Песнь песней Соломона, действующие лица, название, датировка, авторство
Песнь песней
Название | Песнь песней Соломона |
Оригинальное написание | שִׁיר הַשִּׁירִים |
Иллюстрация | Canticum canticorum Marten de Vos.jpg |
Раздел | Ветхий Завет |
Песнь Соломона, Песнь (всех) песней (שִׁיר הַשִּׁירִים, шир ha-ширим, ᾆσμα ᾀσμάτων, ὃ ἐστι Σαλώμων, Canticum Canticorum Salomonis), Книга Песни Песней Соломона — 30-я часть Танаха, 4-я книга Ктувим, каноническая книга Ветхого Завета, приписываемая царю Соломону. Содержанием Песни Песней является противопоставление чистой любви девушки Суламиты к пастуху и участи женщин в гареме Соломона.
Действующие лица
Интерпретация количества основных действующих лиц лежит в диапазоне от двух (Соломон и Суламита) до трёх (Соломон, Суламита и молодой пастух).
Центральная героиня Песни — девушка Суламита. У неё смуглая кожа и красные волосы. Она одета в хитон (tunica) и сандалии. В неё влюблен царь Соломон, но она любит молодого пастуха, за что страдает от царских стражников. По роду занятий Суламита крестьянка, она стережёт виноград. В конце Песни песней она призывает своего возлюбленного бежать от гнева царя.
Упоминаются и другие персонажи, например:
- «стражи, обходящие город»;
- «дщери Иерусалимские»;
- «шестьдесят цариц и восемьдесят наложниц и девиц без числа»;
- «жительница садов»;
- «товарищи»;
- овцы;
- козы;
- кобылица.
От трёх лиц попеременно ведётся повествование, причём явных границ между «партиями» не обозначено, поэтому местами трудно определить, от чьего имени идёт текст.
Название
Название книги появилось позже текста. Выражение с сочетанием единственного и множественного числа того же существительного характерно для древнееврейского языка и означает обычно превосходную степень понятия (Святая святых, небо небес, суета сует). «Песнь песней» — значит наилучшая или наиглавнейшая из песен. В толковании Афанасия Александрийского название книги объясняется тем, что Песнь песней следует после других песен (то есть пророчеств), объединяет и завершает их, после неё не нужно ждать иного обетования.
Датировка, авторство
Традиционно авторство Песни песней приписывается Соломону. В Третьей Книге Царств утверждается, что Соломон сложил 1005 песен (3 Цар 4:32). Имя Соломона присутствует не только в названии книги, но и неоднократно называется в тексте. Повествование ведётся в том числе и от имени Соломона, героиня книги прямо обращается к герою по имени.
Упоминание города Фирцы (Тирца) — столицы северного Израиля — указывает на период между разделением царств и перенесением столицы в Самарию в 875 году до н. э.
Заимствования из арамейского и эллинизмы могут свидетельствовать о более позднем (между VI и IV веками до н. э.) происхождении, либо изменении текста.
Существует мнение, что Песнь песней представляет собой разновременной сборник свадебных гимнов. Упоминание имени Соломона в этом случае может не означать его авторства. Так в русском свадебном обряде жених и невеста могут именоваться князем и княгиней. Сходства (например, именование невесты сестрою) находятся в более древних египетских текстах, языковые и стилистические параллели существуют в источниках, принадлежащих угаритским и месопотамским культурам.
www.cultin.ru
Читать Песню Песней онлайн | bibliya-online.ru
Песня Песней, Песнь Соломона, Книга Песни Песней Соломона —является канонической книгой Библии. Ее авторство принято приписывать царю Соломону. В наши дни Песня Песней рассматривается в качество сборника обрядовых песен (свадебных). Некоторые исследователи интерпретируют сюжет Песни Песен как любовную историю Соломона и Суламиты. Другие – как противопоставление истинной любви судьбе женщин, живших в гареме царя Соломона. Песня Песней вошла в ветхозаветный канон на Иамнийском собрании.
Читать Песню Песней.
Книга Песня Песней состоит из 8 глав.
Действующими лицами Песни Песней являются Соломон и Суламита, по некотором версиям третьим действующим лицом является пастух. Упоминаются также стражи Иерусалима, женщины Иерусалима, а также многочисленные наложницы Соломона. Повествование ведется от имени одного из трех главных героев, причем повествование одного плавно перетекает в повествование другого, поэтому нередко определить говорящего весьма затруднительно.
Главная героиня Песни Песней – смуглая рыжеволосая крестьянка Суламита. В Суламиту влюблен Соломон, но девушка отдает предпочтение обычному пастуху.
Название Песня Песней появилось уже после написания книги, однако такое повторение одного и того же существительного весьма характерно для древнееврейского. Примерами этого явления можно считать такие фразы как:
- Небо небес,
- Суета сует,
- Святая святых.
Как правило, подобные фразы передают превосходную степень какого-либо понятия. Песнь Песней, таким образом, это наилучшая песня, что вполне соответствует и форме, и содержанию данного произведения.
Авторство книги Песня Песней.
Авторство по традиции приписывают Соломону. Имя царя присутствует и в названии «Песня Песней Соломона» и в тексте произведения. Однако, факт того, что в тексте упоминается имя царя можно объяснить иначе. К примеру, в русской традиции жених и невеста могли называться именами князей / княгинь. Подобное историки находят и в древнеегипетских свадебных ритуалах. Вполне возможно, что такой обряд имел место и в древнем Израиле. Если данное предположение верно, тогда Песня Песен может быть результатом коллективного народного творчества – фольклорным памятником. Однако против этой версии также есть весомый аргумент: Песня Песней написана изысканным (не народным) языком и отличается стилистическим единством и большой связностью частей. В книге также упоминается множество топонимов, что свидетельствует о хорошем знании автора географии палестины, что говорит о его принадлежности к элите.
Толкование Песни Песней Соломона.
Основным содержание Песни Песен считается отношения Бога и богоизбранного народа. Интересен тот факт, что постановление V-го Вселенского Собора анафематствует каждого утверждающего, что в Песне говориться о любви между мужчиной и женщиной.
Блаженный Августин видел в Песне аллегорическое отражение еврейской истории. По мнению Св. Амвросия Медиоланского, Суламита олицетворяет собой Богоматерь.
Песнь Песней также называют наивысшим из ветхозаветных пророчеств о приходе Мессии. Все пророчества до этого по сути своей также были песнями. А теперь мы имеем дело с песней песен, она уже не столько предсказывает, сколько показывает Того, кто придет. И, в отличии от других источников, которые говорили о приходе Мессии как бы между прочим, Песня Песней всецело посвящена этому.
Аллегорическое понимание Песни Песней не ставится под сомнение ни одной церковью. Не подлежит сомнению в церковной традиции и факт принятия Песни в канон Священных книг. Небуквальное понимание Песни заключается и в том, что ряд персонажей в ней суть едины – это Возлюбленный (Жених, Пастух, Виноградарь и Царь) и Возлюбленная (Невеста, Пстушка, Страж виноградника, Царская дочь, Царица). Во взаимоотношениях они то жених и невеста, то брат и сестра, то муж и жена. Возлюбленная и совершенна, и несовершенна, она и близко, и далеко. Все эти противоречия не могут быть объяснены при буквальном толковании текста. Таким образом, само содержание вынуждает обратиться к иносказательному толкованию.
И все же, попытки буквального толкования Песни предпринимались неоднократно. Наиболее известным «буквалистом» был Феодор епископ Мопсуетский. В буквальных толкованиях Суламита отождествляется либо с дочкой Фараона, либо с Ависагою Сунамитянкой.
Существует и еще один подход в толковании Песни – типическое толкование. Это нечто среднее между аллегорическим и буквальным подходом к толкованию. Согласно данному подходу, в Песне, действительно, говорится о любви между людьми, однако эта любовь мыслится образцом отношений человека и Бога.
По свидетельствам Оригена и Иеронима, у евреев существовал запрет читать Песню Песней до тридцатилетнего возраста. Считалось, что до этого возраста человек неспособен понять сакрального содержания текста.
Литературные особенности Песни Соломона.
Песня отличается особой изящной поэтической формой. Это произведение – источник богудухновенной мудрости. Ориген считал, что до понимания Песни Песней человеку нужно возвыситься. Он имеет ввиду аллегоричность содержания книги Песен Соломона.
Композиция Песни Песней в корне отличается от других ветхозаветных книг. Здесь нет повествовательного элемента. Вся книга представляет ряд душевных речей.
По характеру содержания, Ориген называет произведение «брачною песнию», по форме литературного изложения – драмою.
Еще раз упомянем тот факт, что количество действующих лиц Песни не установлено. Ориген выделяет 4 рода лиц: жениха и невесту, общество девиц и общество товарищей. Под женихом Ориген предлагает разуметь Христа, а под невестою — Церковь. Общество девиц – верные Христу, а общество товарищей – ангелы.
Песня Песней представляет собой литературно цельное произведение и отличается:
- Единством действующих лиц.
- Единством литературных приемов во всех частях книги.
- Единством и постепенностью развития основного содержания и частных подробностей.
- Единством словоупотребления.
Песня Песней на русском.
Существует несколько переводов Песни Песней на русский. Наиболее известными являются:
- Перевод архимандрита Макария (с еврейского, 1871 г.)
- Перевод Епископа Порфирия (с греческого, 1869г.)
Читать книгу Песня Песней Соломона на нашем сайте весьма полезно, ведь поэтический текст снабжен иллюстрациями известных художников.
bibliya-online.ruЦарь Соломон на троне. Песнь песней. Мартин де Вос, 1590 год | |
Раздел: | Ветхий Завет |
Язык оригинала: | древнееврейский |
Легендарный автор: | Соломон |
Викитека: | Песнь песней Текст на Викитеке |
www.turkaramamotoru.com
Текст песни «LoveSong» — Песнь песней Соломона — Ofra Haza читать
Здесь можно прочитать онлайн текст песни «LoveSong» — Песнь песней Соломона — Ofra Haza.
Исполнитель: Ofra Haza
Название песни: «LoveSong» — Песнь песней Соломона
Прочитано раз: 275
Другие песни исполнителя Ofra Haza
Поделитесь с друзьями:
Текст песни:
SIMENI KAHOTAM AL LIBECHA’
SIMENI KAHOTAM AL ZROECHA’
KI AZAH KA’MAVET AHAVAH
KI AZAH KA’MAVET AHAVAH
KASHAH KISHOL KINA’AH
RESHFHA RESHPE YESH
ESH SHALHEVET YAH
MAYIM RABIM LO YUCHLU
LECHABOT ET HA’AHAVAH
VUNEHAROT VUNEHAROT LO YISHTEFUHA
IM-YITEN EYSH
ET KOL-HON BEYTO BA’AHAVAH
BOZ YAVUZU LO
(перевод)
Положи меня, как печать, на сердце твое,
как перстень, на руку твою
ибо крепка, как смерть, любовь
люта, как преисподняя, ревность стрелы ее — стрелы огненные она пламень весьма сильный.
Большие воды не могут потушить любви, и реки не зальют ее.
Если бы кто давал все богатство дома своего за любовь, то он был бы отвергнут с презреньем.
Поделитесь с друзьями:
Возможно, вам понравятся также:
Многие из нас сталкиваются с желанием спеть песню «LoveSong» — Песнь песней Соломона в исолнении Ofra Haza, но как быть если не помнишь слов песни. Всё просто! На нашем сайте собрана гигантская база известных артистов. Теперь вы сможете, узнать свой запрос, используя наш поиск.
Но здесь вы не только сможете читать текст Ofra Haza — «LoveSong» — Песнь песней Соломона онлайн, но и ознакомиться с нашими рекомендациями. Множество похожих композиций должно прийтись Вам по вкусу. Только представьте, сколько новой музыки, аналогичного жанра существует в мире.
Собранный нами огромный архив стихов из музыкальных произведений составляет более 50 000 композиций. Любителям петь в караоке особенно необходимы слова песни «LoveSong» — Песнь песней Соломона — Ofra Haza и наш сайт готов их Вам предоставить. Подпевать любимому автору — что может быть лучше?
Комментарии:
Добавить комментарий
xn--e1aqej0e.xn--p1ai
Текст песни Песнь песней царя Соломона — Ofra Haza читать и слушать
Здесь можно прочитать онлайн текст песни Песнь песней царя Соломона — Ofra Haza.
Исполнитель: Ofra Haza
Название песни: Песнь песней царя Соломона
Прочитано раз: 494
Другие песни исполнителя Ofra Haza
Поделитесь с друзьями:
Текст песни:
SIMENI KAHOTAM AL LIBECHA’
SIMENI KAHOTAM AL ZROECHA’
KI AZAH KA’MAVET AHAVAH
KI AZAH KA’MAVET AHAVAH
KASHAH KISHOL KINA’AH
RESHFHA RESHPE YESH
ESH SHALHEVET YAH
MAYIM RABIM LO YUCHLU
LECHABOT ET HA’AHAVAH
VUNEHAROT VUNEHAROT LO YISHTEFUHA
IM-YITEN EYSH
ET KOL-HON BEYTO BA’AHAVAH
BOZ YAVUZU LO
(перевод)
Положи меня, как печать, на сердце твое, как перстень, на руку твою ибо крепка, как смерть, любовь люта, как преисподняя, ревность стрелы ее — стрелы огненные она пламень весьма сильный.
Большие воды не могут потушить любви, и реки не зальют ее.
Если бы кто давал все богатство дома своего за любовь, то он был бы отвергнут с презреньем.
Поделитесь с друзьями:
Возможно, вам понравятся также:
Многие из нас сталкиваются с желанием спеть песню Песнь песней царя Соломона в исолнении Ofra Haza, но как быть если не помнишь слов песни. Всё просто! На нашем сайте собрана гигантская база известных артистов. Теперь вы сможете, узнать свой запрос, используя наш поиск.
Но здесь вы не только сможете читать текст Ofra Haza — Песнь песней царя Соломона онлайн, но и ознакомиться с нашими рекомендациями. Множество похожих композиций должно прийтись Вам по вкусу. Только представьте, сколько новой музыки, аналогичного жанра существует в мире.
Собранный нами огромный архив стихов из музыкальных произведений составляет более 50 000 композиций. Любителям петь в караоке особенно необходимы слова песни Песнь песней царя Соломона — Ofra Haza и наш сайт готов их Вам предоставить. Подпевать любимому автору — что может быть лучше?
Комментарии:
Добавить комментарий
xn--e1aqej0e.xn--p1ai