К покойнику — Есенин. Полный текст стихотворения — К покойнику
Литература
Каталог стихотворений
Сергей Есенин — стихи
Сергей Есенин
К покойнику
Уж крышку туго закрывают,
Чтоб ты не мог навеки встать,
Землей холодной зарывают,
Где лишь бесчувственные спят.
Ты будешь нем на зов наш зычный,
Когда сюда к тебе придем.
И вместе с тем рукой привычной
Тебе венков мы накладем.
Венки те красотою будут,
Могила будет в них сиять.
Друзья тебя не позабудут
И будут часто вспоминать.
Покойся с миром, друг наш милый,
И ожидай ты нас к себе.
Мы перетерпим горе с силой,
Быть может, скоро и придем к тебе.
1911 г.
О дружбе
О смерти
Серебряный век
Стихи Сергея Есенина – О дружбе
Стихи Сергея Есенина – О смерти
Стихи Сергея Есенина – Серебряный век
Другие стихи этого автора
Что это такое?
В этот лес завороженный,
По пушинкам серебра,
Для детей
Письмо к женщине
Вы помните,
Вы всё, конечно, помните,
Для детей
Берёза
Белая берёза
Под моим окном
Для детей
Заметался пожар голубой…
Заметался пожар голубой,
Позабылись родимые дали.
Для детей
Не жалею, не зову, не плачу…
Не жалею, не зову, не плачу,
Все пройдет, как с белых яблонь дым.
Для детей
Черный человек
Друг мой, друг мой,
Я очень и очень болен.
Серебряный век
Как читать
Публикация
Как читать пьесу Александра Островского «Гроза»
История создания, ключевые образы и основные мотивы драмы
Публикация
Как читать «Преступление и наказание» Достоевского
Рассказываем о масштабном психологическом исследовании русского классика
Публикация
Как читать «Белую гвардию» Булгакова
Литературная традиция, христианские образы и размышления о конце света
Публикация
Как читать «Очарованного странника» Лескова
Почему Иван Флягин оказывается праведником, несмотря на далеко не безгрешную жизнь
Публикация
Как читать поэзию: основы стихосложения для начинающих
Что такое ритм, как отличить ямб от хорея и могут ли стихи быть без рифмы
Публикация
Как читать «Лето Господне» Шмелева
Почему в произведении о детстве важную роль играют религиозные образы
Публикация
Как читать «Двенадцать» Блока
На какие детали нужно обратить внимание, чтобы не упустить скрытые смыслы в поэме
Публикация
Как читать «Темные аллеи» Бунина
На что обратить внимание, чтобы понять знаменитый рассказ Ивана Бунина
Публикация
Как читать «Гранатовый браслет» Куприна
Что должен знать современный читатель, чтобы по-настоящему понять трагедию влюбленного чиновника
Публикация
Как читать «Доктора Живаго» Пастернака
Рассказываем о ключевых темах, образах и конфликтах романа Пастернака
«Культура. РФ» — гуманитарный просветительский проект, посвященный культуре России. Мы рассказываем об интересных и значимых событиях и людях в истории литературы, архитектуры, музыки, кино, театра, а также о народных традициях и памятниках нашей природы в формате просветительских статей, заметок, интервью, тестов, новостей и в любых современных интернет-форматах.
- О проекте
- Открытые данные
© 2013–2023 ФКУ Цифровая культура. Все права защищены
Контакты
- E-mail: [email protected]
- Нашли опечатку? Ctrl+Enter
Материалы
При цитировании и копировании материалов с портала активная гиперссылка обязательна
У могилы — Есенин. Полный текст стихотворения — У могилы
Литература
Каталог стихотворений
Сергей Есенин — стихи
Сергей Есенин
У могилы
На память об усопшем
В этой могиле под скромными ивами
Спит он, зарытый землей,
С чистой душой, со святыми порывами,
С верой зари огневой.
Тихо погасли огни благодатные
В сердце страдальца земли,
И на чело, никому не понятные,
Мрачные тени легли.
Спит он, а ивы над ним наклонилися,
Свесили ветви кругом,
Точно в раздумье они погрузилися,
Думают думы о нем.
Тихо от ветра, тоски напустившего,
Плачет, нахмурившись, даль.
Точно им всем безо времени сгибшего
Бедного юношу жаль.
1913 г.
О природе
О смерти
Серебряный век
Стихи Сергея Есенина – О природе
Стихи Сергея Есенина – О смерти
Стихи Сергея Есенина – Серебряный век
Другие стихи этого автора
Что это такое?
В этот лес завороженный,
По пушинкам серебра,
Для детей
Письмо к женщине
Вы помните,
Вы всё, конечно, помните,
Для детей
Берёза
Белая берёза
Под моим окном
Для детей
Заметался пожар голубой…
Заметался пожар голубой,
Позабылись родимые дали.
Для детей
Не жалею, не зову, не плачу…
Не жалею, не зову, не плачу,
Все пройдет, как с белых яблонь дым.
Для детей
Черный человек
Друг мой, друг мой,
Я очень и очень болен.
Серебряный век
Как читать
Публикация
Как читать пьесу Александра Островского «Гроза»
История создания, ключевые образы и основные мотивы драмы
Публикация
Как читать «Преступление и наказание» Достоевского
Рассказываем о масштабном психологическом исследовании русского классика
Публикация
Как читать «Белую гвардию» Булгакова
Литературная традиция, христианские образы и размышления о конце света
Публикация
Как читать «Очарованного странника» Лескова
Почему Иван Флягин оказывается праведником, несмотря на далеко не безгрешную жизнь
Публикация
Как читать поэзию: основы стихосложения для начинающих
Что такое ритм, как отличить ямб от хорея и могут ли стихи быть без рифмы
Публикация
Как читать «Лето Господне» Шмелева
Почему в произведении о детстве важную роль играют религиозные образы
Публикация
Как читать «Двенадцать» Блока
На какие детали нужно обратить внимание, чтобы не упустить скрытые смыслы в поэме
Публикация
Как читать «Темные аллеи» Бунина
На что обратить внимание, чтобы понять знаменитый рассказ Ивана Бунина
Публикация
Как читать «Гранатовый браслет» Куприна
Что должен знать современный читатель, чтобы по-настоящему понять трагедию влюбленного чиновника
Публикация
Как читать «Доктора Живаго» Пастернака
Рассказываем о ключевых темах, образах и конфликтах романа Пастернака
«Культура. РФ» — гуманитарный просветительский проект, посвященный культуре России. Мы рассказываем об интересных и значимых событиях и людях в истории литературы, архитектуры, музыки, кино, театра, а также о народных традициях и памятниках нашей природы в формате просветительских статей, заметок, интервью, тестов, новостей и в любых современных интернет-форматах.
- О проекте
- Открытые данные
© 2013–2023 ФКУ Цифровая культура. Все права защищены
Контакты
- E-mail: [email protected]
- Нашли опечатку? Ctrl+Enter
Материалы
При цитировании и копировании материалов с портала активная гиперссылка обязательна
«До свиданья, друг мой, до свиданья» Сергея Александровича Есенина — Известные стихи, известные поэты.
LoginRegisterHelp
PoemsWrite Groups ContestsPublishStore 114 лайковЧтобы ответить, нажмите на комментарий.
Комментарии из архива
— От гостя Роберта (контакт)Один из лучших, что я когда-либо читал мне все равно понравилось. .. Для меня он источник вдохновения… Хотя не смертью, а тем, что он написал, и это стихотворение, безусловно, мое любимое. Я также люблю песню BMTH
18 сентября 2009 г. 10:08 PST edit
Читать далее → I-Like-Rhymes — Хотя это только перевод оригинала, который был на русском языке, я считаю, что он представляет собой целое стих. Оригинальную русскую версию и другой перевод можно найти здесь.http://en.wikipedia.org/wiki/Есенин
Джим
Исследовательская группа Oldpoetry
14 сентября 2009 г. 05:25 по тихоокеанскому стандартному времени edit
Подробнее → — От гостьи Эмбер (контакт)13 сентября 2009 г. 06:37 по тихоокеанскому времени редактировать
Подробнее → — от гостя Джесси (контакт)Хорошо, учитывая, что я купил компакт-диск, и на нем есть лирика, написанная там, я должен знать. Это действительно стихотворение Сергея, написанное выше, с добавленной к нему строкой «Написано кровью». Извините, если я показался грубым.
23 мая 2009 г. 16:10 PST edit
Подробнее → — От гостя Веры (контакт)Это действительно хорошо. Использую его для своего школьного проекта. Обожаю BMTH, видел их вживую 18.03.09 Taste of Chaos.
, 30 апреля 2009 г., 11:06 по тихоокеанскому времени изменить
— От гостя GoodbyeFAN (контакт)Глубоко, хорошо, мне нравится Мне нравится довольно хорошее стихотворение. Прощайте друзья!
, 26 апреля 2009 г., 15:12 по тихоокеанскому стандартному времени изменить
— От гостя Даниэль (контакт)Прощай, мой друг, прощай, моя любовь, ты в моем сердце, было предопределено, что мы должны расстаться и снова воссоединиться, воссоединиться и до свидания, до свидания! нет рукопожатия терпеть
нет печали терпеть, нахмурил лоб
нет ничего нового в смерти сейчас, это было написано
кровью
12 декабря 2008 03:19 PST edit
Подробнее → Ахкам — О, это очень грустное стихотворение.01 октября 2008 г. 09:29 PST edit
Сергей Александрович Есенин (его имя также фигурирует как Сергей Есенин) родился в русской крестьянской семье в 1895 году. С 1909 по 1912 год он посещал Спас- Клепики церковный интернат, и именно в это время он начал писать стихи.
Читать дальше → Просмотреть все известные стихи > Сергея Александровича ЕсенинаПоследняя воля и завещание Сергея Есенина: культурная история мистификации, часть II
Это вторая часть серии из трех частей. Часть I можно найти здесь, а часть III появится в пятницу, 2 октября. Версия этого произведения изначально появилась на Gorky Media.
Илья Виницкий — профессор кафедры славянских языков и литератур Принстонского университета. Его области знаний — русский романтизм и реализм, история эмоций, интеллектуальная и духовная история девятнадцатого века.
Перевод Эмили Ванг, доцента кафедры немецкого и русского языков и литературы Университета Нотр-Дам.
Часть II. Созданная легенда
Обещанный шедевр
Автора анонимной статьи, привлекшей наше внимание, можно установить. На самом деле, это была одна из серии воскресных статей о Дункане и Есенине, которые публиковались в газетах Херста более двадцати лет и, по ряду признаков, были написаны одной рукой. Эти статьи, возникшие, несомненно, благодаря журналистскому ажиотажу вокруг знаменитой танцовщицы и ее «безумного» русского мужа во время их американского турне, объединяют общие темы, мотивы и специфическую манеру подачи следующего материала:
таинственный сосуд с останками Клеопатры; идею прыжка с Вулворт-билдинг и попытку поэта самосожжения на Красной площади; обещание посмертного шедевра; тексты последних стихотворений, адресованных любимым женам; настаивание на том, что стихотворение «Прощай, друг мой, прощай» — подделка и вообще недостойное есенинского пера; почти маниакальная одержимость темой полигамии; описания «танцев смерти» в исполнении Айседоры и ее бывшего мужа; напыщенный тон; безошибочное присутствие друга-интервьюера «в курсе»; невозможные противоречия внутри каждой статьи и т. д. и т. п. Более того, этот апокрифический цикл о Серже и Айседоре постоянно добавляет к их посмертной жизни новые события (например, историю с вазой), естественно приписываемые упомянутым «свидетельствам». Каждая из этих странных статей по-своему является главой приключенческого романа или актом фантастической драмы, созданной загадочным автором 9.0110 .
Источником или введением этого цикла, по-видимому, является статья, опубликованная 21 февраля 1926 года в воскресном приложении к газетам Херста. Он назывался «Отказал даже в триумфе, к которому стремился смертью». Муж-поэт Айседоры Дункан убивает себя, как и сказал, но не может написать своей кровью обещанный шедевр». Безымянный автор статьи сообщает, что несколькими годами раньше, в мастерской художника в Гринвич-Виллидж, мальчишеский русский поэт признался после декламации своих меланхолических стихов, что давно подумывал покончить с собой так же, как знаменитый древнеримский франт Петроний: открыв его вены и призывая своих друзей. Но автор статьи утверждает, что Есенин хотел усовершенствовать метод Петрония: кровью из его порезанных запястий он покроет чернилами свой последний «триумфальный шедевр» — стихотворение, которое он хранил в глубине своего сердца до самой смерти. прибытие.
По словам анонимного автора, «разговоры о его самоуничтожении и великой поэме, которая должна была родиться, когда он умрет», стали для Есенина настоящей манией. «Это мое обещание миру», — сказал он. Увы, добиться этого триумфа в смерти ему не удалось. Стихи, найденные рядом с телом поэта после его смерти, были странным и невнятным прощальным обращением к любимой женщине, возможно, к Айседоре Дункан. Эти стихи, по мнению автора, не имели литературной ценности и никоим образом не свидетельствовали о таланте Есенина. Нет, это явно не тот шедевр, который Есенин обещал миру. Это была насмешка над самой смертью поэта.
9 октября 1927 года, уже после трагической гибели самой Дункан, и снова в воскресном приложении к газетам Херста появилась еще одна статья, несомненно, того же автора, озаглавленная «Айседора Дункан, преследуемая предсмертным приказом ее сумасшедшего мужа».
. Как смерть манила известную танцовщицу с тех пор, как надпись «Айседора, я жду тебя!» была установлена на урне с прахом поэта Есенина в России». Здесь мы видим новое появление прекрасной египетской (не этрусской) вазы, подаренной Дункан ее мужу перед свадьбой, на этот раз в виде урны, которая, как она утверждала, когда-то хранила прах собственного сердца Клеопатры. Молодой муж танцовщицы увидел в этом факте символ собственного воссоединения пары после смерти. Фотография Айседоры Дункан, «Отяжелевшая с годами. и русский мальчик-поэт Серж Есенин, покончивший с собой на днях в Москве», The San Francisco Examiner, 24 января 1926 г.друг Есенина и Дункана. Народный только что вернулся из Парижа, где незадолго до ее смерти успел взять интервью у великой танцовщицы. «Знаете, он хранил для меня ужасное послание, как раз перед тем, как покончить с собой, после выхода из своей русской тюрьмы?» Дункан сказал Народному. На вышеупомянутой египетской урне, в которую умирающий перелил свою драгоценную кровь, он написал слова: «Айседора, я жду тебя!» Еще одним завещанием Есенина Дункан считал его странные предсмертные стихи «Призыв к смерти», из которых Народный включает несколько строк и с которыми мы уже встречались в газете 19 ноября.
Айседора рассказала Народному, что ее давно мучают предчувствия смерти. Перед трагической смертью от шарфа она готовилась к постановке «Пляски смерти», которую считала своим величайшим художественным достижением. Народный заметил, что на ней «была такая же свободная косынка и такой же халат», которые, естественно, были подарками Есенина. Американский корреспондент также оказался невольным свидетелем телефонного звонка Дункана от первой жены Есенина. (Эта жена, как сказал Дункан, работала официанткой в парижском кабаре и предлагала обедневшей танцовщице материальную помощь, от которой та отказалась.)
По словам Народного, Есенин был одержим идеей эффектного самоубийства. В очередной раз читатель узнает о замысле поэта покончить с собой на погребальном костре, который он сам намеревался развести на Красной площади, и его аресте полицией. Эти средства, по словам поэта, были его способом праздновать смерть своей последней иллюзии. Через неделю после выхода из тюрьмы он открыл артерию на запястье после того, как ранее завещал кровь из своего сердца Айседоре. В финале статьи Народный сообщает, что кремированные сердца Клеопатры и бурного Есенина теперь покоятся в древней урне.
Иван Народный вернулся к этой исторической вазе в другой статье, опубликованной под его собственным именем, озаглавленной «Узкое бегство праха Айседоры Дункан и ее безумного любовника» (11 мая 1941 г.).
В этой статье рассказывается о чудесной находке, сделанной немецким офицером в Париже — древней урне со словами: «Айседора! Я жду тебя! Уборщица-француженка обнаружила эту урну в квартире русского писателя Алексея Ремизова и уже готовилась ее уничтожить. «Это открытие порадует Берлин!» — сообщил своим подчиненным немецкий офицер, остановивший даму. На самом деле Гитлер и его рейхсканцелярия иностранных дел якобы искали эту историческую вазу по просьбе самого Сталина, просьба, вытекающая непосредственно из обязательств, изложенных в германо-советском пакте о ненападении. Дело в том, что Иосифу Сталину пришлось принять решение о создании в СССР культа Есенина как национального героя-поэта, а в урне, как мы уже знаем, покоились останки не только Есенина, но и жены поэта Айседоры Дункан. , когда-то любимец советской власти.
Попутно Народный описывает отношение Есенина к большевикам, начиная с Ленина. Бывший дал ему дом в Ленинграде и пенсию, которую «Серега» целиком просадил на водку. После прекращения отношений с Дунканом склонный к суициду Есенин сжег свой дом в Москве. После этого он сжег погребальный костер в центре города, а через неделю, освободившись из тюрьмы, взял старую этрусскую вазу — подарок Дункана — и написал на ней свой последний завет.
К счастью, Айседоре удалось вывезти урну из Москвы с помощью одного из своих учеников. Дункан рассказала Народному, что надпись на урне давно не дает ей покоя и что она просила поместить в эту же урну ее собственный прах. Одним из последних запланированных произведений великого танцора, как сообщает «Народный», был танец, а последним стихотворением Есенина был «Призыв к смерти». 19 сентября27 января танцовщица задохнулась от собственного шарфа, который оказался между колесами автомобиля. Ее тело было кремировано и соединено с прахом Сержа, причем оба они были помещены в одну и ту же вазу.
Тем временем в Москве было принято решение вернуть прах народного поэта домой. Более того, в его честь и переименовали город его рождения в Рязанской области. Самые сильные умы в ОГПУ пытались найти вазу и наконец установили, что она находится в Париже у писателя Ремизова. Посол Германии в Москве доложил начальству, что русские обидятся, если немцы не найдут урну ко дню рождения поэта 4 октября [на самом деле это было 3 октября, — 9].0109 И.В. ]. Немцы почесали в затылках, допросили друзей Айседоры, нашли квартиру, где хранилась урна, и в последний момент, как мы уже знаем, остановили уборщицу, готовившуюся выбросить драгоценное содержимое урны. Урна и прах, как сообщается в статье, уже направлялись в СССР, чтобы успеть к началу торжеств, связанных с юбилеем Есенина.
К этой легенде примыкает анонимный рассказ, опубликованный летом следующего года (1942) о романе Дункана с нью-йоркским миллиардером Пэрисом Сингером (сыном «короля швейных машин»), который соорудил потайную дверь, ведущую прямо из его манхэттенского офиса на крышу дома Дункана. Ночью она встретит своего Лоэнгрина с… этрусской урной. Позже в этой урне будет прах ее мужа, безумного поэта Есенина, прах, спасенный гестапо по просьбе друга Гитлера Сталина. Фабрикантом этой сказки был, конечно, наш Народный.
Мистер Сингер встречает Айседору Дункан на крыше. Этрусская ваза находится в левом нижнем углу. Справа, кажется, Клеопатра.Примечательно, что смерть и посмертное воссоединение Сержа и Айседоры (и Клеопатры) не смогли подавить творческое воображение нашего автора мистификации. В ноябре 1949 года он опубликует — под своим именем — статью Ивана Народного «Новая пляшущая звезда за железным занавесом», из которой мы узнаем, что ему удалось найти дочь Есенина и Дункана. Девочка, воспитанная монахами Псковского уезда, носила такое же имя, как и ее мать, от которой она унаследовала талант к танцам.
Эта новая Айседора получила в подарок от родителей — что еще? — урна с останками Клеопатры, смешанной с прахом ее родителей. Народный сообщает, что хорошо знала историю Сержа и Айседоры. Ведь сам автор статьи не раз видел пару в «Доме фантазий» нью-йоркского миллионера и богемного художника Роберта (Боба) Ченлера. Народный утверждает, что видел рукопись последней поэмы Есенина, написанную кровью, и что именно он первым обнародовал ее.
Эта дочь танцора и поэта, заключает он, была волшебным продуктом их возвышенной любви — синтезом танца и поэзии. Он также добавляет, что эта новая звезда балета скоро появится в США. В статье 1949 года есть фотография новообретенной дочери Дункана и Есенина. Любопытно, что в своем мифологизированном фэнтези, смеси авантюрного романа и романтики, графоман Народный приходит к тому же нарративному «результату», что и Борис Пастернак в эпилоге к «Доктору Живаго ».