Бах. Органная токката и фуга ре минор (Toccata and Fugue (d-moll), BWV 565)
Среди органных сочинений Баха ре-минорная токката и фуга выделяются беспредельной мощью звучания, редким богатством и разнообразием виртуозных средств, драматической патетикой. Рельефность, «объемность» музыкальных образов этого произведения роднит их с образами оперно-ораториальной музыки.
Между различными импровизационными жанрами органного искусства (фантазии, токкаты) нет принципиальной разницы, нет существенных композиционных и структурных различий. За токкатой закрепилось положение наиболее виртуозного из подобных жанров. В ней свободно чередуются эпизоды с блестящей техникой пассажного склада, с фугообразными имитационными построениями, с аккордовым звучанием и гармонической полнотой. Сочетание контрастных по характеру и типу изложения музыкальных построений составляет общий признак токкаты.
Прекрасным мастером монументальных драматических импровизаций был Дитрих Букстехуде. Бах многое перенял у него. Но изменения, внесенные Бахом, коснулись не только содержания, сделавшегося несравненно более глубоким, емким, но и формы, которая приобрела классически четкие контуры, собранность, стройность пропорций.
Из цепи импровизационно нанизанных эпизодов Бах обособляет фугу в отдельную самостоятельную часть; токкате же, как прелюдии или фантазии, отводит роль вступления; она предназначена создать атмосферу, нужную для восприятия более сложно развертываемой музыкальной мысли в фуге.
Токката
Музыкальный материал токкаты максимально насыщен драматическими элементами. С огромным пафосом, подобно коротким возгласам, призывам, звучит начало токкаты:
Напряжение первых фраз передается дальше, распространяется на все более широкие пласты, наполняет все пассажи, секвенции, придает аккордам патетический характер. Высокий драматический накал сообщает небольшой по размерам импровизации нечто могучее, необъятное.
В отличие от соль-минорной фантазии, в токкате нет противопоставления внутренне контрастных образов, нет и непрерывности мелодического развертывания, характерного для ля-минорной прелюдии. Каждое построение токкаты отделено одно от другого яркими каденциями.
Первые два построения, при импровизационности изложения и видимой самостоятельности материала, являются, по существу, свободным варьированием темы:
Третье, заключительное построение суммирует весь материал и его развитие. В токкате, как и во многих других баховских сочинениях, напряженность движения возрастает от раздела к разделу, и кода оказывается, таким образом, драматической вершиной всего произведения.
Фуга
Ре-минорная токката и фуга обладают исключительной цельностью композиции. Драматический пафос музыкальных образов токкаты, ее виртуозность вполне согласованы с таким же приподнято-патетическим стилем фуги.
Жанровое своеобразие ре-минорной токкаты и ее содержание оказали сильное воздействие на фугу, на ее форму, характер тематического материала и изложения. Виртуозная бравурность стиля и для фуги служит средством драматического раскрытия образа. Тема фуги органично вытекает из токкаты, как бы служит ее непосредственным продолжением:
Скрытое многоголосие в одноголосной теме, особенности в расположении голосов при последующих проведениях и разработке материала — все это создает густую и плотную фактуру, сочное звучание, которым отличается все произведение в целом.
Близкий к гомофонному аккордовый склад фуги делает почти незаметными и малоощутимыми привычные для баховских фуг полифонические переплетения мелодических линий.
Принятые в подавляющем большинстве баховских фуг выдержанные противосложения и сложные контрапунктические приемы развития уступают место свободной разработке с использованием разнообразного тематического материала. Частые развернутые в большие построения интермедии (в ряде случаев — на новом материале) вносят в фугу необычайный для этой формы элемент импровизационности.
Внутреннюю связь двух частей цикла закрепляет кода фуги. Это грандиозная заключительная фантазия, которая патетикой, массивной звучностью, импровизационным характером сменяющихся эпизодов напоминает токкату.
Так характер токкаты определил своеобразие ре-минорной фуги, а тем самым и единство композиции, нерасторжимость ее частей.
В. Галацкая
- Органное творчество Баха →
рекомендуем
смотрите также
Стравинский.
Балет «Орфей» БалетыГендель. Клавирное творчество Фортепианные
Брукнер. Симфония No. 6 Симфонические
Чайковский. Сюита из балета «Щелкунчик» Симфонические
Бетховен. Фортепианный концерт No. 3 Концертные
Шопен. Три мазурки Op. 56 Фортепианные
Бах. Органная токката и фуга ре минор Камерные и инструментальные
Шуберт. Месса No. 2 Вокально-симфонические
Опера Мейербера «Северная звезда» Оперы
Кампра. Опера-балет «Галантная Европа» Оперы
Реклама
Путешествие Алисы. Краткое содержание повести Булычёва
Повесть входит в сборник «Девочка с Земли». Повествование ведётся от лица профессора Селезнёва.
Главы 1 и 2
Профессор Селезнёв, космический биолог и сотрудник московского зоопарка, пообещал своей дочери Алисе взять её в экспедицию по сбору редких зверей, если девочка хорошо окончит второй класс и не наделает глупостей. Всё шло хорошо, но перед самыми каникулами Алиса и её одноклассники украли из школьного музея самородок, чтобы сделать из него блесну и поймать щуку-гиганта.
Реклама
К счастью, всё обошлось. В конце XXI века самородок весом в 1,5 килограмма уже не был большой ценностью. Инопланетные и земные друзья Алисы завалили её дом золотыми самородками, и участие девочки в экспедиции было спасено.
Несколько недель профессор Селезнёв и команда космического корабля «Пегас» — смелый, мужественный капитан Полосков и мрачный рыжебородый пессимист, механик Зелёный — готовились к экспедиции. Алису профессор почти не видел. Наконец всё необходимое было погружено, но Полосков не смог поднять «Пегас» с поверхности Земли — корабль оказался слишком тяжёлым.
Выяснилось, что Алиса спрятала в закоулках корабля два класса ребят, чтобы те смогли попасть на Луну и посмотреть футбольный матч на кубок Галактического сектора. Сорока трёх «зайцев» отловили, и «Пегас» отправился к Луне.
Главы 3-6
На Луне профессор Селезнёв встретил своего старого друга, археолога Громозеку. Несмотря на угрожающую внешность — множество щупалец, огромная, зубастая пасть и двухметровый рост — Громозека был добрым и немного наивным существом.
Узнав, что Селезнёв отправляется в экспедицию за редкими животными, Громозека рассказал ему о планете имени Трёх Капитанов.Реклама
Когда-то три капитана — один с Земли, второй с Марса и третий с планеты Фикс — были знамениты на всю галактику. Они исследовали дальний космос и спасали целые планеты от космических пиратов. Сейчас их пути разошлись. Первый работал на Венере, Второй сгинул неизвестно где, а Третий отправился в соседнюю галактику. В их честь основали музей на небольшой планете.
Громозека решил, что Селезнёву пригодятся дневники капитанов, которые наверняка встречали необычных животных, и посоветовал поговорить со смотрителем музея доктором Верховцевым.
По дороге к планете Трёх Капитанов «Пегас» доставил груз разведчикам Малого Арктура. Разведчики рассказали, что недавно к ним прилетал доктор Верховцев и интересовался чертежами «Синей чайки» — корабля Второго капитана, единственного в своём роде. Это показалось им очень странным. На прощание разведчики подарили Селезнёву головастов — огромных амфибий.
Наконец, «Пегас» прибыл на планету Трёх капитанов. Возле музея путешественники увидели огромный монумент, изображающий капитанов. На плече у Первого сидела птица с двумя клювами и короной из перьев, а у ног Третьего рос необычный куст.
Реклама
Доктор Верховцев, «похожий на добрую старушку» человек в старомодной шляпе, не захотел показывать Селезнёву дневники капитанов. Пытаясь помочь Селезнёву, доктор вспомнил о Пустой планете, где все животные странным образом исчезают; о склиссах с планеты Шишинеру и о поющих кустиках, один из которых высечен на монументе. О птице с двумя клювами Верховцев ничего не рассказал, дневников не показал и уверял, что не был на Малом Арктуре. Селезнёв решил, что доктор им почему-то не доверяет.
Покинув планету-музей, путешественники направились к восьмому спутнику Альдебарана и нашли кустики, которые не только пели, выпрашивая воду, но и могли ходить. Самый маленький кустик привязался к Алисе. Девочка поливала его компотом, и за время путешествия кустик совсем разбаловался.
Главы 7-10
Пустую планету путешественники нашли с трудом — она пряталась за облаком космической пыли. Дорогу им подсказала женщина, охотившаяся в этом секторе космоса на живую туманность, которой, по мнению профессора Селезнёва, не существует.
Реклама
Пустая планета оказалась очень таинственной. В день прилёта её реки и моря кишели рыбой, на следующий день рыба исчезла, но появилось множество птиц, затем птиц сменили звери. Наконец Алиса догадалась, что Пустую планету населяет один вид животных, представители которого могут превращаться в кого угодно.
Затем экспедиция направилась на планету Блук, где находился самый большой базар для коллекционеров в этом секторе галактики. Местные жители, ушаны, тщательно осмотрели «Пегас» и рассказали, что какой-то человек чуть не погубил планету. Он продавал червей, которые питались воздухом и стремительно размножались, и обитатели Блука чуть не погибли от удушья. Теперь ушанам приходится проверять все звездолёты, прилетевшие из Солнечной системы. Взглянув на фотографию преступника, путешественники узнали доктора Верховцева. Ещё ушаны пожаловались, что кто-то истребил их любимых птиц — говорунов.
Экипаж «Пегаса» остановился в гостинице для землян. Там профессор Селезнёв и Алиса случайно заметили доктора Верховцева, который немедленно спрятался от них. Портье-ушан пожаловался на плохое поведение этого постояльца и сообщил номер его комнаты. Комната оказалась пустой. Выходя из неё, путешественники столкнулись с очень толстым человеком. Толстяк сообщил, что живущий здесь человек недавно ушёл и, наверное, отправился на базар.
Реклама
Селезнёв и Алиса тоже отправились на базар, где профессор несколько раз попал впросак, перепутав продавцов с животными, которых они продавали. Алиса подошла к продавцу-карлику, торговавшему невидимыми рыбами, которых нельзя было даже схватить. Селезнёв решил, что это мошенничество, но ему пришлось заплатит за рыб, которых, как утверждал продавец, профессор распустил, пытаясь поймать. Смягчившись, карлик подарил Алисе невесомую шапку-невидимку.
Затем они помогли похожей на двухголовую змею инопланетянке поймать убежавшего от неё зверька — индикатора, который выражал свои эмоции, меняя цвет. Селезнёв захотел купить индикатор, но зверёк пожелал, чтобы его подарили, что хозяйка и сделала.
Познакомившись с семьёй ушанов, которые хотели купить говоруна, Селезнёв решил, что московскому зоопарку тоже пригодится эта редкая птица, умеющая летать среди звёзд. Он и Алиса обыскали весь базар, купили восемнадцать редких зверей, но говоруна не нашли.
Наконец им встретился испуганный ушан, продававший говоруна. Израненная птица сама прилетела к нему. Какой-то пожилой человек в шляпе, очень похожий на доктора Верховцева, пытался заставить ушана продать ему говоруна. Он отказался, и на него посыпались всевозможные несчастья. Не выдержав, ушан понёс говоруна на базар. Путешественники не испугались неприятностей и купили говоруна — большую птицу с двумя клювами и короной из перьев, похожую на ту, что сидела на плече Первого капитана.
Реклама
По дороге к гостинице птица начала говорить. Путешественники выяснили, что это был говорун Первого капитана — птица говорила его голосом. Неожиданно их нашёл толстяк из гостиницы. Увидев говоруна, он потребовал его себе и отстал, только увидев полицейских-ушанов. Затем их нагнал доктор Верховцев и тоже попытался заполучить говоруна. Селезнёву пришлось позвать на помощь Полоскова, который прилетел на катере и забрал их на «Пегас».
Главы 11 и 12
Путешественники уже были на «Пегасе», когда в люк постучались. Это был толстяк. Он назвался Весельчаком У, извинился и подарил Селезнёву очень редкую алмазную черепашку.
Команда уже решила лететь за склиссами на планету Шешинеру, как вдруг говорун снова заговорил. Выяснилось, что Первый капитан отдал птицу Второму, чтобы тот отправил говоруна за помощью, если придётся трудно. Птица запоминала всё, до последнего слова, и капитаны знали, как заставить её говорить. Говорун медленно проговорил: «Держи курс на систему Медузы».
Реклама
По дороге «Пегас» всё-таки навестил Шешинеру. Как только звездолёт сел на космодроме, начались чудеса — какие-то зелёные человечки проникли в холодильник на запертом корабле и растащили все ананасы. Выяснилось, что это жители планеты. Они изобрели таблетки, позволяющие путешествовать в прошлое и будущее, и теперь слонялись по времени. Они знали, что в будущем Алиса заступится за них перед Полосковым, поэтому отправились в прошлое и смело взяли ананасы. Человечки торжественно встретили Алису, которая про них ещё ничего не знала.
«Пегас» покинул Шешинеру, захватив склисса, похожего на корову с длинными перепончатыми крыльями, и повернул к системе Медузы.
Главы 13 и 14
В систему Медузы «Пегас» попал не сразу. Полосков принял сигнал бедствия с планеты Шелезяка. Когда-то Шелезяка была обычной планетой с водой, атмосферой, животными и растениями, но потом её заселили роботы с потерпевшего крушение звездолёта. Роботы израсходовали всю воду и полезные ископаемые, атмосфера исчезла, а животные и растения вымерли. Теперь роботов поразила эпидемия — они не могли двигаться.
Реклама
Путешественники нашли дежурного робота и отвезли его на «Пегас». Механик Зелёный нашёл причину эпидемии: кто-то подсыпал в смазку роботов алмазную крошку.
Робот узнал говоруна — эта израненная птица прилетела на Шелезяку из системы Медузы, и роботы заменили ей крыло протезом. Потом на планету опустился небольшой космический корабль, которому была нужна починка. Его владелец — человек в шляпе — узнал, что роботы вылечили и отпустили говоруна, и ужасно разозлился. Потом человека видели возле хранилища с машинным маслом, после чего и началась эпидемия. Видимо, и здесь дело не обошлось без Верховцева.
Оставив роботам бочку с чистой смазкой, путешественники поспешили к системе Медузы. Первая планета системы оказалась полна миражей. Профессор Селезнёв установил, что миражи создавались местными животными, похожими на круглые камешки. Эти животные показывали всё, что видели и наяву и в воображении посетителей планеты. Среди миражей путешественники заметили доктора Верховцева и Весельчака У — они пожали друг другу руки, а потом о чём-то заспорили. Затем они увидели мираж улетающей с планеты «Синей чайки».
Реклама
Говорун сказал, что надо искать на третьей планете, и «Пегас» отправился к ней.
Главы 15-18
На третьей планете оказалось много животных и растений. Обитала там даже страшная птица крок величиной с небольшой самолёт. Она перепутала Алису, одетую в жёлтый пушистый комбинезон, со своим птенцом и отнесла в гнездо, где девочка нашла осколок блюдца с надписью «Синяя чайка».
Особенно много на безымянной планете цветов. Говорун привёл путешественников к идеально круглой поляне, поросшей мелкой травой, вокруг которой росли зеркальные цветы. Букет этих цветов они принесли на корабль. Вскоре плёнки, из которых состояли выпуклые сердцевины-зеркала, начали отмирать. Оказалось, цветы записывали всё, что происходило вокруг них. В получившемся «фильме наоборот» Селезнёв с друзьями снова увидел Верховцева и Весельчака У.
Зелёный решил срезать слой плёнок, чтобы увидеть более далёкое прошлое, но любопытный индикатор толкнул механика под локоть, и цветок был испорчен. В это время из кают-компании раздался грохот — кто-то уничтожил остальные цветы, а говорун исчез. Вскоре птица объявилась. Она катила перед собой алмазную черепашку. Животное оказалось роботом-шпионом. Это оно уничтожило цветы.
Реклама
Главы 19-24
Полосков решил переправить «Пегас» на поляну с зеркальными цветами. Перед самым стартом возле «Пегаса» опустился корабль, из которого выбежал Верховцев. Полосков немедля поднял звездолёт и посадил его на середину поляны, где цветов уже не было. Приземлившись, «Пегас» провалился прямо в логово космических пиратов.
В этом же подземелье, похожем на огромную бетонную кастрюлю с крышкой, стоял и космический корабль Второго капитана — «Синяя чайка». Тут появились и пираты — Верховцев и Весельчак У. Четыре года они пытались заставить Второго выйти. Теперь пираты пригрозили, что станут пытать путешественников, если капитан не отдаст им какой-то галактий.
Перед тем, как покинуть корабль, Второй рассказал свою историю. Давным-давно три капитана очистили галактику от пиратов, но некоторые из них уцелели и ждали случая отомстить. Капитаны расстались, но вскоре Второй получил от Третьего сообщение: он возвращается из соседней галактики с формулой абсолютного топлива — галактия — которую ему подарили местные жители. Пираты перехватили сообщение и заманили в ловушку обоих капитанов. Корабль Третьего пираты разрезали, и он оказался в их лапах. Второй закрылся в своём неуязвимом звездолёте, но успел отправить за помощью говоруна. Он знал, что Первый будет его искать — такой был между ними уговор.
Реклама
Закончив рассказ, Второй стремительно спрыгнул с трапа и открыл стрельбу по пиратам. И тут в подземелье появился Первый в сопровождении… ещё одного доктора Верховцева.
Подмогу привели Алиса и говорун. В своей сумке девочка нашла шапку-невидимку, подаренную ей на планете Блук. Невидимая, Алиса выбралась из подземелья, а по запутанным ходам её провёл говорун. В одном из тёмных закоулков Алиса нашла решётку, за которой кто-то стонал.
Помощь — Первого и Верховцева — Алиса нашла прямо возле выхода. Капитаны быстро обезвредили пиратов. Пиратом, замаскированным под Верховцева, оказался похожий на большое насекомое Крыс с мёртвой планеты Крокрыс. Пират так испортил репутацию доктора Верховцева, что тот перестал доверять людям. Он заподозрил неладное, рассказал всё Первому и начал следить за экспедицией Селезнёва, что и привело его на эту планету. Селезнёв предоставил для Крыса самую прочную клетку.
Путешественники уже собрались улетать, когда Алиса вспомнила об узнике подземной темницы. Им оказался полуживой от болезни и голода Третий. С огромным трудом профессор Селезнёв вернул его к жизни.
Реклама
Оба космических корабля уже стояли на поверхности планеты, когда с неба к ним спустился третий звездолёт, за которым тянулось странное серое облако. Эта была жена Первого, всё-таки поймавшая живую туманность. Пока туманность запаковывали в сеть, Весельчак У попытался сбежать, и его унесла птица крок.
В последний раз путешественники собрались на лунной базе. Капитаны решили исследовать соседнюю галактику, и Алиса напросилась с ними, потом, когда подрастёт. Отца она обещая взять с собой: «Биологи в любой экспедиции нужны».
Пересказала Юлия Песковая. Нашли ошибку? Пожалуйста, отредактируйте этот пересказ в Народном Брифли.
Theme for English B Лэнгстона Хьюза
«Theme for English B» — одно из самых известных стихотворений Лэнгстона Хьюза. Он углубляется в темы идентичности и расы через изображение письменного задания чернокожего человека.
В рамках «Тема для английского языка B» Хьюз создает молодого двадцатидвухлетнего рассказчика, который рассказывает о своем собственном опыте чернокожего человека в преимущественно белом сообществе. Несмотря на то, что это стихотворение было написано несколько десятилетий назад, оно, как и многие другие, написанные Хьюзом, по-прежнему применимо к современному обществу.
Изучение темы для английского языка B
- 1 Резюме темы для английского языка B
- 2 Структура темы для английского языка B
- 3 Поэтические приемы в теме для английского языка B
- 49 Анализ темы для английского языка14 14 B
Краткое изложение
Theme for English B‘ Theme for English B ‘ Лэнгстона Хьюза исследует ум молодого темнокожего мужчины, намеревающегося написать задание для своего урока английского языка.
Стихотворение описывает задание, одну страницу письма и опасения говорящего по поводу его выполнения. Он не уверен, что сможет просто сесть и написать. Он уверен, что все гораздо сложнее. Его опасения превращаются в успех, когда он размышляет о своих чувствах и исследует свою личность и наследие. Он говорит о своем сходстве с одноклассниками и различиях, а также о своих отношениях с белым инструктором.
Полностью стихотворение можно прочитать здесь.
Структура
Тема для английского языка B«Тема для английского языка B» Лэнгстона Хьюза представляет собой стихотворение из тридцати шести строк, которое разделено на строфы различной длины. Самая короткая состоит всего из одной строки, а самая длинная — из двадцати строк. Нет ни единого образца рифмы, который Хьюз использовал для структурирования всего стихотворения, хотя стихотворение действительно содержит рифму. Например, вторая строфа рифмуется AABB. Другие примеры включают «я», «свободный» и «Б» в конце стихотворения, а также «ты» и «кто» в конце тринадцатой и пятнадцатой строк.
Поэтические приемы в
Theme for English BХьюз использует несколько поэтических приемов в «Theme for English B». К ним относятся, помимо прочего, персонификация, анафора и аллитерация. Последнее, аллитерация, происходит, когда слова используются последовательно или, по крайней мере, появляются близко друг к другу и начинаются с одного и того же звука. Например, «Бесси, боп или Бах» в двадцать шестой строке и «слышишь, Гарлем, я слышу» в тринадцатой строке.
Хьюз также использует анафору, или повторение слова или фразы в начале нескольких строк, обычно последовательно. Этот прием часто используется для создания акцента. Список фраз, предметов или действий может быть создан путем его реализации. Например, «мне нравится» в начале шестнадцатой, семнадцатой и восемнадцатой строк.
Персонификация происходит, когда поэт наделяет нечеловеческое существо или объект человеческими характеристиками. Это можно увидеть в третьей строке «пусть эта страница выйдет из вас», как будто у страницы есть свобода действий и способность делать свой собственный выбор. Он описывается как создающий свою собственную судьбу.
Анализ темы
для английского языка BСтроки 1-5
Преподаватель сказал:
Иди домой и напиши
на странице сегодня вечером.
И пусть эта страница выйдет из вас—
Тогда это будет правдой.В первых строках ‘Theme for English B’ говорящий начинает с изложения данного ему задания. Говорящий, молодой мальчик, простыми словами объясняет, что ему сказали: «Боже, вернись и напиши / страницу сегодня вечером». Это может быть что угодно, просто это должно «выйти из вас». Такое использование персонификации создает ощущение, что страница действует сама по себе, делая свой собственный выбор. Это должен быть естественный процесс, который предлагает учитель.
Строки 6–14
Интересно, все так просто?
Мне двадцать два года, я цветной, родился в Уинстон-Салеме.
Я ходил в школу там, затем в Дареме, затем здесь
(…)
Восьмая авеню, Седьмая, и я прихожу к Y,
Harlem Branch Y, где я поднимаюсь на лифтеТретья строфа состоит из десяти строк и содержит мысли молодого оратора о возможности письма. Он задается вопросом, возможно ли, что это «так просто» написать. Он дает читателю немного своего фона. Говорящий — молодой человек двадцати двух лет, чернокожий, родился в Уинстон-Салеме, Северная Каролина. Он единственный цветной ученик в классе. Эти факты отличали его от окружающих. Они заставляют его задуматься, сможет ли он писать.
Строки 15-19
поднимитесь в мою комнату, сядьте и напишите на этой странице:
(…)
слышишь, слышишь меня — мы двое — ты, я, разговариваем на этой странице.Следующая строфа «Theme for English B» короче, всего пять строк. Это выражает его неуверенность в том, где он находится в жизни и как эта позиция относится к окружающим его людям. В молодости трудно понять, что правда, а что нет. Но он знает основные факты. Он там, и он может «чувствовать, видеть и слышать, Гарлем, я слышу тебя». Это место зовет его и путает язык, из-за чего трудно понять, кто говорит и на что они ссылаются. Он находится на том этапе своей жизни, когда только начинает понимать, кто он и какую роль должен играть.
Строки 20-27
(Я тоже слышу Нью-Йорк.) Я — кто?
Ну, я люблю есть, спать, пить и любить.
(…)
то же самое, что и другим людям, принадлежащим к другой расе.
Будет ли моя страница раскрашиваться, когда я пишу?В следующем наборе строк говорящий сравнивает свою жизнь с жизнью своих одноклассников. Они похожи во многих отношениях, основными из которых являются чтение, изучение и понимание жизни. Он не настолько отличается, когда ему не нравятся «то же самое, что и другим людям, принадлежащим к другой расе». Но, добавляет он, он отличается в важном смысле. Страница, которую он напишет, «не будет белой».
Строки 28-40
Будучи мной, он не будет белым.
Но это будет
часть тебя, инструктор.
(…)
Я думаю, ты учишься у меня—
хотя ты старше—и белый—
и несколько более свободен.Говорящий приходит к пониманию в последних строках «Тема для английского языка B» , что существуют разные части его личности, каждая из которых важна по-своему. Страница, которую он пишет, метафора жизни, которую он собирается прожить, будет находиться под влиянием «вы, инструктор». Этот человек белый, поэтому он будет иметь свое влияние, а также влияние Нью-Йорка и Гарлема.
Он думает о своем отношении к «тебе», инструктору, и задается вопросом, насколько они являются частью друг друга. Иногда они не хотят быть частью жизни или историй друг друга, но они «это правда!» Он учится у своего белого инструктора и предполагает, что, возможно, они тоже учатся у него. Это может иметь место, даже если они «старше — и белые — / и несколько более свободны».
Строка 41
Это моя страница английского языка B.
Стихотворение заканчивается строкой «Это моя страница для английского языка B». Он решил написать и оставить на странице то, что было «правдой», как предложил инструктор. Задание завершилось само собой.
Об Эмме Болдуин
Эмма окончила Университет Восточной Каролины, получив степень бакалавра английского языка, степень бакалавра писательского мастерства, степень бакалавра изящных искусств и степень бакалавра истории искусств. Литература — одна из ее самых больших страстей, которую она преследует, анализируя поэзию в Poem Analysis.баллов Департамента музыки C.P.E. Баху 300 лет
Предоставлено Ars Lyrica Houston / Amitava Sarkar
Мэтью Дирст возглавит ансамбль исторической музыки Ars Lyrica Houston 3 октября с солистами Деннисом Джеймсом (стеклянная гармоника), Аннет Ричардс (орган) и Сарой Меско (сопрано).
Семь отмеченных наградами выпускников музыкального факультета Корнелла отметят 300-летие со дня рождения Карла Филиппа Эммануэля Баха на трехдневной конференции и фестивале в кампусе 2–4 октября.
«Ощущение и чувствительность клавиатуры в конце восемнадцатого века: празднование трехсотлетия C.P.E. Баха» исследует теории настроений и чувств конца 18-го века в Европе и Америке, уделяя особое внимание C.P.E. Баха и собрание исторических клавишных инструментов Корнелла (фортепиано, орган, клавесин и клавикорд).
«Конференция-фестиваль соберет на Итаку исключительно богатый список ученых и исполнителей, которые примут участие в очень оригинальных программах», — говорит Ричард Крамер, профессор музыки в Центре выпускников Городского университета Нью-Йорка. В течение трех дней примут участие более 40 исполнителей и ученых, а также члены Корнельского камерного оркестра, барочного оркестра, хора и хорового клуба. Семь выпускников — Том Бегин, DMA ’96; Джеффри Берджесс, доктор философии. 98 г.; Эмили Долан, доктор философии. 06 г.; Николас Мэтью, доктор философии. 06 г.; Пьерпаоло Полцонетти, доктор философии. 03 г.; Эндрю Уиллис, DMA ’94; и Стивен Зон, доктор философии. ’95 – поделятся своим опытом и музыкальным мастерством со слушателями на нескольких лекциях и выступлениях. Мероприятия бесплатны и открыты для публики.
Предоставлено Эмили Долан
Эмили Долан, доктор философии. ’06, недавно назначенный в Гарвардский университет, возвращается в кампус 2-4 октября, чтобы изучить историю стеклянной гармоники Бенджамина Франклина с участниками конференции и жителями Элис Кук Хаус.
С тех пор как 85 лет назад в Корнелле была открыта первая кафедра музыковедения в университете США, музыкальный факультет внес заметный вклад в изучение музыки 18-го века, включая переоценку CPE. Музыка Баха и ее место в истории западной музыки.
«Для знатоков этой музыки посещение музыкального факультета Корнелла приносит особую интеллектуальную стимуляцию», — говорит Долан, который недавно был назначен адъюнкт-профессором музыки Гарднера Коулза в Гарвардском университете.
Несколько выступлений во время фестиваля прославят богатство культуры клавишных инструментов конца 18-го века. Основные моменты включают номинированный на Грэмми ансамбль старинных инструментов Ars Lyrica Houston в концерте Atkinson Forum, «Америка в Сентиментальной Европе» и сольные выступления Эндрю Уиллиса (фортепиано), Дэвида Йерсли (барочный орган), Тома Бегина и Питера Сайкса (оба клавикорды). ).
Значительная часть конференции и фестиваля будет посвящена вкладу Америки в культуру клавишной чувственности, от стеклянной губной гармошки Бенджамина Франклина до реверберирующих послеэхо клавикордов Чикеринга-Долметча из Бостона конца 19-го века и магнитных инструментов Эндрю Макферсона. Резонаторное пианино в 21 веке.
Трехдневное мероприятие организовано Аннет Ричардс, органистом Корнельского университета и профессором музыки. Ее выступление на конференции «Триумф чувствительности: C.P.E. Бах и искусство чувствовать», также станет основным докладом в ноябре следующего года на конференции Оксфордского университета «C.P.E. Бах и клавишная культура восемнадцатого века».
«Чувство и чувствительность» спонсируется Аткинсоновским форумом американских исследований, Обществом гуманитарных наук и Вестфилдским центром исторических клавишных исследований.
Конференция-фестиваль поддерживается за счет гранта в размере 500 000 долларов США от Фонда Эндрю У. Меллона для Центра Вестфилда, который будет финансировать мероприятия в кампусе и за его пределами, а также «Технологии клавиатуры», многолетнюю инициативу, изучающую искусство игры на клавиатуре во всем мире. века.
Дэмиен Махиет — координатор программы Вестфилдского центра исторических исследований клавиатуры в Корнелле.