Короткие басни Лафонтена — Басня.ру
Запись опубликована от bj в Список ·
1 348 просмотров
- Осел в львиной шкуре (Перевод С. Круковской, 136 знаков, 1 строка)
- Змея и пила (Перевод С. Круковской, 139 знаков, 2 строки)
- Воры и осел (Перевод С. Круковской, 148 знаков, 1 строка)
- Рак и раченок (Перевод С. Круковской, 171 знак, 3 строки)
- Курица и золотыя яйца (Перевод С. Круковской, 184 знака, 2 строки)
- Собака и ея тень (Перевод С. Круковской, 190 знаков, 1 строка)
- Две козы (Перевод С. Круковской, 193 знака, 1 строка)
- Ворона в павлиньих перьях (Перевод С. Круковской, 198 знаков, 1 строка)
- Хозяйка и служанки (Перевод С. Круковской, 206 знаков, 1 строка)
- Крысы и яйцо (Перевод С. Круковской, 206 знаков, 1 строка)
- Петух и жемчужное зерно (Перевод С.
- Верблюд (Перевод С. Круковской, 214 знаков, 2 строки)
- Больной олень (Перевод С. Круковской, 218 знаков, 3 строки)
- Петух и жемчужное зерно (219 знаков, 10 строк)
- Рыбка и рыбак (Перевод С. Круковской, 223 знака, 4 строки)
- Человек и блоха (Перевод С. Круковской, 227 знаков, 4 строки)
- Олень и виноградник (Перевод С. Круковской, 230 знаков, 2 строки)
- Безумец и мудрец (Перевод С. Круковской, 230 знаков, 3 строки)
- Лев и картина (Перевод С. Круковской, 235 знаков, 2 строки)
- Мыши и сова (Перевод С. Круковской, 235 знаков, 1 строка)
- Лисица и виноград (Перевод С. Круковской, 239 знаков, 2 строки)
- Сокол и петух (Перевод С. Круковской, 240 знаков, 3 строки)
- Гора в родах (242 знака, 11 строк)
- Собака с отрезанными ушами (Перевод С. Круковской, 242 знака, 2 строки)
- Голубка и муравей (Перевод С. Круковской, 243 знака, 2 строки)
- Изречение Сократа (Перевод С. Круковской, 243 знака, 2 строки)
- Лягушка и вол (Перевод С. Круковской, 245 знаков, 6 строк)
- Заяц и куропатка (Перевод С. Круковской, 246 знаков, 3 строки)
- Два доктора (Перевод С. Круковской, 250 знаков, 3 строки)
- Два петуха (Перевод С. Круковской, 251 знак, 1 строка)
- Судьба и мальчик; (Перевод С. Круковской, 255 знаков, 2 строки)
- Тщеславный осел (Перевод С. Круковской, 255 знаков, 3 строки)
- Волк, мать и дитя (Перевод С. Круковской, 257 знаков, 6 строк)
- Лев и Крыса (259 знаков, 8 строк)
- Рыбы и пастух (Перевод С. Круковской, 263 знака, 3 строки)
- Крестьянин и змея (Перевод С. Круковской, 277 знаков, 2 строки)
- Птицелов, коршун и жаворонок (Перевод С. Круковской, 285 знаков, 4 строки)
- Лес и дровосек (Перевод С. Круковской, 291 знак, 3 строки)
- Дикарь и садовник (Перевод С. Круковской, 293 знака, 4 строки)
- Осел (Перевод С. Круковской, 294 знака, 1 строка)
- Солнце и лягушки (Перевод С. Круковской, 295 знаков, 2 строки)
- Статуя Юпитера (Перевод С. Круковской, 300 знаков, 4 строки)
- Орел и сорока (Перевод С. Круковской, 300 знаков, 4 строки)
- Лев, сраженный человеком (301 знак, 12 строк)
- Птица, раненая стрелой (303 знака, 12 строк)
- Куропатка и петух (Перевод С. Круковской, 304 знака, 2 строки)
- Птица, раненая стрелой (Перевод С. Круковской, 306 знаков, 2 строки)
- Паук и ласточка (Перевод С. Круковской, 310 знаков, 3 строки)
- Лев и мышь (Перевод С. Круковской, 311 знаков, 5 строк)
- Стрекоза и муравей (Перевод С. Круковской, 315 знаков, 5 строк)
- Крестьянин и его сыновья (Перевод С. Круковской, 328 знаков, 4 строки)
- Старая кошка и молодая мышь (Перевод С. Круковской, 330 знаков, 5 строк)
- Лебедь и повар (Перевод С. Круковской, 334 знака, 3 строки)
- Хозяин и осел (Перевод С. Круковской, 335 знаков, 6 строк)
- Старик и его сыновья (Перевод С. Круковской, 340 знаков, 6 строк)
- Больной лев и лисица (Перевод С. Круковской, 348 знаков, 3 строки)
- Лев в старости (Перевод С. Круковской, 352 знака, 2 строки)
- Осел в львиной шкуре (354 знака, 16 строк)
- Глиняный горшок и железный котел (Перевод С. Круковской, 355 знаков, 3 строки)
- Кошка и лисица (Перевод С. Круковской, 355 знаков, 5 строк)
- Лошадь и осел (Перевод С. Круковской, 356 знаков, 4 строки)
- Клад и два человека (Перевод С. Круковской, 358 знаков, 4 строки)
- Воспитание (Перевод С. Круковской, 359 знаков, 1 строка)
- Голова и хвост змеи (Перевод С. Круковской, 363 знака, 6 строк)
- Обезьяна и кошка (Перевод С. Круковской, 363 знака, 4 строки)
- Ястреб и соловей (Перевод С. Круковской, 363 знака, 6 строк)
- Собака и ее тень (364 знака, 15 строк)
- Скупой и обезьяна (Перевод С. Круковской, 373 знака, 1 строка)
- Лисица с оторванным хвостом (Перевод С. Круковской, 374 знака, 4 строки)
- Лисица и индейка (Перевод С. Круковской, 374 знака, 1 строка)
- Лев и охотник (Перевод С. Круковской, 376 знаков, 7 строк)
- Хорек (Перевод С. Круковской, 377 знаков, 5 строк)
- Коршуны и голуби (Перевод С. Круковской, 379 знаков, 1 строка)
- Волк и собака (Перевод С. Круковской, 384 знака, 8 строк)
- Уши зайца (Перевод С. Круковской, 386 знаков, 4 строки)
- Лисица и бюст (387 знаков, 14 строк)
- Обманутый лев (Перевод С. Круковской, 388 знаков, 3 строки)
- Желудь и тыква (Перевод С. Круковской, 389 знаков, 4 строки)
- Олень и его рога (Перевод С. Круковской, 390 знаков, 6 строк)
- Кошка и два воробья (Перевод С. Круковской, 393 знака, 4 строки)
- Осел и воры (397 знаков, 16 строк)
Дополнительно по теме:
- Короткие басни Фёдорова
- Короткие басни Бабрия
- Короткие басни Емельяновой
- Короткие басни Михалкова
- Короткие басни разных авторов
Басни Жана де Лафонтена
Предлагаем вашему вниманию интересные и необычные басни Лафонтена, читать которые любят как дети, так и взрослые, ведь особенностью басен Лафонтена является то, что в них нет нравоучений, как в других баснях. Здесь с помощью животных — героев басен показаны типичные поступки людей в различных жизненных ситуациях.
Басни Лафонтена читать
1
Волк, коза и козлёнок
2
Женщины и секрет
3
Лягушка и крыса
4
Виноградник и олень
5
Змея и пила
6
Лев и его двор
7
Коршун и соловей
8
Амур и безумие
9
Фортуна и дитя
10
Гора в родах
11
Петух и лиса
12
Старик и его сыновья
13
Союз крыс
14
Пастух и море
15
Петух и жемчужное зерно
16
Пустынник и медведь
17
Пьяница и жена его
18
Собака с хозяйским обедом
19
Паша и купец
20
Сокол и каплун
показывать по
12 записей24 записей48 записейВсе записи
Родителям и учителям очень полезно вместе с детьми почитать и обсудить сюжеты басен Жана де Лафонтена, научить детей находить убедительные аргументы, помогающие отстаивать свою точку зрения. Интересно, что автор высмеивает скупость, наглость и тщеславие богатеев. Они отнюдь не являются положительными героями его произведений. Лафонтен с трогательным участием пишет о тяжелой жизни бедных тружеников, защищая истинные духовные ценности. В этом читатели поддерживают автора, разделяя его отношение к героям басен.
Басни Лафонтена читать – значит, постигать вековую мудрость народов мира
Басни Лафонтена являются жемчужиной не только французской, но и мировой литературы. Их сюжеты взяты из реальной жизни, а также из классики: произведений древнегреческих авторов Федра и Эзопа, из индийских сказаний, арабских сказок и старинной литературы Франции. Они пронизаны тонким древнегалльским юмором и написаны доступным и понятным языком.
Сам автор родился во Франции в 17 веке. Его отец управлял королевской охотой. Жан де Лафонтен лишь после 30 лет начал свою писательскую деятельность. К тому времени его отношение к жизни было уже полностью сформировано. Сначала он переводил басни Эзопа, а затем начал писать свои, выражая в них собственное понимание мира. И хотя оно было весьма спорно, великий талант писателя снискал ему заслуженную славу. У него учился И. А. Крылов. Им восхищался А.С. Пушкин. Именно с басен Лафонтена этот жанр начал активно развиваться в мировой литературе.
Алфавитный указатель Индекс | Указатель по книгам | французские названия и басни переведено на английский А-Я | французские названия и басни переведено на английский ДЖЗ | ||||
|
Ниже приведены басни Жана де Лафонтена на английском и французском языках. Есть 243 басни, изначально написанные на французском языке поэтом Жаном де Лафонтеном в конце 1600-х годов. Он провел
26 лет пишет свои версии басен. Большинство из них — оригиналы Лафонтена и те, что
не часто бывают совсем другими и более красноречивыми, чем другие басни Эзопа с тем же названием. Переводы были выполнены теми, кто уже упоминал, и этот веб-сайт очень благодарен за то, что они есть. замечательные люди этим занимаются. Я все еще ищу других, которые могли бы перевести одну из книг из 12 доступных. Только напишите мне для информации. Спасибо.. | |
Книга 1 Перевод Майкла Стара | |
1. Кузнечик и Муравей | . |
2. Ворона и Лиса | . |
7. La Besace — Мешок для милостыни | Создатель создал нас одинаковыми мешками для милостыни: тех, кто родился давно, и тех, кто родился сегодня. Наши собственные недостатки спрятаны в задней сумке. Передний мешок зарезервирован для ошибок других. |
22. Дуб и тростник | . |
Книга 2 | |
Книга 3 | |
Книга 4 Перевод Жаклин Дюпанлу | |
1. Влюбленный лев | . |
3. Муха и Муравей | Работай стабильно и всегда планируй на случай скудных времен |
5. Ослик и комнатная собачка | Осторожно, чужой талант может не быть вашим 3 | Издалека что-то большое, а вблизи — ничто |
13. Лошадь мстит Оленю | . |
15. Волк, Козочка и Малыш | Лучше быть уверенным, чем сожалеть |
17. Изречение Сократа | Настоящие друзья редки | Нечестивый | . |
20. Скупой, потерявший свое сокровище | . |
21. Око Мастера | Чтобы все видеть, Око Хозяина лучше всего, Что касается меня, то я бы добавил, так же и Око Влюбленного. |
Книга 5 | |
Книга 6 Переведено Майклом Старом | |
8. Старик и жопа | . |
9. Олень, любующийся своим отражением | Мы ценим красивое и презираем полезное. Но красота часто нас губит. Олень презирал свои ноги, которые дали ему жизнь, Ценя корону, которая стала причиной его раздора. |
12. Солнце и лягушки | Для бедного невоспитанного животного Лягушка, я думаю, достаточно хорошо рассуждает. |
13. Крестьянин и змей | Милосердие — добродетель, но будьте осторожны с теми, с кем нет смысла показывать это неблагодарным людям, которые решают свою судьбу. |
16. Лошадь и осел | Раздели беды соседа. Если он потерпит неудачу, это на вашей шее, груз ляжет. |