Книга «За три моря: Путешествие Афанасия Никитина» Кунин К И
-
Книги
- Художественная литература
- Нехудожественная литература
- Детская литература
- Литература на иностранных языках
- Путешествия. Хобби. Досуг
- Книги по искусству
-
Биографии.
- Комиксы. Манга. Графические романы
- Журналы
- Печать по требованию
- Книги с автографом
- Книги в подарок
- «Москва» рекомендует
-
Авторы • Серии • Издательства • Жанр
-
Электронные книги
- Русская классика
- Детективы
- Экономика
- Журналы
- Пособия
- История
- Политика
- Биографии и мемуары
- Публицистика
-
Aудиокниги
- Электронные аудиокниги
- CD – диски
-
Коллекционные издания
- Зарубежная проза и поэзия
- Русская проза и поэзия
- Детская литература
- История
- Искусство
- Энциклопедии
- Кулинария. Виноделие
- Религия, теология
- Все тематики
-
Антикварные книги
- Детская литература
- Собрания сочинений
- Искусство
- История России до 1917 года
- Художественная литература. Зарубежная
- Художественная литература. Русская
- Все тематики
- Предварительный заказ
- Прием книг на комиссию
-
Подарки
- Книги в подарок
- Авторские работы
- Бизнес-подарки
- Литературные подарки
- Миниатюрные издания
- Подарки детям
- Подарочные ручки
- Открытки
- Календари
- Все тематики подарков
- Подарочные сертификаты
- Подарочные наборы
- Идеи подарков
-
Канцтовары
- Аксессуары делового человека
- Необычная канцелярия
- Бумажно-беловые принадлежности
- Письменные принадлежности
- Мелкоофисный товар
- Для художников
-
Услуги
- Бонусная программа
- Подарочные сертификаты
- Доставка по всему миру
- Корпоративное обслуживание
- Vip-обслуживание
- Услуги антикварно-букинистического отдела
- Подбор и оформление подарков
- Изготовление эксклюзивных изданий
- Формирование семейной библиотеки
Расширенный поиск
Кунин К. И.
Читать «За три моря. Путешествие Афанасия Никитина» — Кунин Константин Ильич — Страница 1
Константин Ильич Кунин
За три моря: путешествие Афанасия Никитина
Воспоминания о к. и. кунине
Константин Ильич Кунин родился в 1909 году в Петербурге. С раннего детства у него проявилась страстная любовь к знаниям. С четырех лет его начали обучать иностранным языкам. Он занимался ими с охотой и, обладая удивительной памятью, делал большие успехи.
В пять лет мальчик научился читать. Он стал с жадностью набрасываться на все, что можно было прочитать: вывески, афиши, журналы. Он часами простаивал в сенях, где стены были оклеены старыми газетами. Когда ему подарили глобус, он изучил его так основательно, что вскоре любую часть света мог нарисовать на память.
Костя часто болел. Родители, желая укрепить здоровье сына, пытались увлечь его спортом. Но спорт ему не давался. Он предпочитал книги всему другому.
Раннее увлечение книгами не «засушило» Костю, не оторвало от жизни. Все, что он узнавал, он тотчас применял к делу, а главное дело ребят – игра. Товарищи очень любили его и в играх признавали своим вожаком.
Он придумал игру в «клад». Чтобы найти клад, надо было объехать девять городов в разных странах. В каждом городе с играющими случались приключения, подобные действительно пережитым знаменитыми путешественниками. Игра эта длилась годами. Если играли в «казаки-разбойники», Костя требовал уточнить – какие разбойники. Если, например, с острова Корфу[1], то надо повязать платки и вооружиться ятаганами.
Он почти всегда жил в городе, но интересовался природой не меньше, чем историей и географией. Недалеко от его дома находился знаменитый Ленинградский ботанический сад. Там было множество диковинных растений, а в прудах водилась всякая живность.
Однажды весной директор Ботанического сада Владимир Леонтьевич Комаров, впоследствии президент Академии наук СССР, обходя сад, обнаружил мальчишку с сачком и банкой.
– Мальчик, зачем ты здесь ходишь? – строго спросил Комаров. – Я тебя отправлю в милицию.
– Мне необходимо наловить тритонов.
– Тритонов? А ну, пойдем ко мне в кабинет.
Беседа между самым большим и самым маленьким естествоиспытателями длилась довольно долго. По окончании ее мальчик вышел от Комарова сияющий, держа в руках такое удостоверение: «Школьнику Косте Кунину разрешается ловить рыбу и тритонов в прудах Ботанического сада при условии, что он не будет портить растения».
Опасения Владимира Леонтьевича были напрасны: Костя очень бережно обращался и с растениями, и с животными. Его комната была полна всякой живности. В банках выводились из икры бесчисленные головастики, в аквариумах плавали всевозможные рыбки. Тритоны, количество которых было более пятидесяти, нередко выскакивали на пол и расползались по квартире. Тут же выводились личинки стрекоз, гусеницы окукливались и превращались в бабочек. В коробках шуршали жуки во главе с громадным жуком-оленем.
Товарищи любили слушать, как Костя читал вслух. Если читал Брема[2], он тут же размерял на полу комнаты длину и высоту животных. Если читал о путешествиях, он показывал на карте маршрут исследователя.
Костя был страстным коллекционером. Он собирал марки, монеты, спичечные коробки, растения, камни, черепки старинных сосудов.
Одно время родителям пришлось несколько раз переезжать из города в город. Костя каждый раз вынужден был менять школу. Однажды он попал в очень плохую. Там ребята вначале обижали Костю, отнимали у него завтраки, но он ни разу на них не пожаловался. Тогда класс признал, что новичок заслуживает уважения.
У Кости рано развилось чувство ответственности. Он всегда помогал родителям, а сестренка, которая была моложе его на пять лет, считала его вторым отцом. Заботясь о ее развитии, он рассказывал ей истории из прочитанных книг, проверял, как она усвоила прочитанное. Когда девочка одно время увлеклась танцами, он взволновался и пришел объясниться с родителями.
– Я боюсь, что у нее ноги разовьются лучше, чем голова, – заявил он.
Костя окончил школу в шестнадцать лет и с компанией друзей поехал на экскурсию в Крым. Здесь окончательно определились его интересы. Хотя ум Кости жадно впитывал самые разносторонние знания, но особенно увлекся он историей, нравами и языками далеких нам по времени и культуре народов. Костя с восторгом осматривал дворец в Бахчисарае, поднимался на Генуэзскую башню. В развалинах Херсонеса он нашел ценную древнегреческую гемму – камень с миниатюрным резным изображением. Ею заинтересовались даже в Эрмитаже.
Шестнадцатилетних не принимали в вузы. Но Константин не хотел терять ни одного года. После долгих хлопот его допустили к экзаменам. Он блестяще выдержал их, и на всякий случай – в два вуза сразу. Его выбор остановился на Ленинградском институте живых восточных языков. Он решил стать китаистом – знатоком Китая. Его привлекали своеобразие китайского быта и искусства, седая древность высокой китайской культуры, неисследованность большей части территории Китая, наконец, вошедшая в пословицу трудность «китайской грамоты» – ему хотелось испробовать на ней свою исключительную память. В его голове уложились уже бесчисленные даты исторических событий, названия сотен островов Тихого океана, высоты всех главных вершин Кордильер и многое другое, – должны были уложиться и китайские иероглифы.
Даже летом на даче Константин не расставался с китайскими книгами. Вскоре он мог уже их читать, однако книжные знания не удовлетворяли его.
Чтобы получить практику в разговорном народном языке, он отправился… на базар. Там китайцы-лоточники продавали свои изделия: веера, фонарики, игрушки из папиросной бумаги.
Первые попытки разговора были не всегда удачны. В китайском языке много слов, отличающихся тончайшими оттенками произношения, ударения и даже высоты тона. Из-за этого происходили недоразумения, и однажды китайцы, приняв какое-то плохо произнесенное слово за ругательство, чуть не избили начинающего китаиста. Но вскоре ошибки были исправлены, и завязалась дружба. Когда собеседники не понимали друг друга, они писали палочкой на земле иероглифы.
В то время разыгрывались драматические события героической китайской революции. Константин с интересом следил за ними. Проживавшие же в СССР китайцы, не получая китайских газет и не читая русских, ничего о них не знали. Он стал им передавать вести с родины, разъясняя смысл событий, и они сразу прониклись к нему уважением, наперебой приглашали его к себе.
Родители Константина переехали в Москву. Он остался в Ленинграде. В одной комнате с ним жило еще несколько студентов. Все были из разных вузов, но жили замечательно дружно. Они себя называли «веселая ватага». Умея веселиться, они умели также и работать часами в тишине, не мешая друг другу.
Константин постоянно чем-нибудь увлекался; продолжительное время таким увлечением был театр. В то же время он увлекался живописью, скульптурой, музыкой, часто бывал в музеях.
Он занимался западными и древними языками: свободно владел английским, французским, немецким, читал по-итальянски и по-испански, изучал латынь, греческий и древнееврейский языки.
Нередко, устав от занятий, молодежь поднимала возню. Константин не принимал в ней участия, но раздразнить его было опасно. Ширококостый, массивный, как медведь, приземистый и устойчивый, он умел за себя постоять.
Случилось так, что все четыре товарища в его комнате оказались Володями. Кота Ваську они тоже назвали Володькой. И все дружно напали на Костю: «Что ты за выскочка? Почему ты не Володя?»
Чтобы «перекрестить» его, они решили трижды во всей одежде окунуть его в «купель», то есть в ванну. Но сколько ни бились, не могли с ним справиться. Добились лишь того, что соседи с нижнего этажа пришли жаловаться: с потолка сыплется штукатурка.
Путешествие Афанасия Никитина за три моря 1466 1472
Титул: путешествие афанасия никитина за три моря 1466 1472
Редактировать поиск
1 результатов Сортировать по Автор/исполнитель A-ZАвтор/исполнитель Z-AСамая высокая ценаСамая низкая ценаСамая низкая общая ценаСамая последняя в спискеРелевантностьРейтинг продавцаЗаголовок A-ZЗаголовок Z-AГод публикации по возрастаниюГод публикации по убываниюПерейти к основным результатам поиска
Тип продукта
- Все типы продуктов
- Книги (1)
- Журналы и периодические издания
- Комиксы
- Ноты
- Искусство, гравюры и постеры
- Фотографии
- Карты
- Рукописи и бумажные предметы коллекционирования
Состояние
- Все условия
- Новый
- Использовал
Переплет
- Все привязки
- Твердый переплет
- Мягкое покрытие
Коллекционные атрибуты
- Первое издание
- Подписано
- Суперобложка
- Изображения, предоставленные продавцом
- Не печатается по требованию
Местоположение продавца
Рейтинг продавца
- Все продавцы
- и вверх
- и вверх
- и вверх
Путешествие за три моря – Russinfo
СССР и Индия сняли ряд совместных фильмов, первым из которых стал замечательный фильм «Путешествие за три моря».
«Взаимный интерес и уважение к национальной культуре народов друг друга, естественно, привели к идее создания совместного производства. В 1954 г. во время визита индийских кинематографистов в СССР велись переговоры в Москве». Советская сторона выразил пожелание, чтобы материал такого совместного фильма был одинаково интересен зрителям как в Индии, так и в Советском Союзе», — вспоминает индийский писатель и режиссер Х. А. Аббас. — От советского писателя Бориса Полевого я слышал о русском путешественнике Афанасий Никитин, дошедший до Индии и проживший три года среди крестьян Махараштры и жителей Южной Индии.Я предложил эту идею советской стороне: она была немедленно одобрена, затем начался ряд переговоров.Я предложил совместную производство осуществлялось совершенно на паритетных началах: иметь двух режиссеров — советского и индийского, двух продюсеров и т. д. и начинать следует при содействии индийских и советских писателей. Совместно с Марией Смирновой это напишут».
Действительно, надо признать, что сама идея первого совместного фильма оказалась на редкость удачной.
«Афанасий Никитин первым в России приоткрыл завесу тайны над Индией, интересно и правдиво рассказал в своем «Путешествии за три моря» обо всем, что видел во время своих путешествий, красочно описал природу Индии, быт и нравы ее народа. .
Известный российский индолог Минаев упоминает путевые заметки Никитина как важный источник по истории Индии, где зоркий глаз путешественника смог увидеть не только причудливо богатую флору и фауну страны, сказочное великолепие жизни дворянства, но и наличие социальных контрастов»9.0038 Авторы фильма намеренно отказались от традиционного сквозного сюжета. Взяв за основу путевой дневник Афанасия Никитина, они сделали фильм как бы из отдельных эпизодов и сцен, словно мозаику, каждый кусочек которой является частью сложного панно. Связующим звеном было присутствие главного героя, и все происходящее дается как бы сквозь призму восприятия Афанасия. Образ пионера Никитина стал одной из творческих удач советского актера Олега Стриженова.
И дело не только в том, что завоевывает внешнее признание артистка, воплощающая классическое представление о русском стиле, красавице-блондинке с открытым лицом и ярко-голубыми глазами, но прежде всего в том, что Стриженовой удалось воплотить человеческую природу, в котором гармонично сочетаются доброта, широта души, их невинность и т. д.
В Афанасии нет на первый взгляд ничего героического. Мужественный и настойчивый характер этого человека раскрывается постепенно, и Афанасий Никитин предстает перед зрителями не как авантюрист, искатель приключений или предприимчивый купец, целью которого является открытие новых торговых путей, а прежде всего как ученый, исследователь, Смысл всех путешествий в том, чтобы узнать о дальних странах, ближе познакомиться с культурой и бытом других народов. Альтруизм и благородство у этого человека в крови. И именно готовность пожертвовать собой ради знаний заставляет его, как только он оправился от тяжелой болезни, вновь пуститься в трудный путь.
Картины Древней Руси и Индии сменяют друг друга по мере продвижения Никитина на Восток. Путешественнику предстоит пережить массу захватывающих приключений, прежде чем он, измученный и опустошенный, сойдет с корабля на индийский берег. Первый русский, достигший Индии, Афанасий Никитин олицетворял собой ту часть русского народа, которая еще в те далекие времена стремилась установить дружеские связи с другими народами.
«Он приехал в Индию без каких-либо корыстных целей или тайных намерений», — писал индийский писатель Бхишам Сахни. «Он жил среди людей, тесно общался с ними, что дало ему возможность глубоко изучить страну и жизнь простых людей».
Основная тема фильма — установление искренних и дружеских контактов между русским путешественником и индейцами — раскрыта в фильме с большой силой и убедительностью.
Участие в фильме таких талантливых артистов, как Балрадж Сахни, Притхвирадж Капур, Наргис, Падиша и других, во многом способствовало успешному исполнению фильма. В своих встречах с индейцами Афанасию приходится иметь дело с самыми разными людьми, представителями разных сословий и социальных групп. На его пути были и бедняки (уличной певицей была Сакарели или Чампа, девушка, которая полюбила Никитина) и сильные мира сего. Разные лица, разные характеры… Однако, и это неоднократно подчеркивается авторами, независимо от положения, вероисповедания и характера, все эти люди стремятся жить на свете, — эта авторская мысль отчетливо просматривается в каждой встрече Никитина.
Первый фильм, созданный совместными усилиями советских и индийских кинематографистов, стал кинодокументом, еще раз продемонстрировавшим миру единство взглядов, существующих между нашими народами по многим вопросам внешней политики
Аббас позже вспоминал: «Во время съемок в Индии мы снова и снова убеждали друг друга в том, что наша работа полностью соответствует духу дружбы. Самые разные люди — бедные торговцы, студенты, крестьяне, рыбаки, лодочники и даже священники. из храма — стремились нам помочь, когда узнали, что мы работаем с советскими кинематографистами».
Нельзя сказать, что фильм «Путешествие за три моря» не был лишен недостатков. Конечно, разница актерских школ, разные творческие манеры Х.-А. Аббас и В. Пронин дали о себе знать, но в целом, оценивая фильм сегодня, нельзя не признать, что первый опыт совместного производства оказался удачным. Критики и журналисты, ученые и простые зрители отметили, что фильм «Путешествие за три моря» является важной и успешной вехой в культурной жизни обеих стран.