сочинение по литературе на Сочиняшка.Ру
В пьесе А.Н. Островского «Гроза» особое внимание уделяется образу главной героини Катерины.
Катерина Петровна Кабанова – красивая молодая девушка. На это указывают характеристики, данные другими персонажами. Барыня несколько раз в повествовании отмечает красоту Катерины, она уверена, что именно красота приведет Катерину к погибели: «видишь, какая красавица! Красота-то ведь погибель наша!». Кудряш называет Катерину «молодой Кабановой». Из слов Варвары читатель узнает, что Катерину «молоду замуж-то отдали».
Катерина является искренней девушкой. Она сама признается: «Обманывать-то я не умею; скрыть-то ничего не могу».
Героиня с теплотой рассказывает о своей прежней жизни: «Маменька во мне души не чаяла, наряжала меня, как куклу, работать не принуждала; что хочу, бывало, то и делаю». В родительском доме она чувствовала себя, как «птичка на воле». Прежняя жизнь доставляла Катерины удовольствие: «Таково хорошо было!».
Главная героиня часто сравнивает свою прежнюю жизнь и жизнь в доме Кабановых: «Какая я была резвая! Я у вас завяла совсем». Катерина чувствует себя одинокой как в семье Кабановых, так и во всем городе Калинове: «Что при людях, что без людей, я все одна». Несчастья Катерине приносит Кабаниха, которая постоянно тиранит главную героиню: «Кабы не свекровь!.. Сокрушила она меня… от нее мне и дом-то опостылел; стены-то даже противны».
Окружающие люди не способны понять Катерину. Даже Варвара, которая относится к Катерине дружелюбно, говорит о том, что она «мудреная» и «чудная какая-то».
Катерина находится в браке с Тихоном Кабановым. Из диалога Катерины с Варварой читатель узнает о том, что Катерина не любит Тихона: «– Нет, как не любить! Мне жалко его очень. – Нет, не любишь. Коли жалко, так не любишь».
Катерина не любит Тихона, но хочет быть ему верной и преданной женой, хочет полюбить его: «Я буду мужа любить. Тиша, голубчик мой, ни на кого тебя не променяю!».
Однако главная героиня влюбляется в другого человека – в Бориса, и считает, что это настоящий грех: «Ведь это нехорошо, ведь это страшный грех, Варенька, что я другого люблю?». Однако ради любви к Борису верующая Катерина готова пойти на грех. Героиня не может противиться зародившимся искренним чувствам. Она признается Борису: «Иди ты хоть на край света, я бы все шла за тобой и не оглянулась бы».
Катерина говорит о том, что ей не страшен людской суд, потому что она уже совершила грех перед Богом: «Пусть все знают, пусть все видят, что я делаю. Коли я для тебя греха не побоялась, побоюсь ли я людского суда?».
После того как Катерина призналась мужу и его семье в измене, она предлагает Борису поехать вместе с ним: «Возьми меня с собой отсюда!». Однако Борис не принимает это предложение. Теперь Катерина уверена, что ей нет места на земле; она больше не может жить в «темном царстве»: «Куда теперь? Домой идти? Нет, мне что домой, что в могилу – все равно. В могиле лучше…».
Понравилось сочинение? А вот еще:
сочинение по литературе на Сочиняшка.Ру
События пьесы Александра Николаевича Островского «Гроза» предлагают нашему вниманию описание жизни главной героини Катерины в семействе Кабановых, где процветает домострой.
А ведь ее жизнь в родительском доме была совершенно иной. Посмотрим же на этот явный контраст.
В доме родителей Катерину баловали и любили, жизнь ее протекала легко и беззаботно. Девушка чувствовала себя свободной, она была вольной, словно птица в небе. Скоро проходили дни, наполненные радостью и весельем.
Катя любила гулять в саду, наслаждаясь ароматом и красотой росших там цветов. Ни о чем не тужила девушка, не было ни одной причины для беспокойства, повода для грусти. Маменька просто обожала дочку, покупала ей самые красивые наряды, так что девочка была похожа на настоящую куклу. Работать ее никто не принуждал. Если ничего не хотелось делать, то Катерина и не делала, просто отдыхала и наслаждалась беззаботной юностью.
Такое воспитание позволило девушке стать искренней и цельной натурой, не способной притворяться и лгать, а ведь именно на этом строятся все отношения в новой семье. И как же это возмущает Катю. Решительная и смелая она тяготится в доме
Но все же воспитание девушки, основанное на подчинении старшим, религиозности, следовании традициям и обычаям не позволяет ей вести себя не так, как принято в семье мужа. Жестокая, грубая и деспотичная свекровь пытается подчинить невестку себе, своей воле. Никакого участия не чувствует девушка.
Одни только нападки и придирки. Причем, зачастую даже ни на чем не основанные, просто так, на пустом месте. Мечтательная Катерина, по-доброму относящаяся ко всем без исключения, чахнет в доме Кабанихи, в этой гнетущей атмосфере беспрекословного повиновения и унижения.
Доходит до того, что свекровь начинает оскорблять Катю. Ярко представлено это в сцене прощания Тихона и Кати, когда муж по велению матери наказывает не гулять с молодыми ребятами. Это, наверное, и стало последней каплей. Кате и так было невыносимо в стенах нового дома, а после такого обращения и вовсе стало невмоготу. Протест, зарождающийся в душе Катерины, вырывается наружу со всей силой. Темное царство, в которое попала молодая девушка, не дает ей возможности быть счастливой, а, встретив любовь за его стенами, Катя понимает, какой грех взяла на душу. Девушка не может скрыть позора, ее тяготит это чувство, не может Катя притворяться и скрывать, как Варвара. А после такого признания и вовсе нет ей жизни в доме ненавистной свекрови.
Жизнь в доме Кабанихи сделала девушку, выросшую в любви и свободе, несчастной. Свекровь попросту не давала ей дышать, не позволяла быть такой, какая она есть. Но вернуться домой не представлялось возможным, такие были времена. И молодой девушке, сознательно вступившей на путь греха, пришлось решиться на еще один отчаянный поступок. Такая сильная натура поистине восхищает!
Понравилось сочинение? А вот еще:
Оперный блог: «Катя Кабанова» и «Гроза» Александра Островского
Александр Островский
Леоша Яначека « Катя Кабанова » основан на русской пьесе 1859 года Александра Николаевича Островского под названием « Гроза ».
как Гроза ). Часто считающийся предшественником Антона Чехова, Островский написал 48 оригинальных пьес и «почти в одиночку создал русский национальный репертуар». Считающийся шедевром Островского и классиком русского театра, Буря изображает жизнь русских крестьян и представителей среднего купеческого сословия, живущих на берегах Волги. Широкая и суровая красота волжского пейзажа служит фоном для «темного царства», где традиции и ложное благочестие сливаются в душный и герметичный мир, в котором сурово наказывается даже малейший нравственный проступок.
Трагедия Шторм проистекает из своеобразной системы ценностей общества, которое он изображает. Эта система ценностей, символизируемая и поддерживаемая старым поколением, бескомпромиссной свекровью Катерины*, Кабаничей, и ее коллегой-мужчиной Дикой, усваивается всеми, в том числе и самой Катериной, которая не избегает ни физических, ни психологических уз своего окружения. социальной среде, и которая принимает свою кончину с фаталистической покорностью.
Страх Катерины перед грозой иррационален, но он также символизирует то, что критик Р. А. Пис (1989) назвал «страхом собственной совести, ужасом, что она не умрет в состоянии благодати». Ольга Муратова (2009) отмечает, что Катерина «чувствует себя обязанной искупить свой грех, исповедовать его и покаяться перед всеми, включая свекровь как своего Немезиду, своего ослабленного мужа и всех людей в городе. Ее вина, проистекающая из преданности христианскому учению, побеждает ее временную оплошность, позволившую регулировать ее жизнь внешними, а не внутренними санкциями». Хотя она смогла нарушить табу, Катерина не может жить с чувством вины, усвоив религиозные заповеди, которые продолжают держать ее в тисках самоконтроля.
В предисловии к первому английскому переводу пьесы 1898 года Констанс Гарнет остро отмечает островной характер города Калинова и его:
атмосферу маленького русского городка с его первобытными жителями, купцами и рабочие, нетронутая атмосфера, не испорченная идеями какого-либо внешнего европейского влияния.
Это Россия петровского и екатерининского времени, русская патриархальная семейная жизнь, существовавшая сотни лет во всех городах и селах Великой России, которая действительно таится и сегодня в глухих уголках России. Империя, хотя теперь захвачена и сильно разрушена современными влияниями.
Исторический контекст пьесы связан с назревающим восстанием крестьян, освобожденных всего через два года после премьеры пьесы, и последствиями недавнего поражения России в Крымской войне. В 1850-х годах русский прогрессивный критик Николай Александрович Добролюбов в своем знаменитом очерке «Луч света в темном царстве» указывал, что общество Калинова можно рассматривать как «микрокосм самого Российского государства». Название, Буря , таким образом, относится как к погоде, так и к назревающим социальным потрясениям. Тоска Катерины по свободе от оков брака без любви и гнетущей клаустрофобии дома Кабанова символизирует тоску крестьян по собственной свободе от крепостной зависимости.
Спектакль также представляет собой контраст между двумя рушащимися веками: отсталой Россией Петра Великого и грядущей эпохой романтизма. Как выразился Р. А. Пис: «Ценности старшего поколения, кажется, все еще уходят корнями в семнадцатый век, тогда как взгляды молодого поколения гораздо ближе к девятнадцатому: они проявляют свои эмоции гораздо более открыто; они спонтанны, даже импульсивны — они в обоих смыслах этого слова «романтичны» Это темное царство, где элементы русской культуры шестнадцатого, семнадцатого, восемнадцатого и девятнадцатого веков как бы существуют, почти неразрешенными, по бокам. рядом».
Кабанича, чье имя в переводе с русского означает «старая и злая дикая свинья», — необычная злодейка: пожилая женщина, с виду набожная и всеми уважаемая горожанами. В истории европейской драматургии ее, пожалуй, можно сравнить только с Бернардой Альбой, тиранической и деструктивной матриархом из антифашистской пьесы Федерико Гарсиа Лорки «Дом Бернарды Альбы ».
Написанная в 1936 году, на пороге гражданской войны в Испании, пьеса символизирует фашистский менталитет, охвативший Европу в то время, а бессердечное обращение Бернарды со своими дочерьми олицетворяет психологию деспота. Ученый Синтия Марш (1982) отмечает, что «произведение Островского останавливается на более мрачной стороне русской национальной жизни. Он подчеркивает ее тиранию и угнетение. Он изображает общество, движимое стяжательством и стремлением сохранить любой ценой свои обряды и обычаи». В этом смысле The Storm кажется пророческим.
Добролюбов «охарактеризовал мир Островского как «царство тьмы». В нем правили тираны, которые своим развращением или запугиванием молодого поколения препятствовали любому вызову их собственному положению». Однако для Островского естественный порядок вещей должен в конце концов победить, и молодежь должна взять верх. Хотя Катерина самоуничтожается, Варваре, «лучу света в царстве тьмы», удается спастись. Добролюбов утверждает, что самоубийство Катерины также можно интерпретировать как «акт протеста против несправедливости».
Если молодые будут уничтожены, кто унаследует мир? Таков «тупик, созданный тиранией».
Когда Буря впервые открылась в московском Малом театре в 1859 году, она сразу же вызвала споры. Во-первых, драматизируя бедственное положение крестьян, она указывала на очевидную необходимость перемен в русском обществе. Как отмечает Марш: «Было широко признано, что отмена крепостного права откроет новую эру, в которой традиционный русский образ жизни окажется под давлением». Межпоколенческая напряженность лежала в основе пьесы Островского, четко констатировавшего «явную неудовлетворенность традиционалистскими и автократическими укладами жизни старшего поколения».
Второе противоречие было связано с трагическим положением молодых замужних женщин, которые должны были подчиняться своим свекровям. Катерина стала символом всех женщин, и ее готовность следовать своим сексуальным желаниям нарушила строгий, консервативный патриархальный статус-кво. Один российский критик Николай Филиппов назвал пьесу «примером вульгарного примитивизма», назвав Катерину «бесстыдной», а любовь «скверной».
Михаил Щепкин также раскритиковал «те два эпизода, которые происходят в кустах». Степан Шевырев предположил, что «Буря » стала доказательством морального упадка русской драматургии, которая «скатывается по рейтинговой лестнице».
« Катя Кабанова » Яначека — не единственная оперная версия драмы Островского: « Гроза » получила множество музыкальных обработок. Первую увертюру Чайковский сочинил в 1864 году (хотя исполнялась она только в 1896 году). Первое исполнение оперы на либретто, написанное самим Островским, было сочинено Владимиром Никитичем Кашперовым в 1867 году (и исполнено в том же году). Другие, кто сочинил оперы по пьесе, включают Асафьера (1940), Дзержинский (1940), Трамбицкий (1941), Рокка (1952), Пушков (1962).
Из предисловия Констанс Гарнетт, ноябрь 1898 г., к роману А. Островского « Буря» :
Особое торжество «Бури» состоит в том, что, хотя это реалистическая картина старомодной русской патриархальной жизни, она является одной из самых глубоких и простых психологические анализы русской души никогда не производились.
Это очень глубокий, хотя и очень узкий анализ. Катерина, героиня, англичанам покажется слабой и раздавленной своей слабостью; но для русского она олицетворяет бунт, свободу, отказ от уз жестокости жизни. И ее отношение, как нам кажется безнадежное, действительно есть бунт духа в стране, где толстовское учение о непротивлении есть закономерный итог столетий крепостничества в народной истории. Купец Дикий, хулиган, мягкотелый бесхарактерный любовник Борис, религиозная идеалистка Катерина, Кулигин-ремесленник и госпожа Кабанова, тираническая мать, — все это истинные национальные типы, истинные русские меняющихся веков и двойники этих людей. можно встретить и сегодня, если читатель возьмется за сказки Техехова. Но самая трудность английского читателя в этом отношении должна дать ему ключ ко многому из того, что озадачивало европейцев, должна помочь ему проникнуть в странность русской политической жизни, в странность ее деспотизма. Только в стране, производящей такие виды слабости и произвола, возможно то сковывание свободы мысли и действия, которое мы имеем теперь в России.
Поразительный анализ Островским этого фатализма русской души поможет читателю понять непрекращающуюся борьбу в России между просвещенной европеизированной интеллигентностью немногих и апатией подавляющего большинства русских, не склонных восставать против кристаллизовавшихся условий своей жизни. жизни.
* Имена «Катя» и «Катерина» в русском языке взаимозаменяемы; в « Буря » Островский называет свою главную героиню «Катериной», а Яначек предпочитает для своей оперы «Катю».
Первоначально опубликовано в блоге Boston Lyric Opera (26.02.2015)
БИБЛИОГРАФИЯ
Марш, Синтия. «Пьеса Островского Гроза ». В Леош Яначек: Катя Кабанова , изд. Джон Тиррелл. Справочники Кембриджской оперы. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 1982. 38–47.
Муратова Ольга. «Религиозная мораль в театре Александра Островского». Кандидатская диссертация, Городской университет Нью-Йорка.
Островский Александр Николаевич. Буря .
Транс. Констанс Гарнетт. 1898 г.; Project Gutenberg, 2013 г. Доступно по адресу: http://www.gutenberg.org/cache/epub/7991/pg7991.txt
Peace, R. A. «A. «Гроза» Н. Островского: драматизация концептуальной амбивалентности». Modern Language Review 84, вып. 1 (1989): 99–110.
Ритчел, Нельсон О. Силлей. «В тени долины: Синг, Островский и супружеская разлука». Новый обзор Hibernia 7, вып. 4 (2003): 85–102.
Действует предупреждение о сильной грозе Чатем-Кент
Действует предупреждение о сильной грозе Чатем-Кент | CBC News Loaded
Виндзор·Видео
Наблюдение за торнадо, которое было назначено для Виндзор-Эссекс, Сарния-Лэмбтон и Чатем-Кент в среду днем и вечером, было отменено.
Обмен в социальных сетях
Часы Tornado подняты для Виндзор-Эссекс, Сарния-Лэмбтон и Чатем-Кент
Новости CBC ·
Облака темнеют у набережной в Виндзоре ранним днем в среду. (Samantha Craggs/CBC)Последние обновления:
- Наблюдение за торнадо для Виндзор-Эссекс, Сарния-Лэмбтон и Чатем-Кент закончилось.
- Также было отменено предупреждение о сильной грозе Виндзор-Эссекс и Сарния-Лэмбтон
- Чатем-Кент по состоянию на 20:21 по-прежнему находится под угрозой сильного грозового предупреждения.
- Предупреждение о торнадо, действующее в восточной части округа Лэмбтон, закончилось по состоянию на 17:20.
Наблюдение за торнадо, которое проводилось для Виндзор-Эссекс, Сарния-Лэмбтон и Чатем-Кент в среду днем и вечером, закончилось.
Environment Canada сообщает, что эти районы также больше не находятся под наблюдением за сильными грозами, за исключением Чатем-Кент.
По состоянию на 20:21. для этого муниципалитета остается в силе предупреждение о сильной грозе.
СМОТРЕТЬ: Замедленная съемка шторма, движущегося через Виндзор переехал через Виндзор в среду днем.
Восточная часть округа Лэмбтон находилась под предупреждением о торнадо по состоянию на 16:44. но по состоянию на 17:20 предупреждение было снято.
Во всех трех зонах действует предупреждение о высокой температуре из-за высоких температур.
Сообщения о погоде появились на фоне трехдневного предупреждения о жаре, когда температура поднялась до 33 C.
СМОТРЕТЬ: Колетт Кеннеди объясняет разницу между предупреждением и наблюдением
Подготовка к суровой погоде в Виндзоре-Эссексе
9 месяцев назад
Продолжительность 6:13
Метеоролог Колетт Кеннеди присоединилась к Катерине Георгиевой на фоне предупреждений о сильной грозе и возможности торнадо.
