Художественные особенности господина из сан франциско – Сочинение на тему Идейно-художественное своеобразие рассказа И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско»

Сочинение на тему Идейно-художественное своеобразие рассказа И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско»

«Господин из Сан-Франциско» — один из лучших рассказов Бунина. Глубина замысла этого произведения обнаруживается уже в выборе его названия. Автор принципиально оставляет своего героя без имени: его положение в рассказе не ограничивается социальным статусом богатого американского туриста. В какой-то мере способ существования господина из Сан-Франциско, подобное потребительское отношение к жизни присущи многим людям. Поэтому «Господин из Сан-Франциско» следует читать как «Человек», «Один из многих». Получается, что уже в названии рассказа заявлено не просто о социальном содержании произведения — осуждении бездуховного существования богатых аристократов, но еще и о всечеловеческом его содержании. Тема рассказа обычна для бунинского творчества — жизнь и смерть человека, смысл его существования на земле. В соответствии с выбран- нойтемой, фабуларассказаподчеркнуто лишена всякой занимательности, интриги: некий господин из Сан-Франциско, 58 лет, с женой и дочерью, едет на два года в Европу путешествовать, но скоропостижно умирает в одном из итальянских отелей, тело господина натом же корабле отправляется в обратный путь. Однако сюжет рассказа значительно сложнее скупой и незатейливой фабулы. Герой рассказа уверен, что он хозяин жизни и планирует свой двухлетний развлекательный круиз в полной уверенности, что никакие случайности не помешают ему. Он твердо уверен, что имеет право на отдых, так как у него есть деньги и он достаточно уже поработал в своей жизни. Господин из Сан-Франциско плывет в Европу на роскошном пароходе «Атлантида», похожем на огромный отель высшего класса, с ночным баром, восточными банями и собственной газетой. Благодаря комфорту пассажиры не обращают внимание на окружающий судно бушующий страшный океан. Жизнь пассажиров идет в заведенном ритме: завтрак, чтение газеты, отдых, обед, танцы… Сытая и размеренная жизнь продолжается и в Италии, только теперь в распорядок дня американцев входит беглый осмотр достопримечательностей, вызывающий у них лишь скуку. У героя рассказа нет внутренней потребности любоваться памятниками архитектуры и искусства, прекрасной природой, так как это требует духовной работы, сотворчества. После приступа «морской болезни» на катере по пути в Сорренто Италия и вовсе кажется ему отвратительной. И рядом находим авторское восклицание: «Сладко пахнет в Италии земля после дождя…!» По мере развертывания сюжета герой нисколько не меняется, поскольку духовно он мертв давно. Красота Италии не заставляет его прозреть, увидеть жизнь во всей ее красоте. Он не чувствует приближения своей смерти, гонит дурные мысли и не придает значения мистическим совпадениям (ему снится хозяин рокового отеля, который станет его последним приютом на земле). По мысли автора, тот, кто не чувствует жизни, не чувствует и смерти. Кстати, не хотят «замечать» существования смерти и другие обитатели отеля, где скончался бунинский герой. С их точки зрения, господин американец совершил «неприличный поступок», расстроив их обед и обещанную тарантеллу. Авторская ирония проявляется в том, что тело героя отправляется в обратный путь в ящике из-под содовой. Этой многозначительной деталью автор намекает на бренность плотских радостей, к которым так был привязан господин из Сан-Франциско. Выбор формы повествования в рассказе неслучаен. Перед нами речь автора- повествователя, почти не прерываемая речью героев. Сам господин из Сан-Франциско лишь шесть раз за все свое путешествие разжимает губы, чтобы отдать односложные приказания обслуживающей его челяди, «молчат» его жена и дочь, другие персонажи — словом, мы безраздельно находимся во власти авторского слова. В чем причина «молчания», в которое Бунин погрузил своих героев? Во-первых, отсутствие речевой характеристики героев — важная характеристика неприемлемого для автора способа существования: в художественном мире рассказа отсутствует теплота человеческих отношений, этот мир холоден, сух и бездушен. Во-вторых, «молчание » героя позволяет автору полнее выразить свою художественную философию: безгласный и безликий господин становится материалом, иллюстрацией, поводом к разговору о бытии человека. Рассказ отличается от других бунинских произведений несколько тяжеловесным, торжественным стилем, что придает ему притчевое звучание. Он написан сложными предложениями, порой занимающими целый абзац, насыщен эмоционально-экспрессивной лексикой, особенно при описании океанской стихии. Важное место в системе персонажей бунинского рассказа занимают герои второго плана — простые итальянцы, которые, в отличие от обитателей отелей, умеют радоваться жизни, чувствуют прелесть земного существования. Бедные люди видят то, что недоступно богачам, сделавшимися туристами на своей прекрасной Земле, лишь проходящими по ней с беглым осмотром достопримечательностей. Однако было бы неверно свести смысл и идею рассказа И. А. Бунина лишь к критике социального строя, осуждению богатых бездельников. В рассказе все же преобладает родовое над социальным. Ведь в лице господина из Сан-Франциско, принципиально обезличенного автором, изображен не представитель определенного социального класса, а представитель человеческого рода. Корабль, на котором плывет герой рассказа, стройно замыкает композицию произведения, делая ее кольцевой. «Атлантида» становится символом человечества, которое не хочет замечать бушующего океана вокруг, не хочет знать о теле в просмоленном ящике из-под содовой в одном из глубоких трюмов, не хочет всматриваться в глаза символического Дьявола в финале повествования и узнавать себя. Бунинское произведение — грозное предупреждение людям и цивилизации, зашедшей в тупик в своих потребительских устремлениях.

Сочинение на тему Идейно-художественное своеобразие рассказа И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско»
Бунин И.А.
Стр. 1

Сочинение на тему Идейно-художественное своеобразие рассказа И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско»
Бунин И.А.
Стр. 2

my-soch.ru

Жанровое своеобразие рассказа «Господин из Сан-Франциско» Бунина И.А.

По жанру «Господин из Сан-Франциско» (1915) — рассказ, а его жанровое своеобразие определяется социальной и философской проблематикой.

Социальные проблемы представлены в рассказе так: Бунин развенчивает власть богатства, показывая последствия этой власти: социальное неравенство людей, их отчуждённость, мнимое уважение к человеку. Комфортабельный пароход «Атлантида», на котором богатый американец плывёт из Нового Света в Европу, изображает модель современного Бунину буржуазного общества, где множество людей обслуживают богатых пассажиров верхней палубы — «хозяев жизни», как они считают. В то время как «хозяева жизни» танцуют и развлекаются в роскошных салонах, в машинном отделении в адском грохоте работают кочегары, на смотровой вышке мёрзнут от стужи и слепнут от непосильного напряжения вахтенные матросы. В начале рассказа господин из Сан-Франциско самодовольно наблюдает подобострастные услуги всех служащих во всех гостиницах, где он останавливается. Но после смерти героя эту почтительную услужливость как ветром сдувает: коридорный Луиджи передразнивает мёртвого американца, а хозяин каприйского отеля, поняв, что теперь больших денег на господине из Сан-Франциско не заработать, быстро выпроваживает рыдающих вдову и дочь из своего заведения.

История господина из Сан-Франциско становится для автора толчком к философским рассуждениям о ценностях буржуазной цивилизации, о смысле человеческой жизни, о близоруких претензиях человека на господство в мире, о непознаваемости природы, окружающей человека. Иными словами, в рассказе представлено разностороннее философское содержание.

Бунин размышляет прежде всего о назначении жизни и рассказывает историю главного героя, который, по мнению автора, прожил свою жизнь неверно, бесполезно. Господин из Сан-Франциско посвятил все свои силы и талант неглавному. В начале рассказа писатель многозначительно упоминает о предыдущей жизни господина из Сан-Франциско. Все свои силы и таланты он положил на то, чтобы заработать большой капитал. Для этого он беспощадно эксплуатировал наёмных рабочих (китайских иммигрантов). Правда, и себя господин из Сан-Франциско не жалел, отказывал себе во всём, так что его жизнь, замечает автор, нельзя было назвать жизнью, но только существованием. И вот в пятьдесят восемь лет герой решил отдохнуть, то есть, как все богатые американцы, отправиться в продолжительное путешествие. Только теперь он может позволить себе пожить в удовольствие: ничего не делать, вкусно и много есть, посмотреть всякие достопримечательности.

В экспозиции Бунин подробно рассказывает о жизни богачей на пароходе: это длинная череда приёмов пищи, которая заканчивается главным, торжественным событием дня — обедом. Писатель подробно перечисляет все разнообразные кушания, которые поглощает богатая публика, все редкие вина, которые она пьёт, всю прекрасную посуду и мебель, которые окружают пассажиров в каютах и салонах, все драгоценности, украшающие людей «первого сорта», отлично сшитые костюмы мужчин и платья дам. Господин из Сан-Франциско и сам уже выглядит вещью из слоновой кости и золота: «золотыми пломбами блестели его крупные зубы, старой слоновой костью — крепкая лысая голова».

И мечты господина из Сан-Франциско подробно описывает Бунин: в Неаполе поволочиться за молодыми девицами, в Ницце поглядеть на автомобильные и парусные гонки, в Монте-Карло сыграть в рулетку, в Риме посмотреть карнавал и службу в Ватикане. Так автор мастерски показывает внешне респектабельную, но внутренне пустую и ничтожную жизнь американского богача.

Заработать капитал во что бы то ни стало, а потом ничего не делать и жить в своё удовольствие — вот цель, которой господин из Сан-Франциско посвятил все свои силы и способности. Однако он выбрал, по мнению Бунина, неправильную цель. Американец совершенно не думает о конце, о смерти, а между тем смерть уже стоит за его спиной. Он всю жизнь поклонялся деньгам, так как верил, что в мире всё продаётся и всё покупается, но этот «хозяин жизни» оказывается беспомощным перед смертью, и здесь его большие деньги уже не имеют никакого значения.

Как бы в противовес господину из Сан-Франциско в рассказе появляется другой герой, другой старик —лодочник Лоренцо, который не откладывает жизнь на потом и не копит капиталы. Лоренцо живёт своим трудом, чутко понимает природу, постоянно радуется жизни, хотя его одежда в лохмотьях и курит он простую глиняную трубку, а не дорогую гаванскую сигару.

Смерть американского миллионера, который при жизни считал себя весьма важной персоной, почти ничего не изменила в окружающем мире, никакой общественной трагедии-катастрофы не произошло. Только вечер у постояльцев гостиницы, где умер господин из Сан-Франциско, был безнадёжно испорчен: вместо завлекательного танца Кармеллы они увидели безобразную сцену смерти старика. Так Бунин иллюстрирует философскую мысль о непрерывности-неостановимости жизни, о ничтожности отдельной человеческой жизни перед лицом вечной природы. На следующее утро мёртвого миллионера везли на пристань в ящике из-под содовой воды, а остров Капри жил своей обычной жизнью: волынщики играли гимны в честь Божьей матери, старухи гнали к гостинице осликов, на которых богатые туристы днём поедут осматривать развалины виллы Тиберия, торговцы на рыбном рынке раскладывали свой товар и т.д. Философскую мысль о неостановимости жизни ещё раз подчёркивает кольцевая композиция рассказа. В начале и в конце произведения Бунин даёт описание «Атлантиды» — чуда современной техники и комфорта. Но если в Европу господин из Сан-Франциско путешествует в каюте верхней палубы, то обратно его тело возвращается в трюме, похожем на преисподню.

Человек, по мнению Бунина, напрасно думает, что благодаря своим научным открытиям и творческим достижениям получил власть над природой: человеческая жизнь, по Бунину, только миг в жизни природы, человек не властен не только над природой, но и над собственной судьбой. Господин из Сан-Франциско распланировал свою жизнь (заработать деньги, а потом отдыхать и наслаждаться богатством), но внезапно умер, так и не начав жить, как мечтал. Иными словами, гордыня современного человека ничем не обоснована: изображая «Атлантиду» в зимнем океане, автор показывает, что жизнь современного человека, как и прежде, висит на волоске. Волны, ветер безжалостно швыряют огромный корабль, а пассажиров от смерти в холодных волнах спасает только тонкая обшивка корабля.

Подводя итог, следует сказать, что главное место в рассказе «Господин из Сан-Франциско» занимают философские рассуждения, а социальные проблемы представлены у Бунина лишь как следствие более общих (вневременных и даже надчеловеческих) законов, которые царят в мире. Социальная характеристика главного героя также подчинена общечеловеческой. Следовательно, «Господин из Сан-Франциско» — философский (а не социально-философский) рассказ, в котором автор приходит к трагическому обобщению, рассуждая о бренности земной жизни отдельного человека и человечества вообще и одновременно о величии и красоте живой жизни, смысл которой «бессильно выразить человеческое слово».

Господин из Сан-Франциско описывается явно сатирически, потому что внешний облик солидного миллионера не соответствует его неприглядной сущности — мелочным интересам и примитивным духовным запросам. Бунин постоянно подчёркивает характерные черты героя: самоуверенность, холодное бездушие, ограниченность интересов. При этом господин из Сан-Франциско является идеалом буржуазного общества.

Сатирического эффекта автор достигает, когда опускает все индивидуальные характеристики героя (имя, вид бизнеса, состояние, историю жизни). При этом Бунин очень удачно выбирает тон повествования — невозмутимый, о чём бы автор ни рассказывал. Обличительный пафос своеобразно сочетается в «Господине из Сан-Франциско» с лирическим подтекстом, который выражает позицию автора, стоящего как бы над своим героем. Грустная лирическая интонация смягчает в рассказе Бунина остроту и резкость сатирического социального обличения. Обличение уходит на второй план, уступая место гуманистическому, философскому взгляду на героя.

lit-helper.com

Внешняя изобразительность как характерная черта писательской техники И.А. Бунина (на материале рассказа «Господин из Сан-Франциско»)

Разделы: Литература, МХК и ИЗО


Цели:

  • дать понятия “импрессионизм” и “синестетические ощущения”;
  • раскрыть своеобразие художественной манеры представителей романтизма, импрессионизма и писательской техники И.А.Бунина;
  • способствовать развитию навыков сопоставительного анализа произведений литературы и живописи.

Оборудование:

  • репродукции картин Сильвестра Щедрина “Пейзаж Неаполя”, “Капри”;
  • компьютерная презентация “Живопись художников-импрессионистов” (Приложение 1)

Ход урока

I. Проверка домашнего задания.

Беседа по плану:

  1. История рассказа И.А.Бунина “Господин из Сан-Франциско”.
  2. Сюжетная организация произведения.
  3. Временная и пространственная организация рассказа.

II.

1. Сообщение учителя о своеобразии писательской техники И.А.Бунина.

Язык произведений Бунина ярок, точен, выразителен. Этот художник слова развивает русские традиции, но в то же время является новатором в литературе. Не случайно его называют писателем-импрессионистом.

Бунин, подобно художникам-импрессионистам, передаёт тонкие настроения, психологические нюансы, показывает нам действительность не в застывшем виде, а в подвижности и изменчивости.

2. Демонстрация компьютерной презентации “Живопись художников-импрессионистов” (Приложение 1). Беседа по картинам.

Слайд 2. Импрессионизм — направление в искусстве последней трети XIX в.- начала XX в., основанное на стремлении отразить реальный мир в его подвижности, изменчивости и запечатлеть собственные ощущения художника, композитора и т.п.

Слайд 3. Идея художников-импрессионистов: “красота повседневной действительности во всём богатстве её красок”.

  • Вместо спокойной смены цветовой палитры техника письма мазками, отдельными цветовыми пятнами
  • Главным становится сила и свежесть первого впечатления
  • Важно воспроизведение авторского взгляда на предмет

Слайд 4. Эдгар Дега. (1834 — 1917). Автопортрет

Французский живописец, график и скульптор.

Слайд 5. Э.Дега. “Всадники в пейзаже”. 1862.

Беседа по картине

Слайд 6. Э.Дега. “Море и горы”. 1890.

Беседа по картине

Слайд 7. Пьер-Огюст Ренуар. (1841-1919). Автопортрет.

Один из ведущих представителей импрессионизма во Франции.

Слайд 8. Ренуар. “Анемоны”. 1898.

Беседа по картине

Слайд 9. Ренуар. “Лодки на Сене”. 1878.

Беседа по картине

Слайд 10. Ван Гог Винсент. (1853-1890). Автопортрет.

Голландский живописец, рисовальщик, один из крупнейших представителей постимпрессионизма.

Слайд 11. Винсент Ван Гог. Рыбачьи лодки в Сент-Мари. 1888.

Беседа по картине

Слайд 12. Винсент Ван Гог. Натюрморт: ваза с пятнадцатью подсолнечниками. (“Подсолнухи”). 1888.

Беседа по картине

Слайд 13. О.Мандельштам. “Импрессионизм”.

Художник нам изобразил
Глубокий обморок сирени
И красок звучные ступени
На холст, как струпья, положил.

Он понял масла густоту —
Его запекшееся лето
Лиловым мозгом разогрето,
Расширенное в духоту.

А тень-то, тень все лиловей,
Свисток иль хлыст, как спичка, тухнет,-
Ты скажешь: повара на кухне
Готовят жирных голубей.

Угадывается качель,
Недомалеваны вуали,
И в этом солнечном развале
Уже хозяйничает шмель.
23 мая 1932

Слайд 14. Импрессионизм рассматривался как конец натурализма, он послужил толчком для развития абстрактного искусства.

3. Сообщение учителя (продолжение).

Изображение пейзажей на картинах художников привычно. Не менее привычным для нас является описание природы в литературных произведениях.

— Каковы цели живописцев и писателей, создающих картины природы?

— Какие средства используют художники? Писатели?

Применительно к писательской технике И.А Бунина используют термин “синестетическое описание”. Это выражение произошло от слова “синестезия” — сложное восприятие, при котором взаимодействуют и смешиваются ощущения, характерные для разных органов чувств:

  • слуха,
  • зрения,
  • обоняния,
  • осязания,
  • вкуса.

Для рассказов этого мастера слова характерно органическое единство эпического и лирического начал.

4. Беседа с классом.

— Приведите примеры синестетического описания в рассказе “Господин из Сан-Франциско”.

  • Зрительные ощущения: “красные огоньки”, “волны, как чёрное масло”, “золотые удавы от фонарей”, “ярче засияла кают-компания”;
  • осязание и обоняние: “ветер теплее, благовонней”; “сладко пахнет в Италии земля после дождя, особый запах есть у каждого её острова””
  • слух: “загремел и шлёпнулся в воду якорь”, “наперебой понеслись отовсюду яростные крики лодочников” и т.д.

— С какой целью использует автор подобные описания?

Описания в рассказах Бунина погружают читателя в мир образов, помогают увидеть, услышать, потрогать, одним словом, “прочувствовать” то, что испытывают герои произведения, сам автор, в итоге, понять идею рассказа и испытать наслаждение от прикосновения к искусству.

4. Сообщение учителя.

Одной из самых сильных сторон мастерства писателя является предметная детализация (“внешняя изобразительность”, по Бунину).

Хотя автор стремится к сжатости описания, лаконизму, тем не менее он с особым вниманием относится к деталям. Описание его предметно детализировано.

Еще А. П. Чехов отличал эту особенность манеры Ивана Алексеевича: “…это очень ново, очень свежо и очень хорошо, только слишком компактно, вроде сгущенного бульона”.

Читать Бунина быстро нельзя. Любая деталь в рассказах этого автора “находится на своём месте”, подобрана “с определённой целью”.

Особенности предметной детализации

  • Точность, конкретность деталей.

— Как называется игра, которой отдают предпочтение отдыхающие на палубе “Атлантиды”?

(Шеффльборд – шаффльборд).

Бунин достигает достоверности, убедительности, так как эта игра действительно была популярной.

  • Кажущаяся автономность, самодостаточность деталей.

История о Тиверии (Тиберио).

Горькое размышление автора: мерзкий человек, а все туристы приезжают посмотреть на его дом.

  • Художественная уместность деталей.

Любая деталь важна, она является частью общего сюжетного действия или отражает авторский образ мира.

  • Полнота изображения.

Некоторые детали рассказа переданы предельно полно, несмотря на малую форму произведения. Следовательно, их смысловая нагрузка существенна для данного произведения.

Описание Капри в момент прибытия туристов.

Противопоставление местных жителей (обслуживающий туристов персонал) и не заслуживающих внимания “других приезжих” господину из Сан-Франциско. Вывод автора: “И всё было похоже на то, что это в честь гостей из Сан-Франциско ожил каменный сырой городок на скалистом островке в Средиземном море, что это они сделали таким счастливым и радушным хозяина отеля, что только их ждал китайский гонг, завывавший по всем этажам сбор к обеду, едва вступали они в вестибюль”.

III. Анализ текста рассказа.

Задание

Дайте характеристику деталей бунинского текста и сделайте вывод о значении предметной детализации.

Работа в парах.

План.

  1. Режим дня в Неаполе.
  2. Описание поездки на Капри.
  3. Приготовление господина из Сан-Франциско к ужину.
  4. Детальное описание смерти господина.
  5. Попугай в клетке (после смерти господина из Сан-Франциско).
  6. Описание извозчика, который вёз покойника.
  7. Описание улиц городка, рынка, людей, живших на острове.
  8. Описание обратного рейса “Атлантиды”.

Общий вывод

Для Бунина-художника не существует незначительных мелочей, каждая деталь несет необходимую информацию, складываясь в общую картину жизни.

И если уж деталь или слово выбрано художником, то они несут максимально возможную информацию, раскрывают иронию автора над низменными интересами таких хозяев жизни, как главный герой рассказа. Не потому ли так быстро и грустно заканчивается тщательно продуманное путешествие, сулящее вначале сплошные удовольствия и безмятежную радость? Бунин выбирает для своего героя безобразную смерть, выписывает детали сцены смерти с отталкивающим физиологизмом, стремится к тому, чтобы читатель запомнил надолго эту безобразную картину. Таким образом, смерть подчёркивает ужас той жизни, которую вёл бунинский герой.

Господин из Сан-Франциско на обратном пути - бездыханное тело, которое скрывают в трюме от развлекающихся пассажиров, чтобы не омрачить их путешествие. Писатель подчеркивает иллюзорность счастья и благополучия в мире вещей. “Все преходяще, кроме стихии океана, плещущей волны о борт “Атлантиды”. Все призрачно и обманчиво в безумном мире людей, как нанятая пара влюбленных, давно надоевших друг другу”. Людские мечты и интересы мелочны в сравнении с вечной природой.

IV. Работа по картинам.

Беседа.

— Посмотрите репродукции картин Сильвестра Щедрина “Пейзаж Неаполя”, “Капри”. Какие уголки Италии привлекли внимание художника?

— Какими красками он запечатлел пейзаж на холсте?

— Какое настроение вызывают у вас эти картины? Почему?

— Как вы считаете, какие чувства хотел передать автор этих полотен?

— Похожи ли работы С.Щедрина на произведения импрессионистов? Почему?

— К какому направлению в искусстве, по вашему мнению, можно отнести эти картины? Почему?

— Похожее ли описание острова Капри даёт в своём рассказе Бунин?

— Какое настроение вызывает у вас образ этого острова в рассказе “Господин из Сан-Франциско”?

Информация для учителя (материал энциклопедии “Кругосвет”)

“ЩЕДРИН СИЛЬВЕСТР ФЕОДОСИЕВИЧ (1791–1830), русский художник, пейзажист, представитель романтизма.

Родился в Петербурге 2 (13) февраля 1791. Сын известного скульптора Ф.Ф.Щедрина, племянник пейзажиста Семена Ф.Щедрина. В 1800 был зачислен в Воспитательное училище Академии художеств. Успешно закончив учебу (1811), получил право на “пенсионерство” за границей. В связи с войной 1812 года его поездка была отложена, и он приехал в Рим в 1818. Жил в Неаполе, затем снова в Риме. Наконец (с 1825) обосновался все-таки в Неаполе, летом часто наезжая для работы в малые городки на побережье Тирренского моря.

Сперва писал сочиненные в мастерской, достаточно условные по цвету и пространственной композиции пейзажи (Вид с Петровского острова, 1811, Русский музей). В Италии начал активно работать на натуре, все более органично воплощая в картине живые пленэрные впечатления (серии Водопады в Тиволи, 1821–1823; Новый Рим, 1823–1825). Особого живописного совершенства достиг в циклах Гавани в Сорренто (1825–1827) и Террасы в Сорренто, светоносные красочные гаммы, гармоничные сочетания пейзажных и жанровых мотивов формируют здесь мажорные образы “полуденного рая”, – “рая”, впрочем, вполне реального и лишенного чрезмерной идилличности. Романтическая поэтика мастера усложняется в поздних Гаванях в Сорренто (1828–1830) и Лунных ночах в Неаполе (1828–1829), в особенности в последних, где цветосветовые эффекты обретают зыбкий и тревожный драматизм.

Щедрин оказал большое влияние на процесс пленэрно-натурного преображения романтического пейзажа не только в русском, но и в итальянском искусстве (отчасти и потому, что в Италии осталось немало его работ). Многим обязана Щедрину местная, неаполитанская “школа Позилиппо”. По-своему значительно эпистолярное наследие мастера, полное ярких художественных наблюдений (опубликовано в книге: Щедрин С.Ф. Письма из Италии. М., 1932; переиздана в 1978).

Умер Щедрин в Сорренто 8 ноября 1830”.

V. Итоговая беседа.

— Каковы особенности писательской техники И.А.Бунина?

— Почему его называют писателем-импрессионистом?

VI. Домашнее задание: анализ рассказов Бунина “Солнечный удар” и “Чистый понедельник”.

Список использованной литературы.

  1. Крук И.Т. Очень русский талант. // Бунин И.А. Избранное. Киев: Выща школа, 1988
  2. Агеносов В.В. Литература (русская литература XX века). 11 класс, в 2-х частях. М: Дрофа, 2008
  3. Энциклопедия “Кругосвет”: http://slovari.yandex.ru/dict/krugosvet

26.03.2010

urok.1sept.ru

«Идейно-художественное своеобразие рассказа И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско»»

Сочинение


«Господин из Сан-Франциско» — один из лучших рассказов Бунина.
Глубина замысла этого произведения обнаруживается уже в
выборе его названия. Автор принципиально оставляет своего героя без
имени: его положение в рассказе не ограничивается социальным статусом
богатого американского туриста. В какой-то мере способ существования
господина из Сан-Франциско, подобное потребительское
отношение к жизни присущи многим людям. Поэтому «Господин из
Сан-Франциско» следует читать как «Человек», «Один из многих». Получается,
что уже в названии рассказа заявлено не просто о социальном
содержании произведения — осуждении бездуховного существования
богатых аристократов, но еще и о всечеловеческом его содержании.
Тема рассказа обычна для бунинского творчества — жизнь и смерть
человека, смысл его существования на земле. В соответствии с выбран-
нойтемой, фабуларассказаподчеркнуто лишена всякой занимательности,
интриги: некий господин из Сан-Франциско, 58 лет, с женой и дочерью,
едет на два года в Европу путешествовать, но скоропостижно
умирает в одном из итальянских отелей, тело господина натом же
корабле отправляется в обратный путь. Однако сюжет рассказа значительно
сложнее скупой и незатейливой фабулы.
Герой рассказа уверен, что он хозяин жизни и планирует свой
двухлетний развлекательный круиз в полной уверенности, что никакие
случайности не помешают ему. Он твердо уверен, что имеет
право на отдых, так как у него есть деньги и он достаточно уже поработал
в своей жизни. Господин из Сан-Франциско плывет в Европу
на роскошном пароходе «Атлантида», похожем на огромный отель
высшего класса, с ночным баром, восточными банями и собственной
газетой. Благодаря комфорту пассажиры не обращают внимание на
окружающий судно бушующий страшный океан. Жизнь пассажиров
идет в заведенном ритме: завтрак, чтение газеты, отдых, обед,
танцы… Сытая и размеренная жизнь продолжается и в Италии, только
теперь в распорядок дня американцев входит беглый осмотр достопримечательностей,
вызывающий у них лишь скуку. У героя рассказа
нет внутренней потребности любоваться памятниками архитектуры
и искусства, прекрасной природой, так как это требует
духовной работы, сотворчества. После приступа «морской болезни»
на катере по пути в Сорренто Италия и вовсе кажется ему отвратительной.
И рядом находим авторское восклицание: «Сладко пахнет
в Италии земля после дождя…!»
По мере развертывания сюжета герой нисколько не меняется,
поскольку духовно он мертв давно. Красота Италии не заставляет
его прозреть, увидеть жизнь во всей ее красоте. Он не чувствует
приближения своей смерти, гонит дурные мысли и не придает значения
мистическим совпадениям (ему снится хозяин рокового отеля,
который станет его последним приютом на земле). По мысли автора,
тот, кто не чувствует жизни, не чувствует и смерти. Кстати, не хотят
«замечать» существования смерти и другие обитатели отеля, где скончался
бунинский герой. С их точки зрения, господин американец
совершил «неприличный поступок», расстроив их обед и обещанную
тарантеллу. Авторская ирония проявляется в том, что тело героя
отправляется в обратный путь в ящике из-под содовой. Этой многозначительной
деталью автор намекает на бренность плотских радостей,
к которым так был привязан господин из Сан-Франциско.
Выбор формы повествования в рассказе неслучаен. Перед нами
речь автора- повествователя, почти не прерываемая речью героев.
Сам господин из Сан-Франциско лишь шесть раз за все свое путешествие
разжимает губы, чтобы отдать односложные приказания обслуживающей
его челяди, «молчат» его жена и дочь, другие персонажи
— словом, мы безраздельно находимся во власти авторского слова.
В чем причина «молчания», в которое Бунин погрузил своих героев?
Во-первых, отсутствие речевой характеристики героев — важная характеристика
неприемлемого для автора способа существования: в
художественном мире рассказа отсутствует теплота человеческих
отношений, этот мир холоден, сух и бездушен. Во-вторых, «молчание
» героя позволяет автору полнее выразить свою художественную
философию: безгласный и безликий господин становится материалом,
иллюстрацией, поводом к разговору о бытии человека.
Рассказ отличается от других бунинских произведений несколько
тяжеловесным, торжественным стилем, что придает ему притчевое
звучание. Он написан сложными предложениями, порой занимающими
целый абзац, насыщен эмоционально-экспрессивной лексикой,
особенно при описании океанской стихии.
Важное место в системе персонажей бунинского рассказа занимают
герои второго плана — простые итальянцы, которые, в отличие
от обитателей отелей, умеют радоваться жизни, чувствуют прелесть
земного существования. Бедные люди видят то, что недоступно богачам,
сделавшимися туристами на своей прекрасной Земле, лишь
проходящими по ней с беглым осмотром достопримечательностей.
Однако было бы неверно свести смысл и идею рассказа И. А. Бунина
лишь к критике социального строя, осуждению богатых бездельников.
В рассказе все же преобладает родовое над социальным. Ведь
в лице господина из Сан-Франциско, принципиально обезличенного
автором, изображен не представитель определенного социального
класса, а представитель человеческого рода. Корабль, на котором
плывет герой рассказа, стройно замыкает композицию произведения,
делая ее кольцевой. «Атлантида» становится символом человечества,
которое не хочет замечать бушующего океана вокруг, не хочет знать
о теле в просмоленном ящике из-под содовой в одном из глубоких
трюмов, не хочет всматриваться в глаза символического Дьявола
в финале повествования и узнавать себя. Бунинское произведение —
грозное предупреждение людям и цивилизации, зашедшей в тупик
в своих потребительских устремлениях.

Другие сочинения по этому произведению


«Господин из Сан-Франциско» (раздумье об общем пороке вещей) «Вечное» и «вещное» в рассказе И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» Анализ рассказа И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» Анализ эпизода из рассказа И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» Вечное и «вещное» в рассказе «Господин из Сан-Франциско» Вечные проблемы человечества в рассказе И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» Живописность и строгость бунинской прозы (по рассказам «Господин из Сан-Франциско», «Солнечный удар») Жизнь естественная и жизнь искусственная в рассказе «Господин из Сан-Франциско» Жизнь и смерть в рассказе И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» Жизнь и смерть господина из Сан-Франциско Жизнь и смерть господина из Сан-Франциско (по рассказу И. А. Бунина) Значение символов в рассказе И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» Идея смысла жизни в произведении И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» Искусство создания характера. (По одному из произведений русской литературы XX века. — И.А.Бунин. «Господин из Сан-Фран-циско».) Истинные и мнимые ценности в произведении Бунина «Господин из Сан-Франциско» Каковы нравственные уроки рассказа И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско»? Мой любимый рассказ И.А. Бунина Мотивы искусственной регламентации и живой жизни в рассказе И. Бунина «Господин из Сан-Франциско» Образ-символ «Атлантиды» в рассказе И. Бунина «Господин из Сан-Франциско» Отрицание суетного, бездуховного образа жизни в рассказе И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско». Предметная детализация и символика в рассказе И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» Проблема смысла жизни в рассказе И.А.Бунина «Господин из Сан-Франциско» Проблема человека и цивилизации в рассказе И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» Проблема человека и цивилизации в рассказе И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» Роль звуковой организации в композиционном строении рассказа. Роль символики в рассказах Бунина («Легкое дыхание», «Господин из Сан-Франциско») Символичность в рассказе И. Бунина «Господин из Сан-Франнциско» Смысл названия и проблематика рассказа И. Бунина «Господин из Сан-Франциско» Соединение вечного и временного? (на материале рассказа И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско», романа В. В. Набокова «Машенька», рассказа А. И. Куприна «Гранатовый брас Состоятельна ли человеческая претензия на господство? Социально-философские обобщения в рассказе И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» Судьба господина из Сан-Франциско в одноименном рассказе И. А. Бунина Тема обречённости буржуазного мира (по рассказу И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско») Философское и социальное в рассказе И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» Жизнь и смерть в рассказе А. И. Бунина «Господин из Сан-Франциско» Философские проблемы в творчестве И. А. Бунина (по рассказу «Господин из Сан-Франциско») Проблема человека и цивилизации в рассказе Бунина «Господин из Сан-Франциско» Сочинение по рассказу Бунина «Господин из Сан-Франциско» Судьба господина из Сан-Франциско Символы в рассказе «Господин из Сан-Франциско» Тема жизни и смерти в прозе И. А. Бунина. Тема обреченности буржуазного мира. По рассказу И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» История создания и анализ рассказа «Господин из Сан-Франциско» Анализ рассказа И.А.Бунина «Господин из Сан-Франциско». Символическая картина человеческой жизни в рассказе И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско». Вечное и «вещное» в изображении И. Бунина Тема обреченности буржуазного мира в рассказе Бунина «Господин из Сан-Франциско» Идея смысла жизни в произведении И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» Тема исчезновения и смерти в рассказе Бунина «Господин из Сан-Франциско» Философская проблематика одного из произведений русской литературы ХХ века. (Смысл жизни в рассказе И. Бунина «Господин из Сан-Франциско») Образ-символ «Атлантиды» в рассказе И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» (Первый вариант) Тема смысла жизни (по рассказу И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско») Сочинение на тему «Господин из Сан-Франциско»: ничтожество богатства и власти перед лицом смерти» Деньги правят миром Тема смысла жизни в рассказе И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» Жанровое своеобразие рассказа «Господин из Сан-Франциско» Образ-символ «Атлантиды» в рассказе И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» О смысле жизни в рассказе «Господин из Сан-Франциско» Размышления над рассказом И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» Как Бунин описывает состояние души человека в рассказе «Господин из Сан-Франциско» Человек и окружающий его мир в рассказах Бунина «Деревня» и «Господин из Сан-Франциско» Судьба господина из Сан-Франциско в одноименном рассказе Бунина Вечные проблемы человечества в рассказе Трагедия одного человека в рассказе И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» Основные мотивы лирики И. А. Бунина Господин собственных иллюзий (по рассказу И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско») «Господин из Сан-Франциско» наказание за бесчеловечность Буржуазный мир и человек кто погибнет первым (по рассказу «Господин из Сан-Франциско») Тема любви в прозе И. А. Бунина Отрицание суетного, бездуховного образа жизни в рассказе И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» Образ-символ «Атлантиды» в рассказе Проблематика и герои одного из рассказов И. А. Бунина («Господин из Сан-Франциско») Проблематика рассказа И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» Рецензия на рассказ И.А.Бунина Господин из Сан-Франциско. Катастрофа Мира в рассказе «Господин из Сан-Франциско» Чем символичен образ «Господина из Сан-Франциско» человека без имени без истории без цели Изображение времени в рассказе «Господин из Сан-Франциско» Состоятельна ли человеческая претензия на господство? (по рассказу И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско») Стремление к большим деньгам как путь к одиночеству в рассказе «Господин из Сан-Франциско» Мотивы искусственной регламентации и живой жизни в рассказе И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» Сочинение – анализ рассказа И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» Иллюзии в рассказе И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» «Господин из Сан-Франциско»: судьба мира и цивилизации Особенности бунинской прозы (по рассказам «Господин из Сан-Франциско» и «Солнечный удар») Мотивы искусственной регламентации и живой жизни в рассказе Конкретно историческое и вечное в рассказах Ивана Бунина «Господин из Сан-Франциско» и «Братья» Система образов в рассказах «Господин из Сан-Франциско» и «Братья» Найти звук… Образ-символ «Атлантиды» в рассказе И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» (Второй вариант) Характер «Господина из Сан-Франциско» Сочинение «Душа душна» (Б.Пастернак). «Душа душна» (по рассказу Господин из Сан-Франциско) Искусство создания характера

www.allsoch.ru

Идейно-художественное своеобразие рассказа И. А. Бунина “Господин из Сан-Франциско”

“Господин из Сан-Франциско” – один из лучших рассказов Бунина.
Глубина замысла этого произведения обнаруживается уже в
Выборе его названия. Автор принципиально оставляет своего героя без
Имени: его положение в рассказе не ограничивается социальным статусом
Богатого американского туриста. В какой-то мере способ существования
Господина из Сан-Франциско, подобное потребительское
Отношение к жизни присущи многим людям. Поэтому “Господин из
Сан-Франциско” следует читать как “Человек”, “Один

из многих”. Получается,
Что уже в названии рассказа заявлено не просто о социальном
Содержании произведения – осуждении бездуховного существования
Богатых аристократов, но еще и о всечеловеческом его содержании.
Тема рассказа обычна для бунинского творчества – жизнь и смерть
Человека, смысл его существования на земле. В соответствии с выбран –
Нойтемой, фабуларассказаподчеркнуто лишена всякой занимательности,
Интриги: некий господин из Сан-Франциско, 58 лет, с женой и дочерью,
Едет на два года в Европу путешествовать, но скоропостижно
Умирает в одном из итальянских отелей, тело господина натом же
Корабле отправляется в обратный путь. Однако сюжет рассказа значительно
Сложнее скупой и незатейливой фабулы.
Герой рассказа уверен, что он хозяин жизни и планирует свой
Двухлетний развлекательный круиз в полной уверенности, что никакие
Случайности не помешают ему. Он твердо уверен, что имеет
Право на отдых, так как у него есть деньги и он достаточно уже поработал
В своей жизни. Господин из Сан-Франциско плывет в Европу
На роскошном пароходе “Атлантида”, похожем на огромный отель
Высшего класса, с ночным баром, восточными банями и собственной
Газетой. Благодаря комфорту пассажиры не обращают внимание на
Окружающий судно бушующий страшный океан. Жизнь пассажиров
Идет в заведенном ритме: завтрак, чтение газеты, отдых, обед,
Танцы. Сытая и размеренная жизнь продолжается и в Италии, только
Теперь в распорядок дня американцев входит беглый осмотр достопримечательностей,
Вызывающий у них лишь скуку. У героя рассказа
Нет внутренней потребности любоваться памятниками архитектуры
И искусства, прекрасной природой, так как это требует
Духовной работы, сотворчества. После приступа “морской болезни”
На катере по пути в Сорренто Италия и вовсе кажется ему отвратительной.
И рядом находим авторское восклицание: “Сладко пахнет
В Италии земля после дождя.!”
По мере развертывания сюжета герой нисколько не меняется,
Поскольку духовно он мертв давно. Красота Италии не заставляет
Его прозреть, увидеть жизнь во всей ее красоте. Он не чувствует
Приближения своей смерти, гонит дурные мысли и не придает значения
Мистическим совпадениям (ему снится хозяин рокового отеля,
Который станет его последним приютом на земле). По мысли автора,
Тот, кто не чувствует жизни, не чувствует и смерти. Кстати, не хотят
“замечать” существования смерти и другие обитатели отеля, где скончался
Бунинский герой. С их точки зрения, господин американец
Совершил “неприличный поступок”, расстроив их обед и обещанную
Тарантеллу. Авторская ирония проявляется в том, что тело героя
Отправляется в обратный путь в ящике из-под содовой. Этой многозначительной
Деталью автор намекает на бренность плотских радостей,
К которым так был привязан господин из Сан-Франциско.
Выбор формы повествования в рассказе неслучаен. Перед нами
Речь автора – повествователя, почти не прерываемая речью героев.
Сам господин из Сан-Франциско лишь шесть раз за все свое путешествие
Разжимает губы, чтобы отдать односложные приказания обслуживающей
Его челяди, “молчат” его жена и дочь, другие персонажи
– словом, мы безраздельно находимся во власти авторского слова.
В чем причина “молчания”, в которое Бунин погрузил своих героев?
Во-первых, отсутствие речевой характеристики героев – важная характеристика
Неприемлемого для автора способа существования: в
Художественном мире рассказа отсутствует теплота человеческих
Отношений, этот мир холоден, сух и бездушен. Во-вторых, “молчание
” героя позволяет автору полнее выразить свою художественную
Философию: безгласный и безликий господин становится материалом,
Иллюстрацией, поводом к разговору о бытии человека.
Рассказ отличается от других бунинских произведений несколько
Тяжеловесным, торжественным стилем, что придает ему притчевое
Звучание. Он написан сложными предложениями, порой занимающими
Целый абзац, насыщен эмоционально-экспрессивной лексикой,
Особенно при описании океанской стихии.
Важное место в системе персонажей бунинского рассказа занимают
Герои второго плана – простые итальянцы, которые, в отличие
От обитателей отелей, умеют радоваться жизни, чувствуют прелесть
Земного существования. Бедные люди видят то, что недоступно богачам,
Сделавшимися туристами на своей прекрасной Земле, лишь
Проходящими по ней с беглым осмотром достопримечательностей.
Однако было бы неверно свести смысл и идею рассказа И. А. Бунина
Лишь к критике социального строя, осуждению богатых бездельников.
В рассказе все же преобладает родовое над социальным. Ведь
В лице господина из Сан-Франциско, принципиально обезличенного
Автором, изображен не представитель определенного социального
Класса, а представитель человеческого рода. Корабль, на котором
Плывет герой рассказа, стройно замыкает композицию произведения,
Делая ее кольцевой. “Атлантида” становится символом человечества,
Которое не хочет замечать бушующего океана вокруг, не хочет знать
О теле в просмоленном ящике из-под содовой в одном из глубоких
Трюмов, не хочет всматриваться в глаза символического Дьявола
В финале повествования и узнавать себя. Бунинское произведение –
Грозное предупреждение людям и цивилизации, зашедшей в тупик
В своих потребительских устремлениях.

.

studentguide.ru

Господин из Сан-Франциско — Идейно-художественное своеобразие рассказа И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» сочинение Бунин И.А.

Бунин «Господин из Сан-Франциско» — сочинение «Идейно-художественное своеобразие рассказа И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско»»

«Господин из Сан-Франциско» — один из лучших рассказов Бунина.
Глубина замысла этого произведения обнаруживается уже в
выборе его названия. Автор принципиально оставляет своего героя без
имени: его положение в рассказе не ограничивается социальным статусом
богатого американского туриста. В какой-то мере способ существования
господина из Сан-Франциско, подобное потребительское
отношение к жизни присущи многим людям. Поэтому «Господин из
Сан-Франциско» следует читать как «Человек», «Один из многих». Получается,
что уже в названии рассказа заявлено не просто о социальном
содержании произведения — осуждении бездуховного существования
богатых аристократов, но еще и о всечеловеческом его содержании.
Тема рассказа обычна для бунинского творчества — жизнь и смерть
человека, смысл его существования на земле. В соответствии с выбран-
нойтемой, фабуларассказаподчеркнуто лишена всякой занимательности,
интриги: некий господин из Сан-Франциско, 58 лет, с женой и дочерью,
едет на два года в Европу путешествовать, но скоропостижно
умирает в одном из итальянских отелей, тело господина натом же
корабле отправляется в обратный путь. Однако сюжет рассказа значительно
сложнее скупой и незатейливой фабулы.
Герой рассказа уверен, что он хозяин жизни и планирует свой
двухлетний развлекательный круиз в полной уверенности, что никакие
случайности не помешают ему. Он твердо уверен, что имеет
право на отдых, так как у него есть деньги и он достаточно уже поработал
в своей жизни. Господин из Сан-Франциско плывет в Европу
на роскошном пароходе «Атлантида», похожем на огромный отель
высшего класса, с ночным баром, восточными банями и собственной
газетой. Благодаря комфорту пассажиры не обращают внимание на
окружающий судно бушующий страшный океан. Жизнь пассажиров
идет в заведенном ритме: завтрак, чтение газеты, отдых, обед,
танцы. . . Сытая и размеренная жизнь продолжается и в Италии, только
теперь в распорядок дня американцев входит беглый осмотр достопримечательностей,
вызывающий у них лишь скуку. У героя рассказа
нет внутренней потребности любоваться памятниками архитектуры
и искусства, прекрасной природой, так как это требует
духовной работы, сотворчества. После приступа «морской болезни»
на катере по пути в Сорренто Италия и вовсе кажется ему отвратительной.
И рядом находим авторское восклицание: «Сладко пахнет
в Италии земля после дождя. . . !»
По мере развертывания сюжета герой нисколько не меняется,
поскольку духовно он мертв давно. Красота Италии не заставляет
его прозреть, увидеть жизнь во всей ее красоте. Он не чувствует
приближения своей смерти, гонит дурные мысли и не придает значения
мистическим совпадениям (ему снится хозяин рокового отеля,
который станет его последним приютом на земле). По мысли автора,
тот, кто не чувствует жизни, не чувствует и смерти. Кстати, не хотят
«замечать» существования смерти и другие обитатели отеля, где скончался
бунинский герой. С их точки зрения, господин американец
совершил «неприличный поступок», расстроив их обед и обещанную
тарантеллу. Авторская ирония проявляется в том, что тело героя
отправляется в обратный путь в ящике из-под содовой. Этой многозначительной
деталью автор намекает на бренность плотских радостей,
к которым так был привязан господин из Сан-Франциско.
Выбор формы повествования в рассказе неслучаен. Перед нами
речь автора- повествователя, почти не прерываемая речью героев.
Сам господин из Сан-Франциско лишь шесть раз за все свое путешествие
разжимает губы, чтобы отдать односложные приказания обслуживающей
его челяди, «молчат» его жена и дочь, другие персонажи
— словом, мы безраздельно находимся во власти авторского слова.
В чем причина «молчания», в которое Бунин погрузил своих героев?
Во-первых, отсутствие речевой характеристики героев — важная характеристика
неприемлемого для автора способа существования: в
художественном мире рассказа отсутствует теплота человеческих
отношений, этот мир холоден, сух и бездушен. Во-вторых, «молчание
» героя позволяет автору полнее выразить свою художественную
философию: безгласный и безликий господин становится материалом,
иллюстрацией, поводом к разговору о бытии человека.
Рассказ отличается от других бунинских произведений несколько
тяжеловесным, торжественным стилем, что придает ему притчевое
звучание. Он написан сложными предложениями, порой занимающими
целый абзац, насыщен эмоционально-экспрессивной лексикой,
особенно при описании океанской стихии.
Важное место в системе персонажей бунинского рассказа занимают
герои второго плана — простые итальянцы, которые, в отличие
от обитателей отелей, умеют радоваться жизни, чувствуют прелесть
земного существования. Бедные люди видят то, что недоступно богачам,
сделавшимися туристами на своей прекрасной Земле, лишь
проходящими по ней с беглым осмотром достопримечательностей.
Однако было бы неверно свести смысл и идею рассказа И. А. Бунина
лишь к критике социального строя, осуждению богатых бездельников.
В рассказе все же преобладает родовое над социальным. Ведь
в лице господина из Сан-Франциско, принципиально обезличенного
автором, изображен не представитель определенного социального
класса, а представитель человеческого рода. Корабль, на котором
плывет герой рассказа, стройно замыкает композицию произведения,
делая ее кольцевой. «Атлантида» становится символом человечества,
которое не хочет замечать бушующего океана вокруг, не хочет знать
о теле в просмоленном ящике из-под содовой в одном из глубоких
трюмов, не хочет всматриваться в глаза символического Дьявола
в финале повествования и узнавать себя. Бунинское произведение —
грозное предупреждение людям и цивилизации, зашедшей в тупик
в своих потребительских устремлениях.
 

.

К-во Просмотров: 1643

Найти или скачать Господин из Сан-Франциско — Идейно-художественное своеобразие рассказа И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско»

cwetochki.ru

Идейно-художественное своеобразие рассказа И. А. Бунина “Господин из Сан-Франциско”

“Господин из Сан-Франциско” – один из лучших рассказов Бунина.
Глубина замысла этого произведения обнаруживается уже в
Выборе его названия. Автор принципиально оставляет своего героя без
Имени: его положение в рассказе не ограничивается социальным статусом
Богатого американского туриста. В какой-то мере способ существования
Господина из Сан-Франциско, подобное потребительское
Отношение к жизни присущи многим людям. Поэтому “Господин из
Сан-Франциско” следует читать как “Человек”, “Один

из многих”. Получается,
Что уже в названии рассказа заявлено не просто о социальном
Содержании произведения – осуждении бездуховного существования
Богатых аристократов, но еще и о всечеловеческом его содержании.
Тема рассказа обычна для бунинского творчества – жизнь и смерть
Человека, смысл его существования на земле. В соответствии с выбран –
Нойтемой, фабуларассказаподчеркнуто лишена всякой занимательности,
Интриги: некий господин из Сан-Франциско, 58 лет, с женой и дочерью,
Едет на два года в Европу путешествовать, но скоропостижно
Умирает в одном из итальянских отелей, тело господина натом же
Корабле отправляется в обратный путь. Однако сюжет рассказа значительно
Сложнее скупой и незатейливой фабулы.
Герой рассказа уверен, что он хозяин жизни и планирует свой
Двухлетний развлекательный круиз в полной уверенности, что никакие
Случайности не помешают ему. Он твердо уверен, что имеет
Право на отдых, так как у него есть деньги и он достаточно уже поработал
В своей жизни. Господин из Сан-Франциско плывет в Европу
На роскошном пароходе “Атлантида”, похожем на огромный отель
Высшего класса, с ночным баром, восточными банями и собственной
Газетой. Благодаря комфорту пассажиры не обращают внимание на
Окружающий судно бушующий страшный океан. Жизнь пассажиров
Идет в заведенном ритме: завтрак, чтение газеты, отдых, обед,
Танцы… Сытая и размеренная жизнь продолжается и в Италии, только
Теперь в распорядок дня американцев входит беглый осмотр достопримечательностей,
Вызывающий у них лишь скуку. У героя рассказа
Нет внутренней потребности любоваться памятниками архитектуры
И искусства, прекрасной природой, так как это требует
Духовной работы, сотворчества. После приступа “морской болезни”
На катере по пути в Сорренто Италия и вовсе кажется ему отвратительной.
И рядом находим авторское восклицание: “Сладко пахнет
В Италии земля после дождя…!”
По мере развертывания сюжета герой нисколько не меняется,
Поскольку духовно он мертв давно. Красота Италии не заставляет
Его прозреть, увидеть жизнь во всей ее красоте. Он не чувствует
Приближения своей смерти, гонит дурные мысли и не придает значения
Мистическим совпадениям (ему снится хозяин рокового отеля,
Который станет его последним приютом на земле). По мысли автора,
Тот, кто не чувствует жизни, не чувствует и смерти. Кстати, не хотят
“замечать” существования смерти и другие обитатели отеля, где скончался
Бунинский герой. С их точки зрения, господин американец
Совершил “неприличный поступок”, расстроив их обед и обещанную
Тарантеллу. Авторская ирония проявляется в том, что тело героя
Отправляется в обратный путь в ящике из-под содовой. Этой многозначительной
Деталью автор намекает на бренность плотских радостей,
К которым так был привязан господин из Сан-Франциско.
Выбор формы повествования в рассказе неслучаен. Перед нами
Речь автора – повествователя, почти не прерываемая речью героев.
Сам господин из Сан-Франциско лишь шесть раз за все свое путешествие
Разжимает губы, чтобы отдать односложные приказания обслуживающей
Его челяди, “молчат” его жена и дочь, другие персонажи
– словом, мы безраздельно находимся во власти авторского слова.
В чем причина “молчания”, в которое Бунин погрузил своих героев?
Во-первых, отсутствие речевой характеристики героев – важная характеристика
Неприемлемого для автора способа существования: в
Художественном мире рассказа отсутствует теплота человеческих
Отношений, этот мир холоден, сух и бездушен. Во-вторых, “молчание
” героя позволяет автору полнее выразить свою художественную
Философию: безгласный и безликий господин становится материалом,
Иллюстрацией, поводом к разговору о бытии человека.
Рассказ отличается от других бунинских произведений несколько
Тяжеловесным, торжественным стилем, что придает ему притчевое
Звучание. Он написан сложными предложениями, порой занимающими
Целый абзац, насыщен эмоционально-экспрессивной лексикой,
Особенно при описании океанской стихии.
Важное место в системе персонажей бунинского рассказа занимают
Герои второго плана – простые итальянцы, которые, в отличие
От обитателей отелей, умеют радоваться жизни, чувствуют прелесть
Земного существования. Бедные люди видят то, что недоступно богачам,
Сделавшимися туристами на своей прекрасной Земле, лишь
Проходящими по ней с беглым осмотром достопримечательностей.
Однако было бы неверно свести смысл и идею рассказа И. А. Бунина
Лишь к критике социального строя, осуждению богатых бездельников.
В рассказе все же преобладает родовое над социальным. Ведь
В лице господина из Сан-Франциско, принципиально обезличенного
Автором, изображен не представитель определенного социального
Класса, а представитель человеческого рода. Корабль, на котором
Плывет герой рассказа, стройно замыкает композицию произведения,
Делая ее кольцевой. “Атлантида” становится символом человечества,
Которое не хочет замечать бушующего океана вокруг, не хочет знать
О теле в просмоленном ящике из-под содовой в одном из глубоких
Трюмов, не хочет всматриваться в глаза символического Дьявола
В финале повествования и узнавать себя. Бунинское произведение –
Грозное предупреждение людям и цивилизации, зашедшей в тупик
В своих потребительских устремлениях.

rus-lit.com

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *