Игорь Кобзев — Слово о полку Игореве: читать стих, текст стихотворения полностью
Литературный памятник, написанный вскоре после похода Игоря на половцев, вероятнее всего, между 1185 и 1187 гг. Это первое дошедшее до нас лиро-эпическое произведение, уникальное по своему поэтическому уровню.
Нелепо нам было бы, братья,
Начать старыми словесами
Трудную повесть о полку Игореве,
Игоря Святославича.
Начаться же песне той
По былинам сего времени,
А не по замышленью Боянову.
Ибо вещий Боян,
Ежели кому хотел песнь творить,
То растекался соловьем по мысленному древу,
Серым волком – по земле,
Сизым орлом – под облаком…
Помянет он, было, в речи
Первых времен усобицы –
Тогда пускает он десять соколов
На стадо лебедей,
И которую первой настигнет, бывало,
Та прежде и песнь певала:
Старому Ярославу,
Храброму Мстиславу,
Что зарезал Редедю перед полками касожскими.
Красному Роману Святославичу…
Боян же, братья, не десять соколов
На стадо лебедей выпускал,
Но свои вещие персты
На живые струны воскладал.
Они же сами князьям славу рокотали.
Начнем же, братья, повесть сию
От старого Владимира – до нынешнего Игоря,
Что подтянул ум со всею крепостию своею
И, заострив сердце свое мужеством,
Исполнился ратного духа
И повел свои храбрые полки
На землю Половецкую,
За землю Русскую!
Воззрел тогда Игорь на светлое солнце
И увидел тьмою от него
Все свое войско покрытым.
И рек Игорь дружине своей:
«Братья и дружина!
Уж лучше убитым быть,
Нежели полоненным быть!
Воссядем, братья, на своих борзых коней
Да узрим синего Дона!»
Встала князю на ум охота
(И желание это знамение ему заступило):
Искусить силу Дона Великого,
«Ибо хочу, – он рек, – копье преломить
О конец поля Половецкого!
Хочу с вами, русичи, либо голову свою сложить,
Либо испить шеломом Дона!»
О, Боян, соловей старого времени!
Как бы ты сии полки
Своим щекотом усладил,
Скача соловьем по мысленному древу,
Летая умом под облаком,
Свивая славу округ сего времени,
Рыща тропой Троянской – через поля на горы!
Петь бы было тебе песнь Игорю,
Того Олега внуку:
«Не буря соколов занесла через поля широкие,
Не галочьи стаи спешат к Дону Великому –
Кони ржут за Сулою, звенит слава в Киеве,
Трубят трубы в Новеграде, стоят стяги в Путивле. »
Иль не так воспевал ты, бывало,
Вещий Боян, Велесов внук?!
Вот ждет Игорь милого брата Всеволода…
И рек ему буй-тур Всеволод:
«Один брат у меня,
Один свет светлый – ты, Игорь,
Оба мы – Святославичи;
Седлай, брат, своих борзых коней.
А мои-то готовы, оседланы у Курска
И уже – впереди;
А мои-то куряне – известные кмети [1]:
Под трубами повиты,
Под шеломами взлелеяны,
С конца копья вскормлены;
Пути им ведомы, яруги знаемы;
Луки у них напряжены,
Колчанные тулы отворены,
Сабли изострены;
Сами скачут, как серые волки в поле,
Ища себе чести, а князю славы!»
Тогда вступил Игорь-князь во злат стремень
И поехал по чистому полю…
Солнце ему тьмою путь заступило.
Ночь, стонучи над ним грозою,
Птичий свист пробудила,
Зверей в стада сбила.
Див [2] кличет с вершины древа,
Велит послушать землям незнаемым:
Волге, и Поморью, в Посулью,
И Сурожу, и Корсуню.
И тебе, тьмутараканский идол!
А половцы неуготованными дорогами
Побежали к Дону Великому;
Кричат телеги полуночные
Речью лебедей распутанных.
Игорь к Дону войско ведет
Ан уже беду его птицы по дубравам пасут
Волки грозу сторожат по яругам,
Орлы клекотом на кости зверей сзывают,
Лисицы брешут на червленые щиты.
О, Русская земля, ты уже – за холмом!
Долго ночь меркнет.
Заря свет запалила.
Мгла поля покрыла.
Щекот соловьиный засыпает.
Говор галочий пробудился.
Русичи великие поля
Червлеными щитами перегородили,
Ища себе чести, а князю славы.
На заре в пятый день
Потоптаны были
Поганые полки половецкие;
И, рассеявшись стрелами по полю.
Помчали воины красных девок половецких,
А с ними – золото, и паволоки.
И дорогие аксамиты.
Покрывалами, епанчами да кожухами,
Да всякими узорочьями половецкими
Начали мосты мостить
По болотам и грязным местам.
А червленый стяг,
Белая хоругвь,
Червленая челка [3]
Да серебряное стружие [4]
Достались храброму Святославичу!
Дремлет во поле Олегово храброе гнездо:
Далече залетело!
Не было оно на обиду порождено
Ни соколу, ни кречету,
Ни тебе, черный ворон, поганый половчин!
А Гзак бежит серым волком;
Кончак за ним след правит к Дону Великому.
На другой день раннею ранью
Кровавые зори рассвет предвестили.
Черные тучи с моря идут:
Хотят прикрыть четыре Солнца;
А в них трепещут синие молнии.
Быть грому великому!
Итти дождю стрелами с Дона Великого!
Тут-то копьям преломиться,
Тут-то саблям потрещать о шеломы половецкие
На реме на Каяле, у Дона Великого!
О, Русская земля, ты уже не за холмом!..
Вот ветры, Стрибожьи внуки.
Веют с моря стрелами
На храбрые полки Игоревы.
Земля стонет,
Реки мутно текут,
Прах поля покрывает.
Стяги глаголют:
Половцы идут –
С Дона, с моря, и со всех сторон.
Русские полки обступили.
Бесовы дети криком поля перегородили.
А храбрые русичи
Перегородили их щитами червлеными…
Яр-тур Всеволод!
Стоишь ты среди брани,
Прыщишь на воинов стрелами,
Гремишь о шеломы мечами харалужными!
Куда ты, тур, ни поскачешь,
Своим золотым шеломом посвечивая,
Там лежат поганые головы половецкие:
Порасклепаны саблями калеными шеломы аварские
Тобою, яр-тур Всеволод!
Какая там рана дорога, братья.
Позабывшему о почестях и о жизни,
И о граде Чернигове,
Отчем золотом престоле,
И о своей милой-желанной
Красавице Глебовне,
Обо всех свычаях и обычаях!..
…Были века Троянские…
Миновали лета Ярославовы…
Были полки Олеговы,
Олега Святославича
Буйно тот Олег мечом крамолу ковал
И стрелы по земле сеял!
Ступит он во злат стремень во граде Тьмуторокани,
А тот звон слышал давний великий Ярослав;
А сын Всеволодов Владимир
Всякое утро уши затыкал в Чернигове!
И Бориса же Вячеславича
Тщеславие на суд привело
И на Канине зеленую паполому погребальную
Ему постлало –
За обиду Олегову,
Храброго и молодого князя…
С такой же Каялы
Святополк поволок отца своего
Между угорскими иноходцами
Ко святой Софии Киевской…
Тогда-то, при Олеге Гореславиче,
Сеялись да разрастались усобицы,
Погибала жизнь Даждь-божьих внуков,
В княжеских крамолах век человеческий укоротился!
Тогда-то по Русской земле
Редко оратаи покрикивали,
Но часто вороны граяли,
Трупы между собою деля,
Да галки речи свои говорили,
Сбираясь лететь за едой…
Так было в тех ратях и в тех полках…
А о подобной рати и не слыхано!
От зари и до вечера,
И от вечера до рассвета
Летят стрелы каленые,
Гремят сабли о шеломы,
Трещат копья харалужные
Во поле незнаемом
Посреди земли Половецкой.
Черная земля под копытами
Костьми была засеяна, кровью полита.
Горем взошли они по Русской земле!
Что мне шумит, что мне звенит
Давеча рано перед зорями? –
Игорь полки заворачивает,
Ибо жаль ему милого брата Всеволода.
Бились один день, бились другой,
На третий день к полудню
Пали все стяги Игоревы.
Тут разлучились братья
На бреге быстрой Каялы;
Тут кровавого вина недостало;
Тут пир окончили храбрые русичи:
Сватов напоили и сами полегли
За землю Русскую.
Никнет трава от жалости
И дерево, затужив, к земле преклонилося.
Уж и невеселая, братья, година настала!
Уж Пустыня всю силу собою покрыла!
Встала Обида над силами Даждь-божьих внуков.
Вступила Девой «на землю Троянскую»,
Заплескала лебедиными крыльями,
На синем море у Дона плещучись.
Пробудила жадные времена.
От усобиц – князьям, а не поганым погибель.
Ибо сказал брату брат:
«Это – мое, и то – мое же!»
И начали князья про малое
«Это – великое!» молвить
И сами на себя крамолу ковать!
А поганые со всех сторон
Приходили с победами на землю Русскую!. .
О, далече залетел Сокол, птиц побивая к морю!
А там Игорева храброго полка
Уже не воскресить!
Над ним закричала Карна,
И Жля [5] поскакала по русской земле,
Меча смолу из пламенного рога.
Жены русские восплакались во кручине:
«Уже нам про наших милых лад
Ни в мыслях не помыслить,
Ни в думах не подумать,
Ни очами не поглядеть!
А золота и серебра – и того меньше! –
Руками не потрогать!»
Застонал было , братья, Киев от тягостей,
А Чернигов – от напастей.
Тоска разлилась по Русской земле.
Печаль жирно потекла посреди земли Русской.
А князья сами на себя крамолу ковали.
А поганые с победами рыскали по Русской земле,
Взимая дань: по белке со двора.
Да и те два храбрых Святославича –
Игорь и всеволод –
Ту же ложь пробудили.
Которую усыпил было отец их Святослав,
Грозный великий князь Киевский.
Грозен он был!
В трепет бросал
Своими сильными полками
И харалужными мечами!
Наступивши на землю Половецкую,
Притоптал он холмы и яруги,
Возмутил реки и озера,
Иссушил потоки и болота,
А поганого Кобяка из Лукоморья
От железных великих полков половецких
Как вихрем вырвал –
И упал Кобяк во граде Киеве
В гриднице Святославовой.
Тут немцы и венедийцы,
Тут греки и моравы
Поют славу Святославу.
И корят князя Игоря,
Который сгрузил все нажитое на дно Каялы
Реки половецкой,
Русского золота насыпавши.
Тут-то Игоря-князя
Высадили из седла золотого
В седло Кощеево.
И приуныли от бед городов забрала,
А веселье поникло.
А Святославу смутный сон привиделся
В Киеве на горах:
«В ночь сию, с вечера, – рек он, –
Одевали меня
Черною паполомой погребальной
Ни кровати тисовой;
Черпали мне синее вино
Со страданьями смешанное.
Осыпали меня из опустевших тулей
Поганых бестолочей
Великим жемчугом во всему лону,
Будто нежили.
Ан уже доски-то — без князька
Ни моем тереме златоверхом!
И всю ночь, с вечера,
Босомыгие вороны граяли
У Плесньска на оболони,
Где была дебря Киянова,
И уносились к синему морю!
И тогда рекли бояре князю:
«Уже и нам, княже, туга-печаль ум полонила,
Ибо слетели два сокола
С отчего золотого престола –
Поискать града Тьмутороканя,
Либо испить шеломом Дона.
Ан уже тем соколам
Крылья подрубили погаными саблями.
А самих опутали в путы железные.
Темно в небе третий день,
Ибо два Солнца померкли,
Оба багряных столпа погасли,
И с ними молодые Месяцы –
Владимир и Святослав –
Мглою заволоклись.
На реке на каяле тьма свет покрыла;
По Русской земле распростерлись половцы,
Как гепардово гнездовище;
А веселье в море погрузилось.
Великим буйством отдалось сие в Хинови.
Уже вознеслась хула над хвалою.
Уже треснула нужда по воле,
Уже вторгся на землю Див!
От сей были готские красные девы
Распелись на бреге синего моря,
Звеня русским золотом;
Воспевают они время Бусово,
Лелеют месть Шаруканову.
А уж нашим дружинам не ждать веселья!»
И тогда великий Святослав
Изронил золотое слово,
Со слезами смешанное;
И рек он: «О, сыны мои, Игорь и всеволод!
Рано еще начали вы
Половецкую землю мечами злить,
А себе славы искать!
Не с честью ныне одолели вы,
Не с честью кровь поганую пролили.
Ваши храбрые сердца
Харалужным жестоким железом кованы
И в буйстве закалены, –
Что же сотворили вы с моей серебряной сединой?!
А жаль: уж не вижу я
Власти сильного и богатого,
Много воевавшего брата моего Ярослава,
С его бывалыми черниговцами:
С Могутами, и с Татранами, и с Шельбирами,
С Топчаками, и с Ревугами, и с Ольберами! [6]
Те, бывало, без щитов,
С засапожными клинками
Кликом одним полки побеждали,
Звоня во прадедову славу!
Ныне же так рекут:
«Сами имеем мужество,
Сами прежнюю славу похитим,
Сами позднюю славу поделим!»
А что?! Дивно ли было бы, братья,
И мне, старому, помолодеть?
Коли сокол – бывалый, мытаренный,
Высоко он птиц побивает.
Не даст гнезда своего в обиду!
Но вот – зло:
Князья мне не подсобят –
На ничтожное годы свои обратили!
С того-то в Римове кричат
Под саблями половецкими,
А Владимир изнемог под ранами.
Туга и тоска сыну Глебову!..
Великий князь Всеволод!
Не мыcлишь ли ты прилететь издалече –
Отчий золотой престол поблюсти?
Tы ведь можешь Волгу веслами выплескать.
А Дон шеломами вычерпать.
Ежели бы ты был с нами,
То сбывали б тут чагу-пленницу по ногате.
А кочевника – по резану [7]!
Ты медь можешь посуху,
Как живыми шареширами [8],
Стрелять удалыми сынами Глебовыми!
А ты, буй-Рюрик, и ты, Давыд!
Не ваши ли злаченые шеломы
По крови плавали?
Не ваши ли храбрые дружины
Рыкают, как туры,
Раненные саблями калеными
На поле незнаемом?!
Вступите, государи, в златые стремена –
За обиду сего времени,
За землю Русскую,
За раны Игоря,
Буйного Святославича!
Галицкий Осмомысл — Ярослав!
Высоко сидишь ты на своем златокованом престоле!
Подпер ты горы Угорские
Своими полками железными,
Заступив путь королю,
Затворив к Дунаю ворота,
Меча бремя власти через облака.
Суды рядя до Дуная!
Грозы твои по землям текут.
Отворяешь ты Киевские ворота.
Стреляешь с отчего золотого престола
В султанов за землями дальними!
Стреляй, господине, в Кончака,
Поганого Кощея,
За землю Русскую,
За раны Игоря.
Буйного Святославича!
А ты, буй-Роман, а ты, Мстислав!
Храбрые помыслы уносят ваш ум на большие дела
Высоко заплываете вы в тех буйных делах,
Как сокол на ветрах ширяющий.
Когда хочет птицу в буйстве одолеть!
Как будто есть у вас паперси [9] железные
Под шеломами латинскими!
Под ними земля трешит.
И многие страны:
Хинова, Литва, Ятвяги, Деремелы и Половцы,
Сулицы свои повергли
И головы свои преклонили
Перед теми мечами харалужными!..
Ныне же князю Игорю –
Нестерпим солнца свет!
Не во благо дерева листву обронило!
Дон тебя, княже, кличет
И зовет всех князей на победу!
Ведь Олеговичи, храбрые князья,
Поспели на брань!
Ингварь и Всеволод!
И вы все три Мстиславича!
Не из худого гнезда ваша шестикрылица
Не победным ли жребием
Власть вы себе восхитили?!
Где же ваши златые шеломы.
Сулицы [10] ляшские и щиты?
Загородите Полю ворота
Своими острыми стрелами!
За землю Русскую!
За раны Игоря,
Буйного Святославича!
Ведь уже и Сула
Не течет серебряными струями
Ко граду Переяславлю.
И Двина болотом потекла
К оным грозным полочанам –
Под кликами поганых!..
В одиночестве Изяслав, сын Васильков,
Позвонил своими острыми мечами
О шеломы литовские,
Потрепал славу деда своего Всеслава;
Ан и сам под червлеными щитами
На кровавой траве
Был потрепан литовскими мечами.
И, всходя на ту смертную кровать,
Рек он:
«Дружину твою, княже,
Птицы крыльями приодели,
А звери кровь облизали!»
Не было тут брата его Брячислава,
Ни другого брата Всеволода:
В одиночестве изронил он жемчужную душу
Из храброго тела
Через золотое ожерелье!
Приуныли голоса.
Поникло веселье.
Скорбно трубы трубят городненские…
А ты, Ярослав!
И вы, все внуки Всеславовы!
Ниже опустите стяги свои!
Вонзите в ножны мечи изверженные! –
Ибо уже выскочили вы из круга дедовское славы!
Ибо вы своими крамолами
Начали наводить поганых
На землю Русскую,
На жизнь Всеславову!
Какое пошло тут насилие
От земли Половецкой!
Как будто в том самом веке Троянском
Стал бросать Всеслав жребии о славе,
Словно о девице, любой ему.
Опершись на те «клики о конях»,
Прискакал он ко граду Киеву,
Дотщился стружием до золотого престола Киевского.
А там ускакал от них –
Лютым зверем в полуночи;
Утром же из Белаграда умчал как бешеный
В синей мгле;
Вонзил свои стрекала
Да отворил врата Новеграда.
Расшиб славу Ярослава;
И доскакал волком до Немиги – с Дудуток.
А на Немиге той
Снопы стелят головами,
Молотят цепами харалужными,
На току животы кладут,
Веют душу от тела.
Hа Немиге кровавые берега
Не во благо были засеяны.
Засеяны они костьми русских сынов!..
Так-то князь Всеслав людей судил,
Князьям города рядил,
А сам по ночам волком рыскал!
Ив Киева – до куриного крика! –
Дорыскивал он до Тьмутороканя,
Великому Хорсу волком путь пересекал.
Ему в Полоцке позвонят к ранней заутрене
У Святой Софии в колокола,
А он в Киеве звон тот слышал!
Ан хоть и вещая душа у иного в теле,
Но часто от бед страдает.
Такому вещий Боян наперед
Смышленою припевкой предрек:
«Ни хитрому, ни гораздому птицей летать
Суда божьего не миновать!»
О! Стонать Русской земле,
Вспоминая первые годины
И первых князей!
Жаль: того старого Владимира
Нельзя было навек пригвоздить
К горам Киевским!
Без него ныне
Стали одни стяги Рюриковы.
А другие – Давыдовы;
Поврозь ныне
Ихними вознесенными хоботами машут,
Поврозь копья поют на Дунае!..
Голос Ярославны слышится мне,
Зегзицей незнаемой
Спозаранку кличет:
Полечу, де, зегзицей по Дону,
Омочу бебряный рукав в Каяле-реке,
Утру князю кровавые раны
На жестком теле его!»
Ярославна ранним утром плачет,
В Путивле на забрале кручинится:
«О, Ветр-Ветрило! К чему, господине,
Так сильно веешь?
К чему мчишь ты хиновские стрелы
На своих многотрудных крыльях –
На воинов лады моего?
Мало ли тебе было в небе
Над облаками веять,
Лелеючи корабли на синем море?
К чему, господине, мое веселье
По ковылю развеял?!»
Я рославна ранним утром плачет,
В Путивле-городе на забрале кручинится:
«О, Днепр Словутич!
Ты пробил каменные горы
Сквозь землю Половецкую!
Ты лелеял на себе Святославовы ладьи,
Неся их на полки Кобяковы.
Взлелей же, господине, моего ладу:
Принеси ко мне,
Дабы я не слала к нему слезы на море спозаранку!»
Я рославна ранним утром плачет,
В Путивле на забрале кручинится:
«О, светлое-пресветлое Солнце!
Всем ты – тепло и красно!
К чему, господине, простерло ты
Горячие свои лучи
На воинов лады моего –
В поле безводном
Жаждой им луки запряло,
Тугою колчанные тулы заткало?!»
Расплескалось море полунощное.
Идут смерчи мглистые.
Игорю-князю бог путь подсказывает
Из земли Половецкой
На землю Русскую,
К отчему золотому престолу.
Погасли вечерние зори.
Игорь спит – Игорь бдит.
Игорь мыслью поля меряет:
От великого Дона до малого Донца.
Заржал конь во полуночи.
Овлур свистнул за рекой,
Велит князю разуметь:
В плену князю Игорю не быть!
Кто-то крикнул.
Где-то стукнула земля.
Зашумела трава.
Вежи половецкие задвигались.
А Игорь-князь проскочил горностаем в тростнике,
Белым гоголем пал на воду,
Вспрыгнул на борзого коня,
Босой соскочил с него волком
И пустился наутек к лугу Донца,
Полетел соколом подо мглою,
Сбивая гусей да лебедей
К завтраку, обеду и ужину.
А коль Игорь соколом полетел,
Тогда Овлур волком потрусил,
Отрясая с себя студеною росу,
Ибо перетрудили они своих борзых коней…
Рек Донец: «О, князь Игорь!
Немало тебе теперь величия,
А Кончаку – злобы,
А Русской земле – веселия!»
Рек ему Игорь: «О, Донец!
Немало и тебе величия,
Лелеявшему князя на волнах,
Стлавшему ему зеленую траву
На своих серебряных берегах,
Одевавшему его теплою мглою
Под сенью зеленого дерева!
Стерег ты его гоголем – на воде,
Чайками – на струях,
Чернядями – на ветрах…
Не такова, люди рекут, река Стугна!
Худую струю имея,
Пожирает она чужие ручьи
И струги растерзывает на куски!
Юноше князю Ростиславу
Затворила она путь на Днепр
Томными берегами!
Плачется матерь Ростиславова
По юноше князе Ростиславе.
Приуныли цветы от жалости,
И дерево, затужив, к земле преклонилося…»
Не сороки то расстрекоталися –
То по следу Игореву
Едут Гзак с Кончаком…
И тогда даже вороны заграять не смели.
Галки приумолкли.
Сороки не застрекочут.
Одни только поползни тихо ползают,
Дятлы стукотом путь к реке кажут,
Да соловьи веселыми песнями
Рассвет предвещают…
Тут-то молвит Гзак Кончаку:
«Раз уж Сокол ко гнезду летит –
Расстреляем Соколенка
Своими золочеными стрелами!»
Отвечает Гзаку Кончак:
«Раз уж Сокол ко гнезду летит –
Так ведь опутаем Соколенка
Красной девицей!»
Ан перечит Гзак Кончаку:
«Ежели опутаем мы его красной девицей,
То не будет нам ни Соколенка,
Не будет ни красной девицы!
И начнут тут наших птиц побивать
Во поле Половецком!..»
В былые годины Святославовы
Рек Боян, песнетворец старого времени,
Для Ярослава и для Ольги,
Княгини его желанной:
«Тяжко тебе, голове, без плеч,
Беда и тебе, телу, без головы!»
Так-то и Русской земле – без Игоря!
Снова солнце светится на небе!
Игорь-князь – на Русской земле!
Красны девицы поют на Дунае,
Вьются голоса через море – до Киева.
Игорь едет по Боричеву
Ко святой богородице Пирогощей.
Страны все рады.
Грады веселы.
Спевши славу старым князьям,
Потом молодым споем.
Слава Игорю Святославичу!
Слава буй-тур Всеволоду!
Слава Владимиру Игоревичу!
Здравы будьте, князья и дружина,
Поборовшиеся за христиан
С погаными полками!
Слава и князьям, и дружине!
Аминь.
____________________
Примечания:
1. Кмети — воины.
2. Див – сказочное чудище.
3. Челка – кисть на стяге.
4. Стружие – парадное оружие.
5. Карна, Жля – мифические злые силы.
6. Имена воинов.
7. Ногата, резан – мелкие монеты.
8. Шарешир – метательный снаряд.
9. Паперси – нагрудники.
10. Сулицы – короткие копья.
Список стихотворений для заучивания наизусть в 9 классе
Список стихотворений для заучивания наизусть в 9 классе
По просьбе своего 9А, публикую список всех стихотворений, которые мы будем учить наизусть в этом учебном году.
1. «Слово о полку Игореве»
- для девочек — отрывок «Плач Ярославны» (часть 3 — 1 стр. 29-30)
- для мальчиков — отрывок «Золотое слово Святослава» (часть 2 — 5, стр. 23-24)
2. М.Ломоносов «Ода на день восшествия…Елисаветы Петровны 1747 года»
- отрывок от слов «О вы, которых ожидает…» до слов «В покое сладки и в труде» стр. 57
3. Г.Р.Державин. Стихотворения
- «Властителям и судиям» стр. 63 — 64
- «Памятник» стр. 64 — 65
4. Грибоедов «Горе от ума» (1 монолог на выбор, в учебнике нет, смотри здесь)
- монолога Чацкого «А судьи кто?» ,
- монологов Фамусова «Вот то-то, все вы гордецы!»,
- монолог Фамусова «Петрушка, вечно ты с обновкой!».
5. А.С.Пушкин. Стихотворения
- «К Чаадаеву» стр. 172-173
- «Пророк» стр. 178-179
- «Анчар» стр. 181-182
- «На холмах Грузии…» стр. 185
- «Я вас любил…» стр. 186
- «Я памятник себе воздвиг нерукотворный…» стр. 192-193
6. А.С.Пушкин «Евгений Онегин»
- вступление от слов «Мой дядя самых честных правил…» до слов «Когда же чёрт возьмёт тебя!»
- для девочек — письмо Татьяны к Онегину, для мальчиков — письмо Онегина к Татьяне
7. М.Ю.Лермонтов. Стихотворения
- «Парус» стр. 259 -260
- «Смерть Поэта» стр. 263 — 265
- «Родина» стр. 267 — 268
- «Пророк» стр. 273 — 274
- «И скучно и грустно» стр. 282
- 1 стихотворение на выбор учащегося со стр. 284 — 287
8. А.Блок. 1 стихотворение на выбор
- «О, весна без конца и без краю…» стр. 73 — 74
- «О, я хочу безумно жить…» стр. 74
9. С.Есенин. 1 стихотворение на выбор
- «Отговорила роща золотая…» стр. 91
- «Шаганэ ты моя, Шаганэ!» стр. 94 — 95
- «Не жалею, не зову, не плачу…» стр. 95
10. В.Маяковский. Стихотворения
- «Послушайте!» стр. 108
11. М.Цветаева. 1 стихотворение на выбор
- «Идёшь, на меня похожий…» стр. 124
- «Стихи к Блоку» стр. 127 — 128
12. А.Ахматова. 1 стихотворение на выбор
- «Не с теми я…» стр. 142 — 143
- «И упало каменное слово…» стр. 144
Следующее Предыдущее Главная страница
Подписаться на: Комментарии к сообщению (Atom)
Презентация по биографии Катулла.
Презентация на тему «Гай Валерий Катулл». город Верона на севере ИталииПлатонова Н.С.
Учитель русского языка и литературы
МОУ «Гимназия №1»
9 класс «Валерий Катулл. Текст песни.
В. Катулл. Стихи
Урок-лекция.
Во время занятий.
- Понятие «древняя лирика».
- Кай Валерий Катулл — поэт Золотого века.
- Сходство лирики Катулла с лирикой А.С. Пушкин.
- Его лирика — отклик на все явления жизни, особенно на личные.
- Новаторство лирики Катулла.
Слово учителя.
Говоря о «древней лирике», мы имеем в виду лирику 2-х не только разных, но и очень разных народов — греков и римлян. Римская поэзия находится в прямой зависимости от греческой, но это не продолжение и не копия: римская поэзия имеет много своих национальных черт. Объединение греческой и римской лирики в единое понятие «античной» лирики оправдано общностью культуры Средиземноморья, то есть в большей степени новой Европы.
Лирика Древнего Рима более заметна, чем греческая. Крупнейшие поэты этого периода представлены с завидной полнотой. Кроме того, развитие римской поэзии шло более отчетливо угадываемыми этапами.
Греция наполнилась духом музыки. Без лиры или флейты не было лирики несколько столетий.
Римский народ не был музыкален. У римлян даже не было своего Гомера. Римская поэзия развилась из подражания своим греческим предшественникам. Но, не имея законных предков, она смогла достичь высоты, достойной великого народа.
Расцвет римской лирики примерно совпадает с правлением Августа. Этот период обычно называют «золотым веком» римской поэзии: именно в эти годы писали самые известные поэты — Вергилий, Гораций, Овидий. Но наше современное восприятие готово ожидать предпочтения поэта, творившего накануне «золотого века» — Гая Валерия Катулла.
Валерий Катулл, живший в 1-й половине 1-го века до н. республиканского строя самодержавием. Родом из Вероны. Умер в Риме. Благодаря связям отца он получил доступ к среде римской знати.
Это первый латинский лирик.Освоившись в столичной атмосфере Рима, Катулл вскоре стал центром небольшого, но одаренного круга сверстников. Стихи, адресованные Лицинию Кальву и другим друзьям, невольно вызывают в памяти отношения Пушкина с его лицейскими товарищами. Вообще в темпераменте и многих чертах лирики Катулла есть сходство с нашим великим поэтом.
Когда Цезарь перешел Рубикон и приблизился к Вечному городу, республиканец Катулл приветствовал его вызывающей эпиграммой:
Меньше всего я стремлюсь угодить тебе, Цезарь, — я даже не хочу знать, черный ты или белый.
В этой эпиграмме и других стихах, гневно насмехавшихся над сподвижниками Цезаря, есть не только политическая позиция молодого поэта, но и проявление его характера. Катулл привёз из Вероны простоту и прямолинейность. Впоследствии нападки на Цезаря были ему милостиво прощены. Трудно решить, пренебрегал ли Цезарь колкостями поэта или опасался его едкого языка, но факт в том, что поэтическая дерзость Катулла сошла ему с рук.
Настоящим элементом лирики является его непосредственное чувство, отклик на все явления жизни, особенно личной. Это естественно, так как именно тогда внимание стало концентрироваться на личности, на человеке. Все отражалось в светлых, иногда грубых, часто едко-сатирических «побрякушках», как любил называть свои стихи их молодой автор. Поэт был молод. Он перенес раннюю смерть, он умер по неизвестной нам причине, едва миновав 30-летний возраст. Может быть, виной тому изнурительная жизнь, которую вел Катулл, когда он был в Риме, — вспомним, какой пример распущенности подавал сам Цезарь в своей молодежь. Но, возможно, причиной быстрого упадка сил была и несчастная, мучительная любовь.
Стихи, адресованные Лесбии, отражают все перипетии его любви, о которой даже трудно сказать, была ли она взаимной, а если да, то даной ли. Имя Лесбия — поэтический псевдоним Клавдии.
Лесбия принадлежала к обеспеченной семье, но сама постепенно скатилась к повальному разврату, и это причиняло глубокие страдания вольной в стихах, но по существу целомудренной поэтессе. Цикл стихов, адресованных Лесбии или связанных с ней, вызвал множество подражаний. Лесбия предает Катулла, а он клеймит ее стихами, полными глубокой боли и злобной насмешки.
Пусть дружит со своими самцами,
Пусть их сразу триста обнимают,
Душой никого не любя, но всем печень уничтожая.
Пусть моя любовь поскорее забудется!
Это она виновата, что моя страсть умерла
Как цветок на лугу, проплывший плуг
Ранена насмерть!
(Перевод А. Фета)
Есть чтение других стихов о Лесбии. Это «Нет, ни одна из женщин не может похвастаться таким»
«И я ее ненавижу и люблю», «Катулл, измученный, оставь свой бред» и др.
Поэт обращается к богам, моля их излечить его от этой мучительной страсти, похожей на тяжелую болезнь. Он пытается проанализировать свое душевное состояние в эпиграммах:
Я ненавижу любить. Возможно ли это, спросите вы.
Не знаю, но чувствую и молюсь.
(перевод Н.В. Вулих)
Элегия «К Аллию», в которой поэт пишет о смерти брата и о своей любви к Лесбии. Эти две темы, кажется, переплетаются. Брат умер сразу после свадьбы под Троей. Упоминание о Трое вызывает горькие чувства в душе поэта, так как именно там находится могила его покойного брата. Описав свое горе, вызванное тяжелой утратой, поэт снова возвращается к теме любви к Лесбии.
Такой вид композиции, когда отдельные эпизоды связаны с определенной последовательностью и как бы заключены в определенный кадр, называется «кадр.
Катулла можно назвать «новатором». Он был первым, кто использовал «сапфическую струну» на латыни. Он ввел другие, новые для римской поэзии, размеры: одиннадцатисложный стих Пелега и хромой ямб» Гиппократа. Греческая лирика Катулла не была предметом слепого подражания — при его таланте подражать нужно было не кому, а поэтической школе.
В период острой общественной борьбы, когда старое мировоззрение и старые крупные жанры, эпос и трагедия, переживают острый кризис, возрастает интерес к личному, интимному миру переживаний, к индивидуальности человека .
Катулл находится в тисках этих тенденций, он прокладывает путь римской лирике. Он освободил римскую поэзию от старых традиций и раздвинул границы.
Домашнее задание.
Отвечайте на вопросы письменно.
- Каким вы себе представляете поэта?
- Чем вам интересна лирика Катулла и его судьба?
- Какой эпитет вы сами дали бы Катуллу? (горький, измученный, одержимый)
- Живы ли для вас его стихи?
- Выучите стих наизусть.
Литература.
- В. Катулл Лирический.
- Уч. «Древняя литература».
- Книга. «Монологи и диологи», т.1, 1962-74.
Гай Валерий Катулл
Жизнь и творение.
- 1. Ознакомить учащихся с основными этапами жизни и творчества Катулла;
- 2. Рассмотреть особенности лирики Катулла;
- 3. Совершенствовать навыки анализа поэтического текста на примере стихотворений Катулла.
- Родился в богатой семье в Вероне (ныне Италия).
- Он получил хорошее образование и много путешествовал.
- Умер молодым (около 30 лет)
- Он написал около 116 стихотворений.
- Вступил в группу лириков «неотерики» (новые поэты).
- Неотерики разрабатывали малые литературные формы:
- эпиграммы
- элегии и др.
- Презирали общественную жизнь
написал о личной жизни.
- «Дружеский круг заменяет Катуллу государство, в дружеский быт переносятся понятия социальных добродетелей: доблесть, верность, твердость, благочестие».
М.Л. Гаспаров
- Важное для поэта культ дружбы . Дружба ценилась в культуре Рима.
- Катулл гордится своими друзьями, для него важны общение, доверительные «разговоры» душ, общие интересы.
- Его тексты вдохновлены любовью к Клодии (благородной римлянке, красавице римского высшего общества).
- Любовь для Катулла — глубоко осознанное чувство, проверенное разумом.
- Он любит Клаудию как физически, так и духовно любит . Трагедия в том, что Клаудия предпочитает физическую любовь другого человека, который не может любить духовно.
- Нет, ни одна из женщин не может похвастаться таким
- Преданной дружбой, как я, Лесбия, была твоя подруга.
- Сильнее, чем узы любви, которые когда-то связывали нас двоих вместе
- В мире не было крепких и связывающих уз.
- Теперь сердце разбито. В шутку ты раскололся,
- Лесбия! Страсть и печаль разбили мне сердце.
- Я не буду твоим другом, хоть бы ты снова стал скромным,
- Но я не могу разлюбить, даже если ты преступник.
- Нет, не надейтесь завоевать любовь и благодарность друга.
- Лучше не ждать благочестивой любви в награду!
- Неблагодарность царит, добро не вознаграждает,
- Где награды! Добро родит горечь и меланхолию.
- Так и у меня. Мой злейший и жестокий враг
- Он оказался другом и братом, которым я был.
«Книга «Повесть временных лет»» — Борис Годунов. Повесть временных лет. Хроника и миниатюра. По древнерусской летописи. Сказка временных лет. Работа с текстом. Русская земля. Текст был украшен узорчатыми заглавными буквами. О первых летописцах. Эпиграф урока.
«Сказание о князьях Владимирских» — Синяя краска. Стиль в архитектуре. Памятник древнерусской литературы. Софийский собор в Киеве. Узорчатый. Иван Федоров. Нарышкин стиль. Адмиралтейство. Легенда о князьях Владимирских. Несколько слов о полку Игореве. Ансамбль Ферапонтова монастыря. Оформление фасадов архитектурных сооружений. Здание Адмиралтейства.
«Слово о полку Игореве» — Второй день боя. Историческая реальность похода. историческая реальность. Русская культура в 12 веке. Князь Игорь Святославович. Памятник древнерусской литературы. Киевская Русь. Любовь к Родине. Русская культура. Смысл. половцы. Бегство Игоря из плена. Несколько слов о полку Игореве.
«Анализ «Жития Александра Невского»» — ссылка на Библию. Жизнь как жанр. В битве с ливонскими рыцарями. стилистический параллелизм. Библейские имена. Великий князь одержал блестящую победу над шведами. Теоретические концепции. Правила и каноны жизнетворчества. Введение. Цитировать. Слава святому. Царь Соломон. Результаты обучения. Развитие лексико-стилистического ресурса притчи.
«Литература Древней Руси» — «Хождение Богородицы по мукам». протоиерей Аввакум. 3. Какие средства художественного изображения использовал автор в своем Учении? 4. Анализ Учения Владимира Мономаха. христиане и язычники. Петр и Феврония Муромские. 2. Возникновение письменности. Патерик — это сборник рассказов о монахах и мирянах.
«Древняя литература» — Происхождение литературной прозы. Трагедия. Древняя Греция. Виды лирических песен. Драма. Античность. Развитие человека. Миф. Комедия. Мифология. Возникновение классической поэзии. Древняя литература сквозь века. Текст песни. Древняя литература. Периодизация античности. Памятники греческой литературы. Древнегреческий театр.
Поэт Гай Валерий Катулл (ок. 87 г. до н.э. — ок. 54 г. до н.э.)
— один из самых
известных античных поэтов
Рим и главный
представитель римской поэзии
эпохи Цицерона и
Цезаря.
Точная информация биографии
Гай Катулл выживает
немногие. Родился в Вероне
(Цизальпинская Галлия),
вероятно в 87 г. до н.э. (667
год от основания Рима)
Консульство Л.Корнелии
Цинна (1-й раз консул в 87 г.,
2-й в 86 г., 3-й в 85 г., 4-й в
84). По-видимому
принадлежали
землевладельцам Северной
Италии, известно, что Цезарь
остался в доме своего отца. В
в поисках карьеры переехал
в Рим, где окунулся в
легкомысленную жизнь
юности.
В Риме он стал главой кружка молодых поэтов
«неотериков», который был связан узами близкого
товарищества (jus sodalicii), и отличался особенно
ямбахом, едкой эпиграммой и свободным
любовные поэмы. Среди
друзей поэта, которым он посвятил много
стихов, особенно близким ему был Гай
Лициний Кальв и Гай Гельвий Цинна.
Из сочинений Катулла видно, что он состоял в
литературных связях и с главными представителями
господствовавшей тогда прозаической литературы — с
Цицероном, оратором Гортензием, Корнелием Непосом
и другими, пылая, вместе с Кальвом, непримиримой
ненавистью за Юлия Цезаря и бросая в него и в его друзей
самых едких ямбов и
едких эпиграмм (57, 93, 29), на что Цезарь, согласно
Светоний, не остался равнодушным.
О Катулле
Катулл умер очень рано, едва исполнив 30 лет.
вид; точный год его смерти
неизвестен, вероятно 54 или 47
(707 год от основания Рима). Святой Иероним
пишет, что Катулл родился в 87 г. до н.э. а
умер в Риме в возрасте 30 лет, однако
т.к. ряд поэм был написан
после 57 г. до н.э., Иероним ошибается либо
относительно даты рождения Катулла,
либо относительно его возраста на момент
смерти. Последние из
событий, упомянутых в его лирике,
относятся к 55-54 гг. до н.э.
«Книга Катулла Веронского»
В средние века труды Катулла были
утеряны. Его единственной коллекцией вновь стали
найденных в 13 веке в единственном экземпляре
экземпляров в его родном городе Вероне. Рукопись была
утеряна, но с нее были сделаны две копии, из которых
многочисленные издания относятся к XV
веку.
В этот сборник вошли 116 стихотворений, 9 различных0128 по размеру и количеству строк (от 2 до 480).
Точнее, веронский сборник содержит 113
стихотворений под номерами 1-17 и 21-116, потому что
№№ 18, 19 и 20 были вставлены одним из издателей,
и авторство Катулла сомнительно, а потому в
современные издания исключены, но нумерация
осталась.
На стихи Катулла
Стихи размещены по
древнему принципу «пестроты» (poikilia), без
любого хронологического или
тематического порядка, но только
формальных признаков: вначале коротких
стихотворений, написанных разными
лирическими размерами (1 — 60), затем
больших произведений (61 — 68), а за ними —
коротких стихотворений, написанных
элегических двустиший (69 — 116). О связи
между разными стихотворениями, о
последовательности их написания и т.д.
можно только догадываться.
О поэмах Катулла
По содержанию их можно разделить на две группы:
ямбические и полемические стихи
(политические эпиграммы и насмешки)
лирические стихи:
элегического и повествовательного содержания,
написанные по греческим образцам, как, например, в
подражание Каллимаху элегия на волосах Береники
(№ 66 ), свадебные песни (№ 61. 62) и эпиталам Пелея и
Фетида.
Собственно личные лирические стихи
В начале. XIX века этот сборник в России появился под
названием «Побрякушки», по эпитету «нугае», который
поэт прилагает к нему в посвящении. (Отсюда
литературная игра в названиях сборников Карамзина и
Ивана Дмитриева: «Мои безделушки» и «И мои
безделушек»). любовные поэмы, в которых главную
роль играет отношение поэта к Лесбии
(чье настоящее имя, по свидетельству Овидия и Апулея,
было Клавдия)
Еще одна значительная группа стихотворений
сочинять стихи друзьям и
знакомым: Кальву, Цинне, Вероннию,
Фабуллу, Альфену Вару, Цецилию,
Корнифицию, Корнелию Непоту, которому
весь сборник посвящен Цицерону, Азинию
Поллиону, Манлию Торквату, грамматике
Катон, Гортензий и др.
Основные темы творчества Катулла
Огромная часть книги стихов Катулла —
бранных сообщений, где автор превосходит
потоков далеко не всегда мотивированы
яростный выговор против врагов или друзей.
Но даже в бранных стихах Катулла
Есть и серьезный элемент.
Часть стихотворений Катулла — краткие
дружеские послания в нескольких стихах,
сообщающие о каком-то интересном факте,
важные для римской истории
литературные. Рядом с ними ямбы и
эпиграмм против врагов: Юлия Цезаря (93),
его любимца Мамурры (29), против них обоих
вместе (57).
Основные темы творчества Катулла
Он ненавидел Цезаря, которого
резко осуждает и обвиняет во всех пороках,
даже в постыдных отношениях с Мамуррой,
которому Цезарь отдал сокровища
всех разграбленных провинций, и это
отвращение, казалось, не проистекало из
политических убеждений, а из личной
ненависти к Мамурре.
Есть несколько других стихотворений
Путешествие Катулла, в свите пропретора
Меммия, в Вифинию. навестить их там
могила погибшего брата породила двоих
стихов, дышащих особым
теплом родственного чувства (65 и 68).+
Основные темы творчества Катулла
Катулл пробовал свой лирический талант и в
возвышенных одах, что есть гимн Диане (34), в
торжественные свадебные песни (51 и 52)
изображение сильных трагических аффектов,
что это его песня об Аттисе, написанная
галлиамб (63). Пробовал также писать элегии
на александрийский вкус (68 и 66), из которых
одна, о волосах Вереники, представляет непосредственно
перевод элегии Каллимаха. У него одна поэма
(64) и в эпическом роду
(рассказ о свадьбе Пелея и Фетиды)
также вызвано подражанием
александрийской поэзии.
Значение Катулла
«Катулл приобрел популярность еще при жизни. Поэты
следующего поколения, Овидий и Проперций, называются
его учителями в жанре любовной поэзии; Вергилий
усердно изучал Катулла; и даже Гораций, отнюдь не симпатизирующий неотерикам, подражал некоторым
0128 его работы. Из поздних поэтов Катулла
только Марциал интересовался. Поскольку
Катулл, в отличие от Вергилия и Горация, не входил в
круг авторов, изучавшихся в школе, в эпоху его империи
читали все реже и реже, поэтому имя его
упоминалось только Плинием Старшим, Квинтилианом,
Авломом Геллием и некоторые другие. За
почти все Средневековье Катулл был в забвении,
разве что эпиталамус (62) вошел в антологию,
сохранился в рукописи VIII-IX вв., а веронский
епископ Ратер писал в 965 г., что «читает до
известного ему Катулла. Преданной дружбой, как я, Лесбия, был тебе другом
.
Крепче уз любви, что когда-то нас двоих
связали,
Не было в мире крепких и связывающих уз.
Теперь сердце разбито. Ты шутят над ним
раскол,
Лесбиянка! Страсть и печаль разбили мне сердце.
Я не буду твоим другом, даже если ты будешь
снова смиренной,
Но я не могу разлюбить, будь хоть преступником
тебя!
лирическая поэма
Я верю, что счастье подобно божеству,
Он, грех сказать, божеств
счастливее
Кто сидит с тобой и смотрит в твои глаза,
Слушая сладкий
Смех из сладких уст. Он меня, бедолагу,
совсем с ума свел. Я только завидую тебе
Лесбия, я бессилен владеть своим сердцем,
Я не открою рот.
Лирическое стихотворение (разные переводы)
Ненависть — и любовь.
Как вы можете чувствовать их вместе?
Как — не знаю, но комбинирую сам.
Да! Ненавижу и до сих пор люблю.
Как
спросите вы?
Не буду объяснять. Но именно так я чувствую, что
томится до смерти. Я терплю боль креста.
Ненавижу и люблю.
Как это получилось, я не знаю.
Но это правда: я осознаю
И я страдаю и страдаю.
Нет, не надейтесь заслужить расположение
и
благодарность друга.
Благочестивая любовь лучше награды
подожди!
Неблагодарность царит, добра не приносит
наград,
Где награды! Добро родит горечь и тоску.
Так и у меня. Мой злейший враг и
самый жестокий
Он оказался, кому я друг и брат
слайд 2
Игривость шутки… веселье ума, вдохновленное ясной жизнерадостностью» (А. С. Пушкин о Катулле )
слайд 3
«Плачь, Венера, и ты,
Радость, плачь.
Плачь все, у кого в сердце есть нежность
Бедная цыпочка умерла моя подружка
Бедная цыпочка, любовь моей подруги.»
слайд 4
город Верона на севере Италии
слайд 5
- Он переезжает в Рим и там, за исключением нескольких отлучек, проводит все годы своей короткой жизни.
- Всецело отдан поэзии и любви.
- состоит в группе молодых поэтов «неотерики» (т.е. «новые поэты»),
слайд 6
Поэты-неотеоретики
- Отмечалось презрение к общественной жизни (бизнес) и полная озабоченность личной жизнью (досуг).
- Для общественной жизни у Катулла есть только изысканно-грубые ругательства — обычно в адрес Цезаря, Помпея и их сторонников, бесчестящих и разрушающих республику.
- В личной жизни, в дружеской жизни всякая мелочь прославляется — встречи, пиры, любовь и деньги успехи и неудачи, превозносятся стихи друзей и поносятся стихи соперников, Катулл встречает всякое проявление дружбы гиперболическим славословием, а малейший признак неверности — столь же гиперболическими проклятиями.
Слайд 7
Поэзия – это игра, легкое времяпрепровождение.
Молодым, «новым поэтам» не до политики:
- Любовь, дружба, милые и луковые впечатления — вот их темы.
Слайд 8
Лесбия (Клодия)
- Клодия — жена Квинта Цецилия Метелла Целера, консула 60г. э., и сестра Публия Клодия Пульхры, личного и политического врага Цицерона. Она из старинного рода, отличалась красотой и легкомыслием.
Слайд 9
Slide 10
- Эллинистические поэты были учителями «науки нежной страсти» Катулла и неотериков.
- Героини римских поэтов были свободными женщинами от общества (иногда даже из высшего сословия, как Клодия-Лесбия Катулла).
- Любовь приобретает новое качество — возвышенно-духовное.
И я ненавижу ее и люблю. Почему? — ты спрашиваешь.
Я и сам не знаю, но вот как чувствую, так и томлюсь.
(ст. 81. Перевод Ф. А. Петровского).
слайд 11
- Корнелиус Непота
слайд 12
116 стихов:
- В начале небольших стихотворений (полиметров).
- В центре восемь крупных произведений (два эпиталама, два эпиллиума, перевод Каллимаха с посвящением Гортензию и две элегии).
- В конце — небольшие стихотворения, написанные элегическим двустишием (эпиграммы).
Как узнать кто твой ангел
Совместимость женщины Девы и мужчины Девы
Народные сказания | История русской литературы
Фильтр поиска панели навигации Oxford AcademicИстория русской литературыЛитературные исследования — WorldBooksJournals Термин поиска мобильного микросайта
Закрыть
Фильтр поиска панели навигации Oxford AcademicИстория русской литературыЛитературные исследования — WorldBooksJournals Термин поиска на микросайте
Расширенный поиск
Иконка Цитировать Цитировать
Разрешения
- Делиться
- Твиттер
- Подробнее
CITE
Kahn, Andrew and, др. ,
‘Национальные повествования’
,
А. 24 мая 2018 г.
), https://doi.org/10.1093/oso/9780199663941.003.0017,
, по состоянию на 11 ноября 2022 г.
Выберите формат Выберите format.ris (Mendeley, Papers, Zotero).enw (EndNote).bibtex (BibTex).txt (Medlars, RefWorks)
Закрыть
Фильтр поиска панели навигации Oxford AcademicИстория русской литературыЛитературные исследования — WorldBooksJournals Термин поиска мобильного микросайта
закрыть
Фильтр поиска панели навигации Oxford AcademicИстория русской литературыЛитературные исследования — WorldBooksJournals Термин поиска на микросайте
. Писатели восемнадцатого века также использовали литературу (включая произведения о путешествиях) для изучения вопроса культурного прогресса и цивилизации. В восемнадцатом веке прогресс и Просвещение сформировали идею нации, и вопросы национальной идентичности оценивались по отношению к Европе. Чтобы идти в ногу с этими исследованиями, были разработаны новые формы письма, и глава содержит тематическое исследование 9 Николая Карамзина.0715 Письма русского путешественника , в то время как другой пример исследует отношения между литературой, биографией и идеей философской жизни, рассмотренные Александром Радищевым.
Ключевые слова: миф о Петре Великом, просвещенный абсолютизм, национальное, политика, путевая литература, Карамзин, статус писателя, Радищев, прогресс
Предмет
Литературоведение – Мир
В настоящее время у вас нет доступа к этой главе.
Войти
Получить помощь с доступом
Получить помощь с доступом
Доступ для учреждений
Доступ к контенту в Oxford Academic часто предоставляется посредством институциональных подписок и покупок. Если вы являетесь членом учреждения с активной учетной записью, вы можете получить доступ к контенту одним из следующих способов:
Доступ на основе IP
Как правило, доступ предоставляется через институциональную сеть к диапазону IP-адресов. Эта аутентификация происходит автоматически, и невозможно выйти из учетной записи с IP-аутентификацией.
Войдите через свое учреждение
Выберите этот вариант, чтобы получить удаленный доступ за пределами вашего учреждения. Технология Shibboleth/Open Athens используется для обеспечения единого входа между веб-сайтом вашего учебного заведения и Oxford Academic.
- Щелкните Войти через свое учреждение.
- Выберите свое учреждение из предоставленного списка, после чего вы перейдете на веб-сайт вашего учреждения для входа.
- Находясь на сайте учреждения, используйте учетные данные, предоставленные вашим учреждением. Не используйте личную учетную запись Oxford Academic.
- После успешного входа вы вернетесь в Oxford Academic.
Если вашего учреждения нет в списке или вы не можете войти на веб-сайт своего учреждения, обратитесь к своему библиотекарю или администратору.
Войти с помощью читательского билета
Введите номер своего читательского билета, чтобы войти в систему. Если вы не можете войти в систему, обратитесь к своему библиотекарю.
Члены общества
Доступ члена общества к журналу достигается одним из следующих способов:
Войти через сайт сообщества
Многие общества предлагают единый вход между веб-сайтом общества и Oxford Academic. Если вы видите «Войти через сайт сообщества» на панели входа в журнале:
- Щелкните Войти через сайт сообщества.
- При посещении сайта общества используйте учетные данные, предоставленные этим обществом. Не используйте личную учетную запись Oxford Academic.
- После успешного входа вы вернетесь в Oxford Academic.
Если у вас нет учетной записи сообщества или вы забыли свое имя пользователя или пароль, обратитесь в свое общество.
Вход через личный кабинет
Некоторые общества используют личные аккаунты Oxford Academic для предоставления доступа своим членам. Смотри ниже.
Личный кабинет
Личную учетную запись можно использовать для получения оповещений по электронной почте, сохранения результатов поиска, покупки контента и активации подписок.
Некоторые общества используют личные аккаунты Oxford Academic для предоставления доступа своим членам.
Просмотр учетных записей, вошедших в систему
Щелкните значок учетной записи в правом верхнем углу, чтобы:
- Просмотр вашей личной учетной записи, в которой выполнен вход, и доступ к функциям управления учетной записью.