Вечера на хуторе близ диканьки критика: Анализ произведения Вечера на хуторе близ Диканьки Гоголя Н.В.

Вечера на хуторе близ Диканьки. Анализ

Вышедший в 1831 году сборник повестей Гоголя «Вечера на хуторе близ Диканьки» (см. полный текст и краткое содержание) принёс ему внезапную славу.

Пушкин приветствовал книгу Гоголя: «Вот истинная веселость, искренняя, непринужденная, без жеманства и чопорности! и местами какая поэзия, какая чувствительность».

 

Вечера на хуторе близ Диканьки. Анализ. Видеоверсия этой статьи

 

Рассказы, написанные от лица добродушно – лукавого «пасичника Рудого Панька», очаровали читателей «живым описанием племени поющего и пляшущего» (слова Пушкина). Все смеялись, начиная с наборщиков, которые, завидя автора «Вечеров», «давай каждый фыркать и прыскать себе в руку, отворотившись к стенке» (письмо Гоголя к Пушкину).

Тоскуя в туманном Петербурге, Гоголь представлял себе свою солнечную Украину, ее поэтичный быт, веселые игры, пестрые народные костюмы, ее шумные праздники, ярмарки, колядование на святках. В начале 30-х годов русская романтическая школа стремилась к народности, изучала сокровища народного творчества, былины, сказки, песни и поверья. Малороссия, открытая Гоголем, показалась читателям новым, волшебным миром, светлым, красочным, поющим.

Гоголь просил мать присылать ему подробные описания старинных костюмов, утвари, обрядов и сказаний. Он искренно хотел точно изобразить действительность, но вместо этого у него получилась поэтическая сказка о далекой стране, где все молодцы храбры и влюблены, девушки прекрасны, задорны и нежны; где старые казаки, ленивые и беспечные, курят длинные трубки и хвастаются своими подвигами; где сварливые старухи художественно ругают мужей, притесняют падчериц и заводят шашни с нечистой силой.

В «Ночи перед Рождеством» деревенская красавица Солоха летает верхом на помеле, добродетельный кузнец Вакула, чтобы угодить своей чернобровой Оксане, отправляется к царице за черевичками. Черт, обжигая руки, крадет месяц, парубки и девушки поют и пляшут на снегу.

В «Сорочинской ярмарке» черт бродит по ярмарке, собирая куски своей красной свитки, Солопий Черевик воюет со злой жинкой. Цыгане придумывают ловкую хитрость, чтобы помочь влюбленному Грицьку жениться на Параске, а из окошка выставляется страшная свиная рожа, которая поводит очами, как будто спрашивая: «А что вы тут делаете, добрые люди?»

Повести Гоголя были и веселы и страшны. Читатели, очарованные юмором Рудого Панька, не обратили внимания на его жуткую фантастику. Правда, в «Ночи перед Рождеством», «Сорочинской ярмарке», «Пропавшей грамоте», «Заколдованном месте» – чертовщина уморительная и «домашняя». Но в «Майской ночи» и в «Вечере накануне Ивана Купала» – страшное уже преобладает над смешным. И наконец, в «Страшной мести» смех совсем замолкает. Независимо от народной традиции автор создает чудовищные образы Басаврюка и колдуна, отца Катерины. Описание мертвецов, выходящих лунною ночью из могил на берегу Днепра, рассказ о схватке колдуна со всадником, сцена вызова души Катерины – самые сильные страницы в «Вечерах».

Гоголя неотступно преследует мысль о вторжении демонических сил в жизнь людей, и на исход борьбы с ними он смотрит с безнадежностью. В этом он сознательно отступает от народной сказки с ее наивной верой в конечное торжество добра.

 

Биография — Николай Васильевич Гоголь

Николай Васильевич Гоголь — один из самобытнейших русских писателей, его слава вышла далеко за пределы русского культурного пространства. Его книги интересны на протяжении всей жизни, каждый раз удаётся найти в них новые грани, почти новое содержание. Жизнь его не изобиловала внешними событиями. Вся она была в напряжённой работе, в углублённом внутреннем анализе своих поступков и мыслей. Дело писателя было для Гоголя неразрывно слито с общественной, воспитательной ролью искусства, стало для него творческим подвигом. Открыв миру «всю Русь», прежде всего её смешные, печальные, драматические стороны, — но не только эти, а и героические, — пророчески сказав об её прекрасном будущем, Гоголь создал книги, которые явились подлинным открытием в художественной культуре, оказали большое влияние на развитие русской литературы и искусства вообще.

Книги Гоголя активно существуют в духовной жизни нашего времени. Художественное слово Гоголя воспринимается сегодня как пророческое. Гоголь не просто писатель, но человек исключительной , трагической судьбы, мыслитель и пророк, стоявший на пороге подлинной разгадки исторических судеб России, в судьбе которого так или иначе отразилась судьба литературы и общественной мысли того времени. Гоголь — начало новой эпохи в художественном сознании России ХIХ века.

Н.В.Гоголь, великий русский писатель, создал собственный художественный мир, в котором живёт уже несколько поколений русских читателей. Ни у одного из русских классиков не оказалось столько нарицательных персонажей, как у Гоголя. Гоголевский Городничий, Хлестаков и Чичиков, Тарас Бульба и Акакий Акакиевич — все эти персонажи, творческим воображением гениального прозаика, воспринимаются нами как исторические или действительно существовавшие личности.

Николай Васильевич Гоголь родился 20 марта (1 апреля) 1809 года в местечке Великие Сорочинцы Миргородского уезда Полтавской губернии (Украина).

Отец Гоголя, Василий Афанасьевич Яновский-Гоголь, служил при Малороссийском почтамте, откуда уволился в чине коллежского асессора. Служил секретарем у дальнего родственника, бывшего министра, уездного представителя дворянства, Д.П. Трощинского. Василий Афанасьевич любил искусство, сам писал стихи и комедии на украинском языке.

Мать Гоголя, Мария Ивановна, урожденная Косяровская, была, по преданию, первой красавицей на Полтавщине. Происходила из семьи помещиков. Замуж на Яновского-Гоголя вышла в 14 лет, родила шесть детей.

По преданию (информация не подтвержденная), вторую часть фамилии – Гоголь – прибавил к своей (Яновский) дед Николая Васильевича. Это было сделано, чтобы доказать происхождение рода от полковника Остапа Гоголя, прославившегося на Украине в XVII веке.

Семья Гоголей была очень религиозна, что, несомненно, наложило свой отпечаток на мировоззрение будущего писателя. Особое внимание духовному воспитанию детей уделяла мать.

1818 – 1819 годы – Николай Гоголь, вместе с братом Иваном, обучаются в Полтавском уездном училище.

1820 – 1821 годы – Гоголь берет уроки у полтавского учителя Гавриила Сорочинского.

1821 – 1828 годы – обучение в гимназии высших наук в Нежине.

Нежинская гимназия высших наук была своеобразным аналогом Царскосельского лицея, здесь обучались дети провинциальных дворян. В гимназии Гоголь учился музыке, живописи, участвовал в театральных постановках. К этому времени относятся и первые литературные опыты Николая Васильевича, который поначалу работал с разными жанрами: писал трагедии, элегии, повести. Тогда же была написана не сохранившаяся первая сатира «Нечто о Нежине, или Дуракам закон не писан». Когда пришло время выбирать специальность, Николай Гоголь выбрал юриспруденцию – он хотел «пресекать неправосудие». 1828 – 1829 годы – в декабре 1828 года Гоголь отправляется в Петербург. Работу получить ему не удалось. Попытка заработать литературным трудом закончилась неудачно: были изданы всего два произведения, стихотворение «Италия» и «идиллия в картинах» «Ганц Кюхельгартен».

Последняя, опубликованная под псевдонимом «В. Алов» вызвала снисходительные насмешки критиков. Гоголь сжигает нераспроданный тираж книги и, разочарованный, уезжает в Германию (июль 1829 года).

Конец 1829 года – Николай Васильевич возвращается в Петербург. На этот раз поиски работы оказались удачными, и Гоголю удалось получить место писца в департаменте государственного хозяйства и публичных зданий Министерства внутренних дел. Служба была однообразной и скучной, единственными отдушинами были занятия живописью и литературой. Еще один положительный момент от «службы государственной» — она снабдила писателя богатейшим материалом для будущих произведений. 1830 год – в журнале «Отечественные записки» впервые опубликована повесть Гоголя «Басаврюк». Позже повесть была переработана автором, после чего получила название «Вечер накануне Ивана Купала». Этот же год, декабрь – в альманахе «Северные цветы» (издававшемся Дельвигом), появляется глава из исторического романа Гоголя «Гетьман». Первым произведением, вышедшим с настоящей фамилией автора, стала повесть «Женщина».

После первых публикаций Николай Васильевич принят в круг петербургских литераторов. Он сближается с Дельвигом, Пушкиным, Жуковским. Живет в Павловске, кроме прочего, выполняет поручения по изданию пушкинских «Повестей Белкина». Критики утверждают, что именно Александр Сергеевич дал Гоголю идеи для таких произведений, как «Ревизор» и «Мертвые души». В этот период Гоголь зарабатывает частными уроками, а вскоре становится преподавателем истории в Патриотическом институте.

1831 – 1832 годы – написаны и опубликованы «Вечера на хуторе близ Диканьки». Именно это произведение принесло Гоголю настоящую популярность. 1832 год – Гоголь приезжает в Москву уже известным писателем. Работает над своей первой комедией «Владимир 3-й степени», однако не заканчивает ее. 1834 год – Николай Васильевич стремится работать на кафедре всеобщей истории в только что открытом Киевском университете, но все попытки заканчиваются неудачей. Писатель принят адъюнкт-профессором на кафедру всеобщей истории при Санкт-Петербургском университете. Изучая историю родной Украины, Гоголь разрабатывает идею произведения «Тарас Бульба». Втайне от всех пишет повести для сборников «Миргород» и «Арабески». Этот же год – в книге «Новоселье» опубликована «Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем». 1835 год – Гоголь оставляет университет, чтобы полностью посвятить себя литературе. В этом же году он завершает и издает сборники «Миргород» (в том числе «Старосветские помещики», «Вий», «Тарас Бульба» и др.), «Арабески». Кроме того, в 1835 году был начат «Ревизор». В том же, 1835, году была начата работа над первым томом поэмы «Мертвые души». Идею, как уже указывалось выше, подал Пушкин. Он же стал первым, кому Гоголь прочел несколько глав. Александр Сергеевич одобрил писателя, но одновременно поэма и расстроила его. Январь 1836 года – на вечере у Жуковского, в присутствии Пушкина, Гоголь читает «Ревизора». 19 апреля 1836 года – премьера «Ревизора» в Александринском театре. 25 мая 1836 года – премьера «Ревизора» в Малом театре.

Первые отзывы о комедии были негативны. К сожалению, Николай Васильевич прочитал именно их, открывать другие у него после этого уже не было желания.

Писатель уезжает за границу. Этот же год – Гоголь живет сначала в Швейцарии, потом в Париже. Все это время продолжает работать над «Мертвыми душами». 1837 год – Гоголь приезжает в Рим. 1839 – 1840 годы – несколько месяцев Гоголь проводит в России. В Москве и Петербурге читает 6 глав «Мертвых душ». Май 1840 года – на торжественном обеде в честь именин Николая Васильевича присутствует М.Ю. Лермонтов, который читает гостям свою новую поэму «Мцыри». Через несколько дней Гоголь отправляется в Рим. По пути останавливается в Риме, чтобы завершить давно начатую драму «За выбритый ус» — этюд из запорожской истории. Однако рукопись была сожжена. Именно в Вене Гоголя впервые настигает тяжелая нервная болезнь. 1840 – 1841 годы – в Риме закончена работа над первым томом «Мертвых душ». Октябрь 1841 года – Гоголь приезжает в Россию, чтобы издать «Мертвые души».

Ему помогает В.Г. Белинский. Цензура пропустила поэму, но с условием – для книжного издания должна быть изъята «Повесть о капитане Копейкине» и изменено название.

Май 1842 года – из печати вышла книга «Похождения Чичикова, или Мертвые души». Начало 1843 года – вышли «Сочинения Николая Гоголя» в четырех томах. Вторая половина 1840-х годов – Николай Васильевич переживает духовный кризис. Доходило до того, что писатель сомневался в значении и действенности художественной литературы и был готов отречься от своих произведений. Конец июня 1845 года – Гоголь сжигает рукопись второго тома поэмы «Мертвые души». Причиной стало душевное состояние писателя, выражаясь современным языком, длительная депрессия. Позже Николай Васильевич объяснил свой поступок в произведении «Четыре письма к разным лицам по поводу «Мертвых душ» — выбранные места»: во втором томе «пути и дороги» к идеалу были указаны недостаточно. 1847 год – Гоголь издает «Выбранные места из переписки с друзьями». Белинский крайне недоволен этим обстоятельством, особенно религиозно-мистические идеи писателя, звучащие в «Переписке…».

Апрель 1848 года – Гоголь посещает Гроб Господень в Иерусалиме, после чего окончательно возвращается в Россию. Живет в Одессе, Петербурге и Москве, все это время работает над вторым томом «Мертвых душ». Здоровье писателя ухудшается. Что касается духовных настроений, мистика и религия продолжают занимать его мысли. Весна 1850 года – Гоголь делает предложение руки и сердца А. М. Виельгорской, однако получает отказ. 1852 год – Николай Васильевич регулярно встречается и беседует с протоиереем Матвеем Константиновским, фанатиком и мистиком. Ночь с 11 на 12 февраля 1852 года – Гоголь сжигает теперь уже беловую рукопись второго тома «Мертвых душ». Существует версия, что сделать это писателя уговорил Константиновский. 21 февраля 1852 года – Николай Васильевич Гоголь умирает в Москве. Первоначально похоронен на кладбище Свято-Данилова монастыря. В 1931 году прах Гоголя был погребен на Новодевичьем кладбище.

Основные разделы сайта:
| | | | | | | | | | | | | | | | | |

Под пальто | Джон Бэйли

«Гоголя тревожили его сочинения», — отмечает Ричард Пивир в предисловии к замечательному новому переводу собрания сказок, сделанному им и Ларисой Волохонской. Это преуменьшение понравилось бы самому Гоголю. Свой необыкновенный прозаический дар он стал считать чем-то посланным от дьявола, чем-то, что можно изгнать и искупить только молитвой, постом и рабским послушанием отцу-духовнику. Он так фанатично постился, что умер в сорок три года. История его последних лет и месяцев представляет мучительное чтение, особенно для читателей, которые сами очарованы и соблазнены силой слов и их способностью в руках великого художника чудесно и сверхъестественно существовать сами по себе, как нос, который, к ужасу его почтенного владельца, кажется, ускользнул, даже из рассказа, в названии которого он содержится, чтобы вести призрачную жизнь на улицах Санкт-Петербурга.

Исследование Андрея Синявского В гоголевской «Тени» анализирует дар Гоголя к языку — о нем можно было бы говорить как о эквиваленте в русской прозе первобытного гения Пушкина как русского поэта, — который переходит «от объекта речи к речи как процессу беспредметного намерение, интересное само по себе и исчерпанное само по себе…. Вот почему мы так отчетливо воспринимаем прозу Гоголя как прозу, а не как… форму выражения мысли словами… Она имеет свое содержание и даже, если хотите, свой предмет в самой себе — эта проза, выступающая свободным образом речи о достойных упоминания фактах, речи в чистом смысле.0005 ни о чем ». Неудивительно, что Гоголь пришел к мысли, что такая беспредметная речь должна исходить от дьявола, действительно от сатаны, находящей слова для праздных уст. Пушкин намекнул, что смех и слезы у Гоголя одно и то же — одно и то же потому, что ни то, ни другое не имеет значения, кроме чистой игры слов, их передающих? И естественно, как замечает Ричард Пивер, образы, создаваемые гоголевской прозой, «слишком глубоко двусмысленны, чтобы нести какой-либо социальный посыл».

Тем не менее они должны были откуда-то появиться и быть о чем-то. И действительно они есть, и они есть: сам гоголевский смех не в здравом уме и не в безумии, а тотально и волшебно локализован. Родился он в провинциальной глубинке Малороссии или Украины, в селе Сорочинцы близ города Диканьки. Его мать, доминирующий фактор в его эмоциональной жизни, имела небольшое поместье; его отец, умерший в молодости фигура более мрачная, был драматургом-любителем; Единственным явным талантом Гоголя в школе был актер и мим. Как и многие честолюбивые молодые провинциалы, он отправился попытать счастья в столицу; и вряд ли можно себе представить обстановку, более отличную от его родного города на Украине. Как замечает Пивер, дорога из глубины Малороссии пересекалась с блестящим «всемогущим Невским проспектом», по выражению Гоголя, и «его искусство родилось на этом перекрестке».

Мы должны помнить, что Пушкин и Лермонтов, как после них Толстой и Достоевский, были людьми мегаполиса; космополитический мир был у них в крови, как бы писатель вроде Толстого ни хотел отождествить себя с жизнью крестьян и первобытной святой Руси. Крестьяне и мелкий люд Толстого — существа его идеологической потребности: он видит их сверху, и он решил, что они должны быть такими, какими он их видит. Гоголь не умел видеть вещи: они устрашающе теснились на его странице, такие же независимые, как нос в его рассказе. Или, может быть, скорее, как подчеркивает Синявский, он сохранил во все время своей славы и успеха в Петербурге «наивный, внешний, удивленный и завистливый взгляд провинциала».

И все же в поразительно короткий срок Гоголь добился успеха в столице и признанного писателя, воспетого самим Пушкиным как явление, «столь необычное в нашей теперешней литературе, что я до сих пор не оправился». Пушкин читал «Вечеров на хуторе близ Диканьки» , украинские сказки, вышедшие в двух томах в 1831 и 1832 годах и составляющие более половины всего произведения Гоголя.

Их автору было всего двадцать два года. Его первой попыткой опубликовать за свой счет была настолько плохая эпическая поэма, что он выкупил все экземпляры и сжег их. Это был очень провинциальный жест, который Бальзак и Флобер поняли бы. Всю свою недолгую жизнь Гоголь был склонен делать неправильные вещи не в то время и не в том месте. После того, как он прославился как писатель, ему удалось стать профессором истории в Санкт-Петербургском университете, эпизод, закончившийся предсказуемой катастрофой и унижением. Отрезанный от родины, всегда чужой в столице, он ринулся за границу в 1836 году, в расцвете своей славы и сразу после триумфа своей пьесы 9.0005 Генеральный инспектор . Большую часть оставшихся ему шестнадцати лет он провел в Швейцарии, Париже и Риме, способный питаться только памятью о русских местностях, которые его вскормили и вдохновили. Большая часть его неоконченного шедевра о русской провинциальной жизни « Мертвых душ » написана за границей.

Реклама

В своем блестящем и оригинальном маленьком этюде о Гоголе Набоков был склонен преуменьшать ранние украинские повести и концентрироваться на последней и величайшей из петербургских повестей, на знаменитой «Шинели». Пушкин был, конечно, ближе к цели, восклицая с удовольствием и удивлением по поводу необыкновенной свежести и оригинальности Диканьки: «Вот настоящая веселость — честная, непринужденная, без стеснения, без чопорности!» — качества, которые ухитрились выявить нынешние переводчики нерусскому читателю наконец и практически впервые. Они справились с почти невыполнимой задачей найти выражения и эквиваленты в английском языке для стремительного движения гоголевской прозы, одновременно взъерошенной и сверхъестественно точной, наполненной несущественными подробностями. В своем гоголевском исследовании Набоков дал бравурную передачу отрывка из Dead Souls , описывающий роскошную запутанность сада скряги, с огромной сломанной березой, белеющей косой вверх, как разрушенная классическая колонна. (Гоголь написал этот отрывок, когда был в Риме.) Поспешное бормотание Гоголя, которое в своем быстром потоке может найти время для всевозможных подробностей натюрморта — при условии, что эти детали достаточно неуместны — одинаково хорошо переданы нынешними переводчиками, которые удалось передать ранние рассказы Дикеньки во всем их сложном богатстве и юморе.

Черная земля Украины производит сорняки столь же пышные, как и ее посевы, и Гоголь, кажется, сам нежится в ощущении их пышной густоты.

Кроме одной протоптанной по хозяйственной необходимости дорожки, остальные скрывали густо раскидистые вишни, бузины, лопухи, высоко торчащие свои высокие стебли с цепкими розовыми шишечками. Хмель покрыл верхушку всего этого пестрого скопления деревьев и кустов, как сеть, образовав над ними крышу, которая перекинулась на плетень и свисала с него извивающимися змеями вместе с дикими полевыми колокольчиками. За плетнем, служившим границей сада, расстилался целый лес сорняков, которые, казалось, никому не были интересны, и коса сломалась бы в клочья, если бы вздумала приложить свое лезвие к их густым, древесным стебли.

Гоголевское удовольствие от какой-то наводящей на размышления бестактности — без жеманства и чопорности, как замечал Пушкин, — пожалуй, больше украинская, чем русская черта. Путь, «проторенный домашней необходимостью» (вероятно, в уборную), хорошо наводит на мысль; и перевод находит диккенсовский эквивалент тенденции гоголевских персонажей выражать себя в редуктивных извилинах нормального языка. Боясь побоев от казачьего гетмана, «философ» семинарист в «Вии» замечает, что «всем известно, что такое кожаная нагайка: невыносимая вещь в больших количествах». Внешне бесхитростная проза Гоголя кажется слегка удивленной тем, что нас как бы интересует лес сорняков, который цветет за уже заросшим и украшенным садом, а коса сама должна принять «решение» не рисковать быть разбитым о нее. крепкие стебли сорняков.

Мир Гоголя полон предметов низших и растительных по своей природе, с собственной жизнью. Вместе с тем, как его персонажи говорят, как если бы изощренность Беккета или Пинтера должна была стать полностью дестилизованной и наивной, проза Гоголя кажется созревшей для того, чтобы разразиться слишком многими другими заботами, чтобы беспокоиться о сюжете. И еще, конечно, есть сюжет, состряпанный автором по мотивам украинской народной или волшебной сказки, но наизнанку нормальным ожиданиям жанра. Классического русского простака или юродивого, претерпевающего чудесные испытания и муки, но в конце концов получающего девушку, в «Вии» заменяет церковный прихлебатель, закоренелый «философ», просто надеющийся как-то выжить. или другой, но который в ходе запоя обнаруживает, что на него прыгает ведьма и едет через калейдоскопический гоголевский пейзаж, блестяще переданный переводчиками:

На небе сиял перевернутый полумесяц. Робкое полуночное сияние легонько, как прозрачное одеяло, и парило над землей. Лес, луга, небо, долины — все как будто спало с открытыми глазами. Ни дуновения ветра нигде. В ночной свежести было что-то влажно-теплое. Тени деревьев и кустов, как кометы, ложились острыми клиньями на покатое поле. Такова была ночь, когда философ Хома Брут скакал с непонятным всадником на спине. Он почувствовал какое-то томное, неприятное и в то же время сладкое чувство, подступавшее к его сердцу. Он опустил голову и увидел, что трава, которая была почти у него под ногами, как будто росла глубоко и далеко и что над ней была вода прозрачная, как горный родник, а трава казалась на глубоком дне какого-то светлого , прозрачное море; по крайней мере, он ясно видел в нем свое отражение вместе со старухой, сидевшей у него на спине. Он увидел там какое-то солнце, сияющее вместо луны: он услышал, как звякнули колокольчики, склонив головы. Он видел, как из-за осоки выплыла водяная нимфа; ее спина и нога сверкнули, круглые, гибкие, сделались блестящими и дрожащими. Она повернулась к нему, и лицо ее, с его светлыми, острыми, блестящими глазами, с его проникающей в душу песней, то приближалось к нему, было уже на поверхности, то, дрожа от искрометного смеха, удалялось, — и тогда она переворачивалась на спину, и солнце сияло сквозь туманные груди, матовые, как неглазурованный фарфор, по краям их белых, нежно-упругих округлостей. Вода покрыла их крошечными пузырьками, похожими на бусинки. Она вся дрожит и смеется в воде…

Философ, в свою очередь, ухитряется поменяться местами и оседлать ведьму, пока она не падает в изнеможении, представляя себя красивой молодой женщиной. Позже он оказывается призванным богатым казачьим гетманом, дочерью которого оказывается юная ведьма, и который теперь лежит при смерти. Ее отец приказывает нашему герою помолиться за ее душу в пустой церкви, где она внезапно садится в своем гробу с пустыми и слепыми зелеными глазами и пытается завладеть им и украсть его душу. Он убегает от нее, а затем пытается убежать от казаков, но они ловят его и заставляют продолжать читать молитвы, пока он тоже не падает замертво от ужаса в охваченной бесами церкви.

Реклама

В «Вии», самой богатой и многозначительной из диканьских повестей, лирически-ускользающий эротизм Гоголя постепенно уступает место настоящему кошмару, когда собравшиеся ведьмы, резвясь по церкви и погосту, вызывают бесформенного чудовища Вия, который убивает несчастного философа прикосновением железного пальца. (Слово «Вий», кстати, фактически русское «ты»: гоголевское указание места, откуда на самом деле приходят кошмары.) и восхищает нас, а не сравнительная банальность его жуткого аппарата. Лирические пассажи «Вия», как и блестящее описание реки Днепр в другом рассказе, сохраняют весь обычный гоголевский вид неистовой отрешенности. Смерть философа сама по себе случайность, такая же случайность, как и быстрая кончина бедняги Акакия в последней и самой знаменитой петербургской повести Гоголя «Шинель». В отличие от слова Диккенса, слова Гоголя никогда не заинтересованы в эксплуатации эмоций или в собственной пышной свободе и чувстве: они слишком поглощены собой.

Это может сделать их резкое воздействие неожиданно пронзительным в моменты, когда другой писатель систематически выдергивал бы ограничения нежности и сострадания. В «Дневнике сумасшедшего», одном из петербургских рассказов, бедный господин Поприщин, самый близкий и сочувствующий персонаж Гоголя, находит себя, делая открытие, что ему «нет места» «на свете». ” В том же духе, как будто с ним только что случилось что-то действительно ужасное, кротко-довольный Акакий из «Шинели», счастливо поглощенный своей унылой копировальной работой, пугает себя и своих товарищей-писарей, с неожиданной силой спрашивая, почему они преследуют его. , приказав им оставить его в покое. Он ведет себя, на самом деле, совершенно не в характере.

Такие моменты быстро заканчиваются, но они столь же красноречивы, как и собственная вспышка Акакия; и показательно сравнить то, как сами слова Гоголя (как и коллеги Акакия) обращаются с Акакием, с той протяжно-настойчивой манерой, с которой Мелвилл пишет о своем приказчике Бартлби. Бартлби — слишком предметная тема: Акакий, как нам кажется, слишком скромен, чтобы привлечь внимание к гоголевскому языку, поглощенному сказочными подробностями петербургской жизни, ее чинами и унижениями, ногтями, арбузными корками, геморроем. , лук, тараканы, ну и конечно же сама великая Шинель, наваждение ради которой Акакий приходит жить и умирать. В гоголевском Петербурге невзрачная и случайная убогость жизни сама является и сном, и какой-то убогой нереальностью, затерянной в том же огромном физическом пространстве, как бесконечная площадь, которую пытается перейти бедняга Акакий, когда на него нападает разбойник шинелей.

Шинель, физическая реальность которой так удовлетворительно и с таким трудом установлена, — мы помним, как портной Петрович принес ее завернутой в чистое сукно, которое затем сложил и сунул в карман «для дальнейшего употребления», — исчезает в воздухе, как одна из реквизит украинского колдуна из фантастических сказок. «Реализм» для Гоголя есть лишь еще одна сторона и источник словесной магии. Удивительно, что его никогда не называли, насколько мне известно, отцом магического реализма, возможно, потому, что его произведения на самом деле гораздо более свободно плавающие и уклончивые, чем что-либо, написанное более традиционными практиками этого жанра сегодня. По словам Пивера, Гоголь подражает поучительной сказке, которой есть что нам сказать, кое-что предостеречь, точно так же, как он подражал полномасштабному эпическому стилю старых казачьих и деревенских легенд. Переворачивая ожидание, он делает то же, что и Пушкин в своих Повести Белкина , но пушкинская проза всегда спокойна и вменяема и открыта, в отличие от гоголевской скользкости и волнения. Истинная функция волшебства в гоголевских сказках, которая стала пугать ее владельца, как если бы он действительно был учеником чародея, состоит в том, чтобы сделать так, чтобы сама возможность сообщения и смысла исчезла, как шинель.

Поскольку, по выражению Пивера, «он не знает, куда приведет его процесс письма», рассказы Гоголя не оставляют ничего, что можно было бы передать. Сначала его волшебные слова кажутся этим только удивленными, но в последние годы жизни это стало для него источником мучений, настоящих душевных страданий. Недаром влиятельный общественный критик Белинский, а вслед за ним и Достоевский, стремились выправить Гоголя и поставить его на сторону тех, кто использовал литературу для борьбы за политические реформы, а в случае Достоевского — за нравственное и духовное возрождение.

Во второй части « Мертвых душ », пусть и постыдно безжизненной, Гоголь стремился встретить подобные возражения, чтобы убедиться, что он знает, что хочет сказать своей аудитории, прежде чем начнет писать. В результате полный провал. Белинский, блестяще проницательный критик, а также человек догматический, придерживался убеждения, что Гоголь, несомненно, великий писатель, должен был по этой причине быть — мог только быть — защитником Маленького Человека и его борьбы против несправедливое общество. Разве преследуемый Акакий не выкрикивает слова протеста, в которых звучит эхо: «Я твой брат»? Так он и делает, но история тут же забывает об этом, как, несомненно, и сам Акакий. Гоголевская проза суетит его, а с ним и читателя.

Бедные приказчики вроде Акакия становились характерной чертой русской письменности в так называемый Золотой век. Сказка Пушкина о смотрителе станции и его дочери в «Повести о Белкине » и о сумасшедшем приказчике Евгении в «Медном всаднике» по-своему замечательно переворачивают сентиментальный жанр, представленный популярной сказкой Карамзина «Бедная Лиза». По-своему молодой Достоевский стремился вернуть в моду такое прямое и серьезное чувство, как у Карамзина.

Приказчик Макар Девушкин в первом романе Достоевского « Бедняки », петербургской повести, действительно читает «Шинель» Гоголя по ходу повествования и глубоко обижается на нее — «скверная книжечка». Он обвиняет Гоголя в обесчеловечивании Акакия. «Даже не может быть такого госслужащего», — возражает он. «Я подам жалобу… официальную жалобу». Здесь есть, быть может, налет гоголевского юмора Достоевского, но тем не менее остается фактом, что Достоевский намеренно пытается очеловечить фигуру приказчика, дать ему внутреннюю жизнь, потребность любить и даже хочет сам стать писателем и критиком. По иронии судьбы, при таких благих намерениях именно Макар Девушкин кажется марионеткой в ​​руках своего создателя, а Акакий не только трогательный и запоминающийся, но и независимый, с той жуткой самостоятельностью, в которую Гоголь так не доверял, просто поскольку он начал бояться и не доверять своим писательским способностям. Кажется вероятным, что Стравинский вспомнил историю Гоголя в балете 9.0005 Петрушка , где марионетка шоумена, убитая во время спектакля, возвращается в финале к собственной жизни, опровергая заверения шоумена публике, что он всего лишь кукла, сделанная из соломы и опилок.

«Татьяна моя поехала и вышла замуж», — писал Пушкин другу, сочиняя последнюю часть « Евгений Онегин ». «Никогда бы я не поверил этому о ней!» По-своему легкомысленно Пушкин выражает то же удивление кажущейся самостоятельности своей творческой силы, которое должно было в конце концов причинить Гоголю такую ​​сердечную тоску. Именно эта первобытная созидательная сила отличает российский «золотой век» письма, век шекспировской свободы, невинный в социальных посылах и идеологических намерениях. Они пришли позже, с такими суровыми критиками, как Белинский, который командовал Тургеневым, как он хотел бы командовать Гоголем, и с великими преданными и самоуверенными гениями Достоевского и Толстого. А между тем, как говорил сам Достоевский, «мы все вышли из-под гоголевской шинели».

ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЙ ИНСПЕКТОР В главной роли Майкл Ури

NEW YORK TIMES ВЫБОР КРИТИКОВ!

ТАЙМ-АУТ ВЫБОР КРИТИКОВ!

САМАЯ ЗНАМЕНИТАЯ КОМЕДИЯ СЕЗОНА СЕЙЧАС ИГРАЕТ НА

НОВЫЕ МИРОВЫЕ ЭТАПЫ

ОГРАНИЧЕННОЕ УЧАСТИЕ ЗАКАНЧИВАЕТСЯ

20 АВГУСТА th !


Театр Red Bull (Джесси Бергер, художественный руководитель | Джим Бредесон, управляющий директор) представляет ограниченную постановку известного спектакля «Правительственный инспектор» в постановке г-на Бергера, который сейчас идет на New World Stages . Эта ограниченная помолвка Off-Broadway завершится 20 августа.

Чтобы приобрести билеты на выступления New World Stages, посетите сайт Telecharge. com, позвоните по телефону (212) 239-6200 или посетите кассу New World Stages (ежедневно, после 13:00).

Вот некоторые отзывы критиков:

ВЫБОР КРИТИКОВ! «Вызывает у зрителей тот коллективный энтузиазм, который ассоциируется у вас с футбольными играми домашних команд. Удовольствия, доставляемые этим головокружительным шоу, поставленным Джесси Бергером и виртуозным актерским составом во главе с расчищающим путь циклоном глупости по имени Майкл Ури, так же стары, как те дни, когда обитатели пещер обнаружили, что человеческая глупость действительно забавна … Как вводящий в заблуждение главный герой этой пьесы, мистер Ури зарекомендовал себя как добросовестный ведущий человек в традициях великих исполнителей физических комедий, таких как Кевин Клайн. .» -Бен Брантли, New York Times

ЧЕТЫРЕ ЗВЕЗДЫ! «Пьеса, в которой политик изображается жадным, мстительным, некомпетентным болваном, отчаянно пытающимся снискать расположение лидера России? По общему признанию, «Ревизор» уже не звучит как комедия. Но юмор щедро раздается в занимательной постановке Red Bull Theater. Сатира Николая Гоголя 1836 года, быстро адаптированная Джеффри Хэтчером». — Адам Фельдман, Time Out NY

«Джеффри Хэтчер сохраняет первоначальную структуру, но придает шуткам пикантный современный оттенок. Джесси Бергер, который руководит шумной постановкой Red Bull Theater, свободно смешивает фрагменты из «Братьев Маркс», «Трех марионеток», и Вуди Аллен.Майкл Ури чертовски очарователен, как удачливый и манипулятивный объект ошибочной идентификации (его пьяная сцена — комический шедевр), в то время как Арни Бертон выполняет превосходную двойную работу как циничный слуга и почтмейстер, который читает всю почту. мэр Майкл МакГрат блефует и буйствует до предела, а Мэри Теста, как его жена, вызывает большой смех, просто изменяя высоту своего голоса». — Житель Нью-Йорка

«Большое, дерзкое и жизнерадостное возрождение Off-Broadway в исполнении Red Bull Theater… В постановке художественного руководителя Red Bull Джесси Бергера это энергичная, динамичная постановка с радостными выступлениями и фарсовая комедия с хлопаньем дверью». — Мэтт Виндман, AM NY / Newsday

Неподражаемый Майкл Ури (Buyer & Cellar, «Дурнушка Бетти») возглавляет звездный состав, в который входит Мэри Теста (две номинации на премию «Тони», пять номинаций на Drama Desk, специальная награда Drama Desk за «неизменно выдающаяся работа»), Арни Бертон («Питер и ловец звезд», 39 лет).Steps), Стивен ДеРоса («Подпольная империя», «Чем дальше в лес») и Майкл МакГрат (награды «Тони» и «Drama Desk» за «Хорошую работу, если сможешь» и номинации «Тони» и «Drama Desk» за «Спамалот»). К ним присоединяются Райан Гарбайо, Келли Хатчинсон, Бен Мель, Талин Монахон, Луис Морено, Джеймс Рана, Том Алан Роббинс, Мэри Лу Розато и Уильям Юманс, заменившие Дэвида Маниса.

Вся политика локальна. Глубоко глупая сатира Гоголя на местечковую коррупцию предлагает буйный портрет буйного самообмана. Когда нечестное руководство провинциальной деревни обнаруживает, что инспектор под прикрытием прибывает, чтобы искоренить их банальную коррупцию, город плетет паутину взяточничества, лжи и полнейшего безумия. Эта нью-йоркская премьера экранизации известного драматурга Джеффри Хэтчера («Красавица сцены») служит забавным напоминанием о вечности бюрократии и шутовства.

Государственный инспектор разработал декорации Алексис Дистлер, дизайн костюмов Тилли Граймс, световые решения Питера Уэста и Меган Лэнг, звуковое оформление и оригинальную песню, написанную Грегом Плиска.

Николай Гоголь родился в День смеха в 1809 году на Украине, тогда входившей в состав России. Одноклассники в школе, замечая его различные физические и социальные особенности, прозвали его «таинственным карликом». В 1828 году Гоголь приехал в Петербург и получил ряд низких низкооплачиваемых должностей в правительственной бюрократии, которые он, по-видимому, нашел неблагодарным. Гоголь начал преподавать в женском интернате в 1831 году. «Вечера на хуторе близ Диканьки», двухтомный сборник гоголевских рассказов, основанных на украинском фольклоре, был опубликован в 1832 году и сразу же был хорошо принят, что привлекло к Гоголю внимание Александра Пушкина, ведущего русского поэта. литературный деятель, подсказавший ему идею сюжета «Ревизора». В 1834 году Гоголь поступил на работу в Санкт-Петербургский университет, где быстро потерпел полное фиаско, покинув этот пост всего через год. В том же году Гоголь опубликовал две книги рассказов, сборник очерков и две пьесы: «Женитьба» и «Ревизор». Государственный инспектор был доведен до сведения царя, которому это так понравилось, что он потребовал первую театральную постановку в 1836 году. Гоголь, реагируя на резкую критику со стороны государственных чиновников, высмеивающих его пьесу, заявил, что «все против меня». ‘ и уехал из России. Следующие двенадцать лет он провел в добровольном изгнании. После смерти Пушкина в 1837 году Гоголь стал ведущим русским писателем того времени. Литературный шедевр Гоголя «Мертвые души» и первое издание собрания его сочинений вышли в свет в 1842 году. В 1848 году он вернулся в Россию, поселившись в Москве. В 1852 году Гоголь умер в возрасте 42 лет в результате крайнего религиозного поста и нелепо плохого лечения.

Бродвейские работы Джеффри Хэтчера включают Never Gonna Dance (книга). Внебродвейские работы включают « Три просмотра» и « Пикассо в театральном клубе Манхэттена» ; Скотланд-роуд и «Поворот винта» на начальных этапах; по вторникам с Морри (с Митчем Альбомом) на Минетта-лейн; «Убийство По», «Поворот винта» и «Шпион в актерской труппе»; и Недди в American Place. Среди других работ: «Совершенная женская сценическая красота», «Миссис Мэннерли», «Убийцы», «Милосердие бури», «Разгром», «Дети Корчака», «Дурачить глаз», «Конфедерация болванов», «Критик», «Доктор Джекил и мистер Хайд» и другие в The Guthrie. Old Globe, Yale Rep, The Geffen, Seattle Rep, Cincinnati Playhouse, Cleveland Playhouse, South Coast Rep, Arizona Theater Company, San Jose Rep, The Empty Space, Indiana Rep, Children’s Theater Company, History Theater, Madison Rep, Intiman, Illusion , Денвер-центр, Шекспировский фестиваль в Орегоне, Шекспировский фестиваль в Алабаме, Представительство Милуоки, Репертуарный театр Сент-Луиса, Театр актеров Луисвилля, Филадельфийская театральная труппа, Хантингтон, Шекспировский театр (округ Колумбия), Асоло, Городской театр, Studio Arena и десятки других мест в США и за рубежом. В фильмах и на телевидении он снимался в фильмах «Красавица сцены», «Казанова», «Герцогиня», «Мистер Холмс», а также в эпизодах «Коломбо» и «Менталист». Гранты/награды: NEA, TCG, Lila Wallace Fund, Rosenthal New Play Prize, Frankel Award, Charles MacArthur Fellowship Award, McKnight Foundation, Jerome Foundation, Barrymore Award Best New Play и IVEY Award Best New Play. Он является членом и / или выпускником Центра драматургов, Гильдии драматургов, Гильдии писателей и Новых драматургов.

Майкл Ури сыграл Алекса Мора в фильме Джонатана Толинса «Покупатель и погреб вне Бродвея», в турне и в Лондоне (премия Drama Desk, премия Кларенса Дервента, премия Люсиль Лортель, премия драматических критиков Лос-Анджелеса; лига драмы, номинации на премию OCC) ). Среди работ нью-йоркских театров: «Как добиться успеха в бизнесе, не прилагая особых усилий» (Бродвей), «Шоу на несколько дней» (LCT), «Вишневый сад» (CSC), «Ангелы в Америке» (подпись), «Темпераментальные» (Люсиль Лортель, Drama Desk, премия Theatre World Awards) ; номинация «Драматическая лига»), «Трагедия мстителя» (Red Bull), «Другой Вермеер» (HB Playwrights). Фильмы: «Он намного известнее тебя» (также режиссер), «Спасибо, что судишь» (сорежиссер/исполнительный продюсер), «Чихуахуа из Беверли-Хиллз», «Взгляд на Всемирный торговый центр», «Джереми Финк и смысл жизни», «Невеста-приманка», «Петуния», «Так хорошо». Люди, Гиперглот (режиссер), Грэнтэм и Роуз (исполнительный продюсер). ТВ: «Современная семейка», «Помоложе», «Трудоголики», «Хорошая жена», «Горячие в Кливленде», «Партнеры», «Дурнушка Бетти» и ведущая «Коктейли и классика». Веб-сериал: «Что у вас случилось» (режиссер). Обучение: Джульярд. Майкл недавно принял участие в 62-й ежегодной премии Drama Desk Awards в ратуше. За свое выступление в «Homos, Or Everyone in America» в LAByrinth в этом сезоне Майкл был удостоен награды OBIE.

Театр Red Bull, названный Time Out New York «самым бесстрашным классическим театром города», является некоммерческой театральной труппой Off-Broadway, специализирующейся на постановках остросюжетных пьес. Театр Red Bull, основанный на якобинских пьесах Шекспира и его современников, будоражит воображение театралов посредством сокровенных, творческих постановок великих классических историй всех эпох и культур.

Признанный The New York Times «динамичным продюсером классических пьес», театр Red Bull ранее ставил постановки «Перикл», «Трагедия мстителя», «Эдуард Второй», «Женщины, опасайтесь женщин», «Герцогиня Мальфи», «Эдмонтонская ведьма», Служанки, Танец смерти, Лут, Тайна Ирмы Веп, Вольпоне, Жаль, что она шлюха, Подменыш, возрождение хита прошлого сезона «Школа злословия», а также хит этого сезона, приуроченный к выборам, в постановке Шекспира. Кориолан в Театре на Барроу-Стрит. Работа труппы была названа «самым захватывающим классическим театром Нью-Йорка» (Time Out New York), «Динамит!» (Нью-Йорк Таймс), «Триумфальный» (Ассошиэйтед Пресс) и «Доказательство того, что классический театр может удивлять спустя сотни лет» (Варьете).

Работа Red Bull Theater была отмечена многочисленными номинациями и наградами Drama Desk, Drama League, Lucille Lortel, Callaway и OBIE, включая премию Off-Broadway Alliance за лучшее возрождение в сезоне 2015–16 (Школа скандала). . Компания провела около 150 чтений Откровения, названных Village Voice «Лучшей серией чтения пьес», а также разработала новые пьесы с усиленным языком и адаптациями посредством семинаров и предложила обучающие и образовательные программы.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *