Историческое сочинение. Афанасий Никитин
Афанасий Никитин – тверской купец XV века, который первым из славян совершил путешествие в Индию и написал о нём путевые заметки под названием «Хождение за три моря» (Чёрное, Каспийское и Аравийское). В этом произведении он поделился своими впечатлениями о политическом устройстве, экономике и культуре других стран.
Афанасий Никитин совершил своё путешествие в 1468-1474 годах. Долгое время этот путешественник прожил в Индии, потом пустился в обратный путь. Однако до Твери Никитин так и не добрался: он заболел в дороге и умер под Смоленском. Друзья Афанасия передали рукопись его путевых заметок московскому дьяку Василию Момырёву, который включил их в летопись.
В начале XIX века эти записки обнаружил великий историй Николай Михайлович Карамзин, работая в архиве Троицко-Сергиевского монастыря. Карамзин впервые и опубликовал «Хождение за три моря» – в 1818 году, в примечаниях к VI тому своей знаменитой «Истории государства Российского».
В своей книге «Хождение за три моря» Афанасий Никитин, сочетая документальную точностью с художественными описаниями, донёс до потомков особенности жизни и быта заморских стран, их политические взгляды, характерные черты экономического и культурного развития. Немалое место автор уделил описанию красот экзотической чужеземной природы, невиданных в наших географических широтах зверей и птиц.
В итоге получился яркий и самобытный памятник раннесредневековой литературы, один из первых и лучших образцов старинного произведения в жанре путевых очерков. К счастью, этот колоритный памятник живого русского языка XV века сохранился до наших дней.
Во многом, причинами его появления был расцвет Русского государства при Иване III. Во внутренней политике этот Великий князь Московский уделял огромное внимание развитию культуры: возводились архитектурные памятники, строились новые великолепные соборы, развивались литература и живопись.
Кроме того, очень важными моментами в литературной деятельности тверского путешественника стала светская, нерелигиозная направленность его произведения, а также большой патриотизм автора «Хождения за три моря». В нём проявилась незаурядная личность автора – искреннего патриота своей Родины, который, описывая красоту и богатство дальних стран, всё-таки прославляет свою страну как самую красивую и самую лучшую. Афанасий Никитин много говорит о России, о любви к ней, мечтает о её процветании: «Да станет Русская земля благоустроенной и да будет в ней справедливость!»
Как за литературный талант, так и за патриотизм память о тверском купце-путешественнике сохранилась сквозь долгие века. Именем Афанасия Никитина в 1957 году была названа вершина высотой 3500 м крупного (длиной 275 км) подводного горного массива в Индийском океане, расположенного неподалёку от экватора. В родной для него Твери в 1955 году Афанасию Никитину был поставлен памятник.
Можно сделать и такой вывод: в эпоху правления Ивана III Россия была сильным, развитым государством с высоким для той эпохи уровнем развития торговли и культуры. В том числе и литературы, ярким представителей которой стал Афанасий Никитин.
Краткое Сочинение Про Афанасия Никитина – Telegraph
➡➡➡ ПОДРОБНЕЕ ЖМИТЕ ЗДЕСЬ!
Краткое Сочинение Про Афанасия Никитина
Зюзюбобка
Гости
2 декабря 2020 08:37
Сахарный Чебуркек
Гости
19 декабря 2020 17:48
Афанасий Никитин – знаменитый русский путешественник . Запомнился в истории благодаря прозаическому труду «Хождение за три моря», кратко описывающем все его путешествия, продлившиеся около 7 лет. Никитин стал одним из первых европейцев, что посетили Индию , побывав в ней за 30 лет до Васко да Гамы. Родился будущий путешественник в Твери в семье простого крестьянина. О ранних года его жизни известно очень мало. О юношестве его осталось в истории несколько заметок, утверждающих, что Афанасий стал купцом и пытался заниматься торговой деятельностью. Также известно, что Никитин был человеком глубоко верующим, о чем свидетельствует целый ряд случаев, описанных далее. Само путешествие началось в 1468 году, когда купец вышел из Твери и двинулся на юго-восток. Дойдя до Нижнего Новгорода, он прожил там две недели в ожидании ширваншахского посла, после чего продолжил вместе с ним речной путь по реке Волге. Судьбоносное несчастье заставило их изменить свои планы. В районе современной Астрахани купцы были ограблены татарами. Без возможности вернуться в родные края, Никитин и другие купцы принимают решение плыть в Дербент. Не доплыв до города, судно потерпело кораблекрушение , после чего весь экипаж был взят в плен кайтагскими правителями. Добравшись до Дербента, Афанасий нашел там русского посла и обратился к нему с целью высвобождения его из плена , однако его просьбы не увенчались успехом. Хоть Никитин и другие пленные были высвобождены и отпущены, однако, не располагая средствами они не могли вернутся на родину, и поэтому пошли с прошением к ширваншаху с просьбой о финансовой помощи в возвращении. В планы купцов входила коммерческая поездка, однако на месте оказалось, что товары, производимые в Дербенте, не будут пользоваться спросом на Руси. И к тому же, аудиенция русских купцов подверглась опасности со стороны дербентских местных властей. Хан, правитель города, выдвинул ультиматум, гласивший, что принявши ислам, Афанасий Никитин получит коня, денег и останется жив и свободен. Если же купец откажется, то его жизнь будет отнята. Получив 4 дня на раздумья, Афанасий сп асся лишь благодаря счастливому случаю. На помощь Никитину пришли влиятельные знакомые из Персии. Двинувшись на юг, через Персию, русский путешественник дошел до Индии. В его записях имеется множество записей о его жизни в Индии. Особым культурным феноменом того времени стало его описание всех сфер жизнедеятельности индусов, их традиции и обычаи, экономические и бытовые отношения и, конечно же, семейные и религиозные основы. Сам же Никитин себя чувствовал чужаком, так как местные жители даже никогда не видели людей с настолько белым оттенком кожи, характерным для представителей славянского этноса, и воспринимали его как экзотику, с удивлением и любопытством. Также, судя по его описаниям, на территории Индии присутствовало огромное количество религиозных конфессий, среди которых не было православия. Заработав достаточно средств для пути домой, русский купец отправился в путь. Пройдя всю Персию, он вышел к побережью Черного моря. Затем добрался до Крыма . Оттуда уже его повел прямой путь на север, в родные края. Но увидеть родину ему было не суждено. Умер Афанасий Никитин на Смоленщине осенью 1474 года. Эта предположительная дата и считается окончанием путешествия. После его смерти, записки о путешествиях под названием «Хождение за три моря» попали в руки московского дьяка Василия Момырева, который переписал их в несколько летописей таким образом сохранив наследие великого русского путешественника. Позже, в 1818 году, о «Хождении…» стало известно широкой публике, после того, как Н. М. Карамзин опубликовал их в своей «Истории государства Российского».
Путешествие Афанасия Никитина — кратко
Короткое сочинение об одном из походов русских путешественников в 15-16…
Афанасий Никитин — сообщение доклад (5 класс География)
Сочинение (биография) – Никитин Афанасий 👍 | Школьные сочинения
Афанасий Никитин – что открыл в географии, путешествие купца в Индию…
Сочинение Про Праздник
Описание Организации Курсовая
Реферат На Тему Основы Организации Двигательного Режима
Эссе На Тему Право Человека На Образование
Қазақстанның Ғажайып Мұралары Тақырыбына Эссе Жазу Үшін
Кхичди: происхождение и путешествие индийской каши
«Мундж (бобы мунг) варят с рисом, затем смазывают маслом и едят. Они называли это кишри и ели его на завтрак каждый день. Баттута, путешествовавший по Индийскому субконтиненту в XIV веке, писал в своих хрониках, попробовав кичди, Почти сто лет спустя, в 1469 году, Афанасий Никитин, русский купец и один из первых европейцев, побывавших в Индии, писал в своем рассказе о путешествии о том, как лошадей «кормили бобовыми и кичри, индийским блюдом из риса, с сахаром и топленым маслом». чечевицу, рис и топленое масло и назвал его «ужином крестьянина». Во время своего крестового похода в Индию между 305 и 303 г. до н.0003
Судя по этим рассказам, разбросанным по сотням лет, можно с уверенностью утверждать, что скромное блюдо кичди существует в Индии на протяжении столетий.Реклама
Происхождение
Слово происходит от санскритского слова «хичча», блюдо, приготовленное из риса и бобовых. В основном его готовят из риса и чечевицы, а по всей Индии доступно несколько региональных вариаций — например, баджра кхичди и мунг кхичди. Первой твердой пищей, которую едят младенцы в индуистской культуре, является кашицеобразный кхичди.
На создание англо-индийского блюда «кеджери» вдохновило кичди. Кеджери — любимое и популярное британское блюдо, состоящее из вареной рыбы в хлопьях (традиционно копченой пикши), вареного риса, петрушки, сваренных вкрутую яиц, порошка карри, масла или сливок, а иногда и изюма (сорт винограда без косточек).
Шотландский рецепт кеджери находится в книге Стефаны Малкольм 1790 года и использует кайенский перец. Историки кулинарии утверждают, что британские колониальные чиновники и их родственники привезли кичди в свои дома, потому что это соответствовало их пресной палитре.
Эпическое блюдо
Самое раннее упоминание о кхичди содержится в индийском эпосе «Махабхарата», события, связанные с которым, вероятно, приходятся на период между 9 и 8 веками до нашей эры. Говорят, что во время их изгнания Драупади кормила Пандавов кичди. Вдобавок рисовое зернышко из него, проглоченное Господом Кришной, заставило голодающего и разгневанного Риши Дурвашу утолить голод, когда он и его последователи неожиданно заглянули на обед.
Хичди также упоминается в рассказе Судамы. Друг Господа Кришны, Судама, отправился на встречу с ним в Двараку. Он нес два потли (связки), каждая из которых содержала кичди и жареный грамм соответственно. Первого похищает обезьяна, но Судаме каким-то образом удается отнести часть другого в Двараку, где Кришна съедает часть грамма и благословляет своего друга.
Моголы
Кичди прославился во времена империи Великих Моголов. Акбар, экономный едок, очень любил кичди. История о том, как Бирбал использовал блюдо, чтобы заставить Акбара принять оплошность в суде, известна всем. Интригует малоизвестный факт о придворном Акбаре Абул Фазле и его связи с хичди. Фазл готовил ежедневно 30 маундов кичди; любой, проходящий мимо его дома, мог насладиться им. Судя по количеству, маунд составлял 40 сир или примерно 40 кг, а 30 маундов равнялись 1200 кг кичди в день!
Утешительным блюдом императора Джахангира была гуджаратская версия кхичди, известная как лазизан, написанная покойным историком кулинарии Т.
Насир-уд-дин Шах, наваб Ауда с 1827 по 1837 год, был известен тем, что любил королевские кичди, приготовленные его поваром полностью из фисташек и миндаля, нарезанных так, чтобы они напоминали зерна чечевицы и риса.
Британская королевская семья
Хичди добралась и до королевы Виктории. Она попробовала его, когда ее учитель урду, Мунши Абдул Карим, предложил ей немного. Но она предпочитала масур ки дал, смешанный с рисом, в качестве гарнира. Так дал стал известен как «Малика Масур».
Сегодня каждый регион Индии по-своему интерпретирует классическое блюдо. Будь то бенгальский кичури , каннадига биси беле бхаат , тамильский понгал , харьянви кичри (с баджрой), парси бхаручи вагарели кхичди (с маринованной и жареной бомбейской уткой) и одия адахенгу кхечиди — это блюдо представляет собой особую индийскую версию кулинарного комфорта.
Шеф-повар Гарима Арора в поисках кулинарного наследия Индии
04 Min Read
Она рассказывает нам о своем путешествии по изучению гастрономической уникальности индийских штатов, экспериментируя с местными ингредиентами
«Хождение За Три Морей» (он же «Пардеси») (1957)
Постоянные читатели этого блога, наверное, поняли, что у меня слабость к историям из «реальной жизни»: Глэдис Эйлуорд, доктор Котнис, Чангез Хан, Шахджахан: Я в игре. Конечно, у меня не всегда получаются фильмы, имеющие хоть какое-то сходство с жизнью человека, о котором идет речь, но попытка не помешает.
Итак, еще один. Афанасий Никитин был торговцем лошадьми из Твери в России, который приехал в Индию в конце 15 века, отправившись из Твери в 1466 году. Его путешествия вели его вниз по реке Волге, через Персию, а затем на дау в Индию. Считается, что он высадился в современной Махараштре; в последующие годы он путешествовал по большей части полуостровной Индии, включая Бидар и Виджайнагар.
Он также стал основой для этого фильма 1957 года, первого совместного индийско-советского производства. « Пардеси » или « «Хождение За Три Морей» » был снят Василием Прониным и Ахмедом Аббасом и дублирован на хинди (ч/б фильм) и на русский (цветной фильм). Несмотря на большие усилия, мне долгое время не удавалось достать версию на хинди. Но Ричарду удалось найти на ютубе русскую версию с субтитрами, которую я наконец-то посмотрел.
Действие фильма начинается в России, где измученный Афанасий Никитин (Олег Стриженов) просит приюта в монастыре. Ему разрешают войти, и, сидя в камере позже в тот же день, он начинает размышлять о своем прошлом.
Мы возвращаемся к воспоминаниям шестилетней давности, где молодой Никитин выздоравливает от болезни, которую он подхватил в путешествии. Мы узнаем, что этот молодой человек относится к тому типу людей, о котором на хинди сказали бы, что у него «pairon mein chakke» — буквально «колеса, привязанные к его ногам». Его единственное желание в жизни — увидеть как можно больше мира, и поэтому он всегда отправляется в то или иное путешествие. Мать Никитина Варвара (В Обухова) надоела ему:Как есть (хотя она слишком застенчивая, милая и бычья, чтобы сказать это) девушка, мать Никитина, надеется, что он женится; и две его сестры:
К несчастью для всех этих дам, появляется старый друг Никитина Михайло (Ю. Беляков) и, когда у него появляется возможность поболтать с Никитиным, уговаривает его поехать с ним в поездку в Москву. . Михайло и некоторые другие тверские купцы будут встречать великого князя в Москве; это будет сказочное путешествие.
Никитин соглашается, и мужчины едут в Москву на аудиенцию к Великому Князю (который очень похож на Риши Капура, не так ли? Актер Л. Топчиев).
Великий князь недавно встретился с литовцем, который путешествовал по Индии, и делится своими знаниями: у индейцев есть хвосты (у некоторых две головы) и что ими правит Король обезьян. Никитин и Михайло, оба достаточно много путешествовавшие, чтобы разглядеть эту чепуху, отшучиваются. В результате Великий Князь спрашивает их, они скорее поедут в Индию и сами все увидят. С ними поедут и другие купцы, и часть их миссии будет состоять в том, чтобы найти возможные рынки сбыта для русских товаров в Индии — и индийские товары, которые можно продавать в России. Оба друга с готовностью соглашаются.
Эта новость разорвалась в доме Никитина, когда мать и сестры умоляли его не уходить. Поняв, что ее сын не слушается, Варвара, наконец, дает ему свое благословение, а также более практичные подарки: жемчужное ожерелье, которое он может продать, если наступит трудный период, и зелье, которое можно использовать для лечения змеиного укуса.
Итак, Никитин и компания отправились в путешествие по Волге. Их лодка встречается с лодкой Хасана Бека (П. Джайраджа), посла Ширвана в России. Он удивляется предприимчивости русских купцов и особенно впечатляется отвагой Никитина, отправляющегося в Индию.
Хасан Бек идет своим путем, а русские продолжают идти прямо в жерло катастрофы за катастрофой. Сначала на их лодку нападают кровожадные татары, которые убивают одних русских, других берут в плен, а товары, которые везут русские, либо уничтожают, либо уносят как награбленное. Никитин и Михайло оказываются сами по себе. Они отправляются пешком, а через некоторое время ослабевший Михайло падает и умирает (драматическим образом: крестится, падает плашмя, восклицает «Я умираю!» и копирует его). Никитин сейчас один.
Но он присоединяется к проходящему каравану, направляющемуся в порт Ормуз в Персии. По пути они находят еще одного путника: португальца Мигеля Риверу (В. Якут), которого бросил его караван после того, как он заболел. Мигель тоже присоединяется к каравану и становится своего рода другом Никитина. Своего рода, потому что однажды ночью Мигель крадет деньги Никитина, прокалывает бурдюки каравана и уезжает на украденной лошади.
Никитин на последние деньги покупает у каравана лошадь и гонится за Мигелем до самого Ормуза. Он догоняет его только случайно, когда корабль, на котором он садится в Индию, оказывается тем же самым, на котором спрятался Мигель. Однажды ночью Никитин обнаруживает Мигеля и после драки сбрасывает вора за борт. Теперь, когда Мигель убран с дороги, а единственное имущество Никитина, вплоть до его одежды и лошади, теперь мы можем сосредоточиться на Никитине в Индии 9.0010 . О чем, собственно, и рассказывает этот фильм.
Корабль Никитина пришвартовался где-то на западном побережье Индии, и наш человек ослеплен всеми видами и звуками. Он впечатлен менестрелем Сахарамом ( Балрадж Сахни ), а затем злится, когда Сахарам отказывается принять деньги, которые протягивает Никитин.
Но есть и другие, кому Никитин оказывается полезным. Обезумевшая пожилая пара (Манмохан Кришна и Ахла Сачдев) пришла в храм, плача и визжа, потому что их дочь Чампа (Наргис, хотя мы не видим ее лица: ее длинные волосы скрывают его) укусила змея. Священник храма — единственный человек, который может вылечить ее, и его нет рядом.
Кажется случайным, что Варвара дала сыну лекарство от змеиного укуса; Никитин теперь использует его, чтобы вылечить Чампу (при этом не видя ее лица) и таким образом зарабатывает вечную благодарность ее родителей.
Он уходит; мы мельком видим лицо выздоравливающего Чампы; и сцена переходит к Никитину, который обнаруживает, что в его отсутствие кто-то украл его лошадь.
В поисках своей лошади Никитин знакомится с Сахарамом, который говорит Никитину, что отказался от денег иностранца, потому что хотел испытать его: гнев Никитина доказывает, что он честный человек. Никитин также узнает кое-что полезное: его лошадь забрал местный правитель Асад-хан.
Итак, Никитин отправляется на встречу с Асад-ханом (Дэвидом), который оказывается коварным и нечестным существом. Много мольбы (Никитин) и сарказма/смазливости/злобности (Асад Хан) позже, Асад Хан предлагает вернуть лошадь, если Никитин примет ислам. Когда Никитин, убежденный православный христианин, отказывается, Асад Хан угрожает посадить его в тюрьму, если он не представит поручителя в течение пяти дней. Никитин, видите ли, где-то по дороге потерял свои пропускные документы, так что он фактически нелегал.
Вскоре удача Никитина неожиданно меняется к лучшему. Угадайте, кто приезжает в город, встречает Никитина, обнимает его и ставит на место Асад-хана? Хасан Бек, посол Ширвана! Мир тесен, и Никитин возвращает свою лошадь.
Сейчас он отправляется в Бидар, но не уходит далеко, когда начинается дождь. Никитин укрывается в деревне, где его замечают не кто иные, как родители Чампа, которые также живут в деревне. Они приглашают Никитина к себе в дом и, так как дожди в этой части страны непрестанны — теперь дождь будет идти три месяца без перерыва, — весело говорит мать Чампы, — настаивают, чтобы он остался с ними.
Теперь Никитин оказывается запертым в одном доме с прекрасной Чампой, и вскоре они оба влюбляются друг в друга. Они не говорят об этом ни слова — даже друг другу, — но это довольно очевидно, кроме ее родителей. Никитин начинает видеть розовые сны о женитьбе на Чампе, но просыпается, когда понимает, что различия между ними, религией, страной и традициями, слишком велики и что Чампа, вероятно, никогда не согласится выйти за него замуж.
Когда дождь прекращается (хотя Чампа отчаянно молился о том, чтобы он никогда не прекращался и чтобы Никитин не уходил), он с сожалением уходит. Мать Чампы упоминает, что Чампа была обручена с детства и скоро выйдет замуж, что не делает Никитина счастливее отъезда.
Однако он уезжает в Бидар. Там он продает свою лошадь и зарабатывает немного денег; и он снова встречает старого друга, философа Сахарама.
—И однажды вечером, бродя по старинному храму с Сахарамом, он встречает прекрасную придворную танцовщицу Лакшми (Падмини). Лакшми явно влюблена в Никитина с самого начала, и он, кажется, тоже очарован ею…
Настолько сильно, что после его попыток добиться аудиенции у султана Бидара отходит на второй план, это Лакшми, к которой он обращается за помощью. Она говорит ему, что султан всего лишь ребенок; де-факто правителем является великий визирь, Махмуд Гаван, бывший торговец, ученый и астроном вдобавок.
Никитин отправляется в обсерваторию, которую построил Махмуд Гаван (подробнее об этом позже), где встречает мудрого старика (Притхвирадж Капур). Они немного болтают, Никитин проникается симпатией к старику — и снова встречает его позже, когда солдаты великого визиря утаскивают Никитина в зал аудиенций великого визиря. Мудрый старик — Махмуд Гаван. Он спрашивает Никитина, не хочет ли русский отправиться в Виджайнагар — королевство, которое оказывается злейшим врагом Бидара, — и когда удивленный Никитин соглашается, Махмуд Гаван преподносит сюрприз: Никитин отправится в Виджайнагар в качестве шпиона Махмуда Гавана.
Что дальше? Никитин согласен? Что происходит с Чампой? О прекрасной Лакшми? И как Никитин снова оказался в России, на пределе своих возможностей?
Что мне понравилось в этом фильме:
Падмини. Должен признаться, я не большой поклонник Падмини, но в этом она великолепна. Она изящество, она красота, она очарование. Ее танец тоже великолепен — посмотрите это завораживающее представление, где одними жестами она говорит о многом.
Вся красота. М. С. Ахрекар получил премию Filmfare за художественное оформление этого фильма; и у него есть несколько красивых кадров.
Что мне не понравилось:
Не знаю почему (возможно из-за актерского состава), но у меня были большие ожидания от этого фильма. Ожидания, к сожалению, не оправдались. Кое-что в фильме довольно правдиво (в том числе повествование из путевых заметок Никитина), но в целом фильм не очень затягивает. Причины, по которым Никитин болтает об Индии, немного расплывчаты (лишь изредка нам напоминают, что он здесь, чтобы исследовать возможности для торговли), и слишком многое из того, что происходит, является бессмысленным отступлением, которое на самом деле не добавляет к истории.
Роли Наргис и Падмини. Одна из лучших актрис хинди-кино 50-х годов и одна из лучших танцовщиц всех времен. И что они делали в этом фильме, с такими мизерными ролями? Честно говоря, эти двое были потрачены впустую. А может быть, они там были только потому, что оба были так популярны в СССР.
Исторические памятники, используемые в качестве фонов. Да, многие люди, вероятно, не узнают гробницу Гиясуддина Туглака, Джама Масджид или даже барбакан Красного форта; но они просто могут, не так ли? А учитывая, что Джама Масджид и Красный форт были построены в конце 1600-х годов, а гробница Туглака, хотя и уже построенная, находилась в сотнях миль к северу, в Дели, а не в Декане… нет, этого не следовало делать. . Кроме того, помните ту обсерваторию, где Никитин встречает Махмуда Гавана? Джантар Мантар, построенный в 1700-х годах.
Коричневое лицо! На индейцах? Итак, мы не такие гора , как гора . Но чтобы Ачла Сачдев, Манмохан Кришна и Балрадж Сахни (самые несчастные жертвы) выглядели так, будто их лица были натерты шоколадом? Аргх.