нет масла, чтобы предложить вам, но мы никогда его не покупаем.«

Путешественник поблагодарил Щедрого за все, что он сделал. Он сказал: «Я так благодарен тебе, что хотел бы сделать что-нибудь для тебя, прежде чем я уйду. Я хотел бы дать тебе что-нибудь на память обо мне. Позволь мне снова взять твою кружку, маленький карлик. У тебя есть большое ведро. что я могу использовать? »

«О, да», — ответил маленький щедрый карлик. «У меня есть такой.» И он побежал на кухню и сполоснул ту, которую использовал.

Незнакомец взял разбитую кружку, потерявшую ручку и ободок которой был скол, и стал окунуть воду из ведра в ведро.

При первом погружении ручка снова вернулась на кружку, и кружка стала совершенно новой. При втором погружении ведро для швабры превратилось в золото. На третьем падении полуразрушенный дом стал новым и великолепным. На четвертом погружении шкафы наполнились кастрюлями, чайниками и вкусными блюдами. На пятом провале из дома выбежали Скупой и Эгоист, и они переоделись. Они больше не были скупыми или эгоистичными, но были, как их брат, щедрыми, добрыми и любящими.Они отнесли свои кружки и отдали их незнакомцу. И они поцеловали щедрого братика карлика. Тот, кто был скупердяем, сказал, что сожалеет о том, что никогда не помогал с работой. И тот, кто был эгоистом, сказал, что ему тоже жаль, и что он больше никогда не будет подметать крошки под циновкой, потому что это только заставляло других людей делать работу. А при седьмом погружении ведро наполнилось золотом.

Тогда незнакомец простился с ними и пошел своей дорогой.

Кто он был? Без сомнения, добрая фея.Возможно, он слышал о маленьком щедром гноме и хотел ему помочь.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *