Бог манон – Древняя магия манон бог выше чем христианский бог и дьявол

Содержание

Манон | Мир Тьмы вики

Манон

Имя в оригинале

Manon.

Дата рождения

Поколение

Седьмое.

Манон - агент Сетитов в Новом Орлеане, изгнанный с Гаити.

Манон примкнула к культу Эзули, когда была подростком, и привлекла внимание Геде, мстительного сира Эзули, который желал сделать пример из своего неверного дитя. Геде стал страстно увлечен Манон и, когда та стала одной из мамбо Эзули, решил подарить ей Объятья.

Однако его планы опередила сама Эзули, заметившая усилия Геде. После обмена горькими словами, Геде выпил Манон досуха, но именно Эзули дала ей своё витэ и потребовала её изгнания во имя мира. Геде так и поступил - после того, как рассказал ей про основы не-жизни.

Но Манон достаточно хорошо устроилась в Новом Орлеане, став одной из наиболее могущественных Сетитов американского юго-востока.

  • Натура: Манипулятор.
  • Маска: Ловкач.
  • Видимый возраст: поздний подростковый.
  • Атрибуты:
  • Способности:
    • Таланты: Уклонение 2, Эмпатия 2, Запугивание 3, Знание улиц 2, Хитрость (Соблазнение) 4.
    • Навыки: Знание животных 2, Этикет 2, Исполнение (актёрство) 4, Скрытность 3, Выживание 1.
    • Познания: Знание местности (Новый Орлеан) 3, Знание сородичей 1, Лингвистика 2, Медицина 3, Оккультизм 4, Политика 2, Знание духов 3.
  • Дисциплины: Анимализм 2, Прорицание 3, Доминирование 2, Затемнение 3, Присутствие 3, Серпентис 4.
  • Дополнения: Союзники 1, Контакты 4, Стадо 2, Влияние 1, Ментор 5, Ресурсы 3, Слуги 5.
  • Добродетели: Сознательность 2, Самоконтроль 3, Смелость 2.
  • Путь: Человечность 4.
  • Сила воли: 9.

ru.wod.wikia.com

Манон. Магия образа | Belcanto.ru

Майя Шварцман, 15.05.2013 в 20:22

«Ты — юность, ты — чувственность, ты — вожделение, ты — отрада и вечный соблазн для мужчины».
А. Дюма-сын в предисловии к изданию «Манон Леско» 1875 года

Мир пролюблен, прочувствован и прочитан насквозь. Мир пронизан неосязаемым присутствием людей, никогда не существовавших, в то время как эхо их интонаций, неуловимый отзвук их шагов и вибрация воздуха от их бесплотного присутствия в нашей жизни — бесспорны.

Чем доказывается действительность существования человека на земле, попросту говоря, неоспоримость того, что он был? Могильной плитой с его именем на кладбище? Мемуарами современников? Его потомками, делами, рукописями, открытиями, преступлениями?

У тех, о ком я говорю, нет могил и осязаемых наследников, они — мираж воображения. Но... что с того, что они просто были написаны? Что с того, что они были просто персонажами книг? Литература так же вещественна и действенна, как любая вещь, до которой вы можете дотронуться рукой.

Маленькая книга in quarto, стиснутая, словно цветок, заготовленный для гербария, соседними толстыми томами, одно из доказательств тому.

В литературе есть десятки названий книг, укоротить или изменить которые невозможно. Сами эти заглавия стали своеобразными клише, этикеткой, ярлыком, который мы, сами того не замечая, называем машинально в той или иной ситуации, то ли непроизвольно пользуясь своей начитанностью, то ли просто не будучи в состоянии отделить литературный мир от его жизненных повторов и клонов. Заглавие книги — её лицо, её имя, её ДНК. Заголовок самой известной книги Даниэля Дефо состоит из предложения, длиной в абзац, но каждый безошибочно знает её подлинное название. Остаток утрачен за ненадобностью, тогда как имя вобрало всё.

Но речь идёт о другой книге и другом имени...

Что бы вы сказали, если бы на полке обнаружились такие книги, как «Наказание», «Мир», «Дети»? Они не знакомы вам? Полноте, вы их читали много раз. Просто я убрала половину названия так же, как это произошло с заглавием той книги, о которой я говорю. Она утратила ровно половину, при этом сохранив своё настоящее лицо, прелестное, как первый цветок яблони. Подойдем ещё ближе. На той же полке стоят книги «Людмила», «Джульетта», «Изольда», «Маргарита»... Теперь всё стало яснее: я кощунственно разделила неразлучимые любовные пары.

«История кавалера де Грие и Манон Леско», превратившаяся навеки в «Манон Леско», потеряла в заглавии главного воздыхателя Манон, её пожизненного Ромео, её преданного любовника, великого адвоката и безутешного языческого поклонника. Но книга обрела своё неповторимое имя.

Жанр романа, написанного как исповедь де Грие первому случайному попутчику (автору «Записок знатного человека», то есть самому аббату Прево), — приём в литературе не уникальный. Так же доверяет свою историю случайному человеку Дон Хозе из новеллы Мериме «Кармен»; так же буквально навязывает свою повесть незнакомому спутнику по пароходному путешествию врач в рассказе Цвейга «Амок»; так же — перед соседом в вагоне — пускается в убийственные откровения Позднышев из «Крейцеровой сонаты» Толстого...

Кавалер де Грие, у которого нет даже имени, так он поглощён той, о которой рассказывает, стал настолько патологически верным рыцарем своей неверной возлюбленной, что отдал ей без остатка не только время, прожитое рядом с ней, но и всю свою литературную жизнь.

Манон Леско, напротив, стала осязаемым персонажем для стихов, портретов, опер, балетов и превратилась в настоящий источник вдохновения для многих художников, завладев их вниманием и талантом. Это должно было бы показаться по меньшей мере удивительным, если принять во внимание её недолгую жизнь, лишённую какой бы то ни было добродетели и малейших попыток следовать минимальным понятиям о порядочности, но это кажется и таким логичным, ибо пыл де Грие способен увлечь любого.

Всё идёт у них врозь. Эту пару отличает поразительное несовпадение характеров и темпоритмов: он — образец постоянства, она — однодневка; он основательно посвящает всю свою жизнь одной цели, даже идя на преступления, — ей, своей Манон, она же живёт увлечениями и мыслями не долее нескольких минут; её так же легко увести и занять чем-то новым и эфемерным, как трудно отвлечь её верного поклонника от маниакальных мыслей о ней одной.

Что до исчезновения де Грие из заглавия, то и это символично: ведь и Манон постоянно сводит на нет его какую бы то ни было значительность в своей жизни. На протяжении всего повествования она то на считанные страницы приближает его к себе, то предаёт, бросает, отвергает, обманывает, откровенно пренебрегает им. Похоже, что и умирает она на руках у своего беспримерного поклонника только потому, что рядом не случилось никого, с кем можно было бы изменить ему в последнюю минуту своей беспорядочной и легковесной жизни. И, тем не менее, литературно выживает — она, и вытесняет бедного де Грие с обложки практически навсегда — она.

Аббат Антуан-Франсуа Прево знал, о чём писал. Крайне неустойчивый в своём много раз прерываемом житейскими соблазнами послушании, он перепробовал всё, что только мог отведать природный авантюрист в восемнадцатом веке. Портретов, запечатлевших его в различных жизненных ситуациях на фоне пестрых декораций, хватило бы на изрядное портофолио актёра в многоцветных ролях. Он был и студентом иезуитского колледжа, и монахом, и вероотступником, и солдатом, и дезертиром, и путешественником без средств, и подделывателем подписей, и злостным должником, и страстным воздыхателем, и беглецом, и разыскиваемым по ордеру на арест «голубоглазым блондином среднего роста с круглым лицом» — попробуй найди такого, — и основателем журнала, и арестантом в тюремной камере, и священником небольшого прихода под конец жизни.

И при этом он был писателем, выпустившим в свет неимоверное количество романов и приключений, исторически достоверных, как, наверное, хотелось ему думать, и любовных, ужасных и нелепых, с каннибалами, пещерами, одинокими романтическими дамами и кроваво-роковыми страстями вперемешку. Из всех этих фантасмагорий выжила и обрела множество последующих жизней и воплощений одна: Манон.

Роман, написанный словно невзначай, даже не даёт против правил никакого ясного портрета главной героини, словно де Грие не смеет найти слова для описания её красоты и прелести, дабы не соблазнить слушателя. «Очаровательное создание, достойное занять первый престол мира, если бы все люди имели мои глаза и сердце», лишь раз упоминает он.

Будучи в здравом уме, можно только недоумевать, как могло столь порочное создание вызвать такую всесокрушающую любовь: понять Манон так же трудно, как её ясно представить. Главное очарование заключается не в ней, а в страсти преданного де Грие. Это его безумная рефлексия, его немыслимо восторженное восприятие, доходящее до полной потери здравого смысла, его горестные стенания и неумеренные восхваления рисуют образ пленительного женского существа, мерцающей крыльями бабочки, вспархивающей со страниц крошечного романа. Она смотрит с этих листов, замерев вполоборота, она неуловима, она ничего не говорит напрямую; между створок книги она стоит словно в дверях, всегда готовая выбежать, взлететь, исчезнуть, ускользнуть, измениться и изменить. Её речи пересказаны де Грие и облагорожены его интонацией, её поступки, как бы ни были они ужасны, уже оправданы им, её глупости и преступления объяснены им с простодушием и снисходительностью, как и заранее им прощены. Она любовно ограждена памятью кавалера, она наряжена в его восхищение, укутана им как флером, она выпестована его верностью и из его уст получает свой главный оправдательный приговор.

Название этому наваждению — «отражённый характер», ещё один приём искусства, блистательно работающий на руку Манон.

Так Татьяна, пришедшая в кабинет Онегина и перелистывающая книги, объясняющие вкус и характер хозяина библиотеки, узнаёт о нём больше, чем когда он был рядом с нею, произнося свои отповеди и флиртуя с её сестрой.

Так и Полина в «Пиковой даме» Чайковского поёт по просьбе подруг «романс любимый Лизы», характеризуя своим выбором более Лизу, чем себя. И как же пророчески отзывается этот романс в дальнейшем...

Исчезнувший жених в повести Сэллинджера «Выше стропила, плотники» так и не появляется, оставшись многогранно и выпукло очерченным репликами всех прочих персонажей, составляющими костяк и смуту произведения. (При этом именно он остаётся ясно представленным читателю, настолько ясным, что никого не удивляет его последующее самоубийства в совершенно отдельном и самостоятельно существующем рассказе «Хорошо ловится рыбка-бананка».)

Это, наконец, главный и даже титульный герой последнего романа Карела Чапека «Жизнь и творчество композитора Фолтына», где герой существует только в воспоминаниях: одноклассника, соседа, коллеги, жены, студента, и т.п., его биография и каждый его шаг описан кем-то другим, и взгляд этот не всегда влюблённый, и в итоге появлется лицо, которое ни с кем не спутаешь.

Примеров можно привести много, и Манон — один из самых неоспоримых. Лицо Манон умножается, расслаивается, уходит в бесконечность, словно будучи помещено между двух зеркал. Её образ на протяжении двухсот пятидесяти лет обретает всё новые краски, как будто сегмент за сегментом открывается всё шире веер, запечатлевший её непостижимый нрав.

Невозможно перечислить всех художников, занимавшихся иллюстрированием романа или просто писавших портрет взбалмошной Манон. (По остроумному замечанию А. Уссэ, сколько бы ни было у неё любовников, всё это ничто в сравнении с теми толпами воздыхателей, которых привёл к её ногам аббат Прево.) Так же жаль заглушать свежесть этого образа сухим перечнем справок о драматических постановках истории её жизни на сцене и в кино.

Чаще, чем зрительные образы с картин и экрана, приходят на ум стихи и музыка, вслед за солнцепоклонником де Грие пытающиеся воскресить эту поистине бессмертную возлюбленную.

Сколько бы творцов ни бралось воплотить в словах, рифмах и звуках образ Манон, каждый раз это оборачивается новой стороной и новым оттенком в её наряде. В 1909-м году Михаил Кузмин написал стихотворение о ней, заканчивающееся возвышенными словами:

«...зарыта шпагой, не лопатой Манон Леско!»

В самом деле, какое неожиданное и, как всегда, не зависящее от неё самой благородство венчает её конец: де Грие действительно хоронит возлюбленную, роя могилу обломком клинка; шпагу он ломает сам, чтоб она заменила ему заступ. В самом деле, на что теперь ему шпага, если некого больше защищать в этой жизни. О себе он вновь не заботится.

Молодая Марина Цветаева, находящаяся, как всегда, под обаянием минутных, но всесильных увлечений, восхищавшаяся этим стихотворением Кузмина, в последний день 1917-го года — точно тогда других забот не было — написала свою Манон:

«Кавалер де Гриэ! — Напрасно Вы мечтаете о прекрасной, Самовластной — в себе не властной — Сладострастной своей Manon.»

(Рифмовать и нанизывать перечисления она могла бесконечно. Цветаева только что познакомилась с П. Антокольским, и ей остаётся ещё несколько недель до знакомства с «каменным ангелом» — Ю. Завадским, на которого, собственно, заочно и напрямую и выльется весь поток изящных, несколько старомодных (очевидно, в противовес брутальности революции и постигшей людей катастрофы, которую они ещё не научились осознавать) и изысканно-куртуазных стихов. Вся она была тогда во власти кружевных времён де Грие, мемуаров Казановы и Prince De Ligne, ещё не поняв, что уже сама была эпохой.)

Удивительно, но и П. Антокольский не избежал мимолётного поклонения всё той же Манон. Почти восьмидесятилетний, он в 1974-м году вдруг написал романтическое стихотворение, похожее на стихотворный пересказ сюжета книги, приправленного интонацией современности:

«Там, где-то далеко, Из чьей-то оперы, со сцены чужестранной, Доносится и к вам хрустальное сопрано — Поёт Манон Леско.»

Признаться, досконально зная оперу, о которой ещё пойдёт речь, никак не могу согласиться с тем, что это стихотворение верно передаёт её атмосферу. Выбранный поэтом размер и интонация относят стихотворение скорее к мелодии и духу «Лили Марлен», чем к бельканто.

Оперные композиторы одарили Манон трижды, но впервые этот образ появился на сцене в балете Галеви в 1830-м году. Первым, кто позволил Манон запеть, был Обер, давший ей оперную жизнь 1856-м году. Это не остановило Жюля Массне, который был до самозабвения захвачен книгой Прево и характером главной героини и написал оперу «Манон» в 1884-м. По популярности у себя на родине эта опера по сей день занимает первое место наряду с «Кармен» и «Фаустом». Её отличают истинно французская лиричность и мелодичность речитативов — ещё один лик Манон.

Пуччини написал свою «Манон Леско» в 1893-году, создав страстную и мощную партитуру, переполненную энергией и эмоциями, звучащими на разрыв. Честно говоря. как раз опера великого итальянца могла бы претендовать на то, чтобы восстановить де Грие в попранных правах. В третьем акте у корабля де Грие просит у капитана, готовящего «весёлых девиц» к отправке на поселение в Америку, разрешения сопровождать Манон. Этой сцене нет равных, общий разрешающий ликующий аккорд оркестра с ударом тарелок приобретает эффект катарсиса. Невозможно не ликовать вместе с де Грие, и, вот удивительно, невозможно не сочувствовать этой далеко не идеальной паре. По сути и силе выписанного композитором музыкального характера, эта сцена достигает апогея выразительности; пожалуй, опера Пуччини могла бы смело называться именем кавалера.

Но и Манон получила в своей партии одну поразительную, совершенно особенную деталь. В небольшой сцене музицирования в салоне содержанки (а Манон становится ею во втором акте), в сцене мимолётной, недолгой, несерьёзной — Пуччини отдаёт ей мелодию из собственной «Messa Di Gloria» 1880-го года, произведения одновременно глубоко духовного и полного радости жизни. Мотив звучит так же ненавязчиво, как и побочный менуэт во втором действии «Тоски», и столь же красноречиво: не двойственную ли натуру аббата Прево уловил и отметил композитор, дав безбожнице Манон строки из религиозной мессы?

Как известно, сюжет повести Прево заканчивается неким духовным просветлением Манон. Не прожившая и девятнадцати лет, к концу исповеди де Грие, доверенной автору, она выглядит как взрослая женщина, сломленная годами жестоких невзгод, тогда как это были буквально два месяца тяжелого путешествия и несколько недель жизни на поселении. Лишившись свободы, богатства, даровых денег, развлечений, шальных удовольствий, драгоценностей и прочих золотых рамок, которые все обольщённые ею мужчины предоставляли ей наперебой и которыми она никогда не дорожила по-настоящему, она вдруг странным образом изменится до неузнаваемости. Она обращается к религии, наконец, отвечает преданностью де Грие и выражением смирения и любви заканчивает свои недолгие дни.

Остаётся ли она такой в памяти?

Ни на миг.

Юная, безнравственная, летящая на блеск и развлечения, разрушительница сердец и разорительница кошельков, Манон начисто лишена созидательного начала. Но в тысячный раз перечитав эту книгу, я задаюсь вопросом: что в ней столь очаровательного, что заставляет со снисхождением и даже восхищением относиться к сомнительной главной героине? Почему этот живой и легкомысленный характер так притягателен — не своей ли живостью, не просто ли воплощением жизни, не знающей своего счастья, праздничности и красоты?

Я была в городке Эсден в департаменте Па-де-Кале, где родился мятежный аббат, и всматривалась в глаза его мраморному изображению, ища ответа.

Ни пониманию мужских и женских характеров, ни мотивации мужских поступков, ни всесильности приёмов женской обольстительности не может научить эта дивная книга. Её можно лишь нежно любить.

Ближе всех подошёл к разгадке Манон великий Святослав Рихтер, одним чудесным словом в своих «Дневниках» обрисовавший и эпоху и менталитет: рококотка. И этим восхитительным словом, заключающим в себе всю биографию Манон, можно завершить размышление о её жизни.

«Скрипичный ключ», 2012 год

Я рекомендую

Это интересно

Твитнуть

вам может быть интересно

www.belcanto.ru

Манон | Anime Characters Fight вики

Имя: Манон, Маммонマモン Жадности (косвенно)

Происхождение: Umineko no Naku Koro ni

Уровень сил: 10 | 10+ | Неопределённый | Низкий 1-А

Пол: Женский

Классификация: Человек, служанка | Духовное существо | Существо Домена следующих судьбе | Существо высшего порядка из Домена Ведьм

Возраст: Около 17 лет | За гранью времени низших Слоёв | Вне концепции времени (технически)

Умения, силы и способности: Манипуляции информацией, манипуляции причинностью, манипуляции вероятностью, ментальные манипуляции, эмоциональные манипуляции, духовные манипуляции, абсорбция (энергии), аура (устрашающая, подавляющая) | Сверхчеловеческие чувства, магия, метафизическое существование, полёт, телепатия, телепортация, исцеление, вселение, невидимость, стелс, манипуляции сном, манипуляции материей, манипуляции энергией, манипуляции тьмой, мерные манипуляции, астрономические манипуляции, внепричинность (тип 2), иллюзии (тип 5, 6, элементы типов 7 и 8), изменение формы (тип 1, 2, 6), бессмертие (тип 1, 2, 5), неосязаемость (элементы всех типов), абсорбция (душ/памяти), контроль тела (контроль частиц, разделение), экстрасенсорные восприятия (сенсор, сканирование, эмпатия) | Сверхчеловеческие физические характеристики, высокоразмерное существование, недвойственность, мета-абстрактность, манипуляции перспективой, манипуляции текстом, технологические манипуляции, манипуляции реальностью, концептуальные манипуляции, манипуляции логикой, экстрасенсорные восприятия (космические чувства) | Сверхразмерное существование, макрокосмическое путешествие, мерные атаки, концептуальный урон, разрушение четвёртой стены, адаптивность, реактивная эволюция, концептуальное существование, контроль существования, бессмертие (тип 4, 6, 7), регенерация (тип 10), огромный размер (тип 10), манипуляции кристаллами, манипуляции временем и супервременем, манипуляции несуществованием, манипуляции пустотой, манипуляции хаосом, манифестация (аватар, воплощение), экстрасенсорные восприятия (чтение разума, ясновидение, яснознание, предвидение, космическая осведомленность)

Слабые стороны: Техническое наличие сверхъестественных способностей не оказывает заметного влияния на обычную человеческую жизнь | Солнечные ветры рассеивают духовные тела; сверхъестественные явления зависят от веры, в мире людей их проявление ограничено | Технический статус относительно высшего существа не имеет практического применения на собственном Слое | Скука и потеря воли к жизни могут обернуться забвением; Сущностная зависимость от Бернкастель; ограниченность доступной территории Мира Богов

Разрушительный потенциал: Человеческий уровень | Неопределённый (может создавать миры низшего Слоя, содержащие масштабные космологические структуры, высшие измерения, а также существ, обладающих аналогичными способностями, из-за чего образуются иерархии и рекурсии реальностей разных ступеней) | Уровень метавселенной+ (являясь существом высшего порядка, обладает качественным превосходством над содержимым Домена Людей, включающего бесконечную иерархию Слоёв существования, разница между которыми превосходит разницу между физическими размерностями и равна разнице между реальностью и вымыслом; обладает качественным превосходством над другими существами высшего порядка с нескольких низших Слоёв Домена Ведьм), предполагается возможность наносить вред существам с аналогичной природой

Диапазон: Ближний бой | Неопределённый (имеет лишь косвенное влияние на создаваемые миры) | Метавселенский+

Прочность/защита: Человеческий уровень | Неопределённая (превосходит миры низшего Слоя так же, как реальность превосходит вымысел) | Уровень метавселенной+, трансцендентная абстрактная сущность и возможность восстановления из фундаментального небытия несравнимо увеличивают выживаемость (обладает сущностью, что принадлежит Морю Небытия, являющимся фоном для всех бесконечных Слоёв Домена Ведьм или даже дальше)

Скорость: Человеческая | Неопределённая (качественно превосходит низшие концепции расстояния, времени, места и того, что вне их) | Неизмеримая (качественное превосходство над концепциями расстояния, времени, места и того, что вне их из бесконечной иерархии Домена Людей, а также нескольких низших Слоёв Домена Ведьм)

Сила на подъём: Человеческая | Неопределённая (качественно превосходит низшие концепции массы объёма и того, что вне их) | Неизмеримая (качественное превосходство над концепциями массы объёма и того, что вне их из бесконечной иерархии Домена Людей, а также нескольких низших Слоёв Домена Ведьм)

Сила на удар: Человеческий уровень | Неопределённая (может физически оказывать влияние на объекты своего Слоя) | Уровень метавселенной+

Выносливость: Человеческая | Сверхчеловеческая | Неисчерпаемая (зависит только от воли, мыслей и определения формы)

Интеллект: Выше среднего | Трансцендентное сознание за гранью определения

Боевые навыки: Сложно оценить

Экипировка: Ничего примечательного

Умения, навыки, таланты, атаки, техники, силы и способности:

Личный мир 「自分だけの世界 — в то время как биологические тело можно, по сложности содержания, сравнить со вселенной, духовно-ментальная тотальность, формирующая индивидуальную личность, также может быть названа миром. К нему будут относиться особенности характера, отличительные черты, восприятие мира, а также (если таковые имеются) возможные зависимые сверхъестественные существа и уникальные магические концепции и формулы, составляющие систему-компендиум. Все врождённые или же полученные за счёт жизненного опыта знания, умения, навыки и таланты являют собой неотъемлемую часть личного мира, сохранённую на духовной уровне.

  • Душа 「 — абстрактная информационная субстанция, служащая вместилищем для личности. Она заменяет физическое тело во мнимом пространстве внутреннего мира, во снах или же после смерти. Для сверхъестественных существ, у которых материального сосуда нет, душа — единственное вместилище сущности, когда как для живых людей она вторична по отношению к их биологическому телу. Даже полученная сверхъестественным путём информация может потускнеть или исчезнуть, если она не сойдётся с памятью мозга.
    • Дух 「精神」╱Сердце 「」╱Разум 「脳裏 — эго, личность, бестелесное сознание, отождествляющееся с душой, но скорее являющееся ещё более фундаментальным явлением. Духовный разум может сохраниться в бессильной форме даже после утраты духовного тела. Это источник эмоций, способных пересекать миры, измерения и планы существования.
      • Идентичностьアイデンティティ — свойство психики, выражающее тождественность собственного Я с исполняемой ролью. У индивида может быть множество моделей поведения, предназначенных для различных ситуаций. В некоторых случаях они становятся отдельными личностями, разделяющими одно физическое тело, но имеющими разные неполноценные духовные воплощения.
      • Намерения 「意思」╱Воля 「意志」 — один и законов мира гласит, что воля укрепляет судьбу, позволяет увеличивать шансы на успех в достижении определённой цели. Разумеется, для изменения собственного положения в глобальном течении судьбы необходимо снова и снова прикладывать усилия (тем не менее, в мире людей есть такие течения судьбы, против которых пойти невозможно), а сердце при этом должно твёрдо верить в успех. Закалённая решимостью и целеустремлённостью судьба не поколеблется от выпадающих на костях цифр. Это неодолимая сила, выходящая за рамки личности, управляющая людьми и целым миром. Абсолютное намерение ведёт к абсолютном будущему. При столкновении противоречащих друг другу желаний, более сильная воля подавит более слабую. Она даже способна пересилить кармическое превосходство. Воля и целеустремлённость крайне важны для самой жизни, например, их влияние может противостоять болезням или поддерживать стабильность состояния уже готового умереть тела, даже если это будет идти вразрез с познаниями медицины. Всё это имеет значение не только для людей, решимость крайне важна и для высших существ. Возможно, именно она, а вовсе не магия, является истинной силой ведьм, хотя в случае людей, изменяющая судьбу воля — это и есть магия.
      • Последний предел — предполагается, что сердце, будучи фундаментальной частью сущности индивида — это частица самого Творца, покрытая Слоями ограничений, последним из которых и является самосознание, личность. Этим можно объяснить нерушимость духа, а также тот факт, что хотя Домен Людей содержит иерархию миров, где вышестоящий превосходит нижестоящий так же, как реальность превосходит вымысел, духовный разум живущих там существ — это единственное, что в сущности одинаково, независимо от положения. По крайней мере эволюция до существа высшего Домена потребует одинакового духовного развития, из какой бы части иерархии она не началась. Считается, что именно сердце обладает способностью любить, то есть проявлять то чувство, которое не просто лежит в основе души и жизни, а является единым элементом всего Мироздания.
    • Карма 「因果応報 — судьба индивида, его положение в мире и социуме определяется поступками и их моральной направленностью. Всё это напрямую связано с субстанциональной целостностью души (она восстанавливается со временем по мере улучшения психического состояния).
      • Мировосприятие — духовное состояние определяет взгляд на мир и фактически само положение в нём. Реальность видится яркой, насыщенной и полной надежд для тех, кто силён и полноценен. Духовная слабость, в свою очередь, приводит к прямо противоположному, то есть мир становится тусклым, мрачным, тесным и удушливо безнадёжным. Возможно, что всё Мироздание и представляет из себя лишь окружённую тьмой неопределённости совокупность точек зрения наблюдателей.
      • Гнетущая аура — духовно сильное существо может вселять холод и страх в тех, кто слабее, заставлять их подчиняться, парализовать взглядом или обращать в паническое бегство одним присутствием.
      • Кармическое искажение — возможность запугивать и угнетать других людей позволяет буквально питаться частичками их душ, возвышаясь при этом в социальной иерархии за счёт влияния на карму. То же самое должно относиться и к сверхъестественным существам, обладающих высоким уровнем духовных сил.
    • Духовное тело 「精霊 — душа принимает вид небиологического тела, вид которого зависит от индивидуальных концепций или, в случае призраков людей, от того, какая одежда была на них в момент смерти. Разные личности одного существа могут иметь разные духовные воплощения.
    • Духовная сила 「霊力」 — связанная с душой и разумом сверхъестественная энергия, которой в той или иной мере обладают даже обычные люди. Выражая чувства и убеждения существ, эта сила может проявлять мистические свойства, например, наделять особыми способностями объекты, давать форму вымышленным концепциям, подпитывать энергетику определённых территорий, усиливать или подавлять магические явления. Кроме того, сильные эмоции способны привлекать внимание потусторонних существ.
    • Длина волны 「波長」 — нечто вроде установленной духовной частоты, связанной с индивидуальностью. Чем лучше совместимы длины волн, тем проще налаживать коммуникации. Даже человек с физическим телом может быть способен ощущать присутствие или даже видеть и взаимодействовать с духами. Факторы, способные помутить рассудок на биологическом уровне (например, определённые воздействия на мыслительные процессы мозга, даже просто опьянение) могут усилить восприятия сверхъестественного.
  • Внутренний мир 「内面世界 — ментальные образы, сформированные сознательно или бессознательно. Несмотря на эфемерность, всё это имеет форму на духовном уровне.
    • Сны 「 — образы, возникающие в разуме во время сна, связаны с расплывчатой абстрактной плоскостью, пересекающейся с миром духов напрямую.
      • Грёзы 「白昼夢」 — видения, соотносящиеся со странным миром, расположенным между реальностью и сном.
    • Воображение 「想像 — контролируемые ментальные образы, крайне важные для использования магии.
      • Если-мир 「IFの世界」 — такое явление, как дежавю, может быть следствием появления обрывков памяти о реальных жизнях в альтернативных мирах. Развитие воображения стимулирует данную способность, позволяя не просто представить возможное будущее, но и увидеть его. Особенно это касается тех событий, которые в иных мирах вызвали огромное сожаление и желание изменить их. Помимо памяти, в особых случаях могут быть переданы чувства и опыт.
  • Элитная прислуга — статус квалифицированной служанки, прошедшей тщательный отбор, требующий блестящего образования и выдающихся навыков. Вполне естественны такие качества как исполнительность, ответственность и пунктуальность.

Духовное существование 「霊的な存在 — форма бытия в качестве призрачного существа, принадлежащего к соседствующему с трехмерной реальностью сверхъестественному измерению, к миру духов и иллюзий, являющимся неким переходом между царствами живых и мёртвых. Влияние потусторонних сущностей на физический мир может быть сильно ограничено их запасом сил, местонахождением и верой наблюдателей в сверхъестественное.

  • Иной мир 「異界 — мир духов (по крайней мере та его часть, которая непосредственно соседствует с физическим миром) являет собой абстрактное и искажённое отражение действительности в трансцендентной плоскости, реалии которой разительно отличаются от привычной логики сотканного из правды человеческого мира, что проявляется во многих аспектах.
    • Граница миров — помимо того, что мир духов лежит между царствами живых и мёртвых, он также граничит с мирами снов, грёз, воображения, а также предметов, например, картин, записей и зеркал.
      • Абстрактное проникновение — многие сферы, граничащие с миром духов, недоступны рядовым его жителям, не обладающим особыми статусами, но даже самый обычный призрак способен проникать во сны людей, контактируя там с их душами. Разумеется, потустороннее существо не забудет того, что том происходило, несмотря на расплывчатость. Также возможно проникновение в другие области внутреннего мира существ (судя о всему, само желание встретиться с потусторонним существом может создать связь с ним), в их воображение и грёзы.
    • Иные законы — то, что является мнимым в реальности может оказаться реальным на обратной стороне монеты, сверхъестественном плане. Там существует магия, мнимое становится вещественным, здравый смысл отказывает, могут нарушаться принципы евклидовой геометрии и бинарной логики. Даже мораль и социальное взаимодействие обитателей отличаются от человеческих, хотя и являются аллюзией на них.
    • Иное пространство — на сверхъестественном плане могут существовать коридоры, переходы и помещения там, где их в действительности нет. Кроме того, сами отражения реальности существуют не в единственным варианте (например, различные могущественные духи могут иметь свои собственные пространства, отражающие какие-то части мира людей, если не его целиком), а число размерностей пространства должно быть не меньше пяти.
    • Иное время — какие бы то ни было искажения течения времени реального мира не влияют на духов (если только они не используют физические тела), в мире которых имеют место быть несуществующие даты и времена дня (например, 32 августа или 12:00 не дня и не ночи). Соответственно, обычная причинность также не касается сверхъестественных существ, в то время как они могут отыскать следы и сохранить память о реальных объектах, которые оказались полностью стёрты из существования во всех уголках мира.
  • Силы ночи 「夜に力 — считается, что духи правят определёнными территориями ночью, и это действительно так. Сверхъестественные существа становятся сильнее в тёмное время суток. Кроме того, граница между мирами в определённых местах может стираться по ночам, что позволяет людям напрямую встречаться с потусторонними сущностями в их измерении. Это может быть связано с самой природой сверхъестественного, существующего во тьме, где нет наблюдателей, в коробках Шрёдингера, которые никогда не будут открыты. Стоит отметить, что солнечного света (а точнее, так называемых солнечных ветров) духи наоборот не выносят, рассеиваясь под ним (видимо, именно из-за этого рядовые призраки не задерживаются долго в переходном мире).
    • Мистическая сила полнолуния 「満月には不思議な力」 — духи могут восстанавливать и накапливать энергию во время полнолуния. Предположительно, это связано со множеством поверий, связанных с полной Луной.
  • Бессмертие — духи не стареют, а также не имеют необходимости в пище и отдыхе. Хотя они уязвимы в собственном мире, уничтожить духов без остатка крайне сложно даже там.
    • Загробные миры 「死後の世界」 — упокоенные души отравляются в те или иные миры царства мёртвых. Туда же попадают уничтоженные духи переходного мира. Даже если существование и все его следы будут полностью стёрты в реальности, а душа окажется поглощена на сверхъестественном плане, разум существа по-прежнему сохранится в царстве мёртвых, где он может провести хоть вечность, если какие-то внешние силы не вернут его обратно. Даже информационно-концептуальные существа, лишаясь источника своего бытия, могут попасть в загробный мир. Умершие существа высшего Домена туда уже не попадают, но их низшие манифестации, вероятно, могут телепортироваться в загробные миры.
  • Бестелесность — тела духов являют собой информацию, существующую в виде энергетической субстанции, внешне похожей на белый дым. На физическом уровне их не существует. Без способности воспринимать сверхъестественное нельзя увидеть, учуять, услышать, потрогать или как бы то ни было иначе ощутить духов.
    • Духовная материализация — управляя своей энергией, духи способны формировать объекты, например, одежду.
      • Самоконтроль — внешность собственных тел духов также регулируется, но её детальное изменение требует от них опыта и концентрации. Кроме того, возможно изменение голоса.
    • Настройка волны — духи могут частично или полностью проявляться только для определённых существ, настраиваясь на их длину волны. Кроме того, они способны, например, проецировать только свой голос или влиять на физический план, оставаясь невидимыми. Духи также могут атаковать, ранить или даже убивать друг друга, будто обычных существ из плоти и крови.
      • Духовная неощутимость — духи могут становиться бестелесными и неощутимыми даже для других духов, по крайней мере если те значительно слабее.
      • Физическая манифестация — сверхъестественные существа могут становиться видимыми и осязаемыми. Им под силу даже практически полноценно воплощаться на физическом плане, маскируясь под людей, вписывая себя в причинность реального мира, сохраняя возможность снова покинуть её. Тем не менее, всё это касается лишь достаточно могущественных духов, а не рядовых призраков. Подобные действия стоит относить к магии.
    • Одержимость — духи способны вселяться в тела физических существ, влиять на их разум или полностью замещать его. Также возможно использование неодушевлённых объектов в качестве недвижимых сосудов.
      • Замещение повреждений — если дух покинет захваченное тело, когда оно получит ранения, он может забрать их с собой, позволяя настоящему владельцу выжить. Скорее всего, это также незначительное проявление магии, доступное даже обычному призраку.
    • Расплывчатость — духовные тела не страдают от деформаций, искажений и разделения на части. Они быстро восстанавливая форму после этого.
    • Левитация — духовные тела могут свободно парить в воздухе, вакууме и трансцендентных плоскостях.
  • Духовные чувства 「霊感 — способности, позволяющие ощущать объекты и явления сверхъестественного мира, воспринимать духов аналогами пяти чувств (причём даже у рядового призрака они могут быть более развитыми, чем на физическом плане), а также распознавать эмоции или даже видеть их, например, как цвета ауры.
    • Интуиция 「直感」 — способность, позволяющая мгновенно распознавать сверхъестественных существ, понимать разницу в силах.
  • Мгновенное движение 「瞬間移動」 — способность, позволяющая духам телепортироваться в пространстве и между измерениями, например, областями духовного мира.
  • Поглощение душ — способность, позволяющая духам пополнять и увеличивать свою силу посредством поглощения других духовных субстанций, например, душ людей или себе подобных существ. При абсорбции возможно приобретение чувств и памяти.
Сторона, что следует судьбе 「運命に翻弄される側 — низший из глобальных полюсов всего Мироздания. Это ничто иное как Вещественный Мир, чьи глупые, беспомощные и вынужденные следовать судьбе обитатели называются людьмиニンゲン (речь идёт не только о виде homo sapiens).
  • Домен 「 — большой блок Мироздания (или же часть духовной эволюционной лестницы, которой принадлежат существа из данного блока), обладающий внутренней иерархией, чьи составные части, несмотря на качественную разницу между друг другом, соответствуют каким-то единым глобальным принципам. В данном случае речь идёт о Домене Людей, на всех ступенях которого судьба первична, а материальное преобладает над духовным.
    • Слои 「 — составляющие Домен структуры, являющие собой качественные уровни существования, котором принадлежат отдельные миры и их обитатели.
      • Иерархическая связь 「上下関係 — принадлежащие соседним Слоям миры соотносятся друг с другом так же, как реальность соотносится с вымыслом. Вся космологическая структура со всеми содержащимися в ней существами и явлениями, будь то физические, магические, ментальные, духовные, логические, иррациональные, бытийные, небытийные, недвойственные, причинностные, вероятностные или трансцендентные, является лишь эфемерной идеей в мире вышестоящего Слоя.
        • Кольцо 「輪」 — нестандартная возможность рекурсивной связи между мирами. Например, когда сон существа из Реальности-1 являет собой Реальность-2, сон существа из которой таким же образом формирует Реальность-3, где живёт существо, которому в свою очередь, снится Реальность-1. Возможно, подобные кольца могут образоваться только тогда, когда их структура была определена ещё выше.
      • Шинра Баншо 「森羅万象 — реальность отдельного мира — это уже достаточно сложное мироздание, включающее в себя трёхмерную вселенную, многомерные пространственные и временные структуры, ментальные и духовные измерения, а также трансцендентный план за гранью "везде" и "всегда". Там обитают люди, внеземные цивилизации, различные виды духов, богов, демонов и других сверхъестественных существ. Реверсии отдельных аспектов всего вышеперечисленного могут порождать бесчисленные зеркальные версии мироздания, но не совсем ясно, являются ли они частью того же мира или относятся к низшим Слоям.
      • Иная перспектива — хотя жители определённого мира, даже простые люди, воспринимают его как самый обычный, они всё ещё обладают качественным превосходством над реальностями нижестоящих Слоёв. И какими бы бесконечными силами и алогичными способностями ни обладали те или иные существа, все они качественно уступают представителю вышестоящего мира. Причём внутренние непреодолимые количественные и качественные разницы в масштабе и сложности между структурами и явлениями одной реальности не имеют значения для высшего Слоя, с перспективы которого всё это, в силу своей эфемерности, одинаково ничтожно.
  • Земная твердь 「足元に大地」 — несмотря на всю ограниченность, обитатели Домена Людей обладают одним явным преимуществом, заключающимся в наличии твёрдой опоры под ногами, то есть стабильного существования без угрозы падения в Бездну.
  • Формирование миров — как уже было сказано, вымысел одного мира может сам быть миром низшего Слоя. Сновидения, компьютерные игры, книги, даже просто бредовые теории о произошедших событиях, всё это образует нижестоящие реальности, в которых могут присутствовать также иные версии самого их создателя. Причём жители таких созданных миров обладают всё той же способностью с никак не меньшей функциональностью, из-за чего нельзя определить точное положение определённой реальности в общей иерархии, ведь всегда будет ступень ниже. Процесс формирования нижестоящих миров со стороны обитателей Домена Людей сложно назвать контролируемым, он никак не влияет на жизнь в собственной реальности. Кроме того, уничтожить созданное, например, разорвав книгу с его записью, не представляет возможным. Не совсем ясно, являются ли способности, позволяющие перемещаться в картины, зеркала или сны, средством взаимодействия с нижестоящими мирами, но скорее всего нет (по крайней мере не всегда). Например, в случае со снами, даже если те и могут формировать реальности нижестоящего Слоя, сами сновидения, проявляющиеся на духовном плане, этими мирами не являются.

Метаメタ-существование 「高次の存在 — форма бытия в качестве существа высшего порядка, реализуемая за счёт сочетания воплощения в Мире Богов и соответствующего уровня духовного развития (или же поддержкой со стороны того, кто им обладает).

  • Домен Ведьм 「魔女の域 — большой блок Мироздания (Домен Ведьм является частью Мира Богов или же другим названием), стоящий над Доменом Людей, обладая качественным превосходством над его содержимым в целом. Относится к стороне, что создаёт судьбу, представители которой хоть и обладают колоссальными преимуществами по сравнению с низшими существами из Вещественного Мира, не имеют твёрдой опоры под ногами. Как и низший блок, Домен Ведьм содержит бесконечную иерархическую лестницу из Слоёв, воплощение на которых и определяет индивидуальное могущество.
    • Театр Ведьм — мир в Домене Ведьм, представляющий из себя здание театра, плавающее в кромешной тьме небытия. Предполагается, что находится далеко не на первом из Слоёв Мира Богов.
  • Метафоричность — Мир Богов — это непостижимая реальность визуализированных концепций, которая иногда имеет имеет точки схождения с реальным миром (например, там могут существовать высшие персонификации реальных явлений). Всё в этой абстрактной плоскости — не то, чем оно кажется.
    • Осколкиカケラ — в Мире Богов находится бескрайнее Море Осколков, относительно небольших кристаллов, которые являются ничем иным, как наблюдаемыми с перспективы высшего Домена мирами низшего порядка, их воплощёнными концепциями, записями судьбы. Причём не важно, как соотносятся друг с другом реальности Домена Людей, для высшего существа их Осколки одинаковы, независимо от низших иерархий и рекурсий. Это может быть обусловлено тем, что сами кристаллы принадлежат Миру Богов, в отличии от их содержимого. Бесконечные всевозможные альтернативные варианты миров представлены в Домене Ведьм, но отнюдь не любой его обитатель обладает доступом ко всем из них. Большинство высших существ ограничивается лишь ограниченными областями Моря Осколков, не имея возможности их покинуть, находясь будто в замкнутом на самом себе пространстве. Состояние Осколков прямо отражается на содержащихся в них реальностях. Прямое влияние на кристаллы может оказано даже рядовыми обитателями Мира Богов, буквально при помощи их рук. Это принципиальное отличие от низшего Домена. Альтернативным вариантом воплощения низших миров могут быть книги или шахматные доски. Реальности самого Домена Ведьм на более высоких его Слоях также могут визуализироваться в виде миниатюрных объектов.
      • Межмировое путешествие — возможность перемещаться по Осколкам, которая имеет не совсем ясные ограничения (они могут быть связаны с особенностями Кошачьей Коробки, к которой относятся данные Осколки, и правилами игр высших существ). Для полноценного воплощения в Осколке в качестве его жителя требуется наличие в нем низшей версии себя, которая будет жива в нужном промежутке времени. Значительная часть памяти высшего существа при этом может исчезнуть. Также возможно воплощение в качестве фигуры-аватара, которая может иметь духовную форму. Кроме того, существует вариант ментального слияния с Осколком (подобное случается и при вселении в собственную низшую версию), при котором высшее сознание будто рассеивается по всему космосу. При этом оно может получать информацию об интересующих событиях и даже мыслях и чувствах существ. Далеко не каждый житель Мира Богов свободен в своих возможностях путешествия даже по тем Осколкам, которые ему доступны.
        • Остановка истории — прямой контакт существа высшего порядка с низшими — невозможен, а его попытка вторжения в нижестоящий Слой без использования фигуры-аватара вызовет эффект полной заморозки истории, который превосходит простую остановку времени.
      • Кошачья коробка 「猫箱」 — внутри Осколков одновременно существуют бесконечные противоречащие друг другу варианты развития истории, но лишь один из них станет единственной правдой, после того, как будет подтверждён наблюдателем извне. Ограниченные наборы Осколков также называются Кошачьими Коробкам, но не совсем ясно, имеется ли в виду альтернативное восприятие того же самого.
      • Сборка — возможность соединять подобные частям головоломкиジグソーパズルのピース Осколки, создавая из них новые миры с изменёнными судьбами.
      • Наблюдение — возможность заглянуть внутрь Осколков, на события, случившихся в этих мирах. Эта способность также имеет непонятные ограничения.
  • Море Небытия 「虚無の海 — бесконечный океан кромешной трансцендентной тьмы, служащий фоном для всех историй любого Слоя. Волны небытия представляют из себя хаотическую субстанцию, которая, видимо, содержит сырые потенциалы для строительства любых определённых структур, будь то воплощения высших существ или сами Осколки, плавающие там. Обитатели Мира Богов сущностно принадлежат непосредственно этому морю.
    • Сущность Небытия 「虚無の存在 — первичная и фундаментальная форма любого высшего существа, в которой оно пребывает тогда, когда не определяет себя, то есть во время стирания из историй или в момент до первого формирования манифестации, осуществляемого в три этапа.
      1. Эго 「自我 — наличие личности и её самосознания определяет возможность высшего существования. Причём, в отличии от Домена Людей, где материальное преобладает над духовным, множественность личностей одного попавшего в высший мир существа позволяет каждой из них существовать в качестве отдельного индивида, не имеющего никаких проблем с неполноценностью тела или души.
      2. Мысли 「思考 — личность развивает свой разум, а сознание первично по отношению к бытию в высшем мире, где нет ограничений материи, судьбы и времени. Реальным для высших существ будет то, что они могут определять, что относится даже к собственному существованию или несуществованию (для высших существ это всё равно что принимать участие в какой-то деятельности для людей, они всегда могут прекратить, а затем снова вернуться). Возраст также определяется субъективно, выражая скорее ментальное состояние, нежели фактическое количество прожитого времени в мире, где даже не существует этой концепции.
      3. Проявление 「姿 — фактическая манифестация тела, которое совсем не обязательно будет одно. С этого этапа начинается принадлежность к тому или иному Слою. Форма и состояние воплощённого тела контролируется сознанием. Оно будет жить и восстанавливаться до тех пор, пока может и хочет определять себя, сохраняя возможность возвращаться из трансцендентного небытия. Из-за такой формы бессмертия, главной угрозой для существования высших существ является скука, хотя особо мощные фундаментальные воздействия также могут быть эффективны. Кроме того, стоит отметить, что обитатели Мира Богов могут воспринимать происходящее даже в абсолютной темноте Моря Небытия, а определяя гравитацию или землю под ногами, они способны ходить по пустоте, как по паркету. Особые способности тех, кто вознёсся в высшие Слои, продолжают работать и там (даже если это может казаться нелогичным и невозможным), пропорционально усилившись в масштабах и эффективности. Для более устойчивого существования и уменьшения риска потери духа, тело адаптируется к давлению окружающего мира.
    • Глубины Забвения 「忘却の深遠」 — небытие заставляет разумных существ забываться, а значит утрачивать свои формы и исчезать. Этому можно сопротивляться, но всё же потеря стремления для дальнейшего существования может глубоко похоронить даже крайней могущественное высшее существо на дне забвения, лишив его жизни, смерти и значения. Чем дольше и глубже будет забытье, тем сложнее вернуться из него.
  • Эволюция 「進化 — как уже было сказано, тело вторично в Домене Ведьм, оно является лишь проекцией, определяемой разумом, то есть тем, что зависит от души и духа. Именно внутренняя эволюция нужна для полноценного высшего существования. Если пребывание в Мире Богов достигнуто за счёт сторонней поддержки, то оно даёт старт к духовным изменениям, которые всё больше отдаляют личность от человеческого бытия.
    • Глубина 「深み — если могущество высшего существа зависит от того, на каком именно Слое оно воплощается, то определяющая саму эту возможность достигнутая глубина развития не зависит от высоты манифестации как таковой. То есть, в определённых случаях, хоть и крайне редких, продвижение на множество ступеней может произойти у существа, которое даже не имеет высшего воплощения, физически оставаясь существом Домена Людей. Соответственно, если кто-то, способный воплотиться на достаточно высоком Слое, захочет отправиться на более низкий уровень, он не потеряет своего положения на эволюционной лестнице. Кроме того, высшие сущности способны сохранять сознание и достигнутый потенциал даже после стирания своего существования и возвращения к состоянию небытия.
      • Безусловность — душа высшего существа может соединять его манифестации, находящиеся на разных Слоях Мироздания. Более того, возможно сохранение связи даже между стёртой в небытие душой и опустевшим телом (оно может исчезнуть не сразу или же быть воссоздано из небытия без души).
    • Межмировое восприятие — эволюционировавший дух уже не способен воспринимать только один из параллельных миров. Ему открывается память собственных альтернативных версий из различных доступных Осколков. Такое следствие духовной эволюции у существа, живущего в обычном мире, может быть смертельно опасно для его духа. Кроме того, может развиться способность чувствовать Осколки.
    • Перерождение 「生まれ変わり」 — определённый уровень развития приводит к фундаментальному изменению духа, после которого возвращение к человеческой жизни уже невозможно. Происходит перерождение в независимое существо высшего порядка (то есть являющееся таковым не за счёт сторонней поддержки), сущность которого привязана к Морю Небытия, даже если сохранено вещественное тело.
  • Язык Мира Богов 「神の世の言葉」 — слова существ высшего порядка не могут быть выражены человеческими языками. Точная суть будет упущена, независимо от формулировок. При этом сами жители Мира Богов способны общаться друг с другом, даже если они никогда не учили никаких языков.
  • Превосходство над тобой — да-да, именно над тобой "дитя человека, которое это читает", не думай, что ты чем-то отличаешься от других представителей Домена Людей, таких же вещественных и ведомых судьбой.
Результаты боев
Победы
Поражения
Неопределённые бои

Идентификатор: Домен Людей╱Относительные собственного Слоя характеристики | Домен Людей╱Духовная форма | Домен Людей╱Безотносительные характеристики | Домен Ведьм

ru.anime-characters-fight.wikia.com

Манон - это... Что такое Манон?

«Манон» (фр. Manon) — лирическая опера в пяти актах французского композитора Жюля Массне. Французское либретто Анри Мельяка и Филиппа Жиля по мотивам романа «История кавалера де Гриё и Манон Леско» (1731) французского писателя Антуана Франсуа (аббата) Прево. Премьера состоялась в Опера-комик в Париже 19 января 1884 года.

Манон — самая популярная и совершенная опера Массне, она занимает большое место в репертуарах мировых оперных театров с момента ее создания. Музыка оперы стала квинтэссенцией музыкальных вкусов «прекрасной эпохи» 1870—1914 годов во Франции.

История создания

Жюль Массне

Действующие лица

Джеральдина Фаррар в роли Манон
ПартияГолосИсполнитель на премьере
19 января 1884
(Дирижёр Жюль Данбе)
Манон ЛескосопраноМари Эйльброн
Леско, её двоюродный братбаритонЭмиль-Александр Таскин
Граф де ГриёбасКобале
Шевалье де Гриё, его сынтенорЖан-Александр Талазак
Гийо МорфонтейнбасФрансуа-Антуан Гриво
Мосье де БретиньибаритонКолен
Пуссетта, актрисасопраноМоль-Трюфье
Жавотта, актрисамеццо-сопраноЭстер Шевалье
Розетта, актрисамеццо-сопраноРеми
Хозяин гостиницыбаритонЛаби
Путешественники, слуги и служанки в гостинице, публика в саду, монахи, игроки, солдаты.

Либретто

Действие происходит во Франции в XVIII веке.

Действие первое. Перед гостиницей в Амьене

В гостиницу прибыли богач де Бретиньи в сопровождении своего старшего друга Гийо Морфонтейна. Они хотят угостить обедом трех актрис — Пуссету, Жавотту и Розетту. Приезжие договариваются с хозяином гостиницы о том, чтобы обед был подан по высшему разряду. Хозяин гостиницы приглашает их зайти внутрь. Приходит Леско, он встречает дилижанс из Арраса, на котором должна приехать его родственница. Когда приезжает дилижанс, Леско быстро находит в толпе приезжих свою кузину Манон. Она немного напугана — это первое её самостоятельное путешествие, она уехала из дому, чтобы по настоянию родителей вступить в монастырь (ария Манон «Je suis toujours tout étourdie»). Леско уходит, чтобы забрать багаж кузины. Из гостиницы выходит Гийо. Он поражен красотой и невинностью девушки. Гильо предлагает Манон вместо монастыря ехать с ним в Париж. Его уговоры прерываются появлением де Бретиньи и трех актрис, которые уводят Гийо. Возвращается Леско. Он наставляет Манон в том, как должна себя вести девушка из дворянского рода, чтобы не уронить своего достоинства (ария Леско «Regardez-moi bien dans les yeux»). Сам же кузен не стремится следовать этим правилам и вновь оставляет Манон одну, чтобы пойти выпить с друзьями. Спокойствие и невинность Манон смущены заигрываниями Гийо, и оставшись одна она мечтает о том, каково могло бы быть ее будущее, если бы она не уходила в монастырь (ария «Voyons, Manon»). Возле гостиницы появляется молодой человек. Это шевалье де Гриё, который возвращается после обучения домой к отцу. Внезапная встреча молодых людей вызывает у них любовь с первого взгляда. Манон отказывается от мысли ехать в монастырь, а де Гриё от возвращения к отцу. Они соединят свои судьбы и вместе поедут в Париж (дуэт «Nous vivrons à Paris»). Захватив карету, которую нанял Гийо, влюбленные убегают. Из дверей гостиницы выходят Леско, Гийо, де Бретиньи и актрисы. Тщетно ищет Гийо Манон и свою карету. Поняв в чем дело, он клянется отомстить девушке, которая пренебрегла им.

Действие второе. Квартира де Гриё в Париже

Утро. Де Гриё, сидя за столом, пишет письмо отцу. Просыпается Манон. Де Гриё говорит ей, что в письме умоляет отца простить его и дать согласие на свадьбу с Манон. Служанка объявляет о приходе двух военных. Входит Леско в сопровождении второго военного. Он устраивает де Гриё сцену, обвиняя его в соблазнении невинной девушки — его кузины. Де Гриё заявляет о своих честных намерениях и в доказательство показывает Леско письмо к отцу, в котором просит согласия на брак с Манон. Второй военный приближается к Манон, и она узнает переодетого де Бретиньи. Пока Леско разговаривает с де Гриё, де Бретиньи открывает Манон, что возмущение Леско просто игра. На самом деле они договорились о том, что Манон лучше переехать к де Бретиньи. Тем более, что отец де Гриё узнал о местопребывании сына, и тот вот-вот будет арестован и насильно отправлен домой. В этом случае Манон останется на улице и без средств к существованию. Де Бретиньи предлагает ей серьёзно задуматься. Посетители уходят. Де Гриё также выходит, чтобы отправить письмо. В одиночестве Манон терзается сомнениями, но в конце концов принимает решение покинуть де Гриё и уйти к де Бретиньи (ария Манон «Adieu, notre petite table»). Возвращается де Гриё. Он мечтает о том, как счастливо они будут жить с Манон, когда отец даст согласие на брак (ария де Гриё «En fermant les yeux»). Но мечтам не суждено сбыться. В прихожей шум. Де Гриё выходит выяснить, в чем дело. Это люди графа, которые забирают его и увозят в родительский дом.

Действие третье. Картина первая. Променад Кур-ля-Рейн в Париже

Праздничный день. Среди публики всех сортов три актрисы — Пуссетта, Жавотта и Розетта. Появляется Леско. Он прославляет радости беззаботной жизни (ария Леско «Pourquoi bon l'économie?»). Появляется Гийо. Сначала он заигрывает с актрисами, а затем подходит к де Бретиньи. Он собирается переманить Манон к себе, но Бретиньи спокоен — Манон устраивает её положение. Публика с восторгом встречает Манон. В руках де Бретиньи она стала символом богатства, красоты и могущества (песня Манон «Je marche sur tous les chemins»). Манон прославляет радости любви и молодости (гавот «Obéissons quand leur voix appelle»). Неожиданно к де Бретиньи подходит его знакомый. Из разговора Манон узнает, что это граф де Гриё. Он рассказывает, что его сын исправился, принял сан аббата в Сан-Сюльпис. В Манон с новой силой вспыхивает чувство к де Гриё. Гийо объявляет Манон, что специально ради неё он пригласил танцоров исполнить балет. Но Манон не интересуется происходящим. Она просит Леско проводить ее в Сан-Сюльпис.

Действие третье. Картина вторая. Семинария Сан-Сюльпис

Прихожане церкви хвалят нового аббата. Выходят граф де Гриё и шевалье де Гриё в рясе аббата. Граф наставляет сына (ария графа «Epouse quelque brave fille») и прощается с ним. Де Гриё хочет начать новую жизнь, забыть Манон, но образ любимой все время стоит перед ним (ария де Гриё «Ah! Fuyez, douce image»). Де Гриё опускается на колени и начинает молиться. Появляется Манон, она спрашивает у служителя, где аббат де Гриё, тот указывает на молящегося. С нежностью Манон смотрит на любимого. Де Гриё оборачивается. Он потрясен. В ужасе отталкивает Манон, как адское наваждение. Но Манон полна раскаяния — она поняла, что никакие богатства не могут заменить настоящей любви (ария Манон «N’est-ce plus ma main?»). Де Гриё не может больше сопротивляться. Он сжимает Манон в объятиях.

Действие четвертое. Казино в Отеле "Трансильвания".

Игра в разгаре. Среди игроков Леско и Гийо. За игрой наблюдают три актрисы, готовые сопровождать выигравшего. Появляются де Гриё и Манон. Сложив сан аббата и вернувшись с Манон в Париж, де Гриё вновь навлек на себя гнев отца. Теперь у него нет средств. Де Гриё прекрасно понимает, что хотя Манон и любит его, но жить в бедности она не будет, и если ему не улыбнется судьба, покинет его (ария де Гриё «Manon! Manon! Sphinx étonnant»). В разговоре с актрисами Манон подтверждает это. Де Гриё садится играть в карты. Его противником оказывается Гийо. Де Гриё трижды выигрывает у Гийо, получив огромную сумму. Гийо обвиняет де Гриё в шулерстве. Все возмущены. Леско становится на сторону де Гриё. Гийо уходит. Де Гриё угощает всех присутствующих шампанским. Внезапно врывается полиция, которую привел Гийо. Он указывает на де Гриё как на шулера, а на Манон как на его сообщницу. Наконец-то свершится месть, задуманная ещё в Амьене. Вместе с Гийо пришел и граф, который заявляет, что освободит сына, если тот пообещает больше не видеться с Манон. Де Гриё отказывается. Его и Манон уводит полиция.

Действие пятое. Застава на Гаврской дороге

Выкупленный из тюрьмы графом шевалье де Гриё в сопровождении Леско ожидают конвой с арестантами, направляющимися в Гавр. Среди них должна быть Манон, её приговорили к высылке в колонии как женщину легкого поведения. Де Гриё должен любой ценой освободить её. Подходят солдаты, конвоирующие арестантов. Леско и де Гриё вступают в переговоры с сержантом. За большую сумму им удается добиться свидания с Манон. Сержант разрешает Манон остаться до утра на заставе. Приводят Манон. Она изменилась до неузнаваемости: больна, острижена, в арестантской одежде. Но для де Гриё это ничего не значит. Он по-прежнему любит свою Манон. Де Гриё предлагает Манон бежать, но у неё нет сил. Они предаются воспоминаниям о своей жизни, о любви, о счастье, которого не оценили. У Манон появляется надежда на спасение, возрождение былого счастья. Светает, пора бежать. Но всё слишком поздно. Болезнь подорвала силы Манон. Со словами «Такова история Манон Леско» она умирает на руках у де Гриё.

Дискография

Литература

  • Оперные либретто. — М., 1954.

Ссылки

dic.academic.ru

Значение и тайна имени Манон — Что означает имя Манон, его история происхождения, характеристика, совместимость, талисманы, гороскоп зодиака, именины и судьба

Имя Манон наделяет своего владельца показателем характера, которому подходит определение «вещь в себе». Такой человек не отличается особой общительностью даже в детстве. Знания интересуют его лишь как отражение собственного внутреннего мира.

В 9 случаях из 10 обладатель имени Манон становится «классным специалистом» в какой-нибудь одной области. Но и тогда его мастерство – логическое завершение внутреннего поиска. И – основа самоудовлетворения.

*Место в рейтинге: 1949

*Рейтинг популярности имени Манон в 2016 году

Проиcхождение: французское
Значение: восхитительная
Подходящие цвета:

Голубой

Серебряный

Бронзовый

Счастливые числа: 25, 8, 17, 7
Планета: Луна,Нептун
Металл: Цинк,Олово
Знак зодиака: ♓ Рыбы,♍ Дева
День недели: Воскресенье,Понедельник

Камни-талисманы имени Манон: Агат, Флюорит, Айолит, Кунцит, Лабрадорит, Жемчуг, Перидот, Петалит, Платина, Родолит, Розовый Кварц, Сугилит, Сера, Олово.


Производные формы имени Манон: —

Узнать больше
об имени Манон


Внешний облик

Вероятно, громкие названия элитных домов моды существуют в том числе и для пополнения вашего словарного запаса. Вы всегда должны выглядеть «comme il faut», это Ваше свидетельство о принадлежности к определенному кругу, подтверждение Вашего веса и статуса. Только так Вы чувствуете себя «в своей тарелке», и тогда можете проявлять добродушие, дружелюбие, легко идти на любой контакт.

Совместимость имени Манон, проявление в любви

Манон, нельзя сказать, что Вы совершенно неспособны к проявлениям любви и нежности, но дело для Вас – прежде всего, и партнера Вы будете выбирать, исходя главным образом из того, насколько он сможет соответствовать Вашим жизненным интересам. Проявления силы характера, целеустремленность и амбициозность для Вас значат неизмеримо больше, чем чувственность и внешняя привлекательность. В браке, буде таковой случится, Вы будете прежде всего ценить в партнере умение проникнуться Вашими идеями и способность оказать поддержку.

Мотивация

Вы стремитесь «объять необъятное». Ваша душа жаждет всего, чем может обладать человек. И – в максимально возможных количествах. Поэтому проблема выбора, как таковая, для Вас, можно сказать, не существует. Вы просто не в силах отказаться от любого предложения, которое делает Вам жизнь.

Пожелания окружающих при принятии решения если и учитываются, то лишь как второстепенные факторы: Вы уверены, что если хорошо Вам, то и все остальным не на что жаловаться. А значит – можно и нужно заставить их «идти в водной упряжке» с Вами, в выбранном Вами же направлении.

И вот здесь открывается возможность увидеть все под другим углом. Содействие извне Вам необходимо, и прежде всего – в качестве «сдерживающего начала». Иначе Вы можете захотеть «перевернуть землю».

Но если Вы вынуждены использовать чужие возможности, значит – надо научиться делиться результатами. И чем раньше Вы сделаете выбор в пользу такой схемы деятельности, тем больше у Вас шансов сохранить душу чистой, а сердце – здоровым.



Энергетический гороскоп имени Манон

Характеристика имени Манон

Тем не менее, есть в вас что-то от «одинокого волка». Это создает некоторые трудности у других в общении с вами – вы кажетесь им несколько отчужденной и отрешенной от «мирской суеты».

Вам следует уделять особое внимание своему здоровью: придерживайтесь правильного режима дня и питания, обязательно сочетайте отдых с физическими упражнениями. «Слабые» места вашего организма – гланды, селезенка и позвоночник.

Ваша главная задача в жизни: сохранять острый ум, доброе сердце и уметь находить духовно-божественное во всем, что вас окружает.

Вас по праву можно назвать очаровательной личностью, ведь вы – отличный товарищ, воспитанный, остроумный, добрый, готовый всегда прийти на помощь и умеющий держать себя с достоинством. Ваши таланты и успехи вызывают всеобщее восхищение.





Смотри также

Значения популярных мужских имен:

Значения популярных женских имен:

znachenie-tajna-imeni.ru

Реферат - Манон Леско - Рефераты на репетирем.ру

Антуан Франсуа Прево и его знаменитая Манон Леско

План

  1. Политическая ситуация во Франции в начале XIII века                                        
  2. Эпоха просвещения                                                                                                            
  3. Антуан Франсуа д'Экзиль Прево                                                                                    
  4. Манон Леско                                                                                                                          
  5. Заключение                                                                                                                          
  6. Литература                                                                                                                           

1. Политическая ситуация во Франции в начале XIII века

В начале 18 века между сословиями наблюдалась огромная пропасть: дворяне обладали большим количеством привилегий, владели практически всей землей и не платили налоги, в то время как крестьяне, задавленные налогами, разорялись, нищенствовали и умирали с голоду. Буржуазии же, как развивающемуся классу, было тесно в рамках абсолютизма.

Главный смысл жизни Франции 18 века - борьба с системой абсолютизма. Итогом этой борьбы стала Великая Французская революция, которая окончательно уничтожила следы феодализма и привела к победе буржуазии французского народа.

После смерти Людовика 14 регентом стал Филипп Орлеанский (1715-1723), так как наследнику престола Людовику 15 было только 5 лет. При Филиппе ханжеский уклад жизни эпохи Людовика 14 сменился разгулом и аморальностью нравов. Поэтому 18 век во Франции – время упадка и разложения абсолютистской монархии и подъема средних классов. Время показало, что ни Людовик 15, оставивший миру характеризующие качество его правления афоризмы “На мой век хватит” и “После меня хоть потоп”, ни Людовик 16 не смогли поправить положение Франции начала 18 века, приведшее к Буржуазной Революции.

2. Эпоха просвещения

Просвещение ворвалось во все сферы жизни Франции: культура, политика, общественная жизнь ощутили на себе влияние деятельности просветителей. Подарив миру девиз “Свобода, равенство и братство”, они старались создать свою модель государственного устройства, основанную на справедливости, где свобода человека и уважение к личности были бы краеугольным камнем. 18 век также называют эпохой Просвещения, так как это время активной деятельности просветителей. Одним из важнейших вопросов в структуре мировоззрения просветителей была церковь и религия. Поначалу главенствовал деизм (Бог - создатель всего), но позже, во второй половине 18 века, его место занял атеизм, материалистически объясняющий происхождение мира. Все надежды просветителей связывались с человеческим разумом и изменением сознания людей. В философии основой Просвещения стал материализм, тесно связанный с развитием наук и накоплением фактического материала. Особенно развились естественные науки. Движущей силой прогресса считались не экономические причины, а развитие науки и накопление знаний.

Старые литературные формы наполнялись новым содержанием, появлялись новые жанры, такие как философский роман, гражданская трагедия, политический философский трактат. Появление этих жанров было обусловлено преобладанием публицистических, пропагандистских, сатирических тенденций.

Идеи просвещения отразила литература среди всех сфер деятельности выразительнее всего. Для 18 века был характерен просветительский классицизм, базировавшийся на классицизме 17 века. Как было сказано выше, большинство жанров литературы претерпело некоторые изменения в новых условиях. Эпоха Просвещения отличается наличием большого количества многотомных произведений, собраниями сочинений. В это время появляется несколько новых разновидностей романа. Это были роман нравов, отражающий социальные и моральные закономерности жизни (основоположником жанра во Франции был Ален Рене Лесаж), философский роман-трактат и реально-психологический роман, обсуждающий существенные проблемы человеческого бытия (основоположник - Пьер Карле де Шамблен де Мариво). Отсюда можно сделать вывод, что жанр романа имел большое значение для литературы 18 века.

3. Антуан Франсуа д'Экзиль Прево

Личность Антуана Франсуа д'Экзиля Прево весьма необычна, его биография напоминает жизнь авантюрных героев полную приключений, стремительных взлетов и падений. Достаточно сказать, что в 22 года Прево успел побывать 2 раза солдатом и 2 раза монахом, чтобы получить представление о его характере. Первый раз Прево пошутил, когда родился 1.04.1697г. в семье нотариуса в Эдене. В 1711 году отец его отдает в иезуитский колледж, где он учится до 1715 года, после чего он попадает в полк на военную службу. Проносив 2 года мундир, он делает попытку вернуться к иезуитам, но, памятуя его уход, они ему отказывают в этом. Добившись все же разрешения вторичного вступления в монастырь, Прево, наверное, стал бы хорошим монахом, если бы на свете не существовало женщин и мирских радостей. Сбежав вторично из монастыря, он вновь ненадолго оказывается в армии, и поступает через некоторое время в монастырь бенедиктинцев. Несколько лет он переходит из одного монастыря в другой и в 1726 получает сан священника. В 1728 году выходят первые тома “Записок знатного человека”, из-за которых Прево вынужден бежать в Англию, перейдя попутно в протестантизм. Далее он кочует из страны в страну, пока вновь не возвращается во Францию, перейдя снова в католичество. 40-е годы писателя проходят относительно спокойно в работах над переводами, руководстве различными изданиями. Он общается с известными писателями, философами. Преклонные годы Прево проходят достаточно спокойно. Смерть Прево наступила, видимо, от апоплексического удара 26.11.1763 г.

Тем не менее бурная биография не помешала его творческой деятельности. Значительное место в жизни Прево занимала литература. Прево – автор многотомного произведения “Записки знатного человека” (1728-1731), история Кливленда, незаконного сына Кромвеля” (1732-1739) и также романа “Киллеринский настоятель” (1735-1740), многофабульного и многогеройного романа “Английский философ” и многие другие.

4. Манон Леско

Реально-психологическим романом является произведение Антуана Франсуа Прево “Манон Леско”.

Не беря во внимание многотомное творчество, современному читателю Прево в первую очередь известен как автор небольшого романа “Манон Леско”. Произведение было написано в 1731 году, во время творческого подъема автора и расцвета всех его творческих сил. Полагают, что время создания романа совпадает с моментом его увлечения авантюристкой Ленки. Повествование ведется от первого лица, что позволяет нам предположить автобиографичность романа.

Сопоставляя личность автора и главного героя можно заметить общие черты, такие как принятие духовного сана и отказ от него в последствие, богатая авантюрами жизнь, наличие неверных возлюбленных, тяжелые душевные переживания. Эта форма (повествование от 1 лица) также позволяет наладить более тесный контакт с читателем, принимая вид исповеди молодого человека о своей любви.

Роман по своей сути новаторский, так как Прево делает глубокий психологический анализ личности на фоне обычных бытовых явлений, погружая героев в типичные для 18 века ситуации и обстоятельства. В романе не дается описания реальности как таковой, и постигнуть суть времени и нравов Франции мы можем только через психологический анализ главных героев, так как непосредственно через него перед нами раскрывается тесная взаимосвязь времени и нравов с человеческой психологией, и противоречия между ними. Перед нами схлестываются возвышенные чувства, душа человека с пошлостью и низостью окружающего мира. Они противостоят друг другу, создавая напряженное поле борьбы за человеческую личность. Не всегда понятно, что чем владеет, - судьба героем или герой судьбой.

Сюжет довольно типичный для 18 века: молодой человек благородного происхождения влюбляется в девушку низшего сословия; атипичность ситуации в том, что любовь носит не фривольный легкомысленный характер, а это глубокое всепоглощающее чувство не нуждающееся в согласии с разумом. Трагедия разыгрывается на стыке чувства и его среды обитания. Ломая принцип классицизма Прево наделяет благородными чувствами не высокопоставленных особ, а людей попроще, которым, чтобы сохранить свою любовь нужно приложить максимум усилий. Материальные проблемы, отсутствие единой морали в обществе, слишком большое различие сословий, создают проблемы главным героям, хорошо характеризуя реальность 18 века. Поскольку роман “Манон Леско” – это своеобразное выражение веры писателя в возможность противостояния человека власти денег; автор наделяет героев в равной мере положительными и отрицательными качествами, ставя их в различные ситуации, где мы можем наблюдать на их примере эволюцию человеческой души. Если кавалер де Грие является более или менее цельной личностью, которая совершенствуется жизнью, то Манон беспечная, легкомысленная, слегка циничная в начале совсем не похожа на благоразумную, глубоко чувствующую женщину в конце повествования. Это яркий пример эволюции человеческой души и победы чувств над безнравственностью.

Когда главный герой знакомится со своей будущей возлюбленной, перед нами девушка 16 лет, отмеченная первым очарованием юности, внешность которой мало согласуется с ее действиями. Она не смущается обращением к ней де Грие, недолго думая, соглашается бежать с ним и, не дрогнув, говорит своему провожатому, что молодой человек ее брат. Она держится спокойно и уверенно, не чувствует ни страхов ни укоров совести. Находясь с де Грие в Париже она без зазрения совести изменяет ему с г-ном Б… Нельзя сказать, что она не любит де Грие, но в данный момент для нее важней хороший стол, красивая одежда, безбедная жизнь. Любя главного героя, она все же в первую очередь заботится о себе, скрашивая свои отказы и просьбы страстными ласками. Предавая своего возлюбленного, она плачет, но решения своего не меняет: “... во взгляде ее, обращенном на меня было что-то необычное. Я не мог разобрать, была ли то любовь или сострадание … Наконец слезы потекли из ее прекрасных очей: лживые слезы!”. Автор даже вводит информацию о точном времени верности Манон – 11 дней. В даной ситуации она истинная представительница своего времени. Все происходит по обычной схеме “..увидев ее в окне, он .. влюбился; что объяснился он с ней как и полагается откупщику, то есть указав ей в письме, что оплата будет соразмерна с ее ласками …. она уступила для того, чтобы вытянуть из него изрядную сумму…”. Подобные описания мы можем увидеть у Кребийона “ ... женщине было достаточно сказать три раза, что она мила и больше ничего не требовалось...”; у Шодерло де Лакло и т.д.

Следующий раз мы встречаем Манон во время ее посещения де Грие в семинарии. Это еще более пленительное создание, “столь она была изящна, нежна и привлекательна; сама любовь! Весь облик ее мне показался волшебным”. Она, раскаиваясь, пришла просить прощения у своего возлюбленного за свою неверность, заверяя его, что этого больше не повториться. Не совсем понятно, почему она это делает. То ли ей надоел ее богатый содержатель, то ли она действительно сильно любила де Грие, не сознавая глубины своего чувства. Тут следует обратиться к психологии и характеру самой Манон. Ги де Мопассан писал о ней “Это- полная противоречий, сложная изменчивая натура, неискренняя, порочная, но привлекательная, способная на неизъяснимые порывы и чувства, забавно прямодушная и естественная…она отличается от искусственных образов добродетели и порока, столь упрощенно выводимых сентиментальными романистами, которые воображают, что это характерные типы, не понимая, какой многосторонней бывает человеческая душа”. Душа ее (Манон) не лишена чистоты и искренности, но Манон вынуждена приспосабливаться к обстоятельствам, чтобы выжить. Как всякая женщина она любит роскошь, удовольствия ее пугает всякий намек на ограничение себя в чем-либо. Она любит деньги не ради денег, она презирает золото, но всякий раз при их недостатке она готова идти на любые жертвы, чтобы получить эту гарантию в удовольствии. И, тем не менее, заполучив деньги, она их тратит, не задумываясь о завтрашнем дне “Ни одна девица не была так мало привязана к деньгам, как она; но она теряла все свое спокойствие, едва возникало опасение, что их может не хватать. Ее не занимало состояние нашего кошелька. Лишь бы только провести день приятно. Развлечения для нее были столь необходимы, что без них нельзя было быть уверенным в ее настроении”.

Манон не чувствует угрызений совести, когда добывает деньги будучи содержанкой, бессознательно она живет согласно психологии, которую выводит де Грие, что большинство вельмож и богачей – дураки, что телесные и душевные качества даны в удел бедным как средства преодолевать свои несчастья и нищету. Они получают долю в богатстве вельмож, служа их развлечениям: они их дурачат… с какой стороны не посмотреть, глупость богачей и вельмож – превосходный источник дохода для малых сих. Манон убегает от г-на Б…, прихватив деньги и платья. Она достаточно обеспечена и может себе позволить быть с тем, кого она любит. Постигнувшее их несчастье, пожар, в котором сгорели все вещи молодых людей, вновь ставит под угрозу счастье их личной жизни. Манон, не долго думая, вновь применяет доступный ей способ добычи денег, соглашаясь на предложение брата стать содержанкой г-на Г..М.. Различие лишь в том, что она предупреждает де Грие о своих действиях, думая, что таким образом ей удастся обеспечить их благосостояние. Она не понимает, что так она только усугубляет душевные муки де Грие. И все же, видя печаль возлюбленного, Манон частично отказывается от своего плана, но, стараясь вытянуть хоть какую-нибудь сумму денег из Г..М… Манон уже считается со своим возлюбленным, но не может ограничить себя в удовольствиях. Это то и привело ее в исправительный приют, и к разлуке с де Грие, послужив хорошим уроком.

При ее освобождении я думаю, что Манон радовалась больше не свободе, а встрече с возлюбленным. Заверяя его в своей верности и любви, Манон была действительно искренна и последнее ее искушение – это наиболее напряженный момент, кульминация душевной борьбы девушки, которую она проигрывает. Манон не выдерживает соблазна роскоши и денег, предложенных ей г-ном Г…М…сыном. В данной ситуации Манон увлечена заботой о благополучии их обоих, но с максимальной выгодой. Жажда мести старику Г. М. и его сыну, возможность приятно провести время в шикарном доме играют роковую роль для влюбленных.

По дороге в тюрьму Манон, понимая свою ошибку, утешает де Грие, укоряя себя в их несчастьях. Заверения Манон в любви имеют гораздо большую цену, чем раньше. Перелом в душе Манон происходит в тюрьме, после решения отправить ее в Америку, он приобретает законченную форму с решением де Грие следовать за ней: “ Я орошал слезами ее руки, и, мы оба находились в невыразимо печальном состоянии...Манон говорила мало; казалось, стыд и горе исказили ее голос; звук его стал слабым и дрожащим….Когда я стал ее уверять, что я решил следовать за ней хоть на край света …. Бедная девушка была охвачена таким порывом нежности и скорби, что я испугался за ее жизнь. Все движения души выразились в ее очах….”. Дальнейшие действия и жесты Манон были направлены на заботу о де Грие “ между нами шло соревнование взаимных услуг и любви.”. Сокровища ее души, до сего момента находящиеся в пассивном состоянии, расцвели, озаряя жизнь де Грие радостью и счастьем. Манон больше не оплакивает свои горести, она, осознав свою вину перед де Грие и глубину его любви, посвящает себя ему, стараясь искупить проступки. Испытания заменили им опыт, приобретаемый годами жизни. Но находясь в Америке, герои и здесь не избегают трагического происшествия, оборвавшего их счастье. Соблазн, предоставленный Манон, стать женой Синелле, с отвращением отвергается тем самым, доказывая полную победу новой благородной Манон над Манон порочной и легкомысленной. Время, проведенное Манон и де Грие в пустыне, на мой взгляд, это яркий пример преданной и горячей любви. Для героев это наивысшая точка развития их чувств, после которой наверняка последовал бы спад. Смерть главной героини является логичным исходом, так как Манон достигла высшей точки своего духовного и морального роста, за которым последовал бы регресс ее личности, она перестала бы существовать духовно, оставляя лишь физическую оболочку.

5. Заключение

Можно наблюдать взаимоотношения людей в 18 веке на примере романа “Манон Леско”. Произведение трагично, так как в данной ситуации отсутствует гармония человека и реальности. Появляется выбор: либо человек опустится до обыденности, либо нравственная среда изменится. В большинстве случаев человек подавляется средой, и личность принимает законы, диктуемые ей окружением. Личность главной героини, процесс изменения ее духовного мира помогает понять, что это один из тех случаев, когда личность становится выше обыденности и чувства превосходят предрассудки и нравы эпохи, эмоциональность захлестывает и возносит отношения выше мирской суеты.

6. Литература

1. Прево А.-Ф. История кавалера де Грие и Манон Леско. – М.: Правда, 1989 г. – 415 с.

2. Виппер Ю.Б. Два шедевра французской прозы – М.: Комсомолец, 1986 г. – 107 с.

3. Михайлов А. Г. Малая проза Прево. - М.; Правда, 1989 г. – 57 с.

referat.store

Манон Леско. 100 великих литературных героев [с иллюстрациями]

Кавалер де Гриэ! – Напрасно

Вы мечтаете о прекрасной,

Самовластной – в себе не властной —

Сладострастной своей Manоn.

Вереницею вольной, томной

Мы выходим из ваших комнат.

Дольше вечера нас не помнят.

Покоритесь, – таков закон.

Мы приходим из ночи вьюжной,

Нам от вас ничего не нужно,

Кроме ужина – и жемчужин,

Да быть может еще – души!

Долг и честь, Кавалер, – условность.

Дай Вам Бог целый полк любовниц!

Изъявляя при сем готовность…

Страстно любящая Вас

– М.[153]

Это стихотворение Марина Ивановна Цветаева написала в новогоднюю ночь на 1918 г. Согласитесь, знаменательная дата, открывшая первый год новой эпохи в истории человеческой цивилизации, год начала Гражданской войны в революционной России…

Убежденный материалист скажет: – Заурядное совпадение, каковых в жизни бывает множество.

Человек, знающий историю и литературу, только разведет руками: – Таких совпадений не бывает! Это мистика чистой воды!

И в самом деле, остро чувствовавшая свое время, нервная Марина Цветаева словно была избрана свыше, чтобы в роковую ночь объяснить потомкам, за что ниспослана Божья кара на Серебряный век российской культуры (да и на всю российскую интеллигенцию начала XX столетия в целом), что не на голгофу, как сегодня пытаются нам внушить, а на иудину осину пролег его путь, сколь ни милы, умны, добры и гениальны были его творцы, каждый сам по себе в отдельности. И если сами они нередко называли себя черными и смутными, то в стихотворении Цветаевой четко обозначилась главная вина их: «Долг и честь, Кавалер, – условность». Конечно, не «долг и честь» здесь являются определяющими, но создание в обществе атмосферы размытости, нигилистическое возведение в закон условности главенствующих нравственных понятий, являющихся фундаментом существования общества, отрицание их незыблемости во славу личного «хочу» и «не верю» – вот тот грех, за который поплатились российские творцы и мыслители в начале прошлого века, за это будут платить их потомки и в недалеком будущем.

Вряд ли открою секрет, если скажу, что Серебряный век жил, пребывая в очаровании миром Манон Леско – одной из самых знаковых литературных героинь в истории человечества, если не самой знаковой. Не будет преувеличением сказать, что именно от «Манон Леско» берет начало вся современная европейская и американская художественная литература с ее размытостью нравственных понятий под предлогом создания жизненных образов – ведь в жизни нет одной краски, она пестра, многоцветна, и черное одновременно является белым, хотя все, впрочем, серенькое. Именно с Манон Леско начинается интеллектуальное оправдание зла демагогическим словом и мыслью. Героиня – распутная воровка и обманщица – нашла оправдание у читателей (и особенно у творческой интеллигенции) в своей молодости, телесной красоте, страсти влюбленного в нее юноши и еще большей развращенности избранного ею окружения. Любая другая женщина, не такая красивая и не такая прельстительная, да еще, не приведи Бог, не из аристократок, была бы объявлена читателями чудовищем за куда менее отвратительные дела и делишки, чем те, что творила красотка Манон, и была бы предана позорному суду и тяжкой каре. Но юной дворяночке, не из нужды, но ради удовольствия жить весело и богато, за красоту ее и лживую неискушенность прощено все – и распутство, и подлейшее из коварств, и неоднократное предательство доверчивого любимого.

А ведь повесть о Манон стала только началом! К нашему времени ловкая мысль и талантливое перо уже оправдали многое из того, что ранее считалось злом и пороком – оправданы Иуда, вампиры, убийцы-маньяки и даже сатана (булгаковский Воланд) включительно.[154]

В литературоведении принято говорить о Манон Леско как об итоговой героине, появление которой было обусловлено «многими веками рефлексии над проблемой женской природы и женского начала, выразившей себя в мифологических образах богинь любви, легендарных героинь, а затем и в персонажах драм, новелл, романов».[155]

Однако и героиня, и сама повесть несут гораздо более значимую, духовную нагрузку. Творчество двух гениальных французов – аббата Прево и Вольтера, а точнее – повесть «Манон Леско», с одной стороны, и философские повести «Кандид», «Простодушный» и «Задиг», с другой стороны, – оказались двумя лезвиями тех ножниц, которые навечно обрезали нить, связывавшую западноевропейскую культуру с горними высотами, и направили ее по сугубо земной, погруженной в плотские страсти бытия дороге. Образно говоря, она стала культурой тела.

Именно в этом и заключается качественное отличие мира русской культуры от мира западноевропейского. В отечественной литературе молодой А.С. Пушкин и М.Ю. Лермонтов почти поддались западноевропейскому соблазну, но за спиной у них уже стоял гений Г.Р. Державина, а рядом набирало силу гоголевское богоискательство, которое предопределило духовную суть всей нашей культуры вплоть до Серебряного века, а частично и до наших дней. Под его всесторонним воздействием подлинная русская культура (и прежде всего литература) стала культурой кающейся грешной души.

Необходимо отметить и то, что аббат Прево и Вольтер оказались лишь великими предтечами абсолютного зла мировой литературы – творений маркиза де Сада, но об этом мы будем говорить в другой статье.

А сейчас коротко об авторе «Манон Леско».

Антуан Франсуа Прево, называемый также Прево д’Эгзиль, родился 1 апреля 1697 г. в городе Эдене в семье королевского прокурора Льевена Прево. В детстве он был отдан на воспитание к иезуитам, затем по воле отца стал послушником их монастыря в Париже, но в 1716 г. бежал в армию солдатом. Через два года Прево оставил службу и попытался вернуться к монашеской жизни, да не тут-то было – иезуиты категорически отказались принять беглеца. Пришлось молодому человеку скитаться по Европе в поисках пристанища. Как предполагают некоторые биографы, в эти годы и произошла история его любви с некоей особой легкого поведения, описанная в «Манон Леско». В конце концов, над блудным сыном Божьим смилостивилось руководство ордена бенедиктинцев, и в 1720 г. Прево вновь стал послушником, а с 1721 г. монахом в монастыре Сен-Вандрий близ Руана.

Продержался он целых восемь лет. Жил в разных монастырях, писал ученые религиозные труды, проповедовал. В 1726 г. Прево был посвящен в сан аббата. Но уже тогда он потихоньку сочинял свой первый мирской роман «Записки знатного человека, удалившегося от света». Когда в 1728 г. были опубликованы первые две книги «Записок», Прево стал известным писателем. Тогда же, будучи в Женеве, он тайно перешел в протестантизм, а по возвращении в монастырь вступил в острый конфликт с руководством своего ордена. Дело кончилось тем, что писатель бежал в Англию, дабы не оказаться в заточении.

В Англии Прево по рекомендации архиепископа Кентерберийского поступил на службу гувернером в семью крупного банкира, издавал собственный журнал, вел бурную светскую жизнь. В конце концов, он перебрался в Голландию. За это время аббат доработал остальные тома «Записок» и начал следующий роман – «Английский философ, или История господина Кливленда, побочного сына Кромвеля».

В октябре 1730 г. в Амстердаме Прево познакомился с Элен Экхарт по прозванию Ленки, которая является еще одной претенденткой на роль прототипа Манон Леско. Происхождением красотка была или мадьяркой, или швейцаркой. Эта куртизанка припеваючи жила на средства любовников. Нищий аббат Прево ухитрился в нее влюбиться и стал делать огромные долги, дабы угодить любовнице. Этим он сильно скомпрометировал себя в глазах общества. Более того, финансовые махинации чуть не привели Прево на виселицу! Но в самый разгар этого любовного романа и была написана повесть «История кавалера де Грие и Манон Леско».

Издатель соглашался опубликовать ее только при условии продолжения истории. Это было невозможно. И тогда Прево пошел на хитрость – он включил «Манон Леско» новеллой в седьмую книгу «Записок». В 1731 г. в Амстердаме повесть впервые увидела свет.

Во Франции «Манон Леско» была опубликована в 1733 г., но тираж книги сразу же уничтожили, поскольку власти признали ее безнравственной. И такое отношение вполне объяснимо: до Прево авторы рассматривали любовь с позиций решения нравственных проблем – соразмерности физической притягательности человека и чувства долга, сбережения чести и т. д. В «Манон Леско» Прево впервые отбросил в сторону нравственность и вывел на передний план животную страсть самца к самке, которой все равно кто, лишь бы было весело и приятно…

Почти трехсотлетняя традиция критики обычно оценивает героиню весьма предвзято. Вот характерное высказывание: «В ней и в помине нет не только небесной, но и земной добродетели. Она переменчива, вольна, как и сам бог любви, воспеваемый поэтами. Манон исполнена обаяния, устоять перед которым невозможно. Она умеет взаимно быть потрясенной страстью, ответить на нее, и ее ли вина, что ее чувство всегда во власти момента и еще более сильной страсти – наслаждаться жизнью?» Шайтанов И. Головокружительная глубина души. Аббат Прево. «Манон Леско». В газете «Литература», 2001 г., № 23. Курсив мой. – В.Е.}

Ничуть не утрируя, но всего лишь логически продолжая мысль уважаемого критика, невольно задаешься вопросом: а виноваты ли маньяк-убийца, совратитель-наркодилер, садист-грабитель в своих злодеяниях? Ведь каждый из них тоже всегда пребывает «во власти момента и еще более сильной страсти – наслаждаться жизнью»!

Несостоятельность и безнравственность традиции в понимании образа Манон Леско очевидна. И традиция сама же дает разъяснение своим заблуждениям: в повести рассказ ведется от имени страстно влюбленного в Манон кавалера де Грие (почему она и считается чуть ли не первым психологическим произведением мировой литературы), не желающего видеть явную порочность натуры девицы и оправдывающего любое ее действие. Как ни печально, но читатель пошел на поводу у героя, создав прецедент общественного оправдания духовной пустоты и вульгарной распущенности. Именно этим особо важна Манон Леско для понимания великой роли художественной литературы как индикатора нравственного состояния общества и его интеллектуальной, так называемой «передовой», элиты.

В связи с последним интересен исторический фон повести. «Манон Леско» была создана во время века маркиз и рассказывает о времени, когда революционная катастрофа во Франции из стадии назревания переросла в стадию необратимости. Маркизы – это фаворитки королей Людовика XIV и Людовика XV и правившего между ними регента при малолетнем Людовике XV – герцога Филиппа Орлеанского. Период Регентства длился менее девяти лет – с 1715 по 1723 г. – это было время разнузданной вакханалии в мире правящей элиты, прежде всего сексуальной распущенности и разграбления государственной казны. Эпоха маркиз – это время, когда власть призывала подданных к благочестию и добропорядочности, а сама поступала прямо противоположно; когда Церковь на словах беспокоилась о душах прихожан, но сама предавалась политике и мирским забавам; когда самодовольное дворянство роскошествовало и веселилось, а подавляющее большинство населения Франции едва выживало в непосильном труде. Время маркиз оказало столь мощное воздействие на просвещенные умы страны, что оправиться от устроенного тогда аристократией погрома веры и нравственности Франция оказалась не в состоянии по сей день.

Манон Леско – типичное дитя эпохи Регентства, а преклонение перед веком маркиз стало лакмусовой бумажкой на гниение духовной и нравственной жизни общества, прежде всего творческой интеллигенции. Впрочем, это в равной мере касается и восторгов по поводу сословной жизни в целом и преклонения перед дворянством в частности.

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

lit.wikireading.ru

Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о