Краткое содержание Мастер и Маргарита Булгакова за 2 минуты пересказ сюжета
Михаил Александрович Берлиоз и Иван Бездомный прогуливаются на Патриарших прудах, встречают сатану, который называет себя Воландом и практикует чёрную магию. С ним путешествует свита, большой кот Бегемот, девушка Гелла, Коровьев и Азазелло. Между Берлиозом и Бездомным произошла дискуссия, о существовании Иисус Христос, подходит Воланд и говорит, что Иисус реально существовал. Воланд утверждает, что скоро Берлиоз потеряет голову, а Бездомный заболеет шизофренией, так и произошло.
Воланд селится в квартире с директором театра Варьете, Лиходеевым. Воланд заключает договор, что выступит в театре. Затем Воланд отправляет Степана в Ялту.
Коровьев, за деньги, уговорил Никанора Босого дать в аренду квартиру Воланду. Вечером Босого арестовывают за укрытие иностранной валюты, отправляют в лечебницу к Бездомному.
Римский, отвечает за финансы в Варьете, и Варенуха, в театре работает администратором, ищут Лиходеева, который высылает телеграммы из Ялты.
Вечером Воланд даёт концерт. Бросает в толпу червонцы, которые потом превращаются в бумажки. Предлагает дамам сменить наряды, после концерта наряды исчезли. После концерта Римского едва не убивает Варенуха, он поспешно покидает Москву.
В психиатрической больнице поэт знакомится с Мастером, он когда-то получил выигрыш в лотерею, поселился в подвальном помещении, бросил работу и занялся написанием книги про Понтий Пилата и Иешуа Га-Норци. Когда, практически дописал работу, познакомился с Маргаритой и влюбился. Закончив роман, отнёс в редакцию, но его не напечатали, обвинив в пропаганде христианства. Мастер хотел сжечь произведение, Маргарита вытянула его из жара. Маргарита пошла говорить с мужем и забрала роман. Мастера забрали люди. Вернувшись домой обнаружил других жильцов, попадает в лечебницу без фамилии и имени.
Азазелло на прогулке передаёт Маргарите приглашение на бал от неизвестного и обещает информацию о Мастере. Натеревшись кремом, полученным от Азазелло, Маргарита осознаёт, что может летать на метле, отправляется на метле на бал к Воланду.
Бал у сатаны начался в полночь, Маргарита хозяйка этого бала, полностью обнаженна, как и другие девушки. В награду, Воланд организовывает встречу с Мастером, он появляется в квартире
Другой сюжет. Всё происходит в Ершалаиме. К великому прокуратору Понтий Пилату попадает Иешуа, которого собираются казнить, но сначала Пилату необходимо подтвердить приговор. Допрашивая Иешуа, осознаёт, что арестованный не виноват, пытается помочь, но безрезультатно. Иешуа и других осуждённых распинают на кресте.
Пожаром завершается сатанинский бал в Москве. Воланд прощается с городом, на крыше. Рядом с Воландом появляется Левий Матвей. Он говорит, что Мастер и Маргарита заслужили покой и предлагает забирать их с собой. Влюблённые находятся в старой квартире Мастера, Азазелло угощает вином, они выпивают и падают без чувств. В этот момент умирает женщина, в квартире на Арбате и, в психиатрической больнице погибает безымянный больной. Мастер и Маргарита уносятся в даль с Воландом и его подручными. Всегда побеждает любовь!
Это произведение одно из самых известных в мире.
Можете использовать этот текст для читательского дневника
Булгаков. Все произведения
Мастер и Маргарита. Картинка к рассказу
Сейчас читают
- Краткое содержание Ушинский Четыре желания
Мальчик Митя является главным героем произведения Константина Ушинского «Четыре желания». В зимнюю пору он весело проводил время. Ребенок ездил на санках, а потом, и на коньках. После этого он зашел в домой и сказал папе
- Краткое содержание Бойе Астафьев По жанровой направленности произведение относится к коротким рассказам. Повествование в рассказе ведется от первого лица, рассказчика.
- Краткое содержание Цветаева Приключение
Казанова мирно спит в своей постели, уснул он случайно, так как были разбросаны книги, а свечи уже давно догорели. Гусар принес свечу, чтобы не было кромешной тьмы. Казанова во сне продолжает видеть прекрасных женщин и называет их имена
- Саша Чёрный
Сбежав из дома в юношеские годы, Саша Гликберг жил буквально на улице и питался за счет подаяний. Это продолжалось до тех пор, пока мальчика не приютил некто К.К. Роше. Это был человек образованный и состоятельный с добрым сердцем и чистыми помыслами
- Краткое содержание Пришвин Первая охота
Главный герой произведения – маленький, хитрый и неопытный щенок, решивший в первый раз отправиться на охоту. Ему надоело гонять кур по двору, и решил он пойти охотиться на диких зверей и птиц. Щенки очень любознательные существа.
краткий пересказ сюжета, роман в сокращении
Москва. 1920-30-ее годы. Весна.
На Патриарших прудах встречаются два литератора, Берлиоз и Бездомный. К ним подходит иностранец и заводит разговор о Боге и дьяволе. Вскоре после этого разговора Берлиоз погибает под трамваем, а Бездомный попадает в психиатрическую клинику.
На самом деле «иностранец» — это Воланд, сатана в человеческом обличье. Воланд прибывает в Москву посмотреть на москвичей, их нравы и ценности. Проще всего это сделать в театре. Поэтому Воланд представляется артистом-магом и дает концерты в Варьете.
С Воландом в Москву прибывают его помощники (свита Воланда): Коровьев, Кот Бегемот, Азазелло и Гелла. Все они поселяются в квартире №50 покойного Берлиоза на Садовой улице.
На следующий день после приезда Воланд дает выступление в театре Варьете. Во время сеанса происходят невероятные, скандальные вещи. Когда приезжает милиция, свита Воланда исчезает бесследно. Артистов разыскивают по всей Москве, но не могут найти.
Тем временем Воланд и его свита благополучно живут в квартире №50, но остаются невидимыми для милиции.
Воланд и его свита находятся в Москве несколько дней. За это время они успевают наказать множество людей за их пороки и грехи (см. Список всех героев). Жертвами Воланда становятся плохие начальники, взяточники, лгуны, хитрецы, лентяи, пьяницы и т.д.
Среди жертв Воланда: сотрудники и зрители Варьете, литераторы и другие граждане, в том числе очень уважаемые люди. С ними случаются самые невероятные вещи. Чаще всего жертвы Воланда попадают в психиатрическую клинику, милицию, исчезают из города и т.д.
В конце своего пребывания в Москве Воланд устраивает «бал у сатаны». На роль хозяйки бала он приглашает молодую женщину Маргариту (хозяйкой должна быть женщина с именем Маргарита и только москвичка).
Маргарита соглашается на просьбу Воланда. Взамен она надеется узнать что-либо о ее возлюбленном — Мастере. Он пропал несколько месяцев назад. На самом деле Мастер попал в психиатрическую клинику. Но Маргарита не знает, где он.
Чтобы узнать что-либо о Мастере, Маргарита готова на все — даже на сделку с дьяволом, то есть с Воландом. Она соглашается быть хозяйкой бала. После бала Воланд исполняет желание Маргариты: он возвращает ей Мастера.
Воланд забирает Мастера и Маргариту в свое царство тьмы: влюбленные умирают для земной жизни. Воланд, его свита, Мастер и Маргарита все вместе покидают Москву. Воланд показывает влюбленным их новый, вечный дом. После этого Воланд со свитой улетают прочь.
Конец.
Это было краткое содержание романа «Мастер и Маргарита» Булгакова: пересказ сюжета, произведение в сокращении.
Краткое содержание «Мастер и Маргарита» (по главам) Булгакова М.А.
— Я — часть той силы,
Что вечно хочет зла
И вечно совершает благо…
Гете. Фауст
Никогда не разговаривайте с неизвестными. Понтий Пилат. Седьмое доказательство.
На закате в Москве, на Патриарших прудах, гуляют поэт Иван По-нырев, пишущий под псевдонимом Бездомный, и Михаил Александрович Берлиоз, председатель МАССОЛИТа (одной из крупнейших московских литературных организаций).
Иван написал поэму об Иисусе Христе. Берлиоз бранит поэта: дескать, Христос получился крайне неприятной личностью, это да. А ведь нужно доказать широкой публике, что Иисуса вообще никогда не существовало!
На скамейке литераторы знакомятся с загадочным «иностранным консультантом», который ведет странную беседу, поражается «стране атеистов»:
— Кто же управляет человеческой жизнью?
— Сам человек и управляет, — сердито отвечает Бездомный.
Таинственный незнакомец утверждает, что не может управлять своей жизнью тот, кто смертен. И внезапно смертен, заметьте! Он предсказывает Берлиозу скорую смерть. Председателю отрежут голову. Кто? Русская женщина, комсомолка. Вот так и случится. Потому что «Аннушка уже купила подсолнечное масло…»
Что за чушь! Какая Аннушка? Да кто он такой, этот иностранец?
Незнакомец представляется специалистом по черной магии, специально приглашенным в Москву консультантом.
Он рассказывает о встрече Христа с Понтием Пилатом, первым прокуратором Иудеи.
«В белом плаще с кровавым подбоем, шаркающей кавалерийской походкой…» — так начинается (с описания Пилата) эта история. Нищий бродяга-философ, Иешуа Га-Ноцри, поражает прокуратора своей мудростью, прозорливостью и добротой. Даже жестокого Марка Крысо-боя он называет «добрый человек». Га-Ноцри излечил Пилата от жестокой головной боли.
Прокуратор подумывает о том, чтобы спрятать лекаря у себя.
Но иудейский первосвященник Кайфа требует казни именно его — беседы бродяги угрожают храму старой веры. Накануне праздника от позорной казни на кресте можно избавить одного из четырех осужденных. Кайфа называет имя: Вар-равван. Освободят разбойника и убийцу, Га-Ноцри должен быть казнен!
Иван Бездомный, слушая рассказ незнакомца, словно видит все своими глазами.
Берлиоз замечает, что уже вечер. Ему пора на заседание. Спеша, он поскользнулся на разлитом Аннушкой подсолнечном масле и попал под трамвай, который вела женщина в красной косынке. Отрезанная голова председателя покатилась по булыжникам улицы Бронной.
Погоня. Было дело в Грибоедове. Шизофрения, как и было сказано
Иван приходит в ужасное умственное и нервное расстройство. Он бросается в погоню за профессором и его странной свитой — огромным черным котом и мерзким человеком в клетчатом костюме и треснувшем пенсне.
Но они словно растворились в свете вечерних фонарей. Необычайно быстро — как во сне — происходит погоня. Иван врывается в чужую квартиру, цепляет себе на грудь бумажную иконку: он начинает прозревать, что незнакомец — сам дьявол!
Во время купания в Москве-реке Ивана ограбили, оставив ему только полосатые кальсоны и рваную толстовку. В таком ужасном виде Иван является в роскошный летний ресторан при Доме Грибоедова, где расположен МАССОЛИТ. Писатели пируют и ссорятся из-за льгот: квартир и путевок в дома отдыха.
При виде Ивана разгорается невероятный скандал. Совсем запутавшегося поэта отправляют в психиатрическую клинику. Там ему ставят диагноз: шизофрения.
Нехорошая квартира. Коровьевские штуки. Вести из Ялты
В страшном похмелье проснулся Степа Лиходеев, директор театра Варьете, сосед покойного Берлиоза по большой квартире № 50. Нехорошая это квартира — часто арестовывают ее жильцов. Исчезают люди!
К Степе является все тот же таинственный незнакомец. Он лечит Степину головную боль стопкой водки и горячими закусками. Лиходеев в ужасе: оказывается, он подписал контракт с незнакомцем на выступление во вверенном ему театре. И ничего не помнит! Что ж, как совершенно справедливо заметил профессор черной магии, не надо было пить после водки портвейн.
Лиходеев поражен свитой Воланда (такова фамилия незнакомца), особенно наглым необыкновенных размеров котом, который лихо пьет во/щу, нацепив на вилку маринованный гриб.
Воланд заявляет, что дебошир и бездельник Лиходеев мешает свите, и в одно мгновение забрасывает директора театра в Ялту.
«Клетчатый» спутник Воланда (Коровьев) за проживание профессора в квартире платит председателю жилтоварищества Никанору Ивановичу Босому огромную сумму в червонцах. Это взятка. Да Босой и есть взяточник — ведь в стране жилищный кризис. По доносу Коровьева Босого арестовывают за хранение валюты. И в самом деле, в тайнике оказываются доллары! Босого увозят — «замели председателя».
Степа Лиходеев засыпает всех коллег и знакомых телеграммами: «Брошен Ялту гипнозом Воланда». Все считают, что он напился в пригородном ресторане «Ялта» и опять безобразничает. Наконец администратор Варенуха все-таки собирается отправить Степе требуемые для возвращения деньги. Но гнусавый голос по телефону требует никуда денег не отправлять. В уборной возле Варьете кот избивает Варенуху, а потом совершенно нагая ведьма Гелла со словами «Дай-ка я тебя поцелую…» наносит несчастному укус, чем превращает его в вампира.
Черная магия и ее разоблачение. Слава петуху!
На сеансе черной магии Воланд усаживается в мгновенно — словно из воздуха — появившееся на сцене кресло и начинает разглядывать публику. Он для этого и объявил свой «сеанс» — так удобней посмотреть на москвичей в массе. Его свита показывает карточные фокусы. Потом на публику начинают сыпаться червонцы, все начинают лихорадочно собирать их.
Конферансье Бенгальский тревожится и требует разоблачить фокус с деньгами. Именно «разоблачение» обещала и афиша. Публика не хочет расставаться с червонцами, из зала доносятся крики: «Оторвать ему голову!» Кот набрасывается на конферансье и в момент отрывает голову. Кровь из разорванных артерий бьет фонтаном, заливая манишку.
— Ради бога, не мучьте его! — раздается женский голос.
— Ну что ж, — делает свои выводы сатана. — Люди как люди. Любят деньги — но ведь это всегда было. Ну, легкомысленны, так что ж… И милосердие иногда стучится в их сердца…
По приказу дьявола голову приставляют обратно.
Потом Коровьев-Фагот, Гелла и кот открывают «дамский магазин». В обмен на свою не слишком модную одежду женщины получают парижские туфли, чулки, платья, духи…
А по окончании сеанса полуобнаженные женщины мечутся по улице — все исчезло! Да и червонцы превратились в резаную бумагу или этикетки от «Нарзана».
Финдиректор Римский, наблюдая эту ужасную картину, собирается позвонить «кое-куда». Но к нему заходит Варенуха, неприятно цыкающий зубом. Римский замечает, что тот не отбрасывает тени. Варенуха понимает, что его разгадали, и собирается сделать вампиром и финдиректора. В окно пытается ворваться нагая Гелла. Но на счастье Римского, запел петух и прогнал нечистую силу. Чудом спасенный, финдиректор тут же скорым поездом уезжает из Москвы.
Явление героя
Ночью в палату Ивана Бездомного пробирается, благодаря украденным ключам, сосед по психиатрической больнице.
Странное совпадение — они оба (хотя и очень по-разному) оказались в клинике из-за Понтия Пилата.
Выслушав рассказ Ивана о повествовании Воланда, ночной гость вскрикивает:
— О, как я все угадал!
Оказывается, этот человек год назад написал о Понтии Пилате роман. И все в романе было изображено в точности, как рассказывал Воланд. Ночной гость называет себя не писателем, а мастером. В доказательство он предъявляет «совершенно засаленную черную шапочку с вышитой на ней желтым шелком буквой М».
По счастливой случайности мастер выигрывает в лотерею сто тысяч, бросает работу в музее и свою комнатку на Мясницкой: «У, проклятая дыра!» Он нанял в переулке близ Арбата у жулика-застройщика уютную квартирку: книги, топящаяся печка, запах сирени за окном… И стал сочинять книгу о Понтии Пилате. Однажды он встретил красивую женщину с невиданным одиночеством в глазах. «Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила нас сразу обоих!»
Женщина — ее звали Маргарита — стала приходить к своему тайному возлюбленному каждый день. Топилась печь, на столе стояли любимые цветы мастера — розы. Маргарита сшила своему возлюбленному черную шапочку — символ его причастности к тайнам. Роман летел к концу — и вот был завершен. Ни в одной редакции к печати рукопись не приняли. И вдруг на вкладном листе в газету был напечатан большой отрывок. Шквал разгромных статей посыпался на бедную голову мастера. Особенно постарался критик Латунский. У мастера проявляются признаки психического расстройства — стоит ночью потушить свет, и кажется, что страшный спрут стремится проникнуть в окно. В это «проклятое время» у несчастного завелся друг — Алоизий Могарыч. На Маргариту он произвел отталкивающее впечатление. Могарыч вел с мастером долгие беседы о литературе, объясняя, почему в это время и в этой стране такой роман не может быть напечатан.
Болезненный страх все более овладевает мастером. Он сжигает свою рукопись. Маргарите удается спасти — голыми руками из огня! — только несколько обгоревших листков. Она собирается уйти от мужа и переселиться к мастеру. Тот отдает ей оставшиеся деньги— десять тысяч. Женщина собирается объясниться с супругом и утром придти навсегда. Однако этим же вечером мастера выбросили из квартиры на мороз — по доносу его «друга» Могарыча. Шофер грузовика сжалился над несчастным больным и доставил его в клинику…
Казнь
В этой главе описывается мучительная смерть на кресте Га-Ноцри и двух разбойников. В конце дня, ввиду приближающейся грозы, стражники убивают несчастных.
Верный последователь Иисуса Левий Матвей, уже по щиколотку в воде, снимает все три тела с крестов и уносит с собой тело Христа.
Беспокойный день
В Москве происходят чудеса: пропадают люди, у таксистов и в буфете обнаруживаются червонцы, которые превращаются в бумажки и даже… в черных котят. Психиатрическая клиника заполняется странными людьми: так, один из них (это конферансье) просит вернуть ему голову.
В одном учреждении вместо начальника-бюрократа сидит… пустой костюм! Он продолжает хамить посетителям и подписывать бумаги.
В другом учреждении все сотрудники помимо воли хором поют «Славное море — священный Байкал…» — и не могут остановиться. Бухгалтер Варьете приносит сдавать вырученные за сеанс деньги — а в портфеле обнаруживается валюта! Бухгалтера тотчас арестовали.
Много, много диковинного происходит в Москве…
Маргарита. Крем Азазелло. Полет. При свечах
«За мной, читатель! Кто сказал, что на свете нет настоящей любви? …За мной, читатель, и я покажу тебе такую любовь!»
Маргарита Николаевна была женой очень крупного специалиста — он был молод, умен, красив и обожал свою жену. Они занимали целый этаж особняка в саду, в одном из переулков близ Арбата. Маргарита Николаевна не нуждалась в деньгах и никогда не прикасалась к примусу. У нее была домработница Наташа. Однако эта умная и красивая женщина чувствовала себя несчастной. Ей был нужен ее мастер!
После исчезновения своего возлюбленного Маргарита очень страдала — ив душевных мучениях еле дожила до весны. И вот однажды она проснулась с предчувствием, что должно произойти что-то необыкновену ное… И в самом деле, когда она во время прогулки сидела на скамеечке у стен Кремля, к ней подошел странный незнакомец: рыжий, с бельмом на глазу и страшным выступающим клыком. Это был Азазелло — один из свиты Воланда. Он пригласил женщину на бал к «одному иностранцу». Маргарита негодовала: «Уличный сводник!» Но потом выяснилось, что рыжий все знает про нее и про мастера. На балу можно будет узнать о судьбе возлюбленного. Азазелло вручил женщине чудодейственный крем. Ей велено было ровно в половине десятого, раздевшись донага, намазать кремом лицо и тело и ждать дальнейших указаний.
Мимо беседующих движется похоронная процессия: это хоронят Берлиоза, чья голова загадочным образом пропала из гроба. С ненавистью смотрит Маргарита на критика Латунского, шагающего в процессии.
Намазавшись кремом, Маргарита волшебно преобразилась. За месяцы страданий она подурнела и постарела. Крем сделал ее не только красавицей, но и ведьмой.
Женщина обрела способность летать. Оставив все свои вещи домработнице Наташе, Маргарита получила от Азазелло инструкции, села на приковылявшую к ней швабру и поднялась в воздух. Пролетая над воротами, она крикнула: «Невидима!»
Во время полета над ночной Москвой Маргарита увидела роскошную громаду только что построенного писательского дома. На табличке она обнаружила фамилию Латунского. Разъяренная ведьма разгромила квартиру критика-погубителя: разбила рояль, сокрушила всю мебель, вылила в постель чернила и, в конце концов, затопила квартиру водой из ванны. Потом она вылетела из квартиры и принялась бить окна во всем доме ненавистных ей писателей. Пока… Пока не увидела в одной из комнат маленького испуганного мальчика. Невидимая Маргарита стала утешать его, рассказывая сказку. Малыш уснул.
Ведьма полетела дальше. Она купалась среди русалок и чертей в теплой воде ночной реки. Нечисть оказала королеве Марго самый торжественный прием.
Неожиданно женщина заметила свою домработницу Наташу верхом на борове. Воспользовавшись остатками крема, девушка тоже превратилась в красавицу и ведьму. А в борова превратился сосед Николай Иванович, который, пораженный дьявольской красотой Наташи, обещал ей «за любовь» золотые горы. Вот она и мазнула его по лысине кремом, чем и превратила в борова.
Вернувшись в Москву, Маргарита попадает в «нехорошую квартиру». Сатана в драной сорочке (по-домашнему) играет с котом в живые шахматы. Кот залезает под кровать, чтобы ради королевы Марго вызолотить себе усы. Выясняется, что Воланд регулярно устраивает балы в разных странах мира — вот на этот раз в Москве. Королевой бала обязательно должна быть женщина королевской крови по имени Маргарита — и эта честь выпала именно Маргарите Николаевне.
Великий бал у Сатаны
Квартира № 50 неожиданно оказалась огромной. Бальные залы с колоннами, оркестр из лучших (покойных) музыкантов, разнообразные растения, бассейны с шампанским, летающие в воздухе попугаи… Обнаженную Маргариту поместили на самой вершине грандиозной лестницы. На шею ей повесили тяжелое металлическое изображение черного пуделя. Грянула музыка. Начали появляться гости: это отвратительный парад гнусных преступников, отравителей и убийц.
— Королева в восхищении! — орет кот и взвизгивает Коровьев-Фагот.
Колено Маргариты распухло и посинело от бесчисленных поцелуев. Наташа, оставшаяся при госпоже, обтирает его чем-то душистым.
Только одно, несчастное и отчаянное, лицо запомнилось королеве Марго: лицо несчастной Фриды, которую однажды «зазвал в кладовую» хозяин, а девять месяцев спустя несчастная женщина родила ребенка, которого удушила в лесу платком. И теперь ей каждое утро подают этот страшный платок, пробуждая мучения совести.
— Фрида, Фрида, меня зовут Фрида! — кричит Маргарите несчастная.
Маргарита обещает запомнить.
Много чудесного происходит на балу. Отчаянный кот Бегемот купается в коньяке. Маргарита вынуждена облетать залы и приветствовать бурно веселящихся гостей. Голову Берлиоза Воланд превращает в череп, а череп в драгоценную чашу, из которой Сатана пьет за бытие! Берлиоз всю жизнь утверждал, что человек после смерти уходит в небытие — и каждому воздается по вере его. На бал приходит барон Майгель — человек, который под видом гида пытался шпионить за «иностранным консультантом». Абадонна — демон смерти в черных очках — на секунду снимает эти страшные очки и смотрит Майгелю в глаза. В тот же миг кровь хлынула из груди барона в чашу.
— Пей! — повелительно сказал хозяин бала Маргарите.
«У Маргариты закружилась голова…» Но кровь превратилась в вино. Бал был окончен.
Гости рассыпались в прах, а роскошное помещение вновь превратилось в скромную гостиную…
Извлечение мастера. Как прокуратор пытался спасти Иуду из Кириафа
Воланд со свитой отдыхают. Веселый ужин! Азазелло демонстрирует искусство стрельбы — и Маргарита аплодирует: она обожает людей, которые делают что-то мастерски.
Женщина измучена, но не жалуется. Она держит себя достойно, и силы постепенно возвращаются к ней. В разговоре выясняется, что за квартирой давно уж ведется наблюдение — какие-то люди дежурят на лестнице.
Маргарита чувствует, что ужин затянулся, и начинает прощаться. Ей кажется, что разговор о мастере не состоится. Она благодарит хозяина за прекрасный бал. «Я охотно бы еще раз предоставила свое колено, чтобы к нему прикладывались тысячи висельников и убийц…»
— Мы вас испытывали… — заявил Воланд. — Никогда и ничего не просите! В особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами все дадут! Садитесь, гордая женщина! Итак, во что вы цените ваше колено?
И тут королева бала вспоминает Фриду и просит, чтобы ей перестали подавать платок. Не потому, как Маргарита объясняет, что она так уж милосердна, а потому что «имела неосторожность подать ей твердую надежду».
Воланд морщится, но велит своей гостье-хозяйке сделать все самой. Маргарита вызывает Фриду и говорит величественно: «Тебя прощают. Не будут больше подавать платок».
Коровьев советует «алмазной донне» быть поосторожнее с высказываниями, просить то, что ей единственно нужно, — и она требует, чтобы ей немедленно вернули ее мастера.
Мастер оказывается в странной компании. Он болен и разбит и готов считать все галлюцинацией. Воланд со словами «Рукописи не горят» восстанавливает сгоревший роман.
Алоизий Могарыч вверх тормашками выброшен из квартиры мастера (чтобы завладеть ею, он и написал донос — дескать, мастер хранит у себя нелегальную литературу), документы мастера восстановлены. Влюбленные возвращаются в свой переулок на Арбате, но мастер более ничего не хочет. Свой роман он ненавидит.
Домработница Наташа упросила, чтобы ее оставили ведьмой.
Маргарита, уложив спать мастера, перечитывает роман…
«Тьма, пришедшая со Средиземного моря, накрыла ненавидимый прокуратором город…» Понтий Пилат искусно намекает начальнику стражи Афранию на необходимость убить предателя Иуду, что дал Га-Ноцри приют в своем доме и выдал бродячего философа за тридцать сребреников.
Красавица Низа по поручению Афрания выманивает Иуду в Гефси-манский сад, где предателя и убивают, подбросив ему его подлые деньги. Пилат пытается дать денег приведенному к нему Левию Матвею, но тот отказывается, поскольку считает Пилата повинным в смерти своего учителя.
Наказание Иуды и забота о погребении Га-Ноцри несколько успокаивают совесть Пилата. Ему удается заснуть. Рядом с ним спит единственное любимое им существо — пес Банга.
Конец квартиры № 50. Похождения Коровьева и Бегемота
В нехорошую квартиру врываются люди, следившие за ней. Все ее обитатели невидимы, кроме огромного кота, держащего в своих лапах примус.
— Не шалю, никого не трогаю, починяю примус… — недружелюбно насупившись, проговорил кот. — И еще считаю своим долгом предупредить, что кот древнейшее и неприкосновенное животное…
Кот выхватывает из-за спины браунинг и открывает пальбу. В него стреляют из маузера. Окровавленный кот надает: «Единственно, что может спасти смертельно раненного кота — это глоток бензина…» Напившись из примуса бензина, кот поднимается как ни в чем ни бывало.
Безобразная погоня и перестрелка, в которой пули не причиняют коту никакого вреда, смущают покой Воланда. Тот, невидимый, выражает недовольство. Кот швыряет вниз примус, бензин разливается, сам собой вспыхивает пожар….
Квартира сгорает начисто. А из окна ее вылетают три темные мужские фигуры и силуэт обнаженной женщины….
Котообразный толстяк с примусом и Коровьев шатаются по Москве. Они устраивают беспорядки и пожары: в валютном магазине (для иностранцев) и в Доме Грибоедова. Все уничтожающее пламя гуляет по городу.
Судьба мастера и Маргариты определена. Пора! Пора!
Воланд, одетый в черное, со шпагой, с крыши дома Пашкова смотрит на Москву и беседует с Азазелло.
Неожиданно из круглой башни выходит Левий Матвей. Воланд недоволен тем, что Левий Матвей не поздоровался с ним, но Левий отвечает, что он, ученик Га-Ноцри, не желает, чтобы зло здравствовало.
Сатана рассуждает о том, что добро без зла существовать не может — так же как и свет без тени.
Левий не вступает с ним в спор, только передает, что Учитель прочитал роман и просит, чтобы Воланд забрал мастера и его Маргариту с собой и даровал им покой.
Воланд интересуется, отчего ж автора романа не берут в свет.
— Он не заслужил света, он заслужил покой… — печальным голосом проговорил Левий.
Мастер и Маргарита в своей квартирке. Женщина, что ее любимый опустошен и измучен, однако верит в помощь Дьявола. Так и происходит: в гости является Азазелло и угощает любовников Фалернским вином. Они оба падают мертвыми.
В то же время в особняке умирает некая Маргарита Николаевна. А в психиатрической клинике — больной из сто восемнадцатой палаты.
Азазелло смачивает губы лежащим на полу — и они вновь поднимаются.
Для всех в Москве эти двое мертвы — но они обретают жизнь вечную. Домик застройщика сгорает дотла — как и несколько других в Москве.
Мастер с Маргаритой залетают попрощаться с Иваном Бездомным, который дает обещание никогда не писать стихов, — он осознал, как они плохи.
Прощение и вечный приют
Кавалькада черных коней несется над городом. Развевается черный плащ Воланда. Изменился внешне мастер — волосы его собрались в седую косу, на нем плащ и сапоги со шпорами. Бегемот оказался худеньким юношей, демоном-пажом, лучшим шутом в мире. Исчез нелепый клык, пропало бельмо у Азазелло.
Коровьев предстал мрачным темно-фиолетовым рыцарем — он наказан был за то, что некогда неудачно пошутил на темы света и тьмы. Всадники прощаются с Москвой.
Дьявол объявляет мастеру, что его роман прочитан. Прочитан — и сказано, что он, к сожалению, не окончен.
Воланд показывает мастеру его героя — на каменной площадке в пустынной местности сидит, мучаясь бессонницей в свете Луны, Понтий Пилат. С ним страдает и его собака. Пилат мечтает договорить с тем, кто был когда-то казнен.
— Отпустите его! — отчаянно кричит Маргарита.
Воланд предлагает Мастеру закончить свой роман одной фразой.
— Свободен! Он ждет тебя! — кричит мастер.
По лунной дороге удаляются человек и собака.
Мастер и Маргарита идут к своему прекрасному вечному дому, где вечером будет играть музыка и в гости будут приходить те, кого ждут и любят.
Эпилог
Долго ходили по Москве слухи о нечистой силе. Было изловлено множество ни в чем не повинных черных котов. Арестовывали Коровиных, Коровьевых и Караваевых.
Чудеса объясняли гипнозом.
Иван Николаевич Понырев оставил и стихи и свой псевдоним — Бездомный. Он решил распроститься со своим невежеством, выучился и стал работать в институте Истории и философии. Он часто ходит на Патриаршие пруды и вспоминает начало удивительной истории.
Ночью он плачет и беспокоится, за ним ухаживает преданная ему жена. Видится ему разговор Пилата и Га-Ноцри. Они идут по лунной дороге. Иисус утешает своего спутника, убеждая его в том, что казнь ему точно померещилась.
В конце концов, Иван затихает — и уже ничто не тревожит профессора— даже «жестокий пятый прокуратор Иудеи всадник Понтий Пилат».
Мастер и Маргарита краткое содержание по главам и анализ, Часть 1
Меню статьи:
Булгаковский роман не зря называют книгой в книге. Русский писатель показал московскую жизнь в начале ХХ столетия, культуру и отношения. Поэтому «Мастер и Маргарита», краткое содержание и смыслы произведения, – тема настоящей статьи. Автор использовал новозаветные мотивы, продемонстрировал человеческие предубеждения и обскурантизм общества. На фоне мистических событий и социальных курьезов разыгрывается драма человеческих отношений.
Идея рома Мастер и Маргарита
Изначально в замысле Булгакова не было идеи о Мастере и его возлюбленной. Даже название со временем изменилось – в процессе работы над произведением. История, которую создает Мастер, помещается автором в канву событий, происходящих в столице. Постепенно герой совершенствует свое мастерство, находит своего ключевого персонажа – иудейского прокуратора. Именно Мастеру в итоге предстоит решить судьбу несчастного Пилата. Писатель демонстрирует амбивалентность событий, субъективность человеческого восприятия.
Михаил Афанасьевич затрагивает несколько главных тем в своем произведении:
- общественный порядок и нравы социума;
- романтические отношения и любовь;
- привязанность и самопожертвование;
- реальность и мистика;
- человеческие пороки;
- сочувствие и сострадание;
- добро и зло.
Булгаков начал работу над романом в 1930-е годы. К сожалению, уже в этот период писателя точила тяжелая болезнь. Недуг помешал Михаилу Афанасьевичу завершить свой труд. В результате нелегкая ноша легла на плечи вдовы писателя – Елены Сергеевны. Долгое время текст романа передавался из рук в руки, выходил самиздатом, издавался за границей. Лишь в 1970-х годах булгаковский шедевр опубликовали на родине.
Ключевые действующие лица, главные герои
Перед тем как перейти непосредственно к анализу содержания булгаковского творения, следует обозначить ключевых персонажей романа. Михаил Афанасьевич предлагает читателям главных героев и второстепенных действующих лиц.
Главные герои
- Мастера автор называет безымянным литератором, который бросает работу, чтобы заниматься романом. Герой интересуется фигурой Понтия Пилата. Однако критика не принимает творение Мастера. Герой теряет рассудок;
- Маргариту писатель выводит на сцену романа в качестве возлюбленной Мастера. Женщина теряет своего любимого человека, однако не оставляет надежд встретиться вновь. В отчаянии Маргарита соглашается быть королевой на балу у Воланда;
- Воланд, собственно, предстает черным магом, специалистом по колдовству. В итоге оказывается, что под маской героя скрывается сам дьявол;
- Азазелло относится к персонажам из воландовской свиты. Автор описывает героя худым человеком, который носит клетчатый пиджак и неисправное пенсне;
- Бегемот изображается еще одним спутником Воланда. Это огромный черный кот, который ведет себя по-человечески. Иногда герой принимает облик человека;
- Пилат – иудейский прокуратор, который разрывается между сочувствием и симпатиями к своей жертве и государственным долгом;
- Иешуа – та самая жертва, которую Пилат в результате отправляет на смерть. Автор говорит об Иешуа как о бродячем философе, оказывающем необычайное влияние на своих последователей.
Второстепенные персонажи
- Михаила Берлиоза писатель представляет на суд публики как композитора. Герой председательствует в МАССОЛИте (литературном профсоюзе). Этот персонаж – один из первых, с которыми знакомиться читатель. Жизнь Берлиоза уносит несчастный случай;
- Ивана Бездомного автор изображает поэтом, который тоже состоит в профсоюзе писателей. Несчастный герой оказывается в психиатрической лечебнице после смерти друга – Берлиоза;
Геллу читатели помнят как красивую вампиршу с рыжими волосами, воландовскую служанку. Черный маг очень ценит свою спутницу; - Степаном Лиходеевым писатель называет директора варьете, живущего по соседству с Берлиозом. Герой мистическим образом перемещается в Ялту, до этого находясь в столице. Причина загадочного перемещения Степана – квартира героя. Жилье Лиходеева понадобилось Воланду;
- Ивану Варенухе выпала нелегкая судьба стать вампиром. До этого Иван работал администратором в варьете. Однако персонаж проявил грубость и не стеснялся лгать. За это Воланд наказал Ивана;
- Григория Римского писатель представил финансовым директором театра. Герой избежал участи Ивана – исключительно по счастливой случайности;
- Андрей Соков работает буфетчиком в театре;
- Василия Ласточкина автор изображает бухгалтером варьете;
- Наташа служит в доме у Маргариты, следит за квартирой. Автор описывает героиню привлекательной девушкой, которая в конце становится ведьмой;
- Никанора Босого читатели наверняка помнят как председателя жилищного товарищества – того самого, где находилась «нехорошая квартира». Герой часто берет взятки, за что и получает наказание;
- Алоизия Могарыча тоже трудно забыть. Именно этот герой предает Мастера, притворяясь другом и доброжелателем;
- Левию Матвею писатель отводит важную роль в произведении. Герой – последователь Иешуа. До того как пойти за философом, Матвей собирал подати в Ершалаиме;
- Иуда – юноша родом из города Кириафа. Герой считался другом Иешуа, однако предал философа за деньги. В итоге Иуду зарезали – в качестве наказания за подлый поступок;
- Каифе автор отвел роль первосвященника. Герой считался идейным противником Пилата. Каифа уничтожил надежду на жизнь для Иешуа;
- Афраний, наконец, предстает начальником тайной прокураторской службы.
Краткий пересказ событий романа
Итак, мы коротко охарактеризовали героев булгаковского произведения. Теперь можно перейти к содержанию романа.
Краткое содержание первой части
Глава первая
Эта глава произведения называется символически: «Никогда не разговаривайте с неизвестными». Перед читателями раскинулись московские Патриаршие пруды. Автор изображает Берлиоза, который прогуливается с товарищем – Бездомным. Герои беседуют про религию, про Иисуса Христа. Композитору не нравится, что Иван негативно отзывается о Христе в своих текстах. По мнению Берлиоза, поэту следовало просто подчеркнуть, что Иисус – вымышленная фигура. Композитор аргументирует, что Христа никогда не было в этом мире.
Беседа товарищей прерывается появлением незнакомца. Герои принимают его за иностранца. Незнакомец спрашивает, от кого же зависит человеческая жизнь, если Бог не существует. Композитор отвечает: жизнь людей – в руках самих людей. Однако незнакомец не соглашается с этим утверждением. Герой пророчит композитору смерть от потери головы. Здесь появляется легендарная цитата: Аннушка разлила масло. Иван с Михаилом относятся к иностранцу с подозрением: вероятно, незнакомец – вражеский шпион. Герой показывает документы. Оказывается, что иностранец – профессор, приглашенный в столицу. Специализация профессора – черная магия. Незнакомец утверждает, что Иисус – реальная историческая личность. После этого начинается рассказ о прокураторе.
Глава вторая
Эта часть романа так и называется – «Понтий Пилат». Читатели становятся свидетелями прокураторского суда. К Понтию привели молодого человека, одетого в поношенную одежду.
Несмотря на то, что книга М. Булгакова “Мастер и Маргарита” вовсе не представляется легкой для восприятия, по этому роману созданы многочисленные кинофильмы и телесериалы, а также театральные постановки. Предлагаем читателям ознакомиться с историей создания этого произведения
Пилат страдал от головных болей, хотел побыстрее закончить суд. Синедрион приговорил бродягу к смерти, и прокуратору следовало утвердить это наказание. Молодого человека звали Иешуа. Несчастный обвинялся в стремлении разрушить храм. Прокуратор беседует с приговоренным человеком. Постепенно Понтий проникается симпатией к Иешуа. Философ – умный, образованный юноша. Иешуа помогает прокуратору избавиться от мигрени. Все люди для молодого человека – добрые. Пилата удивляет это утверждение. Со временем Понтий начинает сомневаться в виновности Иешуа. Прокуратор желает спасти заключенного, советуя тому отказаться от слов Иуды. Однако Иешуа подтверждает правдивость доноса Иуды. Это признание мешает прокуратору оказать помощь Иешуа. Единственный, кто смог бы спасти философа, – Каифа. Однако тот выбирает помиловать другого человека – разбойника и преступника Вар-раввана.
Глава третья
Глава называется «Седьмым доказательством». Писатель снова возвращает читателей к разговору незнакомца с композитором. Берлиоз уверен: рассказ – это слова, которые невозможно доказать. Иностранец шокирует товарищей признанием: он лично видел все эти события.
Литераторы подозревают, что профессор сошел с ума. Более того, иностранец говорит, что собирается обосноваться в квартире композитора. Тот оставляет незнакомца на попечение Ивана, а сам бежит звонить в бюро по работе с иностранцами. Пересекая трамвайные рельсы, Берлиоз поскользнулся на масле и упал на пути. Трамвай не успел затормозить, отрезав композитору голову. Герой умирает.
Глава четвертая
«Погоня». Ивана шокировала трагедия, произошедшая с товарищем. Оказывается, что виновница разлитого масла – девушка по имени Анна. Именно эту «Аннушку» и вспоминал иностранец.
Поэт возвращается к иностранцу. До этого инцидента профессор отлично говорил по-русски, однако теперь не понимает ни слова. Иван набрасывается на иностранца. Однако профессора защищает человек, одетый в клетчатую одежду.
«Собачье сердце» – уникальная повесть Михаила Афанасьевича Булгакова, над которой он трудился в 1925 году. Это фантастическое произведение, где автор делает акцент на недопустимости вмешательства в природу: какими бы благородными ни были попытки сделать из животного высшее существо, получится обратный, негативный результат. Предлагаем читателям ознакомиться с кратким содержанием этого произведения
Позже к этим двоих персонажам присоединяется огромный кот. Животное ведет себя как человек. Иван старается догнать путников, но тщетно. Дальнейшие поступки поэта вызывают подозрение у окружающих людей. В результате Бездомный оказывается в психиатрической лечебнице.
Глава пятая
Как же Иван оказался в доме для умалишенных? Эта часть носит название «Было дело в Грибоедове». Так называется ресторан для работников профсоюза писателей. Здесь уже собрались литераторы, которые ждут председателя – Берлиоза. Однако герой не появляется. Узнав о смерти композитора, коллеги реагируют цинично: литераторы продолжают есть и веселиться. Тут в ресторан заходит Бездомный: в одном исподнем, с иконой на груди. Поэт ищет некоего иностранца, виновного в смерти товарища. Агрессивного Ивана вскоре забирают в психиатрическую лечебницу.
Глава шестая
Автор называет главу «Шизофрения, как и было сказано». Писатель демонстрирует беседу Ивана с доктором. Бездомный радуется, что, наконец, может высказаться. Однако вскоре понимает, что доктор не воспринимает его серьезно. Поэта сочли больным, диагностировав у героя шизофрению.
Глава седьмая
Не зря эту часть назвали «Нехорошей квартиркой». Рассказ начинается с событий в квартире Лиходеева. Накануне Степан напился, теперь герой просыпается в похмелье. В соседней комнате ранее жил Берлиоз. Жилье носит дурную славу: жильцов квартиры постоянно преследовали неудачи. Перед Лиходеевым вдруг оказывается человек, одетый в черные одежды. Незнакомец говорит, что Степан сам назначил эту встречу. Герой представился: Воланд, профессор черной магии. Мужчина пожелал заключить контракт с театром на несколько выступлений. Степан не помнил о встрече. Вскоре в комнате Степана оказывается еще один человек и кот. Гости ведут себя здесь как дома. Воланд заявляет, что Лиходееву нет места в квартире. В итоге чудесным образом Степан перемещается в Крым.
Глава восьмая
Эту часть назвали «Поединком между профессором и поэтом». Бездомного обследуют в лечебнице. Доктор Стравинский просит героя снова рассказать свою историю. Ивану предлагают свободу. Однако просят сказать, что сделает поэт, если выйдет из больницы. Действия Ивана, по мнению врачей, свидетельствуют о безумии. Бездомный постепенно начинает верить в свою болезнь.
Глава девятая
Часть, озаглавленная фразой «Коровьевские штуки». Босой мучается из-за желающих получить комнату Берлиоза. Босой посещает берлиозовскую квартиру. Герой обнаруживает там странного человека, назвавшегося Коровьевым. Человек – переводчик и помощник Воланда. Босой узнает, что Воланд – артист-иностранец, обосновавшийся в лиходеевской комнате.
Коровьев предлагает Босому взятку, тот охотно берет деньги. Воланд желает, чтобы и духа Босого больше не было в квартире. Коровьев устраивает так, что героя забирает полиция, найдя у Босого иностранную валюту.
Глава десятая
«Вести из Ялты». Сотрудники театра обыскались Лиходеева. Варенуха получает телеграмму из Крыма. Сообщается, что в уголовном розыске появился человек, утверждающий, что он и есть Лиходеев. В телеграмму просят подтвердить личность мужчины. Римский отказывается, сочтя происходящее шуткой. Варенуха предполагает, что «Ялта» – это название чебуречной, в которой Лиходеев пил накануне. Римский решает передать телеграммы в полицию, поручив это Варенухе. Голос велит Варенухе не делать этого, однако герой не слушается. Гелла наказывает Варенуху за непослушание.
Глава одиннадцатая
Эту главу писатель назвал «Раздвоением Ивана». Поэт силится составить заявление для полиции. Однако Бездомный не может внятно сформулировать события, которые произошли. Герой начинает нервничать, но вдруг слышит спокойный голос. Звук исходит от фигуры, появившейся на балконе.
Глава двенадцатая
«Черная магия и ее разоблачение». Автор снова переносит читателей в театр. Римского беспокоит исчезновение Варенухи. Римский собирается обращаться к полицейским, однако ни один телефон в театре не работает. Тем временем варьете посещает Воланд со свитой. Начинается сеанс черной магии. Воландовская свита показывает фокусы.
Сам профессор почти ничего не говорит, лишь наблюдает. Воланд приходит к выводу, что люди спустя столетия почти не изменились: пороки остались прежними. Профессор исчезает, предоставляя публику своей свите. Фагот, он же Коровьев, предлагает дамам из зрительского зала, посетить дорогой магазин одежды.
Магазин появляется прямо на сцене. Здесь можно обменять старые платья на новые одежды – совершенно бесплатно. Однако после выхода на улицу все новые платья на дамах испарились. Представление закончилось скандалом.
Глава тринадцатая
«Явление героя». Снова читатели оказываются в палате поэта. Иван знакомится с другим узником лечебницы – Мастером. Герой так и не узнает имени Мастера. Мужчина сообщает Ивану свою историю. Кроме того, оказывается, что в больницу попал и Босой. Поэт тоже делиться с новым знакомым своим горем. Мастер подтверждает опасения Бездомного: поэт, как и писатель, встретился с дьяволом. Как же Мастер оказался в лечебнице? Причина – в романе о Пилате. Герой выиграл в лотерею баснословную сумму денег. Тогда Мастер решил оставить работу и посвятить свободное время написанию романа о прокураторе. Однако роман раскритиковали в пух и прах. Единственный человек, который поддерживал литератора, – Маргарита, возлюбленная героя. Мастер попал в больницу из-за предательства Алоизия. Герой не дождался Маргариту, которая отлучилась, чтобы расстаться с супругом. После этой ночи Мастер не видел возлюбленную. Тем временем в соседней палате оказывается человек, посетивший сеанс черного колдовства в театре.
Глава четырнадцатая
«Слава петуху». Именно так мог бы сказать Римский. Сначала герой увидел, как на дамах, выбегающих на улицу из театра, исчезла вся одежда. Тогда Римский собрался позвонить в полицию, однако телефоны оказались нерабочими. Мужчина услышал лишь женский голос, запрещающий обращаться за помощью. В полночь в кабинет финансового директора явился Варенуха. С ужасом, Римский осознает, что Варенуха превратился в вампира. Римский закрывается в кабинете, но это не помогает. Героя спасает лишь крик петуха, разрушивший дьявольские силы.
Глава пятнадцатая
Эта часть называется «Сон Никанора Ивановича». Босого забрали в психиатрическую лечебницу. Герой отрицал причастность к валюте, которую по странному стечению обстоятельств нашли у Босого в вентиляции. В больнице мужчину мучают странные сны о театре, допросе, долларах. Доктора стараются успокоить несчастного. Крик Никанора тревожит пациентов лечебницы. Тем временем Иван спит, видя сон о Пилате.
Глава шестнадцатая
Автор дал этой главе название «Казнь». Перед читателями предстает Лысая гора, куда свозят преступников. Всех этих людей приговорили к казни. Среди них находится и Иешуа. Охранники оцепили гору, потому что опасались приверженцев философа. Люди, преданные Иешуа, могли попытаться выкрасть героя. Происходит распятие. Постепенно гора освобождает от публики: жара мучает собравшихся здесь людей. Однако за казнью наблюдает один человек – Левий Матвей. Прежде герой собирался оградить Иешуа от мучений – убить философа. Однако этот план провалился. Левий проклинает Бога: как он мог послать Иешуа на такую смерть? Тогда над горой собрались грозовые облака. Солдаты покинули гору. Прокуратор приказал убить мучеников, чтобы облегчить их смерть. Левий забирает мертвого Иешуа.
Глава семнадцатая
Под названием «Беспокойный день». Столица переполнилась слухами о странных происшествиях. Римский пропал, в театре – хаос. Ласточник теряется, не зная, как отреагировать на новости. О Воланде никто не слышал: все бумаги о сеансе мании в театре исчезли. Бухгалтер варьете отправился докладывать о событиях комиссии по зрелищам и увеселениям. Однако в комнате председателя оказался лишь пустой костюм – без человека. Перед этим у председателя побывал странный огромный кот. Кроме того, в филиале комиссии все работники поют. Нечастные люди не могут остановиться: это проделки Коровьева. В итоге в портфеле бухгалтера обнаруживается иностранная валюта. Ласточника арестовывают.
Глава восемнадцатая
«Неудачливые визитеры». В столицу приехал родственник Берлиоза, некий Поплавский. Мужчина претендует на наследство композитора – московскую квартиру. В «нехорошей квартире» герой сталкивается с воландовской свитой. Поплавскому сообщается, чтобы он даже не мечтал о московской квартире. После этого посетителя в квартиру №50 приходит Соков из театра. «Черный маг» выставляет претензии к некачественной работе буфетчика. Герой обнаруживает, что деньги из кассы превратились в бумажные обрезки. Соков показывает их Воланду, но тот снова превращает обрезки в деньги. Буфетчик не может доказать обман.
Мастер и маргарита — краткое содержание по главам
Представляем Вашему вниманию роман М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» в кратком изложении. Произведение пересказано по главам (и по частям), благодрая чем его удобно читать и запоминать.
Глава 1
Никогда не разговаривайте с неизвестными
Первая глава романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» начинается с того, что перед читателем предстает картина заката в городе Москва, точнее говоря на Патриарших прудах. В такую чудесную вдоль прудов гуляют Михаил Александрович Берлиоз и Иван Николаевич Понырев. Первый является председателем правления в одной очень крупной московской ассоциации, занимающейся делами в сфере литературы (МАССОЛИТ), а также является главным редакторов довольно большого по размеру художественного журнала. Второй человек довольно молодой поэт, который все свои произведения пишет не от своего лица, а под псевдонимом Бездомный.
В парке у лавочек Берлиоз и Бездомный встречают Воланда. Он влезает в разговор двух писателей, которые спорят о произведении, которое столь недавно написал Иван Бездомный, а именно об антирелигиозной поэме, об Иисусе Христе. Новый собеседник слегка настараживает литераторов, и своим поведением, и своим акцентом и в особенности своими убеждениями. Воланд утверждая, что Христос существовал в действительности, но его оппоненты в этом не согласны. В качестве доказательства того, что есть нечто, неподвластное человеку, Воланд предсказывает, что Берлиозу отрежет голову русская девушка-комсомолка.
Глава 2
Понтий Пилат (читать краткое содержание)
Вторая глава произведения М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» описывает вторую сюжетную линию романа. Во дворце Ирода Великого прокуратор Иудеи Понтий Пилат ведет опрос задержанного Иешуа Га-Ноцри. Этому арестованному вынес смертный приговор за оскорбление власти кесаря сам Синедрион. Данный приговор был отправлен на подтверждение к самому Пилату. В ходе допроса Иешуа, Пилат начинает отчетливо понимать то, что перед ним совсем и не разбойник, который подстрекал всех людей к непослушанию, а всего лишь бедный бродячий философ, который проповедует царство справедливости и истины. Несмотря на все это его высочество, римский прокуратор просто не может взять и отпустить человека, обвиняемого в проступки перед кесарем, и против своей воли утверждает философу смертный приговор. После прокуратор обращается к Каифе, первосвященнику иудейскому. Этот человек, в связи с наступающим праздником Пасхи может отпустить на волю всего лишь одного из четырёх осуждённых на казнь преступников. Пилат просит, чтобы это был Га-Ноцри. Однако Каифа ему отказывает и отпускает разбойника Вар-Раввана.
Глава 3
Седьмое доказательство (читать краткое содержание)
Приблизительно в десять часов утра профессор начал рассказ, а уже начало смеркаться. Рассказ был увлекательным и не похож на евангельский. Профессор уверял, что лично там был. Он позвал двух своих приятелей и они все это подтвердили.
Литераторы, напугались, стали искать телефон, чтобы позвонить куда нужно. Уходя, иностранец уверил в существовании дьявола, именно это седьмое доказательство. Берлиоз побежал на угол Бронной к телефону. Профессор пообещал сейчас же подать телеграмму его дяде в Киев.
Берлиоза подбежал к турникету, шагнул вперед. Тут загорелась предупредительная надпись о приближении трамвая. Берлиоз потерял равновесие, ногу понесло по откосу и его выбросило на рельсы. Вдруг из-под колес трамвая вылетело нечто овальное, это была голова литератора.
Глава 4
Погоня (читать краткое содержание)
Бездомный все видел. Он был в шоке. Из разговора проходящих мимо женщин он понял, что в смерти Берлиоза виновата та самая Аннушка, про которую говорил профессор. Ведь она проносила тут бутылку подсолнечного масла, которую нечаянно разбила. Иван стал думать, откуда профессор мог знать обо всем этом заранее. Он пытался догнать новых знакомых, но ему это не удалось.
После всех этих странностей Иван пошел к Москве-реке, решив раздеться догола и прыгнуть в холодную воду. Выйдя из воды он не нашел ни одежды ни удостоверения МАССОЛИТа. По переулками он добрался до Дома Грибоедова, увереный, что профессор там.
Глава 5
Было дело в Грибоедове (читать краткое содержание)
Дом Грибоедова был местом заседаний МАССОЛИТа. На первом этаже дама был самый хороший ресторан Москвы. В заведении всег была хорошая еда.
В день смерти Берлиоза, на втором этаже Дома Грибоедова его ждали двенадцать литераторов. Они уже нервничали. Заместителя Берлиоза, Желдыбина, позвали в морг, для решения судьбы отрезанной головы. К веранде приближался огонек, но это был не председатель, а лишь Бездомный со свечкой и иконкой.
Он искал своего нового иностранного знакомого. Никто ничего не понимал. Иван вел себя странно, пугал всех и его просто взяли и спеленали как куклу и насильно вынесли и отвезли в психушку.
Глава 6
Шизофрения, как и было сказано
В одной палате в больнице с Иваном был поэт Рюхин. После того, как Бездомный пришел в себя, он рассказал обо всем случившимся с ним за последнее время Рюхину. Ему сделали успокоительный укол. А соседу по палате доктор сказал, что у товарища, скорее всего такая болезнь как шизофрения.
Когда Рюхин ехал обратно в Дом Грибоедова он отчетливо понимал, что Бездомный прав в том, что из него выйдет плохо писатель. От отчаяния напился.
Глава 7
Нехорошая квартира
Степан Лиходеев на следующее утром просыпается у себя в квартире. Ему трудно встать, он весь вечер пил и гулял. Данную квартиру Лиходеев, являющийся директор театра Варьете, с уже покойным Берлиозом вместе снимал. У данной квартиры № 50 в доме 302 по улице Садовой нехорошая репутация. Все люди, жившие тут, пропадали.
Степе было плохо, Михаил к нему так и не пришел. Вдруг в зеркале Лиходеев увидел незнакомца во всем черном. Незнакомец – это профессор черной магии, Воланд. Они вчера подписали контракт на семь выступлений. Степа просмотрел его, понял, что все правильно.
Лиходеев позвонил Римскому, убедиться в готовности афиш. В грязном зеркале он увидел господина в пенсне. Потом появился черный кот большого размера. У Степы помутнел разум. Воланд пояснил что это его свита. Всем им нужно где-то жить, поэтому в квартире он лишний.
Из все того же грязного явился кто-то низенького роста с рыжими волосами и клыками. Он был удивлен, что Лиходеев вообще стал директором, являясь совершенно профнепригодный. Он одним махом выкинул Степу в Ялту.
Глава 8
Поединок между профессором и поэтом
В больнице Бездомному помогли принять ванну, выдал новое белье, провели врачебный хитрый вопрос. Он рассказал врачам всю свою жизнь, от и до.
Сидя в своей комнате, Иван снова вспоминал иностранца, и тот тоже что-то говорил про шизофрению. В связи с тем, что Иван считал мага виновным в смерти Берлиоза, он просит арестовать злоумышленника. При разговоре с врачом Иван говорит, что по выходу из клиники он пойдет в милицию. Врач говорит, что в таком случае тот снова будет привезен в клинику и просит успокоиться и написать обо всем на бумаге.
Глава 9
Коровьевские штуки
После смерти Берлиоза, Никанор Иванович Босой, являющийся председателем жилтоварищества дома 302, обрел хлопоты. Комнаты, покойного, теперь принадлежат жилтовариществу, возникли квартирные вопросы. Босой укрывается от всех в квартире № 50.
В кабинете он встречает тощего гражданина в треснутом пенсне. Он представился как Коровьевым. Этот гражданин являлся переводчиком иностранного профессора, приехавшего с гастролями. В квартире они на недельку, им разрешил Степ Лиходеев, а он в Ялте.
Никанор Иванович уладил все с интуристским бюро. Потом оформил контракт в двух экземплярах, взял оплату и документы. Выпопросил два билета на сеанс, а потом ушел. После его ухода, Коровьев сообщил кому-то, что председатель жилтоварищества дома 302 по Садовой спекулирует валютой. К Босому пришли люди с удостоверением и просили осмотреть вентиляцию. Сверток нашли с долларами, Босой был удивлен и все отрицал, ссылаясь на иностранца, но не смог найти в своем портфеле ни паспорт иностранца и ни копию контракта.
Глава 10
Вести из Ялты
В театре все беспокоились по поводу исчезновения администратора. Вовсю готовились новые афиши, с уточнением о выступлении мага. Пришла срочная телеграмма из Ялты. Там было написано о неизвестном в ночной сорочке и босом, который пришел в угрозыск называет себя директором театра Варьетте, Степаном Лиходеевым.
Римский приказал Варенухе срочно доложить кому нужно. Варенуху по телефону предупредили никуда не ходить. Потом в уборной он встретил котообразного и атлетически сложенного, рыжего и с торчащим изо рта клыком человека, они потащили его к дому 302 и подняли в квартиру Лиходеева. Там появилась нагая девица с холодными запястьями. Она сообщила Варенухе, что поцелует его, а тот лишился чувств.
Глава 11
Раздвоение Ивана
У Ивана не получалось написать заявление в милицию, получался полный бред и каша. Началась гроза, он был без сил и заплакал. Ему сделали укол и все прошло. Он был спокоен, не понимал причины своего волнения, подумаешь, умер редактор. Рассказ профессора теперь казался ему ценностью, он жалел, что не дослушал до конца. На балконе вдруг влез незнакомец, подавая знак Ивану молчать.
Глава 12
Черная магия и ее разоблачение
Римский ничего не понимал, куда все делись, и Лиходеев и Варенуха. Тут вошел гость, и он пошел встречать его. Профессор одет в длинный фрак и черную полумаску. Вместе с ним двое, первый весь в клетке, второй вообще огромный кот стоящий на задних лапах. После обычной программы Римский объявил номер иностранного профессора черной магии, магия и ее разоблачение.
На выступлении были фокусы с картами, денежный дождь, кто-то даже увидел массовый гипноз. Даже была оторвана голова конферансье и возвращена назад. Бенгальского даже увезли на машине скорой помощи.
На сцене даже был устроен дамский магазин, всех желающие могли посетить его. Кто-то попросил разоблачения. Из зала один зритель попросил разоблачения фокусов. Фагот решает разоблачить самого Семплеярова. Он рассказывает, где тот был вчера вечером. На такой ноте кот человеческим голосом громко театр крикнул, что сеанс окончен.
Глава 13
Явление героя
В комнату Ивана влез бритый, остроносый брюнет лет тридцати восьми, во всем больничном. У него была связка ключей, украденные у уборщицы. Из окон было высок прыгать, поэтому он до сих пор не сбежал.
Завязался разговор и поэзии. Потом о причине прибытия тут. Оказалось, что причиной оказалась одна и та же причина, оба писателя написали о Понтии Пилате. Гость даже не удивился всем событиям, что случились с Иваном, он знал, это дело рук Сатаны.
Незнакомец, называвший себя Мастером, оказался в прошлом историком. Работал в музее, потом выиграл в лотерею, оставил работу и начал писать роман. Весной он влюбился. Она шла по улице с желтыми цветами, а в глазах виднелась тоска. Они словно всю жизнь как раз искали именно друг друга. Она была замужем, и он был раньше женат и оба были несчастны.
В августе Мастер дописал роман, отнес в издательство. Начались несчастия: отказали в печати, ожидание отзыва двух критиков и одного литератора, окончательный отказ и потом обнародование отрывка из романа. Потом критик Латунский написал жуткий отзыв. Мастер не в силах все стерпеть, сжег роман.
В последнюю встречу, она готова была поговорить с мужем для переезда к Мастеру, хотела отвезти его к морю. В эти плохие дни в жизни Мастера появился журналист Алоизий Могарыч. Журналист был холост, жил недалеко. Ей он не понравился, а Мастер дал прочесть ему свой роман, и он тому понравился.
Она ушла, Мастеру постучали. Кто это был и, что было дальше он не сказал. В середине января только он уже был на улице в порванном пальто, без дома, так как в его бывшие комнаты сдали, но ей так ничего и не сказал, просто не расстраивать. Ивану была интересна роль Га-Ноцри и Пилата, но Мастер не захотел говорить и удалился.
Глава 14
Слава Петуху!
После выступления профессора Римский сидя у себя в кабинетев окно увидел, что все дамы стоят в одних сорочках и панталонах, но в шляпке и с зонтиком. Мужчины, видевшие эту картину, начинали смеяться.
Римский хотел что-то предпринять, но телефонный звонок его остановил. Ему было страшно. Вдруг пришел Варенуха и рассказал, что Лиходеев все это время пил пиво в трактире под Москвой.¬ Римский еще больше перепугался, заподозрил Варенуху в заговоре. Тот быстро побежал к двери и запер ее. В окне виднелось лицо голой девицы, вдруг из неоткуда возник крик петуха, потом еще и еще. Девица и Варенуха вылетели в окно и исчезли. Римский посидел вмиг, и поспешил на поезд в Ленинград.
Глава 15 романа Булгакова «Мастер и маргарита»
Сон Никанора Ивановича
Председатель жилтоварищества пытался найти ответы на свои вопросы, но не смог. Он попал в 119 палату в психиатрической клинике из-за своих рассказов о Коровьеве и нечистой силе.
Уме сделали укол. Во сне он видел сон, все сидели в большом зале на полу, а на сцене был молодой человек, просивший сдавать валюту. Вдруг в зале появились поварята, которые несли чан с едой. Когда Никанор Иванович открыл глаза, повар превратился в фельдшерицу, которая несла шприц. Она сделал ему ещё один укол, и он заснул, на этот раз крепким сном. А Ивану же снилось, как солнце садится над Лысой горой, которая была оцеплена двойным оцеплением.
Глава 16
Казнь (читать краткое содержание)
На вершине Лысой горы стоят три креста, на которых распяты осуждённые. После того, как толпа зевак, сопровождавшая процессию к месту казни, вернулась в город, на Лысой горе остаётся только ученик Иешуа Левий Матвей, бывший сборщик податей. Палач закалывает измученных осуждённых, и на гору обрушивается внезапный ливень.
Глава 17
Беспокойный день
На следующий день после сеанса у театра Варьете творилось невероятное. Из служащих остались только люди из мелкого персонала и бухгалтер Василий Степанович Ласточкин, он теперь был за старшего. Сеанс вызвал много опять эмоций, даже была вызвана милиция. Исчезли все афиши о выступлении мага, также исчез договор на выступления, в квартире Лиходеева тоже ничего не было. Издали афишу об отмене сеанса магии, а возмущения были быстро приструнены.
Ласточкин, как человек ответственный, должен был сдать выручку и сообщить в Комиссию зрелищ. По дороге его никто не хотел подвозить, ссылаясь, что со вчерашнего дня все пассажиры расплачиваются такими деньгами, что потом превращаются в простые бумажки.
Когда Ласточкин выложил выручку, то сильно удивился, перед ним лежала иностранная валюта. Его сразу же арестовали.
Глава 18
Неудачные визитеры
Получив телеграмму с приглашением от племянника на похороны, из Киева приезжает дядя Берлиоза, Максимилиан Андреевич Поплавский. Он давно мечтал о переезде в Москву, хотел унаследовать квартиру племянника. В жилтовариществе никого не было, и он поехал сразу в квартиру.
В квартире был жирный кот и Коровьев, они рассказали о смерти Берлиозе и посочувствовали. Новые жители квартиры всем своим поведениям показали, кто хозяин в доме, выгнали Поплавского, запретили идти на похороны и тот побежал на вокзал.
В квартиру пришел буфетчик театра, Андрей Фокич Соков. Жаловался о потере выручки из-за ненастоящих денег. Коровьев упрекнул его, ведь у того были тайные сбережения. Воланд рассказал, что Соков умрет в следующем феврале от рака печени, через девять месяцев. Испугавшись Соков побежал к доктору по печени, Кузьмину. Тот сделал все анализы, хоть и не верил пациенту.
Глава 19
Маргарита
Она его не забыла. Он это Маргарита Николаевна, молодая, красивая и умная москвичка. Ее муж состоятельный и очень любит ее. Живут они в большом доме, в достатке. Маргарита до глубины души одинока. Однажды взяв желтый букет они идет на прогулку. В тот день она встречает Мастера и потом не расставалась с ним.
Изо дня в день она ходила в его уютную квартиру в подвале на Арбатской. Но однажды не застала его. Она корила себя. Кончилась зима, наступила весна. Приехал какой-то маг, кругом творился бардак. Ей снился сон, мастер манил ее. Она уверена что-то произойдет.
Маргарита Николаевна собралась на прогулку. Она доехала до центра и пошла на скамейку под Кремлевской стеной, где год назад сидела с Мастером.
Она видела похоронную процессию Берлиоза. Небольшой рыжий мужчина, оказавшийся рядом с Маргаритой, подчеркнул факт пропажи головы умершего. Маргарите был интересен критик Латунский и Азазелло ей его показал.
Этот незнакомец знал Маргариту, даже приглашал ее в гости. Он подкупил ее информацией о Мастере и она согласилась. Уходя он отдал ей маленькую коробочку с волшебной мазью. Мазью необходимо помазаться в половине десятого и тогда ровно в десять за ней придут.
Глава 20
Крем Азазелло
Маргарита в указанное Азаззеллом время она полностью разделась и начала намазала свое лицо волшебным кремом, а потом и тело. В Лицо стало изменяться: брови густели и чернели, волосы тоже стали черными, а глаза стали зелеными. Маргарита стала прекрасной ведьмой. Ее тело обрело невесомость т свободу. Она могла повиснуть в воздухе.
Написала записку мужу. Отдала свои вещи Наташе, которая была в восторге от хозяйки. К подъезду подъехала машина соседа снизу. Прозвонил телефон и в трубке сказали Маргарите вылетать и над воротами крикнуть, что она невидима. Сев на подлетевшую половую щетку вылетела в открытое окно. Для прикрытия наготы она взяла голубую накидку. Сосед был поражен, а Маргарита в миг исчезла за воротами. Она последний раз видела этот дом, где была очень несчастная.
Глава 21
Полет
Маргарита пролетала над городом не высоко и медленно. По дороге она устроила погром в доме критика Латунского. Спасла испуганного мальчика лет четырех. Встретила Наташу на каком-то борове, как оказалось, Николае Ивановиче. Как оказалось, она не сдержавшись намазалась кремом, а также натерла лысину соседа, оседлав его потом. Она просила не забирать ее облик ведьмы. Маргарита купалась в реке, кругом ее встречали как королеву. Уже обратно в Москву они летели на машине.
Глава 22 романа «Мастер и маргарита»
При свечах (читать краткий пересказ)
Они прибыли на Садовую к дому 302. Азазелло проводил Маргариту в квартиру и исчез. Ее встретил Коровьев, который был в монокле тоже треснувшем. Огромные декорации на удивление поместились в этой квартире. Они были в необъятном зале с колоннадами.
Электричества не было. Коровьев уверял, что на балу должна быть королева по имени Маргарита, в чьих жилах течет королевская кровь. Маргарита Николаевна согласилась, ведь она была правнучкой французской королевы XVI века.
В комнате, куда они пришли, была огромная дубовая кровать, а на столик горели свечи. Тут она увидела Азазелло и Геллу и самого дьявол с глазами разного цвета. Поздоровавшись с ней, он усадил ее рядом. Воланд и кот играли в шахматы. Вошли двое новеньких, Наташа и боров. Наташу впустили, а борова отправили на кухню. Маргарите было велено пить тоько воду, а в остальном ничего не бояться.
Глава 23
Великий бал у Сатаны (краткое содержание читать)
Перед балом Маргариту омыли в кровью и искупали в розовом масле. Шел бал, и почти все время Маргарита стояла голая с алмазом в волосах и с тяжелой цепью на шее. Все гости целовали ей правое колено, которое уже болело. Наташа натирала колено чем-то душистым. Около левой ноги королевы сидел Бегемот.
Все гости приходили через камин: мертвецы, скелеты, превращающиеся в веселых дам и кавалеров. все были веселы, а одна дама грустила, оказалось ее зовут Фрида. Она была обманута работодателем и родив удушила платком этого ребенка, потому, что нечем было его кормить. С тех пор ей каждое утро приносят тот платок.
За время бала Маргарита очень устала. Появился Воланд, неся с собой голову Берлиоза, из которой пил как из чаши. Петухи стали кричать, а гости разбредаться.
Глава 24
Извлечение Мастера
Бал закончился. Воланд пригласил на завтрак уставшую Маргариту и спросил, не хочет ли она что. Маргарита отказалась от услуг. Но он настоял. Она попросила, чтобы Фриде прекратили приносить жуткий платок.
Воланд спросил, что для себя взамен за то, что была хозяйкой бала, она ничего не хочет. Она хотела видеть любимого, жить с ним в его подвальчике. Все было исполнено. Мастер был грустным и растрепанным. Рассказал ей, о своей участи последних месяцев. Благодаря рассказу Бездомного, сразу понял, где и у кого он.
Воланд вернул мастеру роман, а Алоизия Могарыча, оклеветавшего его, для того, чтобы лучить квартиру на Арбатской, метнули из окна. Мастеру были возвращены документы на квартиру. По возвращению домой Маргарита стала дочитывать роман.
Глава 25
Как прокуратор пытался спасти Иуду из Кириафа (краткое содержание читать)
Иуде доложили , что Иешуа отказался пить перед казнью. Он никого не винит, но считает худшим человеческим пороком трусость.
Прокуратор вызывает Афрания, поручает убить Иуду из Кириафа, получившего деньги от Синедриона за то, что позволил в своём доме арестовать Иешуа Га-Ноцри. Вскоре молодая женщина по имени Низа якобы случайно встречает в городе Иуду и назначает ему свидание за городом в Гефсиманском саду, где на него нападают неизвестные, закалывают его ножом и отбирают кошель с деньгами. Афраний докладывает Пилату о том, что Иуда зарезан, а деньги подброшены в дом первосвященника.
Глава 26
Погребение
Иудей переживает душевные муки. А на Лысой горе было обнаружено лишь два тела. Тело Иешуа было унесено Левием Матвеем. Прокуратор велит привести его. К Пилату приводят Левия Матвея. Тот показывает прокуратору пергамент с проповедью Га-Ноцри. Прокуратор читает о том, что трусость самый тяжкий порок.
Глава 27
Конец квартиры №50
Маргарита дочитала роман, но порядка в мыслях не было. В городе тоже творился переполох. Все пытались разоблачить магов. Семплеяров уверял, что маг прячется в квартире № 50 по Садовой. А других зацепок не было. Все начинало вставать на свои места. Прохор Петрович возвратился в свой костюм. Римский нашелся в Ленинграде, в платяном шкафу гостиницы. Профессор Стравинский успокоил хор. Нашелся председатель Босой. А голова покойного Берлиоза исчезла без вести.
К Ивану в клинику также приходил следователь порасспросить о событиях на Патриарших. Но ничего толком узнать не удалось. Лиходеев с Варенухой тоже появились. Даже о пропаже Маргариты Николаевны с домработницей Наташей были получены некие сведения. Квартира № 50 начала подавать признаки жизни. За завтраком Воланда со свитой сюда прибыли люди в форме. Все сразу стали невидимыми, кроме кота. Бегемота устроил разгром квартиры с поджогом и его так и не поймали, также как и свиту. Люди видели вылетающие из окна один женский и три мужских силуэта. После пожара обнаружили тело Майгеля.
Глава 28
Последние похождения Коровьева и Бегемота
Коровьев и Бегемот захотели по хулиганить напоследок. Устроили беспорядок у прилавка с кондитерскими изделиями, разбросали шоколад, мандарины, поели на халяву сладкое. И их не смогли поймать, так как начался пожар в магазине.
Посетили ресторан в «Доме Грибоедова, куда их пропустил сам Арчибальд Арчибальдович, директора ресторана. Он знал, с ними ссориться нельзя. Во время обеда этой парочки, пришли мужчины с оружием и начали по парочке стрелять. Коровьев с Бегемотом мигом испарились в воздухе. В ресторане тоже случился пожар. Все спешили сбежать из заведения, а Арчибальд Арчибальдович стоял в стороне, наблюдая за всеми.
Глава 29
Судьба Мастера и Маргариты определена
Красивый вид на Москву открывался Воланду и Азазелло, которые были на террасе красивого здания. Вдруг передними появился маленький человек весь в шмотье и грязный. Это оказался Левий Матвей. Его прислали сказать, что мастера и его любимую необходимо вознаградить покоем. Света они не заслужили, а покой да. И он исчез.
Тогда Воланд приказал Азазелло сделать все. Приближалась гроза, и свита вместе с предводителем засобирались в путь.
Глава 30
Пора! Пора!
В маленьком подвальчике прибывали Маргарита и Мастер. К ним постучали. Спрашивали Алоизия Могарыча, но его арестовали, и все ушли. Потом к влюбленным пришел Азазелло. Они пили коньяк, а Мастер все не мог поверить своим глазам.
Азазелло отдал бутылку шикарного вина как подарок от Воланда. Данное вино даже употреблял прокуратор Иудеи. Сделав глоток, они уснули навечно. Во время их сна, демон успел довести историю до завершения. Потом залил немного еще вина им в рот, и они ожили. Азазелло пояснил, что даровал им покой. Он устроил пожар в подвале, сжег роман и все остальное. Маргарита радовалась сжиганию страданий. На тройке черных вороных они поспешили в клинику. По пути они заглянули к Ивану и успокоили его. Все теперь хорошо и его любимая рядом.
Глава 31
На Воробьевых горах
Сияет радуга после грозы. Вся свита в сборе. Воланд советует Мастеру проститься с городом навечно. Мастер слез с коня, неся за собой черный плащ, приблизился краю обрыва. С грустью взглянул на город, подумал о счастливом будущем и вернулся к всадникам. Все умчались вдаль.
Глава 32
Прощение и вечный приют
Свита летела и менялась на глазах. Маргарита была удивлена. Коровьев стал темно-фиолетовым рыцарем с совершено не улыбающимся выражением лица. Он был рыцарем, пошутившим однажды плохо о тьме и свете, в наказание ему пришло шутить много раз. Сегодня же ночь искуплений.
Бегемота стал юным демоном-пажем, бывшим хорошим шутом на свете. Сейчас он спокоен. Воланд летел в естественном обличии. Они летели долго, минуя одну местность за другой и добрались до пустыни. Тут в кресле сидел человек, а рядом с ним лежала собака.
Данный человек был Понтий Пилат. Для завершения произведения Воланд показал Мастеру его героя. Он навечно усажен тут и ведет разговор сам с собой, он бессмертен и ненавидит это. Во сне же он ведет беседы с Иешуа Га-Ноцри. Ему необходимо прощение.
Маргарите было его жаль, но только Мастер мог его освободить и он сделал это. Понтий Пилат пошел вперед по лунной дорожке вместе со своим псом. Мастер за ним пошел, но Воланд не советует идти за тем, что уже закончено.
Маргарите Воланд даровал будущее, что она и мечтала. Прогулки с любимым под вишнями, под произведения Шуберта. А по вечерам под свечой гусиным пером мастер мог бы писать. Воланд и его свита исчезли. Мастер и Маргарита наконец-то увидели долгожданный рассвет.
Эпилог романа Булгакова «Мастер и Маргарита» (краткое содержание читать)
Слухи о нечистой силе еще долгое время не могли утихнуть. Дело доходило до абсурда, ловили черных котов, арестовывали всех с фамилиями Коровьев, Коровкин и т.д. Иван Николаевич Понырев перестал писать, выучился на историка и работал в институте. Каждый год весной он ходил к Патриаршим прудам, и вспоминал все, и его утешала преданная жена. Ночью он видел разговор Пилата и Га-Ноцри. Оба шли по лунной дорожке, и Иешуа утешал Понтия. Однажды во сне явились Мастер с Маргаритой. Они уверили, что всему пришел конец. С тех пор Ивана ничего не тревожило.
краткое содержание по главам и частям
Создать файл PDFРаспечататьРоман Булгакова «Мастер и Маргарита», написанный в 1928-1940 годах, рассказывает историю по мотивам Нового Завета. В нём повествуется о мифическом посещении сатаной Москвы начала двадцатого столетия.
Кратко о романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»
Сам роман представляется как бы двумя разными книгами, соединёнными между собой лишь в конце произведения. Структура романа представлена таким образом, что сам же персонаж – Мастер – пишет сценарий истории, о которой мы и узнаём на страницах булгаковского «Мастер и Маргарита».
В завершении мастер как бы встречает Понтия Пилата (прокурора Иудеи) и выносит милостивое решение его судьбе.
М.А. Булгакову не удалось завершить роман из-за собственной смерти. Поэтому неоконченный роман долгие годы не хотели публиковать. Лишь в 1966-1967 году начались его первые издания. Сначала в журнальных публикациях, а затем уже в Германии в 1969 году издали весь роман. Но и там было очень много сокращений.
На родине же произведение вышло в свет только в 1973 году.
Краткое содержание «Мастер и Маргарита» поможет за короткий временной промежуток ознакомиться с идеями, изложенными в романе.
Дабы не упустить ни одной важной детали, я буду публиковать свой пересказ в течение нескольких дней и даже в двух вариантах.
Один вариант – для читательского дневника в очень кратком, наикратчайшем виде. Второй – более подробный пересказ сюжета будет представлен по главам, чтобы читатель мог ознакомиться с содержанием и принять для себя решение, будет ли он перечитывать роман в полной форме.
Главные герои
Мастер – автор повествования о Понтии Пилате, без имени. Подвергается критике за своё творчество и сходит с ума.
Маргарита – возлюбленная Мастера, тоскующая по любимому и страстно желающая с ним снова встретиться, даёт согласие сатане стать королевой на балу, который проводится ежегодно.
Воланд – загадочный черный маг, в итоге превратившийся в самого сатану.
Азазелло – член свиты Воланда, низкорослый субъект с рыжими волосами и клыками.
Коровьев – спутник Воланда, высокорослый типчик, одетый в клетчатый пиджачок в пенсне с одним окуляром, второй же выбит.
Бегемот – шут Воланда, превращающийся туда и обратно из очень большого чёрного кота, способного разговаривать, в низкорослого толстого типа с рожей, напоминающей кошачью.
Понтий Пилат – пятый прокуратор Иудеи, с чувствами, находящимися в постоянной борьбе – то он готов поступить по-человечески, то непрекословно исполнять служебный долг, противореча гуманности.
Иешуа Га-Ноцри – бродячий философ, осужденный на распятие из-за своих идей.
Краткое содержание «Мастер и Маргарита» по частям и главам
Часть первая
Глава 1. Никогда не разговаривайте с неизвестными
Встретились председатель профсоюза литераторов Михаил Берлиоз и поэт Иван Бездомный и завели разговор об Иисусе Христе. Берлиоз выговаривает Ивану, что тот изобразил в своём произведении Иисуса в негативном свете, хотя был обязан написать, что его не существовало вовсе. Берлиоз пытается доказать, что такой личности не существовало.
К спорящим подходит незнакомец, как будто бы иностранец, и начинает допытываться у них, если Бога нет, то кто же управляет человечеством?
Получив от Берлиоза ответ о том, что сам человек своей жизнью управляет, незнакомец сулит Михаилу скорую смерть от русской женщины, комсомолки, якобы какая-то Анна масло растительное разлила, а потому Берлиозу отрежут голову.
Берлиоз и Бездомный подозрительно смотрят на незнакомого предсказателя, задумав, что он шпион. Но тот предоставляет им свои документы консультанта и специалиста по чёрной магии. Его специально пригласили в Москву. Он говорит, что Иисус на самом деле существовал.
Берлиоз начинает просить доказательства, а незнакомец начинает рассказывать про Понтия Пилата.
Глава 2. Понтий Пилат
Понтий Пилат собрал суд, куда был приведён молодой человек, лет 27-и, весь избитый и плохо одетый.
У Пилата страшенная мигрень, но ему нужно вынести смертельный приговор, который был затребован Синедрионом. Обвиняется Иешуа Га-Ноцри, призывавший как будто бы разрушить храм.
После беседы с обвиняемым Пилат меняет к нему своё отношение. Он начинает ему нравиться. Это образованный и умный человек. После разговора с ним у Пилата даже голова болеть перестала. Иешуа относится ко всем людям доброжелательно. Поэтому Пилат пытается добиться от Иешуа от своих слов по поводу разрушения храма.
Но обвиняемый продолжает стоять на своём и подтверждает слова Иуды из Кириафа о выступлении против всякой власти, в том числе и великого кесаря.
Пилат вынужден вынести приговор, но хочет ещё дать один шанс Иешуа. Он предлагает Каифе – первосвященнику выбрать из двоих заключенных одного на помилование, намекая на Иешуа.
Но первосвященник выбирает для помилования бунтовщика и убийцу.
Глава 3. Седьмое доказательство
На вопрос консультанта о возможности доказать правдивость его истории Берлиоз отвечает отрицательно, но говорит о том, что лично присутствовал при всех событиях, чем создаёт в глазах главы МАССОЛИТА репутацию себя как человека ума лишённого.
Берлиоз поручает квартиранта Бездомному, а сам направляется к телефону. Ему нужно срочно созвониться с бюро иностранцев. Консультант во след ему велит хотя бы в дьявола поверить, обещая, что докажет его реальность.
Берлиоз, переходя через трамвайный путь, запинается и падает на рельсы. Трамвай переезжает его и перерезает голову.
Глава 4. Погоня
Ужасная трагедия, как оказалось, произошла по вине некой Аннушки с Садовой, которая ненароком пролила масло. А Берлиоз вовсе не запнулся, а поскользнулся на этом разлитом масле.
Иван делает выводы из загадочных слов иностранца и хочет призвать его к ответу. Но теперь иностранец уже как бы не понимает языка поэта, хотя до этого говорил по-русски без проблем.
Некий развязный типчик в клетчатом пиджаке заступается за иностранца. Некоторое время спустя Иван видит, что они вместе вышагивают, за ними же следует огромный чёрный котяра. Поэт пытается их нагнать, но они скрываются из поля его зрения.
Иван начинает очень странно себя вести. Он врывается в чужую квартиру, думая, что там может скрываться тот самый злокозненный профессор. В квартире Бездомный крадёт свечку и образок и бросается в дальнейшую погоню.
Добравшись до Москва-реки, он хочет искупаться, а потом вдруг кто-то крадёт его одежду. Иван напяливает какую-то изорванную толстовку и кальсоны и снова направляется на поиски иностранца. Теперь он думает, что того можно найти в ресторане МАССОЛИТа «у Грибоедова».
Глава 5. Было дело в Грибоедове
Здание МАССОЛИТа, или «Дом Грибоедова», где собираются литераторы – члены профсоюза. Это самый выгодный статус. Можно получить жильё в Москве, дачу в престижном посёлке. Можно разъезжать по «творческим отпускам». Они всегда могут вкусно кушать в самых роскошных ресторанах, где обслуживаются «только свои».
На заседании МАССОЛИТа собрались 12 литераторов. Все в ожидании председателя Берлиоза. Когда же он не появляется, все отправляются в ресторан. До них доходит ужасная новость о его гибели. Сначала все начинают скорбить, но вскоре смиряются и продолжают вкусно кушать со словами: «Да, погиб, погиб… Но мы то ведь живы!» – и продолжают есть.
В ресторан входит Иван Бездомный. С босыми ногами, кальсонах, в руке держа иконку и свечку. Он усердно ищет под столами консультанта, которого и хочет обвинить в случившейся гибели Берлиоза.
Коллеги успокаивают его, что приводит Ивана в бешенство. Он устраивает потасовку, за что официанты вынуждены его связать полотенцами и отвезти в психушку.
Глава 6. Шизофрения, как и было сказано
Иван с радостью беседует с доктором, думая, что тот с удовольствием его слушает. Бездомный пересказывает, что случилось, что консультант обладает нечистой силой, что из-за него Берлиоз попал под трамвай. Иван не забывает упомянуть, что имеет личное знакомство с Понтием Пилатом.
Тут Иван вспоминает, что следовало бы позвонить в милицию. Однако в участке не стали его слушать, принимая его за сумасшедшего. Иван задумывает побег из психлечебницы, выбивает стекло, но оно не поддаётся силе Бездомного. Побег не удаётся, а Ивана запирают в палату, приписав диагноз «шизофрения».
Глава 7. Нехорошая квартирка
Стёпа Лиходеев просыпается с глубокого похмелья. В квартире он проживал совместно с Берлиозом, который к этому времени уже помер. Сама же квартира отличалась недоброй славой, якобы все жильцы, которые когда-либо в ней проживали, однажды исчезали таинственным образом. Поэтому все считали, что без нечистой силы тут дело не обходится.
Стёпа встречается со странным незнакомцем в чёрном одеянии. Тот заявил, что это именно Лиходеев вызвал его на встречу. Сам же является профессором чёрной магии Воландом. Он хочет выяснить о каких-то моментах по поводу контракта на представления в Варьете. Стёпа ни о чём таком даже не помнит.
Лиходеев звонит в театр, где узнаёт, что это всё правда. И тут видит ещё одного типа в пенсне, у которого огромный кот, умеющий говорить. Воланд говорит Стёпе, что он лишний в квартире, а в это же время из зеркала вылазит низкорослый и рыжеволосый тип Азазелло, предлагающий выкинуть его из Москвы.
Очнувшись, Стёпа обнаруживает себя на берегу Ялты.
Глава 8. Поединок между профессором и поэтом
Иван Бездомный в лечебнице. Его осматривают медики, среди которых доктор Стравинский. Доктор велит снова пересказать о случившемся и интересуется, что бы делал Иван, если бы его отпустили из лечебницы.
Бездомный говорит, что сразу бы пошёл с докладом на консультанта в милицию. Доктор пытается успокоить Ивана, говоря, что тот просто сильно расстроен смертью Берлиоза, поэтому не может сейчас поступать адекватно. И в милиции ему поэтому не поверят и снова отправят в лечебницу.
Стравинский просит Ивана повременить с выходом из лечебницы, а отдохнуть в палате. Заявление же он может написать в письменном виде. Иван согласился на это.
Глава 9. Коровьевские штуки
Претенденты на жильё наседают на председателя жилтоварищества Никанора Ивановича Босого. Все желают занять освободившуюся жилую площадь. Председатель идёт посмотреть данное жилище.
Кабинет Берлиоза запечатан, но там сидит некий Коровьев, служащий переводчиком у артиста Воланда. Сам же Воланд занимает помещения с разрешения Лиходеева, который отбыл в Ялту. Коровьев ходатайствует о передаче права проживать в квартире покойного Берлиоза артисту Воланду. Он даже отдаёт Босому плату за жильё и взятку.
Никанор Иванович покидает квартиру, Воланд желает, чтобы тот больше не приходил. Коровьев доносит на председателя жилтоварищества, якобы тот держит дома незаконно валютные средства. Милиция приходит к Босому, обыскав квартиру, находят доллары и арестовывают Босого.
ПРОДОЛЖЕНИЕ В БЛИЖАЙШИЕ ДНИ.
Читайте также«Вишнёвый сад» – кратко и по главам
Краткое содержание «Вишнёвый сад» А.П. Чехова по главам. О главных героях и пересказ сюжетной…
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Краткое содержание Мастера и Маргариты скорочено 🎓❤️
В романе «Мастер и Маргарита» переплетаются две сюжетные линии. События первой проходят в 30 гг ХХ столетия, а события второй — две тысячи лет назад.
Начинается роман с того, что в Москве появляется специалист черной магии Воланд. На самом деле, это не кто иной, как сатана. Его сопровождают ведьма Гелла, Фагот и Азазелло, а таккже очень смешной кот Бегемот.
Первыми Воланда встречают редактор журнала Берлиоз и поэт Иван Бездомный.
Разговор начинается со спора о том, существовал ли Христос на самом деле. Чтобы доказать, что существует
сила неподвластная человеку, Воланд предсказывает, что Берлиозу отрежет голову девушка. Вскоре Иван становится свидетелем того, что трамвай, за рулем которого была девушка, отрезал голову Берлиоза. Иван начинает преследовать Воланда, но его отправляют в психиатрическую лечебницу.Именно там и происходит знакомство с главным героем романа мастером.
Воланд со своей свитой поселяется в комнате покойного Берлиоза и готовится к выступлению в театре. Затем в театре проходит выступление черного мага. Он делает денежный дождь и открывает на сцене женский магазин, что вызывает бурные овации со стороны зрителей.
В
это время Мастер рассказывает Ивану свою историю. Он писал роман о Понтие Пилате и был влюблен в Маргариту. Но после того как его роман отказались напечатать и сильно раскритиковали, он оказался в больнице и находится там уже несколько месяцев.Маргариту на улице встречает помощник Воланда и приглашает в гости. Она соглашается в надеже хоть что-то узнать о Мастере. Она натирает себя кремом, который ей дал Азазелло, и становится невидимой.
Она прилетает в квартиру №50, где ее ждет Воланд и его свита. Воланд предлагает ей стать королевой на его балу. А за это обещает исполнить любое ее желание.
Начинается бал у сатаны, на который приглашены все нечисти. Маргарита встречает всех гостей полностью обнаженная. После этого просит Воланда, чтобы он вернул ей Мастера. Он появляется тут же в больничной одежде.
Воланд возвращает их в тот дом, где раньше они жили и были счастливы.
В это время в городе происходят странные события. Начинается расследование и все нити ведут в квартиру №50.
Вторая сюжетная линия рассказывает о прокураторе Понтие Пилате и арестованном философе Иешуа. Его обвиняют в том, что он проповедовал истину. Пилату приходится утвердить смертный приговор. Иешуа закалывают на горе.
После этого его ученик Левий Матвей приходит к Пилату и упрекает его в трусости.
В Москве в это время Воланд собирается покинуть город. Но появляется Левий Матвей и просит наградить Мастера вечным покоем. Воланд присылает Мастеру в подарок вино.
Мастер и Маргарита пьют и падают в обморок. Воланд их забирает с собой, говоря, что хочет познакомить Мастера с героем его романа.
Цитаты Михаила Булгакова Мастер и Маргарита
«- Но вот вопрос, который меня беспокоит: если нет Бога, то, можно спросить, кто управляет человеческой жизнью и вообще всем порядком вещей на земле?— Человек управляет им сам, — сердито поспешил ответить Бездомный на этот, по общему признанию, не слишком ясный вопрос.
— Простите меня, — мягко ответил незнакомец, — но для того, чтобы управлять, в конце концов, нужно иметь точный план на определенный, хотя бы несколько приличный период времени.Тогда позвольте мне спросить вас, как может человек управлять, если он не только лишен возможности составить план хотя бы на какой-то смехотворно короткий период, ну, скажем, на тысячу лет, но не может даже поручиться за свое собственное завтра ? А на самом деле, — тут незнакомец обратился к Берлиозу, — представьте себе, что вы, например, начинаете управлять, отдавать приказы другим и себе, вообще, так сказать, приучаете к этому вкус и вдруг получаете … … подол … рак легких … — тут иностранец сладко улыбнулся, и если мысль о раке легких доставляла ему удовольствие — да, рак — сузив глаза, как кошка, он повторил звучное слово — и так ваш управление окончено! Вас больше не интересует ничья судьба, кроме своей собственной.Ваша семья начинает вам лгать. Чувствуя, что что-то не так, вы бросаетесь к ученым докторам, затем к шарлатанам, а иногда и к гадалкам. Как и первое, так что второе и третье, как вы понимаете, совершенно бессмысленны. И все заканчивается трагически: человек, который еще недавно думал, что он чем-то руководит, внезапно оказывается лежащим без движения в деревянном ящике, а окружающие его люди, видя, что лежащий там человек уже ни на что не годен, сжигают его в духовой шкаф. А бывает еще хуже: человек только что решил поехать в Кисловодск — тут иностранец покосился на Берлиоза — вроде бы пустяк, но и этого не может, потому что вдруг, никто не знает почему, он поскользнулся и провалился. трамвай! Вы хотите сказать, что это он так правил? Разве не правильнее было бы думать, что им руководил кто-то совсем другой? »
— Михаил Булгаков, Мастер и Маргарита
Мастер сюрреализма | Художественная литература
Когда спальный поезд из Санкт-Петербурга грохочется в сторону Москвы, шорох под дверью отмечает прибытие единственного бесплатного пособия для чтения РЖД — старой газеты Советского профсоюза железнодорожников «Гудок».
Как и все в России, Гудок меняется. Под новым руководством он планирует оправдать свое веселое название («Гудок» означает «Гудок») и, в частности, своего самого известного бывшего сотрудника. В редакции газеты все знают, что этим стулом и той вешалкой для шляп пользовался Михаил Афанасьевич Булгаков.
Подавленный большую часть советского периода, Булгаков теперь является русской иконой, точным клише, потому что он развивает атрибуты святого.Его сюрреалистический шедевр «Мастер и Маргарита» стал бестселлером страны и создал множество зависимых отраслей. Вы можете поиграть в еженедельную викторину M&M и поиск сокровищ на радио «Эхо Москвы», подстричься в парикмахерских «Мастер и Маргарита», а также посетить Книжную квартиру с привидениями, которая сейчас является популярной туристической достопримечательностью.
В Великобритании, напротив, у Булгакова был скромный культ с момента первого сенсационного появления его ранее запрещенной работы в Советском Союзе в 1967 году и ее последующей публикации в Великобритании в 1969 году.
Все быстро меняется. Этой весной его имя должно быть горячим претендентом на титул слова, наиболее часто произносимого на BBC Radio 4 — вместе с Rockall, Forties и North Utsire.
Нет ничего более организованного, чем булгаковский сезон BBC, который был бы совершенно не булгаковским; не в духе человека, чьи романы, пьесы и многие рассказы были запрещены, но чья самая известная пьеса была личным фаворитом Сталина; чей шедевр был опубликован только потому, что бывший военный, заведующий советским литературным журналом, либо не читал, либо не понимал.Вместо этого различные маленькие коробочки, на которые бывший контролер Radio 4, Джеймс Бойл разделил свою систему ввода в эксплуатацию (искусство, путешествия и т. Д., Объявленные отдельными мирами), одновременно загорелись над писателем.
Вот великий человек идет в Новую Россию. Вот он, «Рукописи не горят» (драма — дневниковые отрывки вдовы писателя Елены). И вот он снова вернулся, на 93.7FM в «Белой гвардии».
Последнее является наиболее важным, потому что оно так много говорит о человеке и почему он обращается к освобожденной, но борющейся современной России.Это тонко замаскированная биография юного Михаила и его братьев во время революционного хаоса в родном Киеве. Как и семья Турбиных в книге, ребята были профессионалами, буржуазными, но честными, старались поступать правильно, и с тем патриотизмом, который проникает в нутро россиян, Сталин известен среди них. Анатолий Смелянский, руководитель драматической академии знаменитого Художественного театра Москвы, автор книги «Товарищ Булгаков мертв? (Сообщенная реакция Сталина на новости от 10 марта 1940 г.), не может придумать никакой другой причины любви диктатора к этой истории.Это написал человек, чьи предыдущие работы включали это:
«Время расплаты пришло. Дюйм за дюймом героические добровольцы (Белой армии) вырвут русскую землю из рук Троцкого. Безумие последних двух лет отправил нас по ужасному пути, и у нас не будет ни паузы, ни передышки ».
Это Булгаков писал в кавказской газете в 1919 году; и хотя ему предстояло стать краткой, но очень яркой звездой в советском литературном мире 20-х годов, кардинально он не изменился.
Его первая (из трех) жен, Татьяна, вспоминала в журнале «Москва» в 1987 году, как молодая пара делила две комнаты с проституткой Дусей («У нас стучали в дверь и кричали:« Дуся, откройся! »И я. пришлось бы кричать «По соседству» »). Еще была мать, которая без конца избивала своего маленького сына, и печатники-алкоголики, которые варили и пили самогон. Это был писатель с магической стороной и духовной глубиной, как в ослепительном спектакле в романах «Мастер и Маргарита» и «Собачье сердце», так и в «Диаболиаде», сборнике журнальной журналистики 20-х годов; но в их основе лежал реализм, воспитанный в этих мрачных переживаниях.Вот что ставит на якорь Белую гвардию.
Достойные внимания комиссара Радио 4 (медицина), чрезвычайно реалистичные отчеты о предыдущей карьере Булгакова в качестве новичка терапевта, лечившего невежественных сельскохозяйственных рабочих в селе Никольское Смоленской губернии в 1916 году, показывают, что балки и опора перемещаются на место для его понимание человеческой и особенно русской природы. Талант чудесным образом расцвел, когда начались Великие чистки, и Булгакова заставили замолчать, но так и не посадили.В отчаянии он написал знаменитое письмо советскому правительству в 1930 году, в котором сказал, что «неспособность писать — все равно что быть похороненным заживо». Вскоре после этого зазвонил его телефон, и голос сказал: «Это Сталин, привет, товарищ Булгаков». Это показатель того, насколько хорошо один человек, понимавший русских, знал, что имеет дело с другим, обладающим таким же талантом.
Общая сущность России пронизывала остальную часть этого поразительного телефонного разговора, когда Булгаков сказал (по словам его третьей жены Елены, модели энергичной Маргариты): «В последнее время я много думал о том, может ли русский писатель жить за пределами своей страны.Мне кажется, что не может ». Диктатор якобы ответил:« Вы правы. Я тоже так думаю. Где ты хочешь работать? »Результатом стала работа в МХАТ.
Но голоса все равно не было. В то время, когда даже Белую гвардию на агитпропе Коминтерна описывали как« испускающую зловоние », Булгаков был оставлен пера неопубликованным и не поставленным. Он был обречен остаться тем, что Саймон Франклин описывает в своем предисловии к Everyman M&M как« комик, который никогда не слышал смеха публики ».Он описал свое наследие в своих предсмертных словах, снова записанных Еленой; прося ее пообещать, что его работа будет опубликована и опубликована сначала в России, «чтобы они знали». Он имел в виду, что будущим поколениям следует рассказать, как земной рай не может быть построен на лжи; и его последовательность проявляется в том, как это отражает вывод его юношеской полемической журналистики, процитированный ранее. «Кто увидит светлые дни? Мы? О, нет! Может быть, наши дети, а может, и наши внуки.Мы, представители незадачливого поколения, умрем, как жалкие банкроты, вынужденные говорить нашим детям: «Вы платите, платите с честью и никогда не забываете социальную революцию» ».
Елена уважала его отказ публиковаться за границей, который отложили волшебный день для Мастера и Маргариты до 1967 года и лишили Булгакова героического статуса — на западе — Пастернака или Солженицына. Это дало ему, однако, то, на что он никогда не осмелился бы надеяться; знаковый статус для себя — и многое другое. главное, его послание — которое вы видите сегодня в России.
Глубоко вздохнув, Анатолий Смелянский, когда-то «хороший комсомолец» (или советский юноша), как и многие другие, говорит: «Булгаков сделал то, что можно сказать об очень, очень немногих писателях: он дал народу память. назад.»
Это послание, нацарапанное десятками граффити восторженных читателей на лестнице в Дом с привидениями и на деревянной даче в Мансуровском переулке, где занимались любовью Мастер и Маргарита.
• Мартин Уэйнрайт, северный редактор Guardian, представляет «Роман Россию»; Мастер и Маргарита на BBC World Service 19 апреля в 9.05.00 и 19.05, а 20 апреля в 1.05 и 2.05.
Мастер и Маргарита Михаила Булгакова — allie reads
Следуй за мной, читатель! Кто вам сказал, что в этом мире нет истинной, верной, вечной любви! Да будет вырезан гнусный язык лжеца! Следуй за мной, мой читатель, и только за мной, и я покажу тебе такую любовь!
Вкратце:
Я удивлен тем, насколько я получил удовольствие от этой книги после того, как отложил ее на полпути во время моей первой попытки.Но это действительно очень освежает ~ сейчас ~ — просто проницательно, абсурдно, волшебно и странно в лучшем смысле этого слова.
Рейтинг: 4.0
Сводка:
Вы должны терпеть меня в этом. Это звучит безумно странно, но обещаю, это весело.
Мастер и Маргарита рассказывает о нескольких весенних днях, когда сам Дьявол посещает Москву. Выдав себя как «профессор Воланд», он приносит с собой свиту, состоящую из кошки размером с кабана, обнаженной женщины-вампира, клыкастого убийцы и бывшего хормейстера (возможно, падшего ангела?).Их цель — российская элита, особенно представители литературного мира.
Сначала Воланд знакомится с известным редактором литературного журнала и молодым поэтом, которому он рассказывает историю о Понтии Пилате (это снова всплывает позже — некоторые главы сокращены до Пилата), прежде чем предсказывать графическую смерть редактора незадолго до того, как это произойдет. (обезглавлен поездом). Он продолжает превращать жизни других литературных деятелей в ад (не буквально) и устраивает «волшебное шоу», в котором унижает большую часть элиты, обнажая их поверхностность и жадность.
Затем Воланд вызывает к себе женщину по имени Маргарита, которая любила мужчину по имени «Мастер», который сейчас находится в психиатрической больнице (вместе с поэтом из ранее). Учитель принял на себя обязательство после того, как его роман о Понтии Пилате был отклонен московскими издательствами. Воланд просит Маргариту устроить для него бал в Страстную пятницу в буквальном аду, наделяя ее колдовскими способностями на ночь. Она летает, обнаженная и невидимая, по Москве и Советскому Союзу со своей служанкой какое-то время, возится с некоторыми бюрократами, которые причинили боль Учителю, прежде чем сделать именно это.После этого Воланд исполняет ее единственное желание, которое она самоотверженно использует, чтобы помочь женщине, которую встретила на балу. Он дает ей это и дает другое, которое она использует, чтобы освободить Мастера.
Воланд соглашается и на это, заставляя Мастера явиться и возвращая их в их бывшую квартиру. Появляется Левит Матфей (вы знаете, в его честь названо Евангелие) и говорит Воланду, что Иисус (да, тот) говорит, что двоих нужно отправить в загробную жизнь, где им должен быть дарован «мир», но не «свет».Воланд посылает им отравленное вино, а после их смерти переносит их в приятное место, где они могут жить вечно друг с другом.
И последнее — в самом конце мы узнаем конец истории Пилата — он был приговорен к неопределенному сроку за свою трусость, желая поговорить с Иисусом. Вместе Мастер и Маргарита освобождают его от судьбы и позволяют ему быть рядом с Иисусом.
Ага. Я же сказал тебе, что это странно.
Где я нахожусь:
Я читал эту книгу почти целую вечность.В частности, я начал, думаю, где-то в марте или апреле 2019 года, когда мы выбрали книжный клуб. Не думаю, что кто-то из нас закончил его вовремя, и на нашей встрече никого из нас особо не заставляли продолжать. Мы взяли новую книгу и двинулись дальше.
Для меня это было особенно необычно. Я горжусь своей способностью дочитывать книги — или вообще что угодно. Я не хочу бросать. Я не очень верю в «сокращение убытков», даже если это разумный поступок. Я упрям до ошибок и серьезно отношусь к взятым на себя обязательствам, независимо от того, насколько низки ставки.
Так что, возможно, вы представляете, насколько мне не понравилась эта книга. Я по-прежнему намеревался закончить, у меня были более непосредственные обязательства — выбор других книжных клубов, моя цель на 2019 год — прочитать Пулитцеров ХХ века. Я расставил приоритеты и очень боялся снова взять Мастер и Маргариту . Но когда я прочитал его на этот раз, я нашел его совершенно восхитительным.
Что изменилось?
Я могу указать на то, что читаю книгу War and Peace . Это было постоянное усилие с другом с апреля, и хотя они очень разные, в них есть что-то похожее на русское — так что, возможно, я нашел это более знакомым, легче войти в этот своеобразный юмор или манеру письма или письмо. .
В остальном — на этот раз это показалось более своевременным. Я расскажу об этом подробнее, но Мастер и Маргарита в основном о том, чтобы смеяться над вашей ситуацией, а не относиться к себе слишком серьезно, какими бы мрачными ни были вещи. Учитывая пандемию, протесты, то, как 2020 год был настолько до смешного плохим, что можно было представить, что сам дьявол играет насмешливую роль — я получил только , еще , и смеяться было облегчением.
Я также был бы упущен, если бы не упомянул об этом аспекте магического реализма.Как я, наверное, уже десяток раз упоминал, мне нравится магический реализм . Но до сих пор я был знаком с его латиноамериканской версией, особенно с моим любимым Габриэлем Гарсиа Маркесом. Хотя некоторые могут назвать его стиль «отвратительно цветочным», я люблю его поэзию, его торжественность. Эта русская версия сильно отличается, намного циничнее и смешнее. Подробнее об этом ниже.
Еще одна вещь — еще в колледже я руководил комитетом MUN по Понтию Пилату, так что у меня есть особая слабость к этой истории.Когда другие сюжетные линии запутались, возвращение к этому обеспокоенному человеку было несколько успокаивающим и знакомым.
Приступая к работе:
Несмотря на то, что я вновь обрел любовь к этой книге, я начну с критики — требуется время, чтобы она стала хорошей или приобрела хоть какой-то смысл. Первая половина — это сбивающее с толку размытие персонажей и сюжетных линий, произвольно скачущие перспективы и временные рамки. Мастер не представлен более чем на ста страницах, а Маргарита — еще дольше. Все это время я был просто сбит с толку, постоянно задаваясь вопросом , что за херня происходит? Помимо сюжета, были некоторые специфически русские отсылки, которые я не мог понять, что еще больше сбивало с толку.
Но, в конце концов, оно того стоит. Когда я попал в него примерно на 200-й странице, мой ответ на первоначальный вопрос был , меня это даже не волнует. Это здорово. Это лучший способ отформатировать книгу? Возможно, нет, если вы хотите, чтобы большинство читателей дочитали до конца. Но, как и в случае с Джонатаном Стрэнджем и мистером Норреллом, я ценю смелость.
Я действительно не знаю, как это объяснить, так что это не займет много времени. Просто поверь мне — книга забавная. Это причудливо, нелепо, глупо.Он также едко политический, острый, сатирический. Я имею в виду — голая женщина, летающая на кабане, гигантский кот, пьющий водку, влиятельные российские деятели, которых обманом заставили отказаться от своих денег / одежды. Хотя на бумаге некоторые из них тоже довольно темные — я имею в виду, опять же, это дьявол , пришедший в город, Маргарита буквально отправляется в ад — тон всегда остается игривым и светлым. Он затрагивает серьезные темы, такие как религия, преданная любовь, мораль, искусство, советская элитарность и бюрократия, но на самом деле не заканчивается какой-то проповедью, самодовольным посланием (глядя на вас, Толстой).Булгаков просто подшучивает над всем этим. Я представляю, как он говорит — Смотри. Независимо от того, насколько плохи дела, какими бы серьезными они ни казались, вы должны искать юмор. Вы должны смеяться . И вы это делаете.
Я не знаю, что именно делать с финалом. Мастер и Маргарита не попадают ни в рай, ни в ад, это даже не совсем похоже на чистилище. Это просто хорошее место для них двоих, чтобы быть вместе. Как я уже сказал, это, возможно, помогает избежать каких-либо суждений.Или, может быть, он не думает, что их любовь и искусство могут процветать в обществе, даже если это общество на небесах.
Я рекомендую эту книгу, особенно сейчас. Вам не обязательно знать русскую литературу, хотя это действительно помогает. Но надо доверять Булгакову и не зацикливаться на сюжете — просто продолжайте и смейтесь.
7 фактов, которые вы не знали о Булгаковском мастере и Маргарите
Знаменитый трамвай в Санта-Тереза, Рио-де-Жанейро | © Родриго Солдон / Flickr
Россия — страна письменного слова.Его литература оказала влияние на писателей всего мира. Русская литература процветала в XIX веке, но Толстой и Достоевский — это еще не все. Мастер и Маргарита , завершенный в 1940 году и опубликованный в 1966 году, многими считается лучшим из когда-либо написанных романов и абсолютной классикой не только русской, но и мировой литературы. История его сочинения почти так же интересна, как и сам роман. Вот 7 вещей, которые вам нужно знать об этом.
Булгакову понадобилось более десяти лет, чтобы написать Мастер и Маргарита , и в процессе он внес в него несколько изменений.Интересно, что Мастер, который со временем стал одним из главных героев, не появлялся в романе до самого конца его сочинения. Булгаков переписывал и обновлял роман до самой своей смерти в 1940 году.
Первое издание «Мастера и Маргариты» Источник изображения: WikiCommons
Название постоянно менялось вместе с сюжетом романа. Некоторые из первоначальных идей названия Булгакова включали «Копыто инженера», «Бегун с копытом» и «Гастроли Воланда». Свое название роман получил только в 1937 году, если верить журналам жены Булгакова Елены Шиловской.
Издание старинных книг «Мастер и Маргарита» | © Предоставлено Penguin Books
Одна из первых и самых узнаваемых сцен из Мастера и Маргариты происходит в Патриарших прудах, парке в центре Москвы, который с тех пор стал местом паломничества всех Мастеров и Маргариты поклонников. . В этой сцене Аннушка, персонаж, которого нет ни в одной другой части романа, проливает масло на трамвайные пути. Берлиоз, глава Союза писателей Москвы («Массолит»), поскользнулся на этом масле, и ему отрубил голову приближающийся трамвай, за которым на протяжении всего романа разворачивается череда неожиданных обстоятельств.К сожалению, трамвайной линии больше нет, и никто не знает, была ли она там вообще. Поколения исследователей безрезультатно пытались найти хоть какие-то следы существования линии.
Знаменитый трамвай в Санта-Тереза, Рио-де-Жанейро | © Rodrigo Soldon / Flickr
Мастер появился только на поздних стадиях сочинения романа, но он во многом основан на реальном персонаже — самом Булгакове. Поворотным моментом в судьбе Учителя стал момент, когда он сжег рукопись своего романа.Булгаков сделал это с одной из начальных рукописей Мастера и Маргариты . Судьба мастера в романе — это то, что, по мнению Булгакова, он сам заслужил. Маргарита же основана на третьей жене Булгакова, Елене Шиловской, его музе и величайшей любви.
Елена Шиловская и Булгаков не пользовались особой популярностью в литературном мире Москвы 1930-х годов. Собеседники-писатели на самом деле их немного боялись. Основная причина — подозрительное отсутствие проблем с властью.Писания Булгакова были далеки от социалистического реализма, единственного подходящего стиля в Советском Союзе, и все же его жизнь была относительно свободна от вмешательства тайной полиции. Это было настолько необычно, что общество было убеждено, что Булгаков заключил договор с той или иной злой силой. На самом деле Булгакову очень повезло — сам Сталин был поклонником своих пьес о семье Турбиных и, следовательно, питал к писателю слабость.
Сталин в июле 1941 года | © WikiCommons
Мастер и Маргарита — монументальный роман ХХ века.Он был включен в «100 книг века» Le Monde. Его повсеместно считают классиком мировой литературы. Таким образом, он оказал влияние на поколения российских и зарубежных художников. Песня Pearl Jam «Пилат» была вдохновлена иерусалимской частью романа. Мик Джаггер мог быть вдохновлен московским сюжетом «Мастер » и «Маргарита », когда писал «Сочувствие дьяволу». Послание Булгакова находит отклик в разных культурах и жанрах.
Концерт Rolling Stones в Zuiderpark te Den Haag, Мик Джаггер в акти * 29 мая 1976
Наиболее цитируемое предложение из Мастер и Маргарита гласит, что рукописи не горят, как и сам роман.Он не только вдохновлял поколения художников, но и неоднократно был адаптирован для постановок и съемок в самых разных формах. Мастер и Маргарита сейчас существует во многих формах. От мюзиклов до опер, от театральных постановок до телесериалов открывать для себя различные интерпретации романа почти так же интересно, как открывать для себя сам роман!
«Мастер и Маргарита» в Театре Комплите | © Яна Пачеко Альварес / WikiCommons
Персонажи Мастера и Маргарита
Берлиоз — редактор антирелигиозного литературного журнала и председатель правления крупнейшего московского литературного объединения «Массолит».Встречает Воланда со своим молодым товарищем Иваном Николаевичем Поныревым. Воланд, который насмехается над скептицизмом Берлиоза в отношении религии, правильно предсказывает, что его голова будет отрезана от руки русской женщины в каком-то инциденте с подсолнечным маслом, и, конечно же, Берлиоз поскользнулся на подсолнечном масле на вокзале, падает на рельсы, и ему голову отрубает поезд, который ведет женщина. Берлиоз разделяет фамилию с французским композитором Гектором Берлиозом, написавшим «Проклятие Фауста».«Его персонаж высмеивает атеистические и бюрократические элементы советского общества в начале 20 века.
Его описывают как« около сорока … невысоких, пухлых, темноволосых и частично лысых »с« чисто выбритым лицом ». лицо »и« сверхъестественно большие очки в черной оправе ».
Сатана. Он описан как на вид за сорок, с искривленным ртом и гладко выбритым лицом. «Его правый глаз был черным, а левый по какой-то странной причине — зеленым. Брови черные, но одна выше другой.«Его« высокий лысый лоб »« рассечен глубокими линиями, идущими параллельно острым бровям ».
Поэт, нанятый Берлиозом для написания антирелигиозной поэмы. Он становится свидетелем смерти Берлиоза и пытается объяснить властям причастность Воланда, но его отправляют в психиатрическую больницу, где он встречает Учителя. Он «широкоплечий молодой человек с копной лохматых рыжих волос».
Он описан в сказке Воланда Берлиозу и Ивану, а затем в романе Мастера. У него есть невероятные опасения по поводу приговора Иешуа (Иисуса), который имеет странную власть над ним и косвенно приказывает убить Иуду.
Это Иисус, приговоренный к смерти Понтием Пилатом. Он из города Гамала, его отец был сирийцем, но он странник без постоянного дома. Он описан в рассказе Воланда и в романе Мастера.
Громадно обезображенный и огромный центурион, возглавляющий войска, действующие под командованием Пилата, спасшего его в битве.
Бывший сборщик налогов, он следовал за Иешуа и писал на пергаменте. Он сидит и в страдании наблюдает за казнью Иешуа.В конце концов, его отправляют просить Воланда даровать Мастеру и Маргарите мир.
Узник, освобожденный вместо Иешуа, в соответствии с традицией времен Пасхи освободить одного узника людям. Он «гораздо опаснее Га-Ноцри», убив солдата.
Президент синедриона, первосвященник евреев. Он встречает Пилата на верхней террасе сада и требует, чтобы освобожденным узником был Бар-Раббан, а не Иешуа.
Поэт, который несет Бездомного в приют, где Бездомный называет его дураком и саботажником. Он очень утомляется от всего испытания.
Директор Театра эстрады, увезенный Воландом в Ялту.
Невысокий, широкоплечий мужчина с котелком и клыком, торчащим изо рта, огненно-рыжими волосами и гнусавым голосом.
Босс Лиходеева, финансовый директор Варьете. После того, как он напуган в своем офисе Варенухой, превратившейся в вампира, его волосы седеют, и он убегает в поезде.
Знаменитый церемониймейстер у Воланда. Он расстраивает Воланда, вмешиваясь, объясняя и «солгав» о том, что он делает, поэтому Бегемот отрывает ему голову, а затем снова прикрепляет ее.
Один из друзей Сатаны, который часто сопровождает кошку Бегемота. «Его усы были похожи на куриные перья, глаза были маленькими, ироничными и наполовину пьяными, а узкие брюки из клетчатой ткани были задраны так высоко, что обнажали грязные белые носки». Он описывает себя Берлиозу и Ивану как бывший хормейстер.
Управляющий в Театре эстрады, который исчезает после поцелуя Хеллы. Он снова появляется как вампир и пугает Римского в офисе Театра эстрады.
Домработница Степы и Берлиоза в квартире № 50, которую Воланд отсылает по делам, прежде чем он начинает причинять вред.
Председатель ассоциации арендаторов №
302-бис на Садовой улице в Москве, где жили Берлиоз и Степа. Коровьев подставил для спекуляции иностранной валютой.
Жена Никанора Ивановича варила ему костный мозг, когда приехала полиция и арестовала его. Не понимая, что он невиновен, она умоляет мужа покаяться. Он называет ее «проклятой дурой» и уводит.
Дядя Берлиоза, который приезжает в Москву, чтобы попытаться приобрести квартиру племянника, как его ближайшего живого родственника. Коровьев приходит в истерику. Кот сообщает ему, что его присутствие на похоронах отменено, и Азазелло показывает его.Он промышленный экономист, и его описывают как чрезвычайно умного и практичного. Его ужасающий опыт может быть результатом его греховной жадности и эгоизма.
Он записывает события слушания Иешуа на пергаменте, реагируя на слова Иешуа и ожидая реакции Пилата.
Один из преступников казнен вместе с Иешуа Га-Ноцри. Он и Гестас подстрекали людей к восстанию против Цезаря.
Один из преступников казнен вместе с Ха-Нозри.Он и Дисмас подстрекали народ к восстанию против Цезаря.
Писатель, ожидающий приезда Берлиоза на встречу у Грибоедова. Он «тихий, аккуратно одетый мужчина с внимательными, но неуловимыми глазами».
Поэт, ожидающий приезда Берлиоза на встречу у Грибоедова. Он носит желтые туфли на резиновой подошве.
Писательница, которая ждет Берлиоза на встречу с Грибоедовым. Она говорит низким контральто.
Автор популярных этюдов, который ждет, когда Берлиоз приедет на встречу у Грибоедова.
Критик, ожидающий приезда Берлиоза на встречу с Грибоедовым.
Сценарист, ожидающий приезда Берлиоза на встречу с Грибоедовым.
Заместитель председателя МАССОЛИТ, который опознает тело Берлиоза при вызове по телефону.
Бывший пират, описанный как «ослепительно красивый черноглазый мужчина с бородой в форме кинжала». У Грибоедова его боятся и уважают.
Сценарист, в летнем доме которого Степа провел ночь перед тем, как проснуться, он просыпается и встречает Воланда в своей квартире.Воланд описывает Хустова как «подлеца, сплетника, подхалима и тунеядца».
«Начальник» психбольницы, в которой находятся Иван и Мастер. Он описывается как «мужчина лет сорока пяти, тщательно выбритый, как актер, с приятными, но очень проницательными глазами и вежливыми манерами».
Врач психиатрической больницы, который приветствует Ивана, когда его убивают, и которому доктор Стравинский приказывает отпустить Ивана, прежде чем убедить пациента, что он действительно должен остаться.У него острая борода.
Сосед Никанора Ивановича, который подслушивает, что происходит, когда председателя задерживают за спрятанную в его туалете валюту. Он получает от этого удовольствие и сообщает об этом другим жильцам.
Дьявольская спутница, поцелуй которой похищает Варенуху в саду возле Театра эстрады. Она всегда голая, «рыжеволосая, с горящими фосфоресцирующими глазами». Еще у нее на шее огромный шрам. Воланд описывает ее как «работоспособную, сообразительную, и нет никакой услуги, которую она не могла бы выполнить.«
Толстая медсестра психбольницы, где проживают Иван и Мастер.
Гражданин, присутствующий на представлении Воланда, внебрачная связь которого раскрывается Коровьевым / Фаготом после того, как он потребует рассказать, как были проделаны трюки. Он председатель акустической комиссии и свидетельствует о событиях спектакля.
Секретарь редакции, отвергнувшая роман Мастера. Он описывает ее Ивану как «молодую женщину с глазами, которые постоянно щурились на собственный нос от постоянной лжи.«
Критик, отрицательно отзывающийся о романе Мастера.
Писатель в редколлегии, отвергнувший роман Мастера. В статье он выступает за «решительный удар» против «пилатизма».
Критик, который пишет самую резкую рецензию на роман Учителя в статье, озаглавленной «Воинствующий старообрядец». У него пепельные волосы, и он похож на священника.
Когда читатель встречает его, он уже четыре месяца находится в психиатрической больнице профессора Стравинского.Это «мужчина лет тридцати восьми, чисто выбритый, темноволосый, с острым носом, тревожными глазами и прядью волос, свисающей на лоб». Он по образованию историк и говорит на пяти языках.
Она представлена читателю через рассказ Учителя об их отношениях с Иваном. Она встретила его, когда несла желтые цветы, и была готова принять яд, чтобы убить себя, потому что ее жизнь была такой пустой. Она красива с «необычайным одиночеством в глазах». Ей тридцать лет, детей нет.
Бухгалтер в Театре эстрады, который берет на себя ответственность после исчезновения всех высших чиновников. Он тихий и скромный, и, бегая по городу, пытаясь разгадать тайну, был арестован за то, что был связан с театром.
Комиссар по зрелищам и легким развлечениям. После крика на Бегемота: «Черт возьми меня!» он исчезает, и остается только его костюм, действующий независимо.
Прекрасный личный секретарь Прохора Петровича.Она сообщает Василию Степановичу о странных событиях, которые привели к исчезновению комиссара.
Дядя Берлиоза из Киева, который, получив телеграмму о смерти племянника, спешит в Москву с намерением приобрести освободившуюся квартиру.
Маленький пожилой бармен и заведующий буфетом Театра эстрады. Вместе с дядей Берлиоза Поплавским он напуган от квартиры № 50 в главе 18. Он посетил Воланда, чтобы пожаловаться на то, что деньги, которые Коровьев раздал на спектакле, были фальшивыми и стоили бара.Когда Воланд предсказывает, что умрет от рака печени, он обращается за помощью к профессору Кузьмину.
Специалист по печени, с которым разговаривает Соков, узнав, что через девять месяцев он умрет от рака печени. Кузьмин находит в своем кабинете черного котенка-сироты, а на своем столе бегает фокстрот воробей.
Этот персонаж действительно существовал; он был врачом, лечившим Булгакова в 1930-е годы.
Он обожает свою жену, хотя она им недовольна. Он «очень выдающийся специалист, сделавший важное открытие, имеющее огромное значение для своей страны», он молод и красив.
Слуга Маргариты, которая тоже пользуется кремом Азазелло. Она хочет остаться ведьмой.
Воланд описывает его как «удивительно беспристрастного и одинаково симпатизирующего обеим противоборствующим сторонам». Он выглядит как «изможденный мужчина в темных очках». Имя Абаддон происходит от еврейского слова, которое произносится как «аваддон», что означает разрушение или разрушитель.
Один из мертвых гостей на балу сатаны. На левой ноге она носит испанский ботинок. Когда она была жива, она помогала женщинам убивать своих мужей, отравив их суп.Ее задушили тюремщики, поэтому после смерти она носит зеленую ленту на шее.
Гость на балу сатаны, которому сочувствует Маргарита и от имени которого Маргарита просит сатану пощады. Ей «около двадцати лет — необычайной красоты, но с странно беспокойными и назойливыми глазами». Она родила незаконнорожденного ребенка и убила его, заткнув ему рот платком. После смерти ее мучает платок, который она не может разрушить.
Барон Мейгель входит на бал сатаны в одиночку, и дьявол убивает его за шпионажа.В основе персонажа — барон Борис Сергеевич Штейгер (1892-1937), работавший в Москве в Народном комиссариате просвещения, отдел изобразительных искусств, Наркомпрос, а также агент НКВД. В 1937 г. арестован и расстрелян.
Он написал донос на Учителя, прочитав статью Латунского, и сам поселился в подвальной квартире. Воланд посылает его в окно и в кратчайшие сроки вычеркивает имя Могарыча из книги домовладельцев, чтобы Мастер и Маргарита могли там остаться.
По прозвищу «Чума» эта сморщенная маленькая женщина пролила подсолнечное масло, которое по неосторожности стало причиной смерти Берлиоза. Еще она находит бриллиантовую подкову, подаренную Воландом Маргарите.
Глава тайной полиции Понтия Пилата, с которым Пилат тайно консультируется. Он описывается только как загадочный человек в капюшоне до главы 25, когда он косвенно получает приказ от Пилата убить Иегуду. Его описывают как «мужчину среднего возраста с чрезвычайно приятным, круглым, аккуратным лицом и мясистым носом.Его волосы были неопределенного цвета. Главной характеристикой его лица, вероятно, было выражение доброго юмора, которому, однако, противоречили глаза или, скорее, его манера смотреть на тех, с кем он разговаривал. Обычно он прикрывал свои маленькие глазки довольно странными, несколько опухшими веками. В такие моменты узкие щели светились небезразличным лукавством ».
Он — Иуда, обманом заставляет Иешуа заявить о своих предательских взглядах перед секретной полицией. Его смерть приказал Пилат и осуществил Афраний.Он работает в одном из обменных пунктов своего родственника, молод и очень красив, и его страсть только к деньгам.
Заведующий программным отделом комиссии по зрелищности, свидетельствующий о том, что Степа Лиходеев никогда не подавал на утверждение программу, поставленную Воландом в Театре эстрады.
Женщина у дверей Грибоедова, которая отказывается войти Коровьеву и Бегемоту, пока не появится Арчибальд Арчибальдович и не попросит ее впустить их.
«Мастер и Маргарита»: советский нереализм
Не пинайте себя, если черт времени пытается выяснить, что происходит в балетной адаптации «Мастера и Маргарита» театра Synetic Theatre, плотного романа Михаила Булгакова о эксцессах. и нелепости жизни при Сталине.
Отложите свои опасения по поводу сценария в сторону и просто уступите воображению художников, которые создают яркие картины на драпированной черным сцене Rosslyn Spectrum.Как всегда, необычная творческая команда Synetic, режиссер Паата Цикуришвили и его жена-хореограф Ирина, используют только самые элементарные инструменты — рулоны ткани, записи барабанных дробов, декорации, которые выглядят так, как будто они скреплены скотчем. чтобы раскрыть сложную историю до ее сказочной сущности.
Недостаток повествовательной связности «Мастеру и Маргарите» компенсируется яростной театральностью. История, адаптированная Роландом Ридом, который работал с Цикуришвили в прошлом сезоне над захватывающим дух «Хозяином и гостем», переходит из Москвы в 1930-е годы ко двору Понтия Пилата в логово сатанинского Воланда (Арман Синдони). фигура, которая контролирует события этого танцевального спектакля, как скупой диктатор.
Цикуришвили, иммигранты из Республики Грузия, где они выросли в советское время, похоже, до мозга костей питают к сюрреалистическим мотивам в романе Булгакова, а взрывоопасность их стилизованного движения — это нечто особенное. удачно сочетается с карикатурным и гиперболическим дискурсом «Мастера и Маргариты». Хотя комические моменты плохо передаются — длинная последовательность, включающая в себя своего рода космический мюзик-холл, терпит неудачу — Рид и Цикуришвили предлагают другие эпизоды пронзительно драматической интенсивности.Одна из самых ярких — это лихорадочная сцена, в которой Пилат (превосходный резиноволицый Ираклий Кавсадзе) раскрывает судьбу Иисуса в свитке, залитом кровью.
Synetic не особо подчеркивает традиционное повествование, что до некоторой степени нормально; скучно, когда в пьесах иррациональное суждение жестко связано с ограничениями линейного повествования. Тем не менее, более мускулистое внимание к прояснению персонажей и ситуаций, особенно в ранних сценах пьесы, могло бы сделать это больше, чем вечер ярких образов.Это совсем другой вопрос доступности, чем в адаптации известного произведения, такого как «Гамлет», в котором сценические картины — размахивание черепа, утопление молодой женщины в гирляндах — мгновенно встают на свои места. воображение. Цикуришвили доказали в своем заслуженно хвалебном «Гамлете … остальное — тишина», что они могут составлять такие картины, не прибегая к клише.
Пейзаж физических жестов — вот где Цикуришвили наиболее красноречивы, и это снова имеет место в «Мастере и Маргарите».«Роман, написанный Булгаковым в течение десяти лет и завершенный незадолго до его смерти в 1940 году, является культовым и считается второстепенным шедевром антисталинской литературы (его публикация не была одобрена Советским Союзом до середины Его заботы простираются от безверия в современную эпоху до природы искусства, и в основном он вращается вокруг любви писателя по имени Мастер (Паата Цикуришвили) к Маргарите (Ирина Цикуришвили), женщине неземной красоты, которая попадает под чары существа Преисподней.
Компания сокращает сюжет до 17 сцен, многие из которых прекрасно используют сверхъестественные элементы истории. Именно в отдельные моменты галлюциногенной сцены «Мастер и Маргарита» наиболее убедительна. Полет Маргариты по небу развевающихся холстов; комната, полная рушащейся мебели — пианино, диванов, портретов — в исполнении самих актеров; мяч в маске, который можно было бы вырезать из «Шоу ужасов Рокки Хоррора», — все это главные примеры остроумного зрелища при ограниченном количестве средств.
Паата и Ирина своим верным ансамблем внушают обычный уровень вспыльчивого духа. Особенно приятны актеры, составляющие манерную команду Воланда — Кэтрин Гаста, Николас Аллен, Анна Лэйн и Мигель Жаркин-Мореланд, каждый из которых передает мускулистую грацию и искру индивидуальности. Заунывные скрипки и пронзительные пикколо, которые аккомпанируют танцам, создают захватывающий звуковой ландшафт, а костюмы Анастасии Рюриковой Саймс демонстрируют неизменную изобретательность, присущую экономному магазину.
В эпицентре производства Паата и Ирина — пара, от которой не хочется отрывать глаз. Когда, наконец, они встречаются в центре сцены для мощного па-де-де, вы можете захотеть, чтобы они могли танцевать всю ночь.
Мастер и Маргарита Роланда Рида по роману Михаила Булгакова. Режиссер Паата Цикуришвили. Хореография Ирины Цикуришвили; декорации и костюмы Анастасии Рюриковой Саймс; освещение, Колин К. Биллс. С Джоном Милошичем, Джеффом Нельсоном, Филипом Флетчером, Дэйвом Боббом.Примерно 2 часа 30 минут. До 20 июня в Rosslyn Spectrum, 1611 N. Kent St., Арлингтон. Позвоните по телефону 703-824-8060 или посетите сайт www.synetic.org.
Дьявол посещает Москву: читает булгаковский «Мастер и Маргарита»
В поисках чего-нибудь смелого и увлекательного для чтения я пролистал свой хорошо пролистанный экземпляр 1001 Книги, которую вы должны прочитать перед смертью и наткнулся на Мастер и Маргарита русского писателя Михаила Булгакова.
Опубликованный почти через 30 лет после смерти автора в 1936 году и много лет находившийся в подполье в мрачные дни сталинского тоталитаризма Советского Союза, он описывается как «одно из лучших достижений русской художественной литературы 20-го века» и «пульсирующий озорной энергией и энергией». изобретение».
Он также имеет большое влияние благодаря своей фантастической истории о дьяволе и его потусторонних когортах, спустившихся в Москву 1930-х годов, обеспечивая образец для магического реализма таких авторов, как Салман Рушди и Томас Пинчон, таких песен, как «Sympathy for the Devil» группы Rolling Stones. , «Любовь и разрушение» Франца Фердинанда и «Пилат» Жемчужины Джейм и вдохновляющие бесчисленные театральные постановки, телефильмы, фильмы, графические романы, произведения искусства и радиоспектакли.
Я обнаружил, что она полностью заслуживает своей репутации: это потрясающе блестящая книга, в высшей степени оригинальная, намного опередившая свое время, очень мрачная и очень забавная. С точки зрения кино, подумайте, что «Ведьмы из Иствика» смешались с примесью «Сердца ангела», «Лестницы Иакова» и «Экзорциста», и вы получите хорошее представление о настроении и ощущениях от книги.
Я был очарован с самой первой сцены, происходящей одним летним вечером в среду в повседневной Москве, где мы встречаем таинственного и пышно одетого иностранца, профессора Воланда, который, кажется, материализуется из воздуха на Патриарших прудах.
«В этот момент знойный воздух сгустился и принял форму человека — прозрачного человека самой странной внешности. Этот мужчина был семи футов ростом, но узким в плечах, невероятно худым с лицом, созданным для насмешек ».
Воланд, дьявол, вступает в разговор с двумя поэтами, Иваном и Берлиозом, споря с ними о том, что Бог действительно существует. Подстрекаемый возмущенным и возмущенным Берлиозом, чтобы продемонстрировать свои магические способности, Воланд предсказывает, что Берлиоз скоро умрет, «отрубив ему голову».К удивлению Ивана, это событие происходит вскоре после того, как Берлиоз, выходя из парка, обезглавлен после того, как поскользнулся и упал под трамвай, а его голова была замечена «покачивающейся по улице».
Это сочетание хитрости и джентльменского обаяния пронизывает весь роман как Воланда, так и его спутников — гротескного камердинера Коровьева; огромный говорящий черный кот по имени Бегемот (на мой взгляд, одно из лучших творений в художественной литературе), клыкастый киллер Азазелло и множество ведьм и других демонов сеют всевозможный хаос в неверующем среднем классе Москвы.
Профессор Воланд с его манерами, подобными Ганнибалу Лектору, и его дьявольские товарищи обладают невероятными сверхъестественными способностями. Они могут подчинять волю всех, с кем сталкиваются, превращать бумагу в деньги и обратно, и им очень весело играть на жадности и тщеславии среднего класса — к восторгу читателя!
Одна из моих любимых сцен в книге — воспроизведенная в искусстве — происходит в Театре эстрады, где Воланд «убедил» руководство театра пригласить его на серию актов черной магии.
Все становится ужасно омерзительным, когда Коровьеву, ведущему передачи, предлагают отрубить голову церемониймейстеру Бенгальскому за то, что тот «сунул нос везде, не прося».
«Порезать голову? Это идея! Бегемот! — крикнул он коту. «Делай свое дело! Eins, zwei, drei! ».
Затем произошло самое невероятное. Кошачий мех встал дыбом, и он издал душераздирающее «мяуканье». Он присел, затем прыгнул, как пантера, прямо в грудь Бенгальскому, а оттуда — в его голову… с диким визгом он за два оборота оторвал голову от шеи.
Ужас усиливается, когда голову Бенгальского поднимают и показывают публике. «Позови врача», — стонет голова. После обещания перестать говорить «столько ерунды» голова закидывается на плечи, как будто никогда не расставалась.
Конструктор плакал, хватался за что-то в воздухе и бормотал: «Верни мне мою голову, мою голову…»
Это всего лишь вкус ужаса и волшебства книги: более поздняя фантастическая сцена включает в себя прекрасную Маргариту, которая посещает роскошный сатанинский бал, который легко мог быть сценой из Великого Гэтсби:
Между стенами этажей играли фонтаны, и шампанское пузырилось в трех декоративных чашах, первая из которых была полупрозрачного фиолетового цвета, вторая рубиновая, третья хрустальная … негры в алых тюрбанах возились с серебряными лопатками … в щели внутри у стены по сцене прыгал человек в красном пальто с ласточкиным хвостом, дирижируя невыносимо громким джазовым оркестром.
Здесь Маргарита, которая жаждет воссоединиться со своим Учителем, становится свидетелем того, как проклятые души пролезают через огромный камин с черным как смоль ртом и снова превращаются в живых :.
Затем в огромный камин снизу грохотал, и из него выскочила виселица, на руке которой подпрыгивал полуразлагающийся труп. Труп сорвался с веревки, упал на землю и встал как смуглый красавец во фраке и лакированных туфлях.Затем из камина выскользнул маленький гниющий гроб, крышка отлетела, и из него выпрыгнул еще один труп.
Между ними летают упыри, ведьмы, летающие по воздуху на метлах, и события, которые можно объяснить только самой темной магией.
Жадные должным образом наказаны — и заслуживают этого — в то время как он, дьявол, безусловно, самый обаятельный (и симпатичный) персонаж из всех.