Сообщение про и а крылова: Краткая биография Крылова творчество баснописца Ивана Андреевича – самое главное и важное для детей

Содержание

И.А.Крылов. Биография и творчество | Презентация к уроку по чтению (3 класс) на тему:

Слайд 1

И. А. Крылов. биография и творчество Составитель: у читель 1 кв. категории МБОУ СОШ №6 г . Георгиевска Ставропольского края Березина М.М.

Слайд 2

Педагогические задачи : создать условия для ознакомления с творчеством И. А. Крылова; художественным жанром – басней; понимания содержания басни; способствовать развитию умений сравнивать басни: находить общие и различные черты, способы воздействия на чувства, мысли читателей, анализировать басни, осуществлять поиск главной мысли; мышления , творческого воображения, выразительной речи

Слайд 3

Актуализация знаний Продолжи высказывания: Человека, который пишет прозаические произведения (рассказы, романы, повести), называют… (Писатель) Человека, который сочиняет поэтические произведения называют… (Поэт) Того кто пишет басни называют…. (Баснописец)

Слайд 4

Иван Андреевич КРЫЛОВ 1769 — 1844

Слайд 5

Эзопов язык Жил в Д ревней Г реции 3000 лет назад

Слайд 6

Что такое басня? Басня (по С. И. Ожегову) – краткое иносказательное, нравоучительное стихотворение, рассказ. Басня (по В. И. Далю) – вымышленное происшествие, выдумка, рассказ для прикрасы, ради красного ( барского ) словца; иносказательное, поучительное повествование, побаска, побасенка, притча, где принято выводить животных и даже вещи словесными.

Слайд 7

« Мораль сей басни такова» 1. Уж сколько раз твердили миру, Что лесть гнусна, вредна; Но только всё не впрок, И в сердце льстец всегда отыщет уголок. (« Ворона и Лисица».) 2. Беда, коль пироги начнёт печи сапожник, А сапоги тачать пирожник: и дело не пойдёт на лад. (« Щука и Кот».) 3. Вперёд чужой беде не смейся, Голубок! («Чиж и Голубь.) 4. Случается нередко нам И труд, и мудрость видеть там, Где стоит только догадаться За дело просто взяться. («Ларчик».) 5. Когда в товарищах согласья нет, На лад их дело не пойдёт, И выйдет из него не дело, только мука. (« Лебедь, Щука и Рак».)

Слайд 8

« Крылатые слова» 1. «Лебедь, Щука и Рак» («Да только воз и ныне там».) 2. «Волк и Ягнёнок» («У сильного всегда бессильный виноват».) 3. «Ларчик» («А ларчик просто открывался».) 4. «Кот и Повар» («А Васька слушает, да ест».) 5. «Мышь и Крыса» («Сильнее кошки зверя нет».)

Слайд 9

Памятник И. А. Крылову в Санкт-Петербурге Пётр Карлович Клодт 1855 г.

Слайд 10

Герои басен И. А. Крылова

Слайд 11

Герои басен И. А. Крылова

Слайд 12

Р ефлексия — Закончите предложения: Сегодня я узнал… Было интересно… Урок дал мне для жизни…

Слайд 13

http://elenaranko.ucoz.ru / — автор шаблона презентации Ранько Елена Алексеевна http ://yandex.ru/images / — портрет И. А. Крылова, иллюстрации к басням Разработки уроков издательства «Учитель» Интернет – ресурсы:

Иван Крылов и Оренбург

К 250-ЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ

Иван Андреевич Крылов (2(13).2.1769 (по др. данным – 1768), Москва – 9 (21).11.1844, Петербург) – самый известный в русской литературе баснописец, хотя он был ещё и драматургом, прозаиком, журналистом.
И. А. Крылов ребёнком жил сначала в Уральске (Яицкой крепости), затем в Оренбурге. Об этом периоде жизни русского баснописца мы знаем благодаря его воспоминаниям, записанным А. С. Пушкиным.

Отец баснописца, офицер, дослужившийся до чина капитана, отправился с семьёй в недавно организованный Оренбургский край, чтобы получить там за службу земли. Семья Крыловых жила в Оренбургском крае с 1772 года. Отец И. А. Крылова был помощником коменданта Яицкой крепости Симанова.
Во время Пугачевского восстания (1773–1775) Крыловы находились в Яицком городке. Когда Яицкий городок осадили повстанцы, то отец баснописца отправил жену с сыном в более безопасный Оренбург. В дороге ей пришлось спасать маленького Крылова от пугачевцев, «спрятавши его в корчаге». Об этом случае рассказывал один из оренбургских помещиков, «человек почтенный, внушавший к себе доверенность», как характеризует его один из биографов Крылова М. Е. Лобанов.

Судя по воспоминаниям баснописца, «твёрдость и благоразумие» капитана Крылова «имели большое влияние на тамошние дела и сильно помогли Симанову, который вначале было струсил», что повлекло за собой распоряжение Пугачёва о семье Крыловых: «найдено было в бумагах Пугачёва в расписании, кого на какой улице повесить, и имя Крыловой с сыном».
Пугачёв был очень озлоблен на отца Крылова, который в столкновении с пугачёвцами вёл себя очень храбро: делал беспрестанные вылазки из осаждённого Яицкого городка. Он поклялся повесить не только его, но и всё его семейство. Об этом вспоминал и сам Крылов, когда в 1833 году рассказывал Пушкину о пугачёвских событиях в Оренбургском крае, давая ценный материал писателю для его «Капитанской дочки» и «Истории Пугачёва». Многие факты из деятельности отца И. А. Крылова, бывшего в период Пугачёвского восстания помощником коменданта Яицкой крепости и фактически организатором защиты её, взяты поэтом для создания образа капитана Миронова. Пушкин использовал и бытовые детали воспоминания И. А. Крылова, жившего ребёнком в Оренбурге.
Среди множества басен Крылова есть и такие, в которых сказываются воспоминания его о пугачевщине, хотя и замаскированы эти воспоминания ярко выраженной аллегорией.
О том, что воспоминания И. А. Крылова дали А. С. Пушкину важный материал и для «Истории Пугачёва» и для «Капитанской дочки», писал известный пушкинист Н. В. Измайлов, сам более десяти лет живший в Оренбурге (1941–1953), автор работы «Оренбургские материалы Пушкина для «Истории Пугачёва» и «Капитанской дочки»: «Особенно нужно отметить такой источник, как «показания» И. А. Крылова, очень близко напоминающие бёрдские и уральские записи поэта».
Следует подчеркнуть и роль воспоминаний Крылова в процессе создания Пушкиным образов героев романа. Оренбургский краевед Н. Е. Прянишников считал, что «реальным прототипом образа капитана Миронова в «Капитанской дочке» послужила в известной мере личность отца баснописца – капитана А. П. Крылова».
Воспоминания Ивана Андреевича Крылова о Пугачёвском восстании явно отразились в творчестве баснописца. По мнению оренбургского литературоведа и краеведа Т. Н. Пузаневой, тема Пугачевского восстания звучит в басне «Безбожники». Другие исследователи, в частности С. А. Фомичев, видят в этой басне изображение Отечественной войны 1812 года. Но уже начало басни свидетельствует о том, что речь идет всё-таки о мятеже, а не о войне:

Мятежные толпы, за тысячью знамен,
Кто с луком, кто с пращей, шумя, несутся в поле.
Зачинщики из удалых голов,
Чтобы зажечь в народе буйства боле,
Кричат, что суд небес и строг и бестолков;
Что боги или спят, иль правят безрассудно;


Что проучить пора их без чинов…

                                                        («Безбожники»)

Подбор слов «толпы», «зачинщики», обращение к эпитетам «мятежные» (толпы), «удалые» (головы), метафоре «зажечь в народе буйства боле» подходит скорее для характеристики бунта, чем военных событий.
В другой басне – «Конь и Всадник» – И. А. Крылов рассказывает о том, что разнузданный конь сбросил седока, а сам убился до смерти, свалившись в овраг. Басня заканчивается выводом:

Как ни приманчива свобода, но для народа
не меньше гибельна она,
                    когда разумная ей мера
                                                       не дана.

                                                           («Конь и всадник»)

Этот вывод баснописца явно перекликается с мнением о Пугачёвском восстании А. С. Пушкина, высказанным им в «Капитанской дочке».

                 

ПАРНАС

Когда из Греции вон выгнали богов
И по мирянам их делить поместья стали,
Кому-то и Парнас тогда отмежевали;
Хозяин новый стал пасти на нём Ослов,
Ослы, не знаю как-то знали,
Что прежде Музы тут живали,
И говорят: «Недаром нас
Пригнали на Парнас:
Знать, Музы свету надоели,
И хочет он, чтоб мы здесь пели».
«Смотрите же, – кричит один, – не унывай!
Я затяну, а вы не отставай!
Друзья, робеть не надо!
Прославим наше стадо
И громче девяти сестёр
Подымем музыку и свой составим хор!
А чтобы нашего не сбили с толку братства,
То заведём такой порядок мы у нас:
Коль нет в чьём голосе ослиного приятства,
Не принимать тех на Парнас».
Одобрили Ослы ослово
Красно-хитро-сплетенно слово:
И новый хор певцов такую дичь занёс,
Как будто тронулся обоз,
В котором тысяча немазаных колёс.
Но чем окончилось разно-красиво пенье?
Хозяин, потеряв терпенье,
Их всех загнал с Парнаса в хлев.

Мне хочется, невеждам не во гнев,
Весьма старинное напомнить мненье:
Что если голова пуста,
То голове ума не придадут места.

                                               И. А. КРЫЛОВ

Жизнь и творчество Ивана Андреевича Крылова

Иван Андреевич Крылов обладал редким даром баснописца. Величайший вклад его в русскую литературу состоит в том, что, унаследовав лучшие традиции басенного искусства, он возвёл басню на уровень классического совершенства.

И. А. Крылов родился в 1769 году в семье скромного армейского офицера. В 1774 году отец вышел в отставку и семья поселилась в Твери. После смерти отца (1778) семья осталась в тяжёлом положении, в пенсии было отказано, и Крылову пришлось работать подканцеляристом в губернском магистрате.

Учиться Крылову не пришлось, никакого систематического образования он не получил. Его высокая образованность, позднее поражавшая Пушкина, была, прежде всего, результатом самообразования.

В 1782 году семья будущего писателя переезжает в Петербург, Крылов поступает на службу в Казенную палату. С Петербургом связано и начало литературной деятельности Крылова, его увлечение театром. Несмотря на молодость, Крылов пробует свои силы в драматургии. В 1783 году он создает свое первое произведение — комическую оперу «Кофейница», благодаря наблюдательности её автора отразившую некоторые нравы времени. Пробует Крылов свои силы и в жанре трагедии из античной истории («Клеопатра» и «Филомела», 1786).

В 1786—1788 гг. писатель снова обращается к комедии, в 1786 году пишет «Сочинитель в прихожей», в 1788 г.— «Проказники». На сцене эти комедии так и не появились, в печати вышли в первой половине 1790-х годов.

В 1788 году Иван Андреевич начинает сотрудничать в журнале «Утренние часы», публикуя анонимно свои первые басни «Стыдливый игрок», «Судьба игрока», «Недовольный гостьми стихотворец», «Павлин и Соловей». В них поднимаются традиционные темы: человеческого невежества, вреда чрезмерным увлечением карточной игрой. Басни по своей проблематике в какой-то мере уже намечают журнальную сатиру Крылова.

В ранний период творчества писатель пробует свои силы в различных литературных жанрах, явно тяготея к комическому и сатирическому изображению явлений. Басне в этот период творчества он уделяет сравнительно мало внимания.

Становление Крылова как баснописца.

В 1797—1800 гг. Крылов живет в имении князя С.Ф. Голицына (в Киевской губернии), приняв на себя обязанности секретаря князя и домашнего учителя его детей. В 1800 году для любительского спектакля в имении Голицына он создает шуто-трагедию «Трумф» («Подщипа»). Остроумную пародию на классицистическую трагедию Крылов сумел соединить с острой сатирой. Комедия получила известность, её упоминает и Пушкин в лицейском стихотворении «Городок» (1815), выразив при этом свое восхищение Крыловым-драматургом («шутник бесценный»). В 1801 году в связи с назначением князя С.Ф. Голицына генерал-губернатором в Ригу, туда переезжает и Крылов, вскоре произведенный в чин губернаторского секретаря (декабрь 1802 г.).

Осенью 1803 г. оставив службу, он едет к брату Льву Андреевичу в Серпухов; в 1804 г. он уже в Москве. Им движет горячее желание серьезно заняться литературным трудом и увидеть свои произведения на сцене и в печати.

В 1806 году он возвращается в Петербург, сближается с драматургом А. А. Шаховским, поэтом К.Н. Батюшковым, переводчиком Н.И. Гнедичем, знатоком искусства А. Н. Олениным. Одна за другой на столичной сцене с успехом идут его остроумные и веселые комедии — «Модная лавка» (1806), «Урок дочкам» (1807), высмеивающие галломанию русского общества. Этими комедиями заканчивался длительный период литературных исканий Крылова, приведший к рождению в его творчестве нового жанра — басни. Именно басня определила место Крылова в русской литературе.

В 1806 году в № 1 журнала «Московский зритель» появились басни Крылова «Дуб и Трость», «Разборчивая невеста», представляющие собой переводы басен выдающегося французского поэта-баснописца XVII века Жана де Лафонтена (1621 —1695). Рекомендовавший эти басни к печати видный русский поэт и баснописец И. И. Дмитриев (1760—1837) сказал Крылову: «Это истинный ваш род, наконец вы нашли его».

В 1809 году уже выходит первая книга басен Крылова, принесшая ему огромный успех. За ней последовали новые книги басен (1811, 1815, 1816, 1817 гг.). Популярность баснописца растет. В это время Крылов формально состоит членом общества «Беседа любителей русского слова» (1811 —1816), на заседаниях которого он читает свои басни. Но в этом обществе Крылов занимает особые позиции: его привлекает общая идея борьбы за русскую национальную культуру, однако он не разделяет архаических требований членов «Беседы» к литературе и языку художественных произведений. Крылов более близок к литературному кружку «Арзамас» (1815—1818), боровшемуся за обновление литературных жанровых форм, за «новый слог», то есть за приближение литературного языка к живой разговорной речи. Крылов общается с членами «Арзамаса» В.А. Жуковским, А. С. Пушкиным, а своим басенным творчеством содействует демократизации русского литературного языка.

Журналы Крылова.

В 1789 году Иван Андреевич Крылов уже издает свой журнал «Почта духов», являясь одновременно его издателем и автором. С целью сделать журнал правдивым, острым, оригинальным Крылов изобретает остроумную форму подачи критического материала в виде переписки духов с неким арабским волшебником.

Поскольку духи — существа никому неведомые и невидимые, то они способны проникать всюду и видеть жизнь такой, какова она есть. В письмах резко осуждаются многие недостатки, характерные для представителей власти, вельмож, чиновников, судей, выражается протест против засилья иностранцев, разоблачаются крепостнические уродства. Виртуозный и ироничный журнал «Почта духов» достойно продолжал традиции сатирических русских журналов 1769—1774 годов и особенно тесно был связан с критическими традициями журналов Н.И. Новикова «Трутень» (1769—1770), «Живописец» (1772—1773), «Кошелек» (1774). Издателю «Почты духов», по всей вероятности, дали понять, что резкий тон критики неугоден правительству, и журнал, просуществовав с января по август 1789 года и закрылся.

Спустя два года Крылов принимается за издание нового журнала «Зритель» (1792), где он печатает такие остросатирические, проникнутые антикрепостническим пафосом произведения, как «Ночи», «Каиб», «Похвальная речь в память моему дедушке», «Речь, говоренная повесою в собрании дураков» и др.

В мае 1792 года в типографии «Зрителя» был произведен обыск, за Крыловым устанавливается полицейский надзор, писать и печататься стало невозможно. «Зритель», просуществовав с февраля по декабрь 1792 года, также закрылся. Подобная же судьба постигла и следующий журнал Крылова «Санкт-Петербургский Меркурий» (1793), несмотря на то, что сатирическая острота поднимаемых журналом проблем становилась все более приглушенной.

После закрытия журналов писатель не только надолго замолкает, но и покидает Петербург. Сохранилось очень мало сведений об этом периоде жизни Крылова. Он уезжает в провинцию, иногда наезжает в Москву.

Подготовьте устное сообщение о жизни и творчестве И.А. Крылова

Используя ресурсы Интернета и книгу В.И. Коровина «Поэт и мудрец», подготовьте устное сообщение о жизни и творчестве И.А. Крылова.

Ответ

Иван Андреевич Крылов (1769-1844), обладающий и талантом поэта, и мастерством создавать драматические произведения, издатель и публицист, вошел в историю отечественной литературы как известнейший баснописец.

Его творческое наследие составляют трагедии, комедии и 236 басен, собранных в 9-ти книгах.

Выдающийся баснописец Иван Андреевич Крылов является одним из первых реалистов. Вместе с Ломоносовым, Державиным и Карамзиным он переходит из столетия в столетие, помнится, читается.

Прежде чем начать писать басни, Крылов испытал на себя почти во всех родах словесности. Он писал комедии: «Урок дочкам», «Модная лавка», «Сочинитель в прихожей» и другие, оперы: «Бешеная семья» — комическая опера, «Илья богатырь» — волшебная опера, трагедии: «Филомела», «Клеопатра» и много другое.

Написание басен Крылов начал с переводов Лафонтена, изображая современную ему эпоху. Сюжет его басен строится на бытовых ситуациях, он очень естественный, написанный лёгким и быстро запоминающимся языком, оживлённый умными шутками, весёлостью и остроумием. Иван Андреевич Крылов не боялся обращаться к сюжетам уже знакомым, он не только заново обыгрывал традиционную ситуацию, но и вкладывал в неё новую жизнь. Под его пером знакомый сюжет приобретал жизненную правдивость, прозрачность и точность.

Благодаря верности Крылова позициям и идеям, усвоенным в юности, в его баснях очень важное место занимают вопросы морали и нравственного совершенства. На тематику басен Крылова оказала большое влияние эпоха, в которой жил баснописец. Она захватила времена правления Екатерины Великой, Павла I, Александра I, время деятельности Аракчеева и годы Отечественной войны 1812 года.

Среди басен, написанных Крыловым, можно выделить круг основных тем:

Басни общественно-политического содержания;
Отвлечённо-моралистические басни;
Басни на историческую тему;
Басни, отражающие литературно-журналистскую борьбу;
Басни на бытовую тему.

Первая группа отражает антинародный характер деятельности верхов, произвол помещиков и бюрократизм чиновников, описывает взаимоотношения властьимущих и их подданных. В эту группу входят следующие басни: «Волк и Ягнёнок», «Конь и Всадник», «Лягушки, просящие царя», «Крестьянин и Река», «Мор Зверей», «Вельможа», «Рыбья пляска» и другие.

Некоторые басни, относящиеся ко второй группе, описывают разумное устройство мира («Листы и Корни»), указывают на то, что каждое сословие должно знать своё место («Колос») и что каждый должен вносить в благоустройство мира свою лепту («Орёл и Пчёлы»).

Высмеивают пороки: кумовство («Совет Мышей»), взяточничество («Лисица и Сурок»), а также басни, затрагивающие проблемы просвещения («Огородник и Философ», «Ларчик», «Вельможа и Философ», «Свинья под Дубом»).

Басни третьей группы освещают исторические события и включают в себя цикл басен, посвящённых войне 1812 года. Сода относятся такие басни как «Ворона и Курица», «Кот и Повар», «Раздел», «Пожар и Алмаз», «Обоз», «Щука и Кот», «Волк на псарне», «Собачья дружба», «Квартет», «Лебедь, Щука и Рак» и многие другие.

К четвёртой группе относятся басни, высмеивающие литературных критиков, которые всего лишь бранят («Прохожие и Собака»), басни, направленные против сочинителей, навязывающих всем свои произведения («Демьянова уха»), и басни — ответы на различные советы («Осёл и Соловей») и т. д.

К последней, пятой группе относятся басни: «Мартышка и Очки», «Два Мужика», «Лжец», «Стрекоза и Муравей» и другие.

Главными героями басен Ивана Андреевича Крылова являются звери, каждый из которых наделён определённой чертой: осёл — глупостью, орёл — гордостью, лиса — хитростью, пчела — трудолюбием, медведь — невежеством, волк — кровожадностью. Зверям приписываются людские поступки, потому что они являются олицетворением человека.

В отличие от своих предшественников, Крылов в баснях осуществляет переход дидактических начал в сатирические, переход к сочувствию народа массам, подчёркивает высокие душевные качества людей труда.

Жанр басни всегда был популярен в русской и мировой литературе. Предшественников Крылова — Эзопе, Федра, Лафонтена — привлекала возможность иносказательно обличить пороки современного им общества, высмеивать его недостатки, поучать. Это было обусловлено жанром басни. В русской литературе конца XVIII-начала XIX века известными баснописцами — предшественниками Крылова были Сумароков и Дмитриев.

Крылов вдохнул в древний жанр новую жизнь. Он, обращаясь к уже известным сюжетам, отбросил всё лишнее, искусственное и придал басне живость, правдивость.

Басни Крылова имели неслыханный успех. Они явились совершенно новым явлением в русской литературе по отношению к басням Сумарокова, написанным в классических традициях и к сентиментализму Дмитриева. Именно Крыловым было привнесено философско-историческое, социально-нравственное содержание. Басни Крылова были призваны представить конкретные пороки современной ему действительности, противоречия русской жизни, оценить её с точки зрения народной нравственности. Кроме того, новаторством Крылова в жанре басни была удивительная меткость выражений, остроумие, лаконичность. И в то же время народное просторечие, свобода разговорного языка, жизненная верность изображаемых картин присутствуют в его «маленьких комедиях», как называл их В.Г. Белинский.

Ничего не сглаживая и не приукрашивая, Крылов выступил одним из зачинателей реализма в русской литературе. Сочетание художественного историзма и народности оказало влияние на язык героев. Каждый персонаж заговорил у Крылова языком, соответствующим своему положению, психологии, характеру.

Автор нередко обыгрывал уже известные сюжеты, заимствованные у Эзопа или Лафонтена, но динамическое развитие событий, живой диалог, естественные ситуации ещё более возвысили новатора Крылова.

Тематика басен — это результат реакции баснописца на исторические события, общественно-политические и социальные проблемы того времени.

Крылов осуждал всё показное, лживое в мире. Он показал, как продажно и фальшиво общество, основанное на чинопочитании, корысти, обмане.

В баснях общественно — политической тематики, автор указал множество волнующих его проблем. Наиболее широко была затронута тема верховной власти в басне «Щука», написанной в 1830 году. В ней рассказывается о дерзкой и опасной хищнице, творящей беззаконие, совершающей преступления, но всё же оправданной лицемерными продажными судьями. Автор говорит и о том, что её не только не наказали, но и позволили дальше творить тёмные дела.

В басне «Лягушки, просящие царя» Крылов не столько обличает тирана Журавля, сколько глупость самих Лягушек, погрязших в болоте отвлечённых теоретических рассуждений: «Вам дан был царь? — Так тот был слишком тих: вы взбунтовались в вашей луже. Другой вам дан — так этот очень лих; Живите ж с ним, чтоб не было вам хуже». (1)

Пустые теоретические рассуждения Крылов высмеивал и в других баснях. Практичный Огородник из «Огородника и Философа» в состязаниях с теоретиком Философом неизменно выходит победителем. «Ретивый работник» — простой крестьянин — получил хорошие всходы своего труда, а «барин» Философ остался ни с чем.

Крылов искусно переплёл в этой басне излишнее мудрствование и полезный упорный труд, житейскую опытность простого мужика из народа и теории барина, никогда не бравшегося за «соху или плуг».

До конца жизни оставаясь человеком XVIII века, Крылов чувствовал в себе отклики тех нравственных идей, которых придерживался в молодости. Именно отсюда его частое желание поучать, предлагать свои способы избавления от социального зла, исправления пороков. Объектом почитания Крылова всегда оставался упорный труд.

В басне «Орёл и Пчела» заключено по существу всё жизненное кредо писателя:

…и тот почтен, кто в жизни скрытый,
За все труды, за весь потерянный покой,
Ни славою, ни почестьми не льстится,
И мыслью оживлён одной:
Что к пользе общей он трудится.

После провала у теоретиков — просветителей философской идеи о наступлении всеобщего царства разума Крылов обратился не к изучению человека и его индивидуальной психологии, а к его связям и отношениям с обществом.

Тема просвещения была затронута автором и в баснях «Листы и Корни», «Свинья под Дубом», «Вельможа». Основным их мотивом было то, что глупостью и невежеством является бранить науку и ученье, «не чувствуя, что мы вкушаем их плоды».

Басня «Листы и Корни» затрагивает сразу несколько тем: это отношение «верхов» и «низов», и критика власти, характерная для Крылова, это и изображение основной опоры российского общества того времени — его корней — простого народа.

Удивительно метка, остра, злободневна была басня «Рыбьи пляски», которая имела две редакции с разными концовками: «Не могши боле тут лев явной лжи стерпеть… Секретаря и Воеводу в своих когтях заставил петь» и «тут, старосту лизнув Лев милостиво в грудь…отправился в дальнейший путь». В этой басне автор коснулся и исторических событий и показал отношения власть имущих и подданных.

«Слон на воеводстве» — это изображение самого взгляда автора на верховную власть и конкретный совет «верхам». Поговорка «в семье не без урода» предваряет описание Слона — воеводы, который 2в родню был такой, да не в родню был прост». В этой басне — намёк Крылова на пустопорожность добрых намерений Воеводы.

Желая отстоять справедливость, он выносит решение по жалобе овец на волков в пользу последних:

По шкуре, так и быть, возьмите,
А больше их не троньте волоска.

Сам по себе Воевода комичен, но подтекст басни — трагическое положение — «низов» — овец, искавших защиты «наверху». Неся в себе общефилософскую мораль, эта басня имеет непреходящее значение. Вообще «смех сквозь слёзы» был свойствен для большинства басен Крылова.

Особое место занимает цикл басен, посвящённых событиям Отечественной войны 1812 года. Сюжеты для этих басен были взяты автором из жизни, они явились «летописью» событий того времени. Крылов отразил народный характер войны, показал духовный склад, образ мышления русского человека. Крылов вывел и тот тип ворон (басня «Ворона и Курица»), которые, ставя личные интересы выше интересов Отечества, сами оказались «поживкой» для «гостей».

Басня «Волк на псарне» показывает всенародный характер борьбы с Наполеоном и мудрость действий Кутузова.

Мораль этих басен обращена и к тем, кто вершил судьбы страны и всего народа. Мудрость и стойкость гениального полководца Кутузова были изображены в баснях «Обоз», «Волк на псарне», «Щука и Кот». Баснописец высмеивает и нерасторопного Чичагова, неумелость которого принесла лишь беду:

И дельно! Это, Щука,
Тебе наука.
Вперёд умнее быть
И за мышами не ходить.

Крылов писал басни и на бытовую тематику. Им была затронута и историческая тема — откликом на внутреннюю политику Александра I была басня «Квартет». В ней автор показывает некомпетентных деятелей политики того времени. Министр внутренних дел Аракчеев был узнан в грубом невежде Медведе, председатель Департамента государственной экономики был изображён в лице энергичной, бессмысленно деятельной Мартышки, автор не обошёл и министра народного просвещения — недалёкого Завадского. В целом басня отражала разногласия в Государственном совете и его бездеятельных, никчёмных членов.

Смысл басни «Лебедь, Щука и Рак» непреходящая. Талантливый баснописец сделал её популярной на все времена.

Как любому одарённому человеку, Крылову нередко приходилось выслушивать поучения людей, вообразивших себя «великими литераторами».

Автор эзоповским языком откликался на их слова. Басни «Осёл и Соловей», «Прохожие и Собаки», «Свинья», «Демьянова уха», «Кошка и Соловей» были посвящены литературной борьбе баснописца Крылова.

Во всех баснях автор придерживался трёх основных принципов:

Народности;
Демократизма;
Реализма.

Народность басен — это, прежде всего, народный разговорный язык и то, что адресатом басен были широкие народные массы. Автор активно использовал разговорную лексику, порой даже просторечия («карканий всякий вздор». «что по свету таскаться»). Индивидуализация речи является ещё и признаком реализма. Ведь только у Крылова язык героя так гармонично слит с характером.

Пословицы и поговорки, часто используемые в народной речи, вплелись в текст басни: автор как бы обыгрывает отдельную поговорку, но она же — и вывод из данного эпизода. Многие из них вошли в русский язык: Слона — то я и не приметил», «Хоть говорится, что дело мастера боится» и др.

Крылов — баснописец несказанно обогатил русский язык, наполнил его множеством афоризмов (« а ларчик просто открывался», «а Васька слушает да ест»), совершенствовал басенный стих, используя аллегории. Художественные средства — эпитеты, сравнения, каламбуры — ещё более подчеркнули народность языка. С помощью языка Крылов впервые в русской литературе вывел психологию, мировоззрение простого человека. Он создал русскую Басню.

Демократизм басен выражается в авторском восприятии мира. Крыловское понимание добра и зла было поистине народным. Герои басен были наряду с вельможами, старостами, воеводами и простые люди — Тришка, Демьян.

Реализм — третий принцип, которому Крылов неизменно следовал. Он выражается и в народности, и в демократизме, и в характере персонажей, и в высокой художественности, ведь основной целью автора было донести басню до широких масс! В портрете каждого персонажа преобладала какая-то одна черта, выраженная удивительно естественно и убедительно.

В отличие от предшественников, Крылов лишил свои басни мистицизма. Действующие лица — звери или предметы — наделялись качествами героев народного эпоса. Каждый персонаж действовал в соответствии с той общественной ролью, которую он олицетворял, то есть Крылов придал басне конкретность и правдивость.

У Крылова басня была обогащена ещё и тем, что теперь в ней на первый план выступил рассказчик, простодушный и лукавый, повествующий о житейских сценках, которые сам когда-то наблюдал. Он не пытается выставить свою точку зрения напоказ, а лишь ссылается на молву, общественное мнение. Часто рассказчик говорит «мы», объединяя себя с читателем. Народная мораль была обогащена под пером баснописца, который и придал ей облик пословицы, поговорки.

Лиро-эпический жанр подразумевал и наличие лирического героя. В баснях — это умудренный опытом человек, поучающий и оценивающий героев, юмористически характеризующий их.

Русский баснописец — Иван Андреевич Крылов

Когда один из величайших русских баснописцев, поэт, переводчик и писатель Иван Андреевич Крылов был ещё совсем маленьким, он, конечно, и не догадывался, что будет стоять в самом центре Петербурга, в виде бронзового памятника, украшая ландшафты знаменитого Летнего сада. Крылов родился в Москве 2 (13) февраля в 1769 году, но практически весь период его творчества пришёлся на жизнь в Петербурге, где он и скончался 21 ноября 1844 в году. Крылов, автор более 200 басен. Многие не знают, но множество цитат из басен Крылова стали настолько известными, что вошли в повседневную культуру общения. Произведения Крылова переведены на многие языки мира и переиздаются и по сей день.

Иван Андреевич Крылов родился в семье бедного армейского офицера. Семья очень часто переезжала с места на место, что исследователи так и не смогли точно установить, где именно родился писатель. Есть версия, что где-то в Заволжье.

В 1775 году отец Крылова покинул военную службу и, поселившись в Твери, устроился работать мелким чиновником. Именно тогда у отца будущего баснописца появилась возможность дать сыну неплохое образование — Иван учился вместе с детьми в семье тверского губернатора.

 Дальнейшего образования Крылов так и смог получить, но и тверскому образованию весьма удивлялся сам Пушкин. Отец Крылова умер, когда тому было всего десять лет. Пришлось начать работать, где придётся, чтобы поддерживать семью. Уже тогда, за малую плату он начал служить писцом при тверском магистрате.

 Когда Крылову исполнилось четырнадцать лет, он переехал в Петербург, поступил на работу в Казенную палату и тогда же он начал пробовать свои силы в литературе — сочинять комедии. С 1789 по 1793 год Крылов издавал со своими друзьями сатирические журналы: «Почта духов», «Зритель», «Санкт-Петербургский Меркурий».

С 1805 года начинается самый плодотворный период творчества Крылова – он начинает писать басни, принесшие Ивану Андреевичу всероссийскую славу. Собрание басен Крылова сам Гоголь оценил как «книга мудрости самого народа».

Живописный язык Крылова

Так в чём же прелесть басен Крылова? Почему его часто цитируют, даже и не вспоминая, что это — Крылов? Прежде всего, в самобытности этого талантливого автора. Как говорил о нем Пушкин, у Крылова «живописный способ выражаться». Его язык настолько простой, но в то же время живой и образный, что его можно сравнивать с живописью. Богатство художественного языка Крылова сформировалось под влиянием литературных тенденций XVIII века, которые значительно отличаются от языка XIX века, и на основе прекрасного знания писателем тонкостей народной разговорной речи. И впечатления от чтения Крылова, такие, что басни написаны талантливым человеком из простонародья.

И. С. Тургенев, написал выразительный портрет Крылова последних лет, встретив знаменитого баснописца в доме «одного чиновного, но слабого петербургского литератора»: «Он сидел часа три слишком, неподвижно, между двумя окнами — и хоть бы слово промолвил! — вспоминает Тургенев. — Ни сонливости, ни внимания на этом обширном, прямо русском лице,— а только ума палата, да заматерелая лень, да по временам что-то лукавое, словно хочет выступить наружу и не может — или не хочет — пробиться…»

Иван Крылов хронологическая таблица — Kratkoe.com

Хронологическая таблица

Автор J.G. На чтение 2 мин Обновлено

Иван Андреевич Крылов хронологическая таблица жизни и творчества известного баснописца изложена в этой статье.

Иван Крылов хронологическая таблица
2 февраля 1768 годаИван Андреевич Крылов родился в Москве. Отец его был Армейским офицером.  Вскоре семья Крылова была переведена в Оренбург.
1799 годИ.А. Крылов лишился отца.
1783 годВместе с матерью оправился в Петербург, где зарабатывал себе на жизнь, служа писцом в казенном учреждении.
1784 год Пишет комическую оперу «Кофейница»(опубликована в 1868 г.)
1785 годСмерть матери писателя. Крылов определяет своего брата Льва в гвардию
1787 годКрылов получает место в Горной экспедиции Кабинета ее Императорского Величества.
1788 год«Филомела», «Американцы», «Бешеная семья», «Сочинитель в прихожей», «Проказники». Оставляет службу в Горной экспедиции
1789 годВыпускает сатирический журнал  «Почта духов», который просуществовал полгода.
1792 годВыходит в свет его сатирический журнал «Зритель»
1797 годпознакомился с князем С. Ф. Голицыным и поступил к нему на работу в качестве секретаря и учителя детей.
 1805 годКрылов переводит три басни Лафонтена, перевод которых был одобрен известным писателем Дмитриевым.
1809 годВыходит первая книга- переведенные Крыловым басни.
 1811 годСтановится членом Российской Академии.
1812 годКрылов служит в Публичной библиотеке (до 1841). Опубликованы первые басни.
1841 годВыходит на пенсию. Живет с семьей своей удочеренной крестницы Александры Петровны Савельевой.
 9 ноября 1844 годаИ.А. Крылов скончался (от двустороннего воспаления легких).

Биография Крылова :: Litra.RU :: Лучшие биографии




Есть что добавить?

Присылай нам свои работы, получай litr`ы и обменивай их на майки, тетради и ручки от Litra.ru!


/ Биографии / Крылов И.А.

-Вариант 1
-Вариант 2
-Вариант 3
-Вариант 4
-Вариант 5
-Вариант 6
-Вариант 7

    «Дедушкой Крыловым» наименовал народ великого русского баснописца,
    выразив этим свое уважение и любовь к нему. На протяжении полутора веков басни Крылова пользуются горячим признанием все новых и новых поколений читателей. «Книгой мудрости самого народа» назвал Гоголь крыловские басни, в которых, как в бесценной сокровищнице, сохраняется народная мудрость пословиц и поговорок, богатство и красота русской речи.
     Крылов не только создатель чудесных басен, которые знает и стар и млад. Его яркий талант сказался в самых разнообразных жанрах литературы. Смелый сатирик в своих прозаических произведениях, тонкий лирический поэт, остроумный автор веселых и злых комедий — таков Крылов — писатель конца XVIII века.
     Иван Андреевич Крылов родился в Москве 13 февраля (нового стиля) 1769 года в семье скромного армейского офицера. Его отец, Андрей Прохорович Крылов, в течение долгих лет служил рядовым солдатом, затем ротным писарем, каптенармусом, сержантом. Не имея ни состояния, ни покровителей, он с трудом достиг капитанского чина. В 1751 году А. П. Крылов был зачислен рядовым в драгунский полк, стоявший тогда в Оренбургской губернии. Во время восстания Пугачева отец будущего баснописца уже в капитанском чине принимал участие в военных действиях, а маленький сын его находился с матерью в осажденном Оренбурге.
     В 1774 году А. П. Крылов вышел в отставку и получил назначение на должность председателя Тверского губернского магистрата. В Твери маленький Крылов воспитывался под надзором матери, по словам самого баснописца, простой женщины, «без всякого образования, но умной от природы». Когда ему исполнилось десять лет, отец умер, и семья осталась без всяких средств. Тщетно вдова А. П. Крылова хлопотала о пенсии, обращалась с прошениями на «высочайшее имя», умоляя снизойти к ее «крайней бедности», учесть «беспорочную» службу мужа. Она вынуждена была добывать хлеб насущный услугами в богатых домах, чтением псалтыря по покойникам. Десятилетнего подростка определили «подканцеляристом» в тот же губернский магистрат, где служил его отец. Крылову пришлось с юных лет познакомиться с нравами провинциальных канцелярий, с казнокрадством и вопиющими злоупотреблениями приказных, столь ненавидимых народом. Мальчик попал под издало тупого и жестокого «повытчика», который запрещал ему даже чтение книг, до которых Крылов был великий охотник.
     Понятно поэтому, что он воспользовался первой же возможностью оставить Тверской магистрат и перебраться на службу в столицу, куда семья Крыловых переехала зимой 1782 года. В сентябре следующего года Крылов поступает канцеляристом в Петербургскую казенную палату. Однако не служебная карьера привлекла молодого Крылова в столицу. В нем рано проявилось литературное призвание, горячий интерес к литературе и театру.
     Годы идейного и творческого становления молодого Крылова приходятся на период, непосредственно последовавший за событиями пугачевского восстания, когда императрица Екатерина II сбросила маску «просвещенного монарха» и после жестокой расправы с восставшими крестьянами стала открыто проводить политику реакции и удушения свободной мысли. Но тот урок, который был дан русскому обществу крестьянской войной 1773-1775 годов, не пропал бесследно. Он пробудил передовую русскую мысль. Лучшие люди эпохи — Радищев, Фонвизин, Новиков — подымали свой голос против несправедливости крепостнических отношений, против гнета и насилия. К ним принадлежал и Крылов, навсегда сохранивший ненависть к крепостническим верхам и горячую любовь к народу.
     В Петербурге Крылов увлекается театром. Ведь в 1782 году на русской сцене поставлен был «Недоросль» Фонвизина, шли комедии Княжнина, Сумарокова, Аблесимова и других русских авторов. Крылов становится постоянным посетителем театра и сам пробует свои силы в драматургии.
     В год переезда в Петербург им написана начатая еще в Твери комическая опера в стихах «Кофейница», в которой при всей ее незрелости сказались жизненная наблюдательность автора, его несомненная литературная одаренность.
     Вслед за «Кофейницей» Крылов написал две трагедии из древнегреческой жизни («Филомела» и не дошедшая до нас «Клеопатра»), которые, однако, не попали на сцену. Видимо, их вольнолюбивый характер, тираноборческие мотивы испугали царскую цензуру.
     Разочаровавшись в возможности увидеть свои пьесы на сцене, Крылов порывает с театральными кругами и обращается к журнальной деятельности. С 1788 года начинается его сотрудничество в журнале И. Г. Рахманинова «Утренние часы». Журнальная и литературная деятельность Крылова в эти годы необычайно разнообразна. Он выступает и как лирический поэт, и как сатирик, и как журналист.
     В журнале «Утренние часы» Крылов анонимно опубликовал и первые басни («Стыдливый игрок», «Павлин и Соловей» и др.), которые впоследствии никогда не перепечатывал. Издатель и редактор журнала «Утренние часы», переводчик Вольтера Рахманинов был близок к радикально настроенной тогдашней интеллигенции, которая группировалась вокруг Радищева. Знакомство с Рахманиновым сказалось и в том начинании, которое предпринимает при его содействии Крылов в 1789 году, — в издании журнала «Почта духов». Журнал осуществлял широкую программу сатирического обличения дворянско-крепостнического общества, являясь в этом отношении прямым преемником изданий Новикова — «Трутня» и «Живописца».
     Крыловская «Почта духов» — своеобразный журнал одного автора, в котором помещена переписка «духов» с «арабским философом Маликульмульком». Такая форма сатиры позволяла под видом писем «духов» о разных событиях «водяного» или «подземного» царства довольно прозрачно говорить о нравах и порядках столицы и всего государственного аппарата. Деспотизм и произвол царской власти, взяточничество и недобросовестность чиновников, дворянская спесь и мотовство, невежество и лицемерие аристократических верхов, бесправие и тяжелая жизнь бедняков — все это находило отображение на страницах журнала.
     Дидактическое начало, свойственное просветительскому реализму, определяет и басенное творчество Крылова, нравоучительность его басен. Оно неотъемлемо от сатирической направленности в изображении басенных персонажей, чему основа была положена уже в журнальной прозе Крылова. Многие сатирические мотивы и сюжеты басен были заложены в фельетонах «Почты духов».
     Крылов обличает деспотизм и жестокий произвол власти тиранов и поработителей народов. Протестуя против неограниченной деспотической власти государей и их приближенных, Крылов с особенной резкостью восстает против грабительских войн, разоряющих народы, ведущихся во имя интересов личного прославления или корысти: «Кто дал право человеку убивать миллион подобных себе людей для удовлетворения своих пристрастий?..»
     Политическая обстановка тех лет становилась все более напряженной. Помимо внутренних причин, сказались и события Французской революции, отзвуки которых доносились и до невских берегов. Новиков томился в Шлиссельбургской крепости, Радищев был сослан в далекую Сибирь. Репрессии коснулись Крылова и его друзей. Правительство настороженно следило за печатью.
     Смерть Екатерины II (в 1796 году) не изменила реакционного курса правительства. Павел I еще более усилил политический гнет, восстановил шагистику в войсках, окружил себя прусскими выходцами и «гатчинцами» во главе с Аракчеевым. Павел не только продолжил гонения на всякое проявление свободной мысли, но издал даже указ об изгнании из русского языка таких слов, как «гражданин», «отечество» и т. п., закрыл частные типографии и усилил цензуру над печатью.
     С осени 1797 года Крылов поселился в селе Казацком (Киевской губ.) — имении князя С. Ф. Голицына, впавшего в неми лость у Павла I. Об оппозиционных настроениях Крылова лучше всего свидетельствует его «шуто-трагедия» «Подщипа» («Трумф»), написанная им в Казацком. Она там же была поставлена в любительском спектакле, в котором сам писатель играл роль Трумфа.
     Пребывание Крылова в Казацком закончилось со смертью Павла I. Осенью 1801 года С. Ф. Голицын был назначен генерал-губернатором в Ригу. Вместе с Голицыным поехал и Крылов в качестве его секретаря. В 1802 году в Петербурге вышло второе издание «Почты духов», а также была поставлена комедия «Пирог». Вскоре Крылов вышел в отставку и уехал в Москву. В январском номере журнала «Московский зритель» за 1806 год были напечатаны первые басни Крылова, определившие его дальнейший творческий путь. К началу 1806 года Крылов вернулся да Петербург, в котором и прожил все последующие годы.
     После наполненной беспокойными событиями молодости жизнь Крылова с возвращением в Петербург входит в однообразное и мирное русло. Крылов принимает активное участие в литературной жизни. Он являлся членом литературных и научных обществ, был близко знаком с виднейшими писателями того времени. Особо следует отметить близость Крылова с переводчиком «Илиады» Н. И. Гнедичем, который в молодые годы примыкал к прогрессивным кругам дворянской интеллигенции, сочувственно относившейся к идеям декабристов. Крылов жил по соседству с Гнедичем в здании Публичной библиотеки, где они оба служили.
     Крылов сближается с кружком знатока и любителя искусств, впоследствии президента Академии художеств А. Н. Оленина. В доме Олениных собирались известные писатели, художники, ученые. Здесь, помимо Крылова, бывали Шаховской, Озеров, Батюшков, Гнедич, позже — Пушкин и многие другие литераторы того времени.
     В 1808 году Крылов принимает деятельное участие в театральном журнале «Драматический вестник».
     Либеральные веяния начала царствования Александра I при всей их кратковременности и демагогическом характере дали возможность Крылову вновь вернуться к литературной деятельности. Наряду с баснями он в 1806-1807 годах пишет две комедии: «Модная лавка» и «Урок дочкам». Эти драматические произведения, имевшие громкий успех у тогдашних зрителей, проникнуты были горячим патриотическим чувством, стремились возбудить в русском обществе любовь и уважение к своей национальной культуре.
     Многие мотивы «Модной лавки» предвосхищали осмеяние «галломании» в «Горе от ума» Грибоедова. В «Модной лавке» и «Уроке дочкам» характеры персонажей более жизненны по сравнению с прежними пьесами Крылова. Враг всякой иностранщины, «степной помещик» Сумбуров, его жена — провинциальная модница и поклонница «модных лавок», служанка Маша наделены живыми чертами, показаны с подлинным юмором. Комизм положений, выразительная разговорная речь, меткие, остроумные характеристики делают эту комедию не устаревшей до нашего времени.
     В «Уроке дочкам» смешные и нелепые претензии завзятых провинциалок — помещичьих дочек Феклы и Лукерьи — изъясняться лишь по-французски и следовать столичной моде осмеяны особенно язвительно. Провинциальных жеманниц дурачит слуга проезжего столичного франта. Продувной, расторопный Семен с успехом выдает себя за французского маркиза, и провинциальные модницы остаются от него без ума.
     Следует особо отметить характерную черту комедий Крылова — сочувственное изображение слуг, которые своей сметливостью, естественностью чувств и поступков противопоставлены глупым и спесивым господам.
     «Модная лавка» и «Урок дочкам» пользовались большим успехом у современников и не сходили со сцены до сороковых годов XIX века, да и после этого неоднократно ставились в театре. Однако подлинную всенародную славу принесли Крылову не комедии, а басни.
     В начале 1809 года вышла первая книга басен Крылова. С тех пор Крылов в течение четверти века всю свою энергию отдает писанию басен.
     В 1811 году Крылов избирается членом «Беседы любителей русского слова», объединявшей писателей старшего поколения. Это не помешало ему иронически относиться к высокопоставленным участникам «Беседы», в большинстве своем бездарным поэтам, сторонникам отживших литературных традиций, которых он высмеял в басне «Демьянова уха». Крылов никогда не замыкался в каком-либо одном, узколитературном кружке.
     В 1812 году Крылов поступил на службу в только что основанную Публичную библиотеку, директором которой был назначен А. Н. Оленин. За время своей длительной службы в Публичной библиотеке Крылов проявил себя как деятельный организатор русского отдела библиотеки.
     Теперь уже Крылов не дерзкий бунтарь, задевавший стрелами сатиры саму императрицу. Он как бы замыкается в непроницаемую броню, прослыв среди окружающих чудаком и ленивцем. Он мог по целым дням сидеть у окна своей комнаты с излюбленной им трубкой или сигарой или лежать на диване, подолгу раздумывая о течении жизни. О его рассеянности и лени передавались многочисленные слухи и рассказы. То, как он явился во дворец в мундире с пуговицами, замотанными портным в бумажки, то, как залил ценную книгу «кофеем», то, как он не в тот день пришел, какой был назначен.
     Такая слава ленивца и чудака помогала Крылову укрыться и от назойливого любопытства друзей и от подозрительности правительства, предоставляя ему свободу для осуществления его творческих замыслов.
     Таков был Иван Андреевич Крылов — великий русский баснописец, в молодые годы смелый и непокорный бунтарь, дерзко-нападавший в своих журналах на крепостнические порядки и бесправие царствования Екатерины II. Теперь он вынужден был притаиться, спрятать свои подлинные мысли и чувства под покровом чудака и ленивца, «вполоткрыта» говоря горькую правду об окружающем в своих баснях.
     В 1838 году состоялось торжественное чествование Крылова в ознаменование 50-летия его литературной деятельности. В своей речи В. Жуковский, приветствуя баснописца, сказал: «Наш праздник, на который собрались здесь немногие, есть праздник национальный; когда бы можно было пригласить на него всю Россию, она приняла бы в нем участие с тем самым чувством, которое всех нас в эту минуту оживляет…» Жуковский охарактеризовал басни Крылова как «поэтические уроки мудрости», «Которые дойдут до потомства и никогда не потеряют в нем своей силы и свежести: ибо они обратились в народные пословицы, а народные пословицы живут с народами и их переживают» {Журнал Министерства народного просвещения, 1838, ч. XVII. с. 216-217.}.
     Прослужив в Публичной библиотеке около тридцати лет, Крылов вышел в отставку в марте 1841 года, на 72-м году жизни. Он поселился в тихой квартире на Васильевском острове. Последней работой, писателя была подготовка к печати в 1843 году полного собрания своих басен. 21 ноября (нового стиля) 1844 года Крылов скончался в возрасте 75 лет.
     Крылов обратился к басне как к самому народному, доходчивому жанру. Когда его как-то спросили, почему он пишет именно басни, Крылов ответил: «Этот род понятен каждому: его читают и слуги и дети». Басня издавна являлась жанром, особенно близким народной поэзии и имевшим прочную традицию в русской литературе. Ее связь с народными пословицами и поговорками, простота и ясность образов, народная мудрость ее морали — все это делало басню особенно любимой народом.
     Сатира Крылова, хотя и прикрытая басенным иносказанием, больно и метко поражала язвы и безобразия не только современного баснописцу общества, но и общественного строя, основанного на частной собственности и корысти. Сатирическое острие басен Крылова было направлено против злоупотреблений, взяточничества, невежества, корыстолюбия и круговой поруки всего государственного аппарата.
     Политический смысл басен Крылова имел в виду Грибоедов, когда заставил плута и доносчика Загорецкого признать их обличительную силу:
     …А если б, между нами,
     Был ценсором назначен я,
     На басни бы налег; ох! басни — смерть моя!
     Насмешки вечные над львами! над орлами!
     Кто что ни говори:
     Хотя животные, а все-таки цари.
     Эти насмешки над Львами и Орлами у Крылова имели особенно конкретный, подчас злободневный характер, что не лишало, однако, его басни обобщающего, типизирующего значения.
     В басне применена система намеков, иносказаний, которая обычно называется «эзоповским языком». «Эзоповский язык» служил целям маскировки сатиры. Крылов называл это «говорить истину» «вполоткрыта» — «затем, что истина сноснее вполоткрыта» («Волк и Лисица»).
     Читатель понимал прекрасно, что басенные Львы и Волки, Ослы и Лисицы отнюдь не отвлеченные аллегории и не сказочные звери, а конкретные исторические деятели. Но дело в том, что сатирическое обобщение в крыловских баснях всегда во многом шире, чем те фактические обстоятельства, которые послужили толчком для создания той или другой басни.
     Именно в этой широте сатирического адреса, в политической остроте затрагиваемых в басне вопросов и заложено долголетие крыловской сатиры, неиссякаемая жизнь его басенных образов. Единичный, конкретный факт скоро забывается, а его обобщающий, типический смысл и значение приобретают все новые и новые применения.
     Крылов неизменно на стороне угнетенного народа, защищая его против произвола и насилия господствующих классов, сильных и алчных хозяев жизни. В басне «Волк и Ягненок» он прямо говорит:
     У сильного всегда бессильный виноват!
     Робкий и слабый Ягненок становится добычей Волка только потому, что тот голоден:
     «Ах, я чем виноват?» — «Молчи! устал я слушать.
     Досуг мне разбирать вины твои, щенок!
     Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать».
     Этот несправедливый «порядок», беззаконие и насилие, творимые над крепостными крестьянами, народом, Крылов неоднократно резко осуждал и обличал в своих баснях («Волки и Овцы», «Крестьяне и Река», «Пестрые овцы» и др.). Однако, едко высмеивая беззаконие, хищничество всего строя, который способствовал угнетению народа, Крылов не видел выхода из создавшегося положения, считая, что открытый протест невозможен и бесцелен. Иронизируя над либеральным начинанием правительства — созвать сходку зверей, чтобы расспросить их о Волке, просившемся в овечьи старосты, Крылов тут же добавляет, что именно мнения овец о Волке на этой сходке и «забыли» спросить («Мирская сходка»). Крылов из этой басни делает пессимистический, горестный вывод:
     Какой порядок ни затей,
     Но если он в руках бессовестных людей,
     Они всегда найдут уловку,
     Чтоб сделать там, где им захочется, сноровку.
     Крылов понимает, что беззаконие и несправедливость не только результат «развращения» нравов, но и политическая система, возглавляемая самим царем. Поэтому немало едких и смелых басен у нею о царе-Льве, явно намекающих на деятельность самого Александра I. Такова прежде всего басня «Рыбья пляска». В басне рассказывается о царе-Льве, который, получая жалобы на беззакония, творящиеся в его государстве, решил сам проверить на месте существующие порядки.
     От жалоб на судей,
     На сильных и на богачей
     Лев, вышед из терпенья.
     Пустился сам свои осматривать владенья.
     Встретившийся ему по дороге Мужик-староста собирается на разведенном костре поджарить рыб, выловленных им из воды. На вопрос Льва о том, что он делает, староста нагло отвечает:
     «Всесильный царь! — сказал Мужик, оторопев, —
     Я старостою здесь над водяным народом,
     А это старшины, все жители воды;
     Мы собрались сюды
     Поздравить здесь тебя с твоим приходом».
     Льстивое заверение старосты настолько ублаготворяет царя-Льва, что он даже не замечает, что рыбы на сковороде корчатся от боли. Столкнувшись с произволом старосты, расправляющегося по-своему с «водяным» народом, царь-Лев вовсе не осуждает этого злоупотребления властью, полностью доверяя лживой речи старосты, выхваляющего свои «заботы» о нуждах народа («А рыбы между тем на сковородке бились») и даже нагло утверждающего, что рыбы «от радости, тебя увидя, пляшут»! В результате Лев, «лизнув» старосту милостиво в грудь, «отправился в дальнейший путь». Это ядовитое осмеяние прежде всего самого Александра I, любителя путешествовать по России, столь же слепо доверявшего своим ставленникам, в первую очередь Аракчееву. Именно это сходство с императором явилось причиной запрещения басни со стороны правительственных кругов, заставивших баснописца коренным образом переделать свою басню с тем, чтобы Лев явился в ней справедливым радетелем народа. Но смысл этой басни (в ее первоначальной редакции) гораздо шире обличения Александра I. Баснописец хотел показать, что любой царь опирается на клику своих ставленников и равнодушен к страданиям и тяготам народа.
     В басне «Пестрые овцы» Крылов с не менее ядовитой иронией изобразил того же Александра I, разоблачив притворство и лицемерие царя, коварно и жестоко расправляющегося с вольнодумцами, в то же время лицемерно выражающего свое сочувствие к судьбе своих же жертв! Эта басня из-за намеков политического характера вообще не была напечатана при жизни Крылова.
     Обличая произвол и жестокое самоуправство царя и его приближенных, Крылов тем не менее не восставал против самого строя, против института монархии, оставаясь на позициях просветительства, думая, что просвещенный монарх может своим разумным поведением и следованием законам исправить общество, погрязшее в несправедливости и беззаконии. Незыблемость существующего образа правления, возможность лишь его улучшения средствами воспитания и просвещения — в сущности, такова политическая программа Крылова.
     Об истинном отношении Крылова к власти особенно ясно говорит басня «Лягушки, просящие царя», помещенная в сборнике басен 1809 года. В ней Крылов высказал свой глубокий скептицизм по отношению к царской власти и к возможности политических перемен. Ведь на смену «правлению народну», которым лягушки были недовольны, был им ниспослан Юпитером царь-чурбан. Но и царь-чурбан скоро «наскучил» лягушкам своей кротостью, и они вновь стали просить царя «на славу». Новый царь — Журавль, который стал поедать их без разбора, оказался слишком крут:
     Не любит баловать народа своего;
     Он виноватых ест; а на суде его
     Нет правых никого;
    На новые мольбы лягушек спасти их от такого царя Юпитер отвечал:
     «…Не вы ли о Царе мне уши прошумели?
     Вам дан был Царь? — так тот был слишком тих:
     Вы взбунтовались в вашей луже,
     Другой вам дан — так этот очень лих;
     Живите ж с ним, чтоб не было вам хуже!»
    Таков пессимистический вывод, к которому пришел Крылов, разочаровавшись в возможности улучшения системы власти. Хотя сюжет басни взят им из одноименной басни Лафонтена (восходящей к басне Эзопа), но Крылов во многом заострил его, добавив ряд существенных деталей, наглядно рисующих поведение как новых Царей, так и их подданных. Таков безрадостный взгляд баснописца на возможность политических перемен. Не следует, конечно, возводить это недоверие к возможности социальных перемен в философскую концепцию, но оно свидетельствовало прежде всего об убеждении Крылова в необходимости терпеть власть, чтоб, «не было хуже!».
     Отечественная война 1812 года, героический подвиг русского народа, разбившего иноземных захватчиков, вызвали широкий общественный подъем. В обстановке этого подъема складывалось творчество великого русского баснописца, являвшегося выразителем народных чаяний. События войны 1812 года вдохновили Крылова на создание таких басен, как «Волк на псарне», «Ворона и Курица», «Раздел», «Щука и Кот».
     В басне «Ворона и Курица» Крылов беспощадно высмеивал презренных отщепенцев, тех «ворон», которые свои корыстные личные интересы ставили выше интересов родины. В «Разделе» осужден эгоизм и равнодушие к общему делу защиты отчизны. «Честные торгаши», спорящие из-за раздела барышей в то время, когда пожар охватил весь дом, — таковы в изображении баснописца представители господствующих классов, забывшие об опасности, угрожавшей родине. Заботе о личной выгоде Крылов противопоставляет готовность народа дружно встретить общую беду.
     В басне «Волк на псарне» общее патриотическое чувство, готовность народа до конца бороться с вероломно напавшим на родину врагом нашли подлинно эпическое выражение. Крылов наглядно и живописно рисует картину дружного отпора врагу, показывая ошибочный расчет Волка, думавшего попасть в овчарню, а попавшего вместо того на псарню.
     В описании растревоженной псарни передана картина общенародного движения, партизанской борьбы крестьян с напавшим врагом. В то же время Крылов показывает злобную коварность Волка-Наполеона, понявшего, что ему не уйти от расплаты за свои преступления, и потому предложившего мирные переговоры. Здесь речь идет о фактическом событии — посылке Наполеоном в лагерь Кутузова бывшего посла в России Лористона для переговоров о мире.
     Своей басней Крылов давал ответ от лица народа этим попыткам Наполеона уйти от неизбежной расплаты, спастись от народного гнева. Потому и образ Ловчего-Кутузова, отвергшего переговоры и вместо того спустившего на Волка стаю гончих, приобретал величественный характер народного героя, полного достоинства и мужества.
     Патриотический пафос крыловских басен, посвященных событиям Отечественной войны 1812 года, особенно близок нам. Во время Великой Отечественной войны советского народа с гитлеровскими захватчиками многие басни Крылова инсценировались и перефразировались применительно к современным событиям. Появился ряд острых политических карикатур на фашистских головорезов, в которых использовались тексты и образы басен Крылова
     В басне «Пчела и Мухи» баснописец дал достойную отповедь аристократическим космополитам, праздным и развязным «мухам», предпочитающим «чужие край» своей родине. Он противопоставляет им скромных, трудолюбивых «пчел», честно работающих на благо своего народа:
     Кто с пользою отечеству трудится,
     Тот с ним легко не разлучится;
     А кто полезным быть способности лишен,
     Чужая сторона тому всегда приятна…
     Основу процветания страны, государственной жизни Крылов видел в народе, в его созидательном труде. Тунеядству и паразитизму крепостнических верхов он противопоставил идеал народа-трудолюбца. В басне «Листы и Корни» баснописец утверждает животворную, незаметную работу «корней», питающих дерево и дающих возможность существования «листам», легкомысленно кичащимся своей бесполезной красотой.
     Крылов стоял в стороне от непосредственной политической борьбы и революционной деятельности декабристов. Но в своих баснях он неоднократно откликался, хотя и в иносказательной форме, на самые насущные и острые вопросы современности.
     В басне «Бритвы» Крылов, имея в виду события 1825 года, говорит о том положении, в котором оказались лучшие, передовые люди эпохи, и прежде всего декабристы, выброшенные за борт в то время, как они могли бы принести стране огромную пользу. Участь Н. Тургенева, А. Бестужева и множества других припомнилась Крылову, когда он писал:
     Вам пояснить рассказ мой я готов:
     Не так ли многие, хоть стыдно им признаться,
     С умом людей — боятся.
     И терпят при себе охотней дураков?
     Басня «Булат» была написана после отставки генерала Ермолова — популярного героя войны 1812 года, заподозренного Николаем I в связях с декабристами. Его судьбу и имел в виду Крылов, подразумевая под «булатом», заброшенным в «железный хлам», талантливого полководца и государственного деятеля. В рукописном варианте этой басни были строки, прямо относившиеся к Николаю I:
     Кто, сам родясь к большим делам не сроден,
     Не мог понять, к чему я годен.
     Крылов до конца жизни сохранил отрицательное отношение к царю и вельможным верхам. Поэтому почти символическое значение имеет его последняя (написанная им в 1834 году) басня «Вельможа», в которой он повторяет излюбленные мотивы своей ранней сатиры, ядовито высмеивая праздного и ограниченного царского сатрапа, за которого все дела вел его секретарь.
     Правительственные круги, действуя через официального «покровителя» баснописца и его непосредственного начальника А. Н. Оленина, назойливо, хотя и тщетно, следили, чтобы в баснях Крылова не прозвучали политические, оппозиционные мотивы, вызов насаждаемым правительством порядкам. О своей невеселой судьбе «соловья», находящегося в клетке под надзором «птицелова», Крылов сам рассказал в басне «Соловьи». Он с горькой иронией говорит там о Соловье, который «отягчал» свою «злую долю» тем, что прославился пением:
     А мой бедняжка Соловей,
     Чем пел приятней и нежней.
     Тем стерегли его плотней.
     Этими полными горькой иронии словами закончил Крылов басню о своей безрадостной судьбе пленника.
     Было бы неправильно, однако, приурочивать басни Крылова только к каким-либо отдельным конкретным фактам и событиям. Даже в тех случаях, когда эти факты и явились толчком, поводом для создания басни, ее содержание, ее образы, как правило, гораздо шире, чем факт, который натолкнул баснописца на данный сюжет. Так, например, обобщающий смысл басни «Квартет» гораздо шире первоначального повода ее написания — деятельности Государственного совета. Крылов иронически показывает бесплодность любой бюрократической организации, неуспех дела, которое осуществляется невежественными и бездарными, исполнителями.
     При всей конкретности персонажей, наличии в основе многих из них исторических прототипов, басенные образы Крылова тем и замечательны, что смысл их неизмеримо шире.
     В образе царя-Льва Крыловым воплощены типические черты жестокого и лицемерного самодержца, привыкшего к лести и раболепию, творящего «суд» и расправу по своему усмотрению. Эти черты особенно подчеркнуты Крыловым в таких баснях, как «Лев и Волк», «Лев на ловле» и другие.
     Львы, Волки, Лисицы, Щуки — алчные и опасные хищники, от которых нет житья скромному труженику. Это чиновники, судьи, приказные — заведомые взяточники и лихоимцы, бесчестные крючкотворы, грабящие и притесняющие народ.
     В басне «Медведь у Пчел» Медведь — крупный чиновник-бюрократ, грабящий откровенно и беззастенчиво. Он хорошо знает свою силу и безнаказанность и потому не считает даже нужным «деликатничать» и лицемерить. Под стать ему и Волк — алчный и грубый хищник, несколько, правда, глуповатый. Это циничный чиновный хапуга, но рангом помельче и потому потрусливее. В таких баснях, как «Волк и Мышонок», «Волк и Журавль», «Волки и Овцы», «Волк и Ягненок», «Волк и Лисица», «Волк и Кот», «Волк и Кукушка», показаны полно и откровенно черты жадного хищника, неразборчивого в средствах поживы, наглого, самоуверенного и вместе с тем ограниченного.
     Иное дело — Лиса, с которой связано традиционно народное представление о лицемерном и хитром хищнике. В образе Лисы Крылов обычно показывает циничного судейского чиновника или ловкого и угодливого придворного, умело устраивающего свои личные делишки, любящего поживиться на чужой беде. Вкрадчивость и льстивость у такого карьериста и корыстолюбца сочетаются с умением спрятать концы в воду, остаться безнаказанным. Такова Лиса в баснях «Крестьянин и Овца», «Лев, Серна и Лиса», «Лиса-строитель», «Крестьянин и Лисица», «Волк и Лисица», «Пестрые овцы», «Лисица и Сурок». В басне «Лисица и Сурок» Лисице с особенной наглядностью приданы черты приказного, судейского чиновника — лицемерного корыстолюбца и взяточника.
     Своеобразие басен Крылова в том, что он сумел сочетать в образах зверей черты, присущие им как представителям животного мира, с теми типически-характерными свойствами, которые отличают людей. В этом тонком сочетании, в реалистической правдивости и цельности каждого образа и заключается замечательное мастерство баснописца. В персонажах его басен — Львах, Волках, Лисицах, Ослах и т. д. — неизменно проглядывает их естественное звериное начало, и в то же время они наделены теми типическими человеческими чертами, которые в их «зверином» облике выступают особенно резко и сатирически заостренно.
     Наибольшей конкретности и выразительности Крылов достиг в баснях, действующими лицами которых являются люди. Такие басни, как «Демьянова уха», «Два Мужика», «Крестьянин в беде», «Крестьянин и работник» и многие другие, своей реалистической выразительностью предвосхищают Некрасова.
     Показывая представителей господствующих классов, Крылов очень тонко и глубоко раскрывает социальную сторону их характера, их психологии. Так, в басне «Мирон» лицемерие и ханжество Мирона — лицемерие богача («У него в шкатулке миллион»), возжаждавшего «нажить хорошей славы». В своем лицемерии он готов сделать вид, что заботится о бедных, но по своей жадности делает так, чтобы это ему ничего не стоило.
     В басне «Бедный Богач» Крылов передает психологию бесцельного накопления, неистовой жажды золота. Герой басни вначале, еще будучи бедняком, рассуждает разумно и здраво. Но с того момента, когда им овладевает страсть к накоплению, страсть, переходящая в нелепую и бессмысленную жажду золота, он лишается всякого критического отношения к самому себе и окружающему и умирает в конце концов около кучи червонцев. В этой обрисовке характера нет аллегоризма, хотя аллегоричен весь смысл басни, образ «бедного богача» вырастает до обобщения, будучи показан реальными, психологически точными чертами.
     В басне «Мешок» Крылов создает образ богатея-выскочки. Пустой Мешок пользовался всеобщим презрением — «у самых низких слуг он на обтирку ног нередко помыкался». Лишь деньги, червонцы, которыми он по счастливой случайности оказался «набит», придают ему вес и значение — «в честь попался».
     Крылов замечательно умеет в кратких, скупых оценках показать жизненно правдивые, типические характеры. В басне «Разборчивая невеста» Крылов с необычайной убедительностью передает капризный и кичливый характер невесты. «Прихотливая» красавица не просто капризна, она предъявляет женихам весьма определенные требования, основанные на неписаном кодексе светского круга, в котором самый брак рассматривался как выгодная сделка. Для «красавицы» Крылова, так же как и для ее многочисленных подруг, даже «презнатные» женихи «не женихи, а женишонки»:
    
     Тот не в чинах, другой без орденов;
     А тот бы и в чинах, да жаль, карманы пусты…
    
     Крыловская невеста не только «разборчива» в своих материальных требованиях, но и «прихотлива» еще и в том отношении, что требует от женихов, «чтобы любить ее, а ревновать не сметь», то есть полной свободы от каких-либо моральных обязательств.
     В баснях «Крестьянин и Змея», «Крестьянин и Лисица», «Крестьянин и Лошадь», «Огородник и Философ» и других Крылов не дает сколько-нибудь конкретного образа Крестьянина, однако подчеркивает в нем трудолюбие, рассудительность, степенность, здравый смысл. Именно в уста Крестьянина он вкладывает трезвую, положительную мораль, обычно делает его выразителем народной мудрости, а не комическим персонажем, как у баснописцев XVIII века.
     При всей социально-исторической конкретности басен Крылова значение созданных им басенных образов далеко выходит за границы его времени. Его Медведи, Лисицы, Волки не только чиновники и вельможи крыловских времен, они заключают в себе более общие характеристические черты, не связанные лишь с эпохой, в которую они созданы. Черты косности, вероломства, ханжества, лицемерия и прочих социальных и моральных пороков, носителями которых они являются, присущи людям разных эпох, разных социальных укладов. Ведь и в условиях нашего социалистического строя сохранялись как пережитки прошлого те моральные недостатки, против которых боролся Крылов, создавая свои басни. Этим и объясняется неизменная жизненность его образов.
     Недаром таким оживлением и дружным смехом встречают слушатели талантливое исполнение Игорем Ильинским «Троеженца» и «Слона и Моськи», в которых видят не просто образцы классической литературы, но и жгучую иронию в адрес тех, кто и ныне повторяет недостойное поведение крыловских персонажей.
     Но в своих баснях Крылов выступает не только как сатирик. Так как он был воспитан на принципах просветительства XVIII века, на убеждении, что поучением и сатирой можно исправить нравы, воспитать общество, в его баснях неизменно присутствует поучение, мораль. В ряде случаев это поучение лишено жизненных, реалистических красок, и тогда басня превращается в дидактическое рассуждение. Такие безжизненные, дидактические басни чаще всего возникали, когда баснописец писал под влиянием необходимости доказать свою благонамеренность, и являются его художественными неудачами («Безбожники», «Водолазы», «Конь и Всадник», «Сочинитель и Разбойник»).
     Крылов высмеивал лень, праздность, тщеславие, хвастовство, самомнение, невежество, лицемерие, жадность, трусость — все те отрицательные качества, которые особенно ненавистны народу. Баснописец бичует не только любителей поживиться за счет чужого труда, но также и всяческих лентяев и растяп. Тут и незадачливый Тришка, нелепо перекроивший свой кафтан («Тришкин кафтан»), и беспечный Мельник, у которого «вода плотину прососала», и неспособный к полезному труду медведь, погубивший «несметное число орешника, березняка и вязу».
     Эти образы сохраняют всю свою значимость и сатирическую заостренность и в наше время, ядовито осмеивая незадачливых растяп и бездельников, беззаботно относящихся к народному достоянию. Мелочи быта, характеры и в особенности специфическая яркость языковых красок делают басни Крылова произведениями реалистического искусства, хотя и ограниченного жанровыми рамками басни, являющейся одним из излюбленных жанров классицизма. Сохранив основообразующие, структурные особенности жанрового построения басни, ее дидактическую направленность, совмещение реального и аллегорического начала, моралистическую целеустремленность. Крылов вместе с тем преодолел ее абстрактный рационализм, ее схематичность.
     Мораль у Крылова не отвлеченная, вневременная мудрость, а возникающая из практической, общественной необходимости, из конкретной жизненной ситуации. Вот басня о равнодушии к чужой беде — «Крестьянин в беде». В этой басне кет ни поучительных рассуждений, ни отвлеченного морализирования. Заурядный житейский случай положен в ее основу. Осенней ночью крестьянина обокрали. Вор, забравшись в клеть, так его обобрал, что мужику «хоть по миру поди с сумою». Когда же Крестьянин обращается к односельчанам с просьбой помочь ему, то вместо помощи выслушивает лишь назидательные советы и нравоучения:
    
     Кум Карпыч говорит: «Эх, свет!
     Не надобно был_о_ тебе по миру славить,
     Что столько ты богат».
     Сват Климыч говорит: «Вперед, мой милый сват,
     Старайся клеть к избе гораздо ближе ставить».
    
     В этой басне эгоизм, собственническая психология, столь обычная «доброта» на словах, а на деле полное равнодушие к беде своего ближнего осуждаются Крыловым не в пышных словах и риторических обличениях, ас умной, уничтожающей иронией. Чего стоит «дружеский» совет Фоки, который рекомендует Крестьянину взять у него любого щенка: «Я бы рад соседа дорогого от сердца наделить, нем их топить»! В результате:
    
     Советов тысячу надавано полезных.
     Кто сколько мог,
     А делом ни один бедняжке не помог.
    
     Басня — жанр, особенно прочно опирающийся на традицию. Многие басенные сюжеты повторяются в творчестве баснописцев разных времен и народов. Все дело в том, как они рассказаны. Один и тот же сюжет приобретает разный смысл и национальный колорит. В особенности это относится к Крылову, который сюжет Эзопа или Лафонтена переделывал по-своему, погружал его в русский быт, создавал национальные характеры.
     Пушкин высоко оценил национальное своеобразие басен Крылова и, сравнивая его с Лафонтеном, отмечал в их творчестве выражение «духа» обоих народов. В отличие от «простодушия» французского баснописца Пушкин видел основной характер басен Крылова в «каком-то веселом лукавстве ума, насмешливости и живописном способе выражаться». Пушкин первый назвал Крылова «истинно-народным поэтом».
     Басни Крылова выросли из народных истоков, из мудрости русских пословиц и поговорок с их острым и метким юмором. «Народный поэт, — писал по поводу Крылова Белинский, — …всегда опирается на прочное основание — на натуру своего народа…» На веками накопленную мудрость народа, на могучую стихию народного творчества опирался и великий русский баснописец.
     Использование пословиц и поговорок придает языку и стилю басен Крылова народный характер и колорит. В пословицах он нашел живописные, лаконичные формулы, которые способствовали выражению взглядов баснописца.
     В своих баснях Крылов идейно и сатирически заострял образы, сложившиеся в народном представлении, вкладывая в них конкретные политические намеки. Пользуясь сатирическими образами народных пословиц, и сказок, Крылов с поразительным художественным совершенством и тактом сочетает едкий народный юмор пословицы, ее словесную изобразительность с меткой оценкой современности, обогащая новым содержанием образы, созданные народом.
     За басенными образами Крылова стояла коллективная мудрость, тот веками накопленный опыт, которые выражают взгляды народа. Это сказалось как в самом характере басенной морали, в той народной мудрости, которая лежит в основе басни, так и в их художественном своеобразии, в «живописном способе» выражения. Недаром Гоголь писал о Крылове, что это «тот самый ум, который сродни уму наших пословиц».
     В пословицах полнее и ярче, чем где-либо, сказались юмор русского народа, его понимание жизни, его нравственное чувство. В пословице достигнуты максимальная выразительность и смысловая обобщенность, в то же, время она всегда «фигуральна», иносказательна, особенно близка этим к басне.
     Очень многие басни Крылова восходят в своем замысле к пословицам. Так, пословица «Не плюй в колодец — пригодится воды напиться» перекликается с сюжетом и моралью басни «Лев и Мышь». Следует указать на тесную связь таких басен, как «Бедный Богач», «Скупой», с народными пословицами о скупости, натолкнувшими Крылова на выбор басенного сюжета.
     В ряде случаев пословица определяет не только мораль, нравоучительную мудрость крыловской басни, но и ее сюжет, ее построение, превращаясь в своего рода развернутую метафору. Такова, например, басня «Синица». Пословица «Синица за море летела и море зажигать хотела, синица много нашумела, да не было из шума дела» приведена была уже в новиковском «Живописце». Крыловская басня является как бы реализацией этой пословицы, своего рода сюжетным развитием ее. В басне рассказывается о том, как Синица «хвалилась», что «хочет море сжечь», и о том «шуме», который вызван был этой похвальбой и завершился полным посрамлением хвастливой Синицы.
     На описании «шума», впечатления, произведенного похвальбой Синицы, Крылов останавливается особенно подробно, рисуя целый ряд бытовых сцен. Здесь и «охотники таскаться по пирам», которые «из первых с ложками явились к берегам, чтоб похлебать ухи такой богатой, какой-де откупщик и самый тороватый не давывал секретарям». В этой бытовой детали дана сатирическая черта чиновничьего общества, относящая действие басни не к условно мифической обстановке, а к петербургским столичным порядкам и нравам.
     Вместе с тем необходимо отметить и принципиальное различие между басней и пословицей. Пословица дает лишь общую идею, общую формулу басенной морали, не раскрывая ее в образах, не распространяясь в сюжетную ситуацию. Басня наделяет эту общую формулу плотью и кровью поэтических образов. Поэтическая индивидуальность баснописца и сказывается именно в этом рассказе, в создании образов басенных персонажей, в подробностях сюжета.
     Басни Крылова представляют собою сценки, основанные на диалоге, разговоре, они драматичны по своей природе, по своему построению. Белинский указывал, что «если бы Крылов явился в наше время, он был бы творцом русской комедии». Басни Крылова во многом подготовили грибоедовскую комедию.
     Говоря о басне «Крестьянин и овца», которую он считал «едва ли не лучшей из всех басен Крылова», Белинский указывал: «Это просто — поэтическая картина одной из сторон общества, маленькая комедийка, в которой удивительно верно выдержаны характеры действующих лиц и действующие лица говорят, каждое сообразно с своим характером и своим званием».
     Под видом простодушия и наивности басенного повествования Крылов говорит о самых острых и запретных вещах. Он зло. критикует основы крепостнической системы, беззаконные и антинародные деяния царских чиновников, нелепые и несправедливые порядки. Обличая людскую глупость и подлость, Крылов не теряет социальной перспективы своей сатиры, острие его юмора направлено на господствующие классы.
     Но юмор Крылова удерживает его от холодной риторической нравоучительности. Он не сухой, рассудительный моралист, а подлинный поэт, облекающий свои моралистические положения в яркие жизненные образы.
     Басня обычно является особым видом монолога, в котором авторское повествование, «сказ» приобретают решающий характер. Образ рассказчика, его якобы «простодушная» наивность, его отношение к рассказываемым в басне событиям сливаются, с формами речи. Этим объясняется закрепленность самого образа рассказчика-баснописца, тот облик «дедушки Крылова», мудрого и вместе с тем лукаво-простодушного, который так органически сросся с ‘баснями Крылова и с его реальной биографией. Восприятие жизненных фактов, моральные выводы, весь строй речи с многочисленными авторскими отступлениями и рассуждениями говорят о народности созданного им образа баснописца.
     Крылов важным, торжественным тоном историка и в то же время с простодушным лукавством рассказывает о храбром Муравье. Здесь лукавая насмешка Крылова, его юмор чувствуются особенно явственно в сочетании торжественного тона повествования с ничтожностью «подвигов» заважничавшего Муравья:
    
     Какой-то Муравей был силы непомерной,
     Какой не слыхано ни в древни времена;
     Он даже (говорит его историк верной)
     Мог поднимать больших ячменных два зерна!
     Притом и в храбрости за чудо почитался:
     Где б ни завидел червяка,
     Тотчас в него впивался
     И даже хаживал один на паука.
    
     Это именно то самое «веселое лукавство ума», о котором говорил Пушкин, восхищенный смелой простотой крыловского образа: «и даже хаживал один на паука». Пушкин относил этот образ по «смелости изобретения» в один ряд с образами таких мировых гениев, как Мильтон и Мольер.
     Басни Крылова — образец словесного мастерства. В них как бы сконцентрирован весь творческий опыт Крылова как писателя-драматурга, поэта-лирика, сатирика и баснописца. Гармоническое единство стиля при разнообразии тем, сюжетов, персонажей, поэтических средств, которыми пользуется Крылов, придает его басням поэтическую законченность и выразительность.
     Крылов создал реальные картины жизни, придавая живыми, точными подробностями конкретность образу. Скупая и вместе с тем важная для понимания целого деталь способствует жизненности образа. Так, например, в басне «Кот и Повар» он упоминает в самом начале о том, что Повар — «грамотей». Это упоминание делается особенно существенным в дальнейшем, когда он иронически назван «ритором». Оказывается, что Повар любил не только «справить тризну» по куме, но имел некоторое образование, объясняющее в сочетании со склонностью к вину его многоречивое красноречие.
     Так из отдельных, казалось, бы, второстепенных, незначительных штрихов у Крылова постепенно складывается образ в его живой, реальной многосторонности.
     Словесная точность, лаконизм и конкретность поэтических красок в баснях Крылова предвещают уже пушкинский стих. Двумя-тремя точно найденными, выразительными деталями Крылов создает запоминающуюся картину.
     В басне «Пруд и Река» Пруд говорит о себе: «…я в илистых и мягких берегах, как барыня в пуховиках лежу и в неге, и в покое». Это сравнение Пруда с «барыней в пуховиках» исключительно зримо и конкретно и в то же время великолепно передает авторскую иронию.
     Даже в такой басне, как «Крестьянин и Смерть», сюжет которой восходит к басенной традиции, Крылов рисует типичную обстановку жизни именно русского крестьянина, крепостного, которого мучат горькие заботы о «подушном, боярщине, оброке». Старик крестьянин, «иссохший весь от нужды и трудов», тащит на себе «порой холодной, зимней» непосильный груз — вязанку «валежнику».
     Сатирическая острота достигается у Крылова умением показать в басенных образах существеннейшие отрицательные черты действительности. Сила басен Крылова в том, что он изобличает не только «общечеловеческие пороки», а конкретные недостатки и зло современного ему общественного строя. В басне «Лисица и Сурок» Крылов говорит о взяточничестве как о социальном зле — явлении, порожденном существовавшими отношениями. Баснописец показывает типичный, характерный, взятый из жизни образ Лисы-взяточницы, с ее лицемерным ханжеством, едко разоблачая то отношение к взяточничеству как к нормальному явлению, которое отличало бюрократическую Россию.
     Крылов широко пользовался народной речью, вводя в литературный обиход слова и выражения устного народного языка, сохраняющие всю свою красочность и живописность: «гуторя слуги вздор», «с натуги лопнула и околела», «ты сер, а я, приятель, сед», «отнес полчерепа медведю топором», «у кумушки-Лисы хлопот на ту беду случился полон рот» и т. д. Эти обороты и выражения, присущие устной, разговорной речи, сохраняют всю свою меткость и красочность в крыловских баснях, обогащают литературный язык.
     Для басенного стиха Крылова характернее всего принцип интонационной и ритмической выделенности каждого слова, энергия устной, разговорной интонации, рассчитанная на произносимость басни, на ее слуховое восприятие. В этом сказалось мастерство Крылова-комедиографа, перенесшего в басню принципы драматического построения диалога, языковой выразительности и характерности речи.
     В крыловских баснях зазвучали живые голоса реальной жизни, голоса всех социальных слоев и. сословий, каждое со свойственными ему специфическими чертами и красками, интонациями и особенностями словаря. Перед нами проходят русские люди различных профессий и общественного положения — крестьяне, дворяне-помещики, чиновники, извозчики, купцы, пастухи, мещане, — и каждый из них говорит, сохраняя все особенности своей среды, своего социального положения, профессии.
     Характеризуя своих персонажей, Крылов зачастую прибегает к профессиональной терминологии и фразеологии с тем, чтобы конкретнее и полнее показать социальную и сословную типичность персонажа. Так, в басне «Купец» купец изъясняется, пользуясь профессионально-жаргонными торговыми словечками («конец») и грубоватым мещанским просторечием («сотняжка», «олушек», «запал», «подивуйся» и т. д.). Однако такие случаи у Крылова довольно редки, так как он избегает использования диалектных и жаргонных слов и выражений. Его герои обычно говорят на общенациональном языке, а богатство и красочность их речи достигаются широчайшим использованием форм и фразеологии разговорного языка.
     Это обращение к сокровищнице разговорной речи, владение богатством народного языка сделали басни Крылова примером для Грибоедова, Пушкина, Гоголя. Живая, сверкающая всеми драгоценными гранями народного словоупотребления речь Крылова, его точные и меткие слова, эпиграмматические обороты и фразы превратились, в свою очередь, в народные пословицы и поговорки, стали достоянием всего народа.
     Смысловая полновесность и точность поэтического мастерства Крылова во многом способствовали тому, что его стихи превращались в поговорки и пословицы. Потому так легко входили з народ строки и образы крыловских басен, его крылатые словечки, выражавшие ум и смекалку. Крылов, широко черпая из народной речи, не менее щедро отдавал народу взятое у него. Такие меткие выражения, как «Услужливый дурак опаснее врага», «Схватя в охапку кушак и шапку», «Ларчик просто открывался», «Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать», «Да только воз и ныне там», «А вы, друзья, как ни садитесь, все в музыканты не годитесь!», «А Васька слушает да ест!» и множество других давно вошли в сокровищницу русской речи.
     Крылов являлся одним из первых русских писателей, получивших мировую известность. Его басни еще при жизни писателя были переведены на основные европейские языки. Они пользуются любовью среди народов Советского Союза и звучат более чем на пятидесяти языках нашей Родины.
     Басни Крылрва сохранили свое значение, свою жизненность и в наше время. Их народная мудрость, беспощадное осмеяние пороков и дурных свойств людей, привитых собственническим, эксплуататорским обществом, являются и поныне действенным оружием против пережитков старого, омертвевшего, мешающего движению вперед.
     Крылов выражал не только мудрость народа, но и его нравственный идеал. В своих баснях он высмеивал и разоблачал все враждебное и чуждое нравственным представлениям русского человека. Непреходящая ценность его басен в том, что в них высказаны общечеловеческие идеалы, которые сохранили все свое значение и сегодня. Жадность, скупость, эгоизм, назойливость, ложь, беспечность, зазнайство, лицемерие, бахвальство, равнодушие к чужому несчастью, хвастовство, душевная черствость, подхалимство, лень, неблагодарность — лишь некоторые из человеческих слабостей и пороков, которые осмеял баснописец.
     О неиссякаемой жизненности крыловских басен говорит и частое обращение к ним В. И. Ленина. Ленин неоднократно пользовался образами и выражениями басен Крылова в своих публицистических статьях и выступлениях. Здесь «Тришкин кафтан», «Гуси», «Пустынник и Медведь», «Ворона и Лисица», «Заяц на ловле», «Щука», «Кот и Повар», «Квартет», «Лебедь, Щука и Рак».
     Басни не умерли вместе с Крыловым. Они живы и поныне. И теперь их читает и стар и млад, и меткие, ставшие пословицами стихи его басен служат нам во всех случаях жизни.
     Об этом писал прозорливо Белинский, указывая, что число читателей Крылова будет все увеличиваться и со временем его будет читать весь народ русский. «Это слава, это триумф! Из всех родов славы, самая лестная, самая великая, самая неподкупная слава народная».



/ Биографии / Крылов И.А.


Смотрите также по Крылову:


{1, i} \).

Возмущенное соотношение Арнольди также может быть сгенерировано с помощью оператора \ (P_ {V_n} \ tilde {P} A \):

\ [P_ {V_n} \ tilde {P} A W_i = W_ {i + 1} \ underline {G} _i. \]

В некотором смысле возмущенное соотношение Арнольди является лучшим предсказанием для поведение подпространства Крылова \ (K_i (\ tilde {P} A, \ tilde {P} v_1) \) который может быть сгенерирован только с данными из \ (K_ {n + 1} (A, v_1) \) и без выполнения дальнейших умножений матрицы на вектор с A.

Параметры:
  • H — удлиненная верхняя матрица Гессенберга \ (\ underline {H} _n \) с формой == (n + 1, n) .п \) (должно быть совместим с get_linearoperator () ).
  • k — размерность нулевого пространства P.
Возвращает:

U, G, F где

  • U — матрица коэффициентов \ (U_ {i + 1} \) с формой == (n, i + 1) ,
  • G — расширенная верхняя матрица Хессенберга \ (\ underline {G} _i \) с формой == (i + 1, i) ,
  • F — это матрица ошибок \ (F_i \) с формой == (1, i) .

JuliaSmoothOptimizers / Krylov.jl: Корзина Юлии с подобранными вручную методами Крылова

Как цитировать

Если вы используете Krylov.jl в своей работе, просьба цитировать в формате, приведенном в CITATION.bib .

Содержимое

Этот пакет предоставляет реализации некоторых наиболее полезных методов Крылова для различных задач:

  1. Квадратные или прямоугольные полноразмерные системы

Ax = b

должно быть решено, когда b лежит в диапазоне A .Такая ситуация возникает, когда

  • A квадратная и невырожденная,
  • A является высоким и имеет полный ранг столбца, а b находится в диапазоне A .
  1. Линейные задачи наименьших квадратов

свернуть ‖ b Ax

должен быть решен, когда b не находится в диапазоне A (несовместимые системы), независимо от формы и ранга A .Эта ситуация в основном возникает, когда

  • A квадрат и единственное число,
  • A высокий и тонкий.

Недоопределенные системы встречаются реже, но также встречаются.

Если существует бесконечно много таких x (поскольку A является столбцом с недостаточным рангом), определяется один с минимальной нормой

свернуть ‖ x ‖ при условии x ∈ argmin ‖ b Ax ‖.

  1. Линейные задачи наименьшей нормы

свернуть ‖ x ‖ с учетом Ax = b

может быть решено, когда A имеет недостаточный ранг столбца, но b находится в диапазоне A (согласованные системы), независимо от формы A . Эта ситуация в основном возникает, когда

  • A квадрат и единственное число,
  • A короткий и широкий.

Переопределенные системы встречаются реже, но также встречаются.

  1. Смежные системы

Ax = b и Aᵀy = c

, где A может иметь любую форму.

  1. Седловые или симметричные квазиопределенные (SQD) системы

[ M A ] [ x ] = [ b ]
[ Aᵀ -N ] [ y ] [ c ]

, где A может иметь любую форму.

Решатели

Крылова особенно подходят в ситуациях, когда такие задачи должны быть решены, но факторизация невозможна, потому что:

  • A не доступен явно,
  • A был бы плотным или потреблял бы чрезмерный объем памяти, если бы он был материализован,
  • Факторы
  • потребляют слишком много памяти.

Итерационные методы рекомендуются в любой из следующих ситуаций:

  • проблема настолько велика, что факторизация невозможна или будет медленной,
  • известен эффективный предварительный кондиционер в случаях, когда проблема имеет неблагоприятную спектральную структуру,
  • оператор может быть эффективно представлен в виде разреженной матрицы,
  • оператор быстрый , т.е.е., может применяться с большей сложностью, чем если бы он был материализован в виде матрицы. Некоторые быстрые операторы материализовались бы как плотных матриц .

Характеристики

Все решатели в Krylov.jl имеют локальную версию, совместимы с GPU и работают с любыми типами данных с плавающей запятой.

Как установить

Крылов можно установить и протестировать через менеджер пакетов Юлия:

 Юлия>]
pkg> добавить Крылова
pkg> тест Крылова 

(PDF) Методы расширенного подпространства Крылова и предварительные условия для предотвращения общения

74 S.MOUFAWAD

(MGS, CGS, CGS2), а затем A-ортонормализация P

k

против самого себя (MGS, CGS, CGS2, A-CholQR,

Pre-CholQR) и для разного количества разделов t “2, 4, 8, 16, 32, 64, которые соответствуют максимальному количеству векторов

, добавляемому на каждой итерации в расширенное подпространство Крылова, K

t, k

. Мы

протестировали различные комбинации A-ортонормировки, но мы показываем только MGS (MGS + MGS),

CGS + A-CholQR, CGS + Pre-CholQR, CGS2 + A-CholQR и CGS2 + Pre-CholQR.Обратите внимание, что MSDO-

CG с CGS A-ортонормализацией (CGS + CGS) не сходился ни с CGS2 A-ортонормализацией

(CGS2 + CGS2), ни с CGS2 + CGS или CGS + CGS2 A-ортонормализацией. Причина в том, что направления поиска

не являются A-ортогональными с удовлетворительной точностью. И по теореме 4.2.1 это означает, что r

k

M K

t, k

. Таким образом, ничто не гарантирует сходимости, как мы показали в разделе 4.1.3

, что MSDO-CG сходится быстрее, чем CG, если r

k

K K

t, k

. Более того, мы не тестировали комбинации

MGS и QR-факторизации, поскольку MGS является дорогостоящим с точки зрения связи по сравнению с другими методами

(раздел 4.5.1). Но мы протестировали MSDO-CG с MGS для сравнения, поскольку

MGS известен своей числовой стабильностью.

Как показано в таблице 4.1, MSDO-CG с A-ортонормировкой MGS сходится для всех протестированных матриц

, и по мере увеличения t количество итераций, необходимых для сходимости, уменьшается.Как мы упоминали ранее,

MSDO-CG с A-ортонормализацией CGS не сходились. Поэтому мы

заменили CGS на CGS + A-CholQR и на CGS + Pre-CholQR A-ортонормализацию. Мы не отмечаем, что MSDO-CG с CGS + A-CholQR A-ортонормализацией и MSDO-CG с CGS + Pre-

CholQR A-ортонормализацией имеют одинаковое поведение сходимости. Для матриц POISSON2D и

Nh3D оба метода сходятся с тем же числом итераций, что и MSDO-CG с ортонормировкой MGS A-

.Однако для матрицы SKY2D1 оба метода не сойдутся. Что касается матриц SKY3D1 и ANI3D

, оба метода сходились только для t «2 разделов и t« 2, 4, 8

разделов соответственно. Причиной такой разницы в поведении для разных матриц является номер кондиции

(cond

2

“|| A ||

2

|| A

´1

||

2

). Число обусловленности матриц POISSON2Dand

Nh3Dis 6 ˆ 10

3

, а у матриц SKY3D1, ANI3D и SKY2D1 1 ˆ 10

6

, 2 ˆ 10

6

6

. 10

7

соответственно.Хотя в [59] было показано, что Pre-CholQR A-ортонормализация

более стабильна, чем A-CholQR, однако MSDO-CG с CGS + A-CholQR A-ортонормализация

и MSDO-CG с CGS + Pre-CholQR Обе A-ортонормировки численно нестабильны.

Таким образом, мы заменяем CGS на CGS2, где A-ортонормализация выполняется дважды для получения числовой устойчивости nu-

. Затем MSDO-CG с ортонормализацией CGS2 + A-CholQR A и MSDO-

CG с CGS2 + Pre-CholQR A-ортонормализацией сходятся так же быстро, как MSDO-CG с ортонормализацией MGS A-

для всех t и всех проверенные матрицы.Следовательно, мы пришли к выводу, что ортонормировки MGS, CGS2 + A-

CholQR и CGS2 + Pre-CholQR A достаточно стабильны для использования в методе MSDO-

CG (алгоритм 35).

В таблице 4.2 мы сравниваем поведение сходимости метода LRE-CG (алгоритм 37) с

различных схем ортонормирования для ортонормирования W против матрицы Q n ˆtk (MGS,

CGS) и затем ортонормирования W против самого себя ( MGS, CGS, TSQR) и для разного количества

разделов t “2, 4, 8, 16, 32, 64, которые соответствуют максимальному количеству векторов, добавляемых на

на каждой итерации к расширенному подпространству Крылова, K

т, к

.Начнем с тестирования сходимости LRE-

CG с ортонормировкой MGS (MGS + MGS). Он сходится для всех протестированных матриц, так как это

Произошла ошибка при установке вашего пользовательского файла cookie

Произошла ошибка при установке вашего пользовательского файла cookie

Этот сайт использует файлы cookie для повышения производительности. Если ваш браузер не принимает файлы cookie, вы не можете просматривать этот сайт.

Настройка вашего браузера на прием файлов cookie

Существует множество причин, по которым cookie не может быть установлен правильно.Ниже приведены наиболее частые причины:

  • В вашем браузере отключены файлы cookie. Вам необходимо сбросить настройки вашего браузера, чтобы он принимал файлы cookie, или чтобы спросить вас, хотите ли вы принимать файлы cookie.
  • Ваш браузер спрашивает вас, хотите ли вы принимать файлы cookie, и вы отказались. Чтобы принять файлы cookie с этого сайта, нажмите кнопку «Назад» и примите файлы cookie.
  • Ваш браузер не поддерживает файлы cookie. Если вы подозреваете это, попробуйте другой браузер.
  • Дата на вашем компьютере в прошлом. Если часы вашего компьютера показывают дату до 1 января 1970 г., браузер автоматически забудет файл cookie. Чтобы исправить это, установите правильное время и дату на своем компьютере.
  • Вы установили приложение, которое отслеживает или блокирует установку файлов cookie. Вы должны отключить приложение при входе в систему или проконсультироваться с системным администратором.

Почему этому сайту требуются файлы cookie?

Этот сайт использует файлы cookie для повышения производительности, запоминая, что вы вошли в систему, когда переходите со страницы на страницу.Чтобы предоставить доступ без файлов cookie потребует, чтобы сайт создавал новый сеанс для каждой посещаемой страницы, что замедляет работу системы до неприемлемого уровня.

Что сохраняется в файлах cookie?

Этот сайт не хранит ничего, кроме автоматически сгенерированного идентификатора сеанса в cookie; никакая другая информация не фиксируется.

Как правило, в cookie-файлах может храниться только информация, которую вы предоставляете, или выбор, который вы делаете при посещении веб-сайта.Например, сайт не может определить ваше имя электронной почты, пока вы не введете его. Разрешение веб-сайту создавать файлы cookie не дает этому или любому другому сайту доступа к остальной части вашего компьютера, и только сайт, который создал файл cookie, может его прочитать.

Проблемы с линейным решателем

Проблемы с линейным решателем

При моделировании больших схем, то есть схем с большим количеством устройств и компонентов, рекомендуется переключиться с прямого решателя на решатель Крылова, как описано ранее в разделе «Выбор решателя».

Если при использовании прямого решателя возникают проблемы сходимости, некоторые параметры (находятся на вкладке «Отображение» контроллера HB) можно изменить, чтобы помочь сходимости. Константа Саманского контролирует, как часто якобиан строится и факторизуется, а не используется повторно. Значение SamanskiiConstant по умолчанию равно 2, и это приведет к более быстрому вычислению из-за меньшего количества факторизаций Якоби. Если прямому решателю не удается сойтись, установите это значение на 0 (т.е.е., SamanskiiConstant = 0), так что якобиан будет вычисляться на каждой итерации и не будет повторно использован для будущих итераций. Знак «*» рядом с номером итерации в выходных данных окна состояния указывает на повторное вычисление якобиана для этой итерации.

Матрица Якоби из прямого решателя в решателе Ньютона является блочной матрицей. Блочная матрица — это матрица, элементами которой являются матрицы и векторы. По умолчанию блоки якобиана усекаются до указанного порога.Порог по умолчанию (полоса пропускания) устанавливается параметром GuardThresh , а его значение по умолчанию — 10 -4 . Такое усечение полосы пропускания ускоряет факторизацию Якоби и экономит память, но может привести к проблемам сходимости из-за неточного направления Ньютона. Чтобы получить полную пропускную способность якобианских блоков и улучшить сходимость, установите GuardThresh = 0.

Если при использовании решателя Крылова возникают проблемы сходимости, увеличьте уровень состояния до 5 и отслеживайте остаток KCL и остаток решателя Крылова в окне состояния.Если решатель Крылова сходится очень медленно, его итерации могут быть прекращены до того, как линейная задача может быть решена с приемлемой степенью точности. В таком случае в выводе окна состояния появится следующее сообщение:

завершается из-за недостаточной скорости сходимости.

Рекомендуется увеличить параметр длительности перезапуска GMRES (GMRES_Restart на схеме) до 50, 100, 1000.Значение по умолчанию — 10. Этот параметр определяет количество итераций, после которых решатель Крылова перезапускается. Кроме того, чтобы Крылов не сдался слишком рано из-за «недостаточной скорости сходимости», увеличьте коэффициент сходимости по Крылову (KrylovConvRatio на схеме). Это величина, на которую норма решения Крылова должна уменьшаться от одной итерации к следующей. Значение по умолчанию — 0,9 и не должно быть больше 1,0.

В крайнем случае рекомендуется заменить предварительный кондиционер Крылова.Блок предварительной обработки используется для увеличения скорости сходимости линейного решателя Крылова за счет уменьшения количества выполняемых итераций. Таким образом, предварительное кондиционирование необходимо для обеспечения эффективности решателя Крылова.

Предварительная подготовка по умолчанию — DCP. Некоторые проблемы сходимости решателя Крылова возникают из-за ограничений DCP. Это может происходить по нескольким причинам, например, из-за сильной нелинейности схемы, порождающей плохо обусловленную линейную задачу на каждой итерации Ньютона.В результате направление Ньютона становится неточным, так что нелинейный решатель не может сходиться. Когда у решателя Крылова возникают проблемы с сходимостью, рекомендуется изменить предварительное кондиционирование на BSP или SCP. BSP обычно более эффективен для задач среднего и большого размера, в то время как SCP лучше работает для очень больших проблем. Изменение предварительной обработки следует производить только в том случае, если в окне состояния отображается сообщение об ошибке, в котором содержатся конкретные инструкции по изменению предварительной обработки.

Три типа предварительных кондиционеров, используемых в симуляторе, кратко описаны ниже.При использовании решателя Крылова пользователю необходимо выбрать один:

  • Предварительный кондиционер постоянного тока (DCP) Это предварительный кондиционер по умолчанию, который эффективен в большинстве случаев, но не работает для некоторых сильно нелинейных схем. Он использует приближение постоянного тока для всей схемы.
  • Блок предварительной обработки (BSP) Рекомендуется для случаев, когда симуляция Крылова HB не может сходиться с использованием опции DCP. Устройство предварительной обработки BSP более надежно, чем DCP для сильно нелинейных схем.Для схем, которые сходятся с DCP, накладные расходы, вносимые модулем предварительной обработки BSP, невелики. Для схем, которые не работают с DCP, использование опции BSP часто приводит к сходимости за счет использования дополнительной памяти.
  • Устройство предварительного кондиционирования комплемента Шура (SCP) Оно также предназначено для использования со схемами, которые не могут сходиться с устройством предварительного кондиционирования DCP. Это надежный выбор для сильно нелинейных схем. Он использует приближение постоянного тока для большей части схемы, аналогичной DCP.Наиболее нелинейные части схемы исключаются и вместо этого учитываются с помощью специального решателя Крылова, известного как DMRES. Сложная технология предварительного кондиционирования SCP приводит к накладным расходам памяти. Эти накладные расходы связаны с построением базы знаний, которая позволяет SCP быть намного эффективнее на более поздней стадии процесса решения гармонического баланса.

О политизации науки: Анна Крылова попала в точку


Андреас Бикфалви, доктор медицины, Университет Бордо и Национальный институт здравоохранения и медицинских исследований (INSERM)

«Политизация науки» вызывает разногласия.Есть люди, которые думают, что наука всегда политична, в то время как другие, такие как выдающийся квантовый химик Анна Крылова, говорят, что наука должна сохранять свой независимый и нейтральный статус. Недавно в J Physical Chemistry были опубликованы два анализа, которые придерживаются этих противоположных взглядов. В первом тесте Анна Крылова объясняет, что на самом деле означает политизация науки, и здесь мы должны полностью следовать принципам Роберта К. Мертона, который рассматривает науку как систему организованного скептицизма, который является нейтральным и универсальным, и поэтому должен быть защищен от политического или идеологического вторжения.Второй тест утверждает, что из-за сильных связей с обществом (университеты, государственные финансирующие организации и т. Д.) Наука никогда не сможет избежать политики и должна преклонить перед ней колени. Я буду обсуждать это здесь, защищая позицию Крылова.

В своем недавнем эссе Анна Крылова подробно рассказала о своих мыслях и тревогах по поводу растущей политизации науки (1). Выросшая в СССР, Анна Крылова, иммигрировавшая в Израиль в 1991 году и приехавшая в США в 1996 году (2), на собственном опыте убедилась, как коммунистическая советская идеология пронизывала все сферы общества, в котором она выросла.В частности, этот политический контроль затронул многие аспекты российской науки, пагубные последствия которых хорошо известны. На этом фоне Крылов имеет важное значение для меняющейся природы общества и взаимодействия между политикой, культурой и наукой. Ее статья привлекла значительное внимание (более 50 тысяч просмотров с момента ее публикации 12 июня) и была предметом как похвалы, так и критики в социальных сетях.

Эссе Крылова подверглось критике в печати Филипом Боллом, научным журналистом из Великобритании (3,4).Здесь я расскажу о некоторых его критических замечаниях. На мой взгляд, его критика в значительной степени упускает из виду замечания, высказанные Крыловым, и, более того, я считаю унизительный и покровительственный тон его произведений неуместным.

Болл считает, что наука была и всегда была политикой, и поэтому идея о том, что науку и политику следует разделять, наивна. Я считаю, что мало кто из ученых не согласится с этим; любой, кто участвует в процессе подачи заявок на гранты и финансирования исследований, прекрасно осознает, что финансирование предоставляется обществом, а приоритеты здесь продиктованы культурой и политикой.И это, казалось бы, бесспорно, поскольку Общество хочет возврата своих инвестиций. Наука должна в конечном итоге привести к повышению уровня жизни и процветанию общества. В этом смысле наука и политика тесно взаимосвязаны.

Однако «политизация науки» означает совсем другое в контексте эссе Крылова. Возможно, более точным термином было бы «навязывание науке идеологических точек зрения». Это означает, что определенные идеи, доктрины и идеологии, которые возникли вне науки, насильственно импортируются в науку, требуя от отдельных ученых подчинения, независимо от обоснованности и достоинства этих идей.То есть насильственное навязывание этой идеологии науке и требование ее слепого принятия. В некоторых прошлых случаях такие идеи основывались на ошибочных интерпретациях научных наблюдений, которые ложно обещали питать общество и способствовали Zeitgeist, который, как следствие, усиливал эти ошибочные интерпретации в виде петли с прямой связью. Лысенкоизм, евгеника и социальный дарвинизм — классические примеры этого типа. В этом и состоит основная суть статьи Крылова.Она определяет текущие тенденции в науке и обществе, которые отражают прошлые и досадные потрясения в научном предприятии. Ее опасения по поводу длительного ущерба, который может нанести такое вторжение, действительно обоснованы.

Вместо того, чтобы сосредоточиться на главной мысли Крылова, Болл тратит большую часть своих усилий на нападение на соломенного человечка, созданного им самим. С точки зрения Крылова, нигде не обсуждается вопрос об увеличении разнообразия в науке. Тем не менее Болл много говорит на эту тему, создавая ложное впечатление, будто статья Крылова каким-то образом расходится с преобладающим мнением о важности этого вопроса.

Другой аспект критики Болла связан с вопросом о ценностях в науке. Продолжается дискуссия о том, как моральные и этические ценности связаны с наукой. В прошлом это обсуждение в основном ограничивалось социальными науками: определение Максом Вебером «sein» (есть) и «sollen» (должно), которое было предметом «Werturteilsstreit» в начале 20-х гг. век. За этим последовали дебаты между Нейратом (Венский кружок) и Хоркхаймером (критическая теория) в 1940-х годах и дебатами между Поппером (критический рационализм) и Адорно (критическая теория), а также Альбертом (критический рационализм) и Хабермасом (критическая теория) три десятилетия. позже (5).

Но дискуссия о ценностях имеет много аспектов. Например, должен ли профессор пытаться внушить своим подопечным (студентам и аспирантам) и превратить их в активистов или вместо этого профессор должен научить их думать? Для меня последнее обязательно. Следует ли академическим учреждениям или финансирующим организациям вводить критерии приема на работу или получения грантов, учитывающие иные соображения, помимо заслуг, потенциала и опыта? Должна ли наука исследовать все возможности в сфере рациональности? Или, возможно, должны быть области знаний, которые нельзя исследовать из-за противоречия с нынешней общественной мудростью? На эти вопросы сложно ответить, поскольку наука ведется в рамках этических границ, которые со временем развиваются и могут различаться в разных обществах.Однако такие вопросы о системе ценностей научного предприятия отличаются от частной морали ученого, которая должна быть отделена от его или ее научной работы. Следует ли судить об ученых только по их научным достоинствам или «отменять», когда случаются неудачи, оцениваемые по отклонению от современных моральных ценностей? Следует ли отменить Эйнштейна из-за его пренебрежительных замечаний в личном дневнике о китайцах (6)? Следует ли отменить Джона фон Неймана, потому что он разработал взрывную линзу, которая будет окружать атомную бомбу, и рассчитал высоту, на которой бомба должна взорваться, чтобы нанести максимальный ущерб? (7).

Более того, оценка прошлых событий через призму современных моральных стандартов сомнительна и может привести к ошибочным выводам. Хороший пример (вне науки) — изобразить французского философа Монтескье 17 -го -го века как расиста (как это сделал Корнелл Уэст, (8)), когда человек не понимает, что тон его «Lettres Persanes» ироничен ( возможно, из-за отсутствия эрудиции во французском языке). Следует ли нам судить как расиста биолога и лауреата Нобелевской премии Германа Мюллера, который был убежденным евгенистом, но в то же время набожным марксистом? (9).

Наконец, основание оценочных суждений настоящего на прошлых событиях как причинных факторах очень спорно и не принимает во внимание причинные сложности, смешивающие факторы, фоновые условия и т. Д. В большинстве случаев они представляют собой классические примеры дефектных причинных рассуждений.

Болл цитирует Ореске. Я процитирую канадского историка и социолога Ива Жинграса, мертонца, который еще в 2019 году сказал: «Решив, что социальное поведение ученых теперь повлияет на их шансы сохранить свои гранты, NSF расширяет свою традиционную миссию за пределы миссии научного привратника. .Это, безусловно, соответствует духу времени, но, явно открывая научную сферу для общей социальной сферы, она переместится на более скользкую территорию »(10) и« Принимая во внимание, что получение финансирования от NSF воспринималось как Признак научного мастерства, возможно, что в ближайшие годы сохранение стипендии также станет признаком хорошего социального поведения. Это также предполагает, что существующие учреждения, нанимающие этих людей, не выполняют свою работу должным образом. Но как благими намерениями вымощена дорога в ад….»(10). В том же духе NIH в США недавно внедрил политику подачи заявок на гранты, которая вносит огромные моральные предубеждения, настоящее кощунство по Мертону!

Понимание Боллом текущих социальных движений, похоже, упускает по крайней мере часть того, что происходит на всех уровнях общества, включая образование, науку и медицину. Хотит ли он расовую дискриминацию, основанную на импортировании критической расовой теории (CRT) в медицинскую практику, или он хочет, чтобы была сохранена социально-эгалитарная медицина, основанная на доказательствах (11)? Одобряет ли он замену строгого обучения математике упрощенными этноцентрическими версиями математической педагогики (12)?

К середине Ref.3, Болл заявляет: «Предположение о том, что наука должна быть невосприимчивой к призывам общества в целом пересмотреть предубеждения и стимулы, препятствующие разнообразию, — это не только политический акт сам по себе, но и переход [sic] к тому, что может быть против интересов науки ». Я нахожу это довольно ироничным, потому что Болл и многие другие не выступают за разнообразие точек зрения в науке. Напротив, они хотят наполнить науку однородной политической идеологией, а это значит, что Болл излагает за нее аргументы Крылова, не осознавая этого.

Я уверен, что эссе Анны Крыловой останется широко читаемым и важным, несмотря на попытки Болла исказить его послание и его неверно направленную критику. Несомненно, нынешние Савонарола живы!

Список литературы

  1. Крылов А.И., Опасность политизации науки. J. Phys. Chem. Lett. 2021, 12, 22, 5371-5376, https://doi.org/10.1021/acs.jpclett.1c01475
  2. https://en.wikipedia.org/wiki/Anna_Krylov
  3. Филип Болл.Наука политична, и мы должны с этим бороться. J. Phys. Chem. Lett. 2021, 12, 27, 6336-6340, https://doi.org/10.1021/acs.jpclett.1c02017
  4. Филип Болл. Наука политическая. Chemistry World, 16 июля 2021 г., https://www.chemistryworld.com/opinion/science-is-political/4013986.article
  5. Albert H, Topisch E. Werturteilsstreit. Wege der Forschung Band 175; Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1979
  6. https://www.nytimes.com/2018/06/14/world/einstein-travel-diaries.html
  7. Джон фон Нейман, https: // www.newworldencyclopedia.org/entry/John_von_Neumann
  8. Вест К. Генеалогия современного расизма. In Race Critical Theories, Eds: P. Esset, DT Goldberg, pp. 90-110,
  9. .
  10. Ричардс М. Искусственное осеменение и евгеника: безбрачие материнства, эвтелегенез и зародышевый выбор, Исследования по истории и философии науки, Часть C: Исследования по истории и философии биологических и биомедицинских наук Том 39, выпуск 2, июнь 2008, страницы 211-221 .
  11. Gingras Y. Морализация науки бросает вызов ее автономии.Мировые новости университета. 23 марта 2019 г., https://www.universityworldnews.com/post.php?story=201145639758
  12. Виспелвей Б., Мур М. Антирасистская повестка дня для медицины. Boston Review, 17 марта 2021 г., http://bostonreview.net/science-nature-race/bram-wispelwey-michelle-morse-antiracist-agenda-medicine
  13. Deift, P .; Житомирская, С .; Клайнерман, Южная Америка проваливает математику. Убеждение, 2021 г. https://www.persuasion.community/p/why-america-is-flunking-math-education

Хотите помочь нам предоставить принципиальный и содержательный контент обо всем, что касается CSJ? Поддержите Counterweight и получите доступ к эксклюзивному контенту, став покровителем.

Станьте покровителем!

Сергей Крылов: Interlude

Родился в Москве в семье музыкантов, Сергей Крылов начал учиться игре на скрипке в пять лет и дебютировал с оркестром в десять лет, выступая в России, Китае, Финляндии и Германии.
В очень юном возрасте он получил Первую премию на Международном конкурсе «Р. Lipizer », а после обучения у Сальваторе Аккардо он был удостоен Первой премии как в« A. Страдивари »в Кремоне и престижный конкурс« Фриц Крейслер »в Вене.


После этого он сделал очень успешную карьеру, выступая в Берлинской и Мюнхенской филармонии, Венской музикферайн и Концертхаусе, концертном зале Radio France в Париже, Афинском центре Megaron, Брюсселе Бозар, Tokyo Suntory Hall, Teatro Colon в Буэносе. Aires, Театр Ла Фениче в Венеции и Театр Ла Скала в Милане.

Сергей Крылов выступал с некоторыми из самых престижных оркестров мира, такими как Венский симфонический оркестр, Английский камерный оркестр, оркестр Св.Петербургская филармония, Камерата Академика Зальцбурга, Оркестр Мариинского театра, Симфонический оркестр NHK, Чешская филармония, Оркестр Джузеппе Верди в Милане, Филармоника Тосканини, Государственный филармонический оркестр Гамбурга и Копенгагенская филармония.

Среди самых важных личностей, с которыми он работал, дружба с Мстиславом Ростроповичем знаменует собой очень важный момент в творческой жизни Крылова, и он несколько раз выступал с великим русским артистом. Крылов также выступал со многими дирижерами, т.е. Владимир Ашкенази, Валерий Гергиев, Юрий Темирканов, Михаил Плетнев, Никола Луизотти, Георгий Пехливанян, Ютака Садо, Саулус Сондезкис, Золтан Кочиш, Юлиан Ковачев, Мухай Тан и Юрий Башмет.

Сергей Крылов также работает со многими престижными артистами над проектами камерной музыки, а в последние годы он играл вместе с Юрием Башметом, Бруно Канино, Александром Мадзаром, Максимом Венгеровым, Мишей Майским, Ефимом Бронфманом, Стефанией Мормоне, Михаилом Рудым, Набуко Имаи. и Лиля Зильберштейн.

В феврале 2009 года Крылов был назначен музыкальным руководителем Литовского камерного оркестра им. Саулюса Сондецкиса.

Его дискография, наряду с недавней публикацией 24 каприсов Паганини, включает записи для EMI, Melodya и Agorà.

Видео по теме:
Сергей Крылов — Паганини: Caprice No. 13

Сергей Крылов — Чайковский: Концерт для скрипки

Сергей Крылов — Сарасате: Introduzione e Tarantella Op.43

По материалам sergejkrylov.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *