Слово о полку игореве художественный пересказ: 💀 «Слово о полку Игореве» за 11 минут. Краткое содержание поэмы

Содержание

💀 «Слово о полку Игореве» за 11 минут. Краткое содержание поэмы

: Древняя Русь. Князь с войском идёт на земли врага, проигрывает битву, попадает в плен, но вскоре сбегает из него и возвращается домой.

«Слово» написано неизвестным автором (возможно, монахом) на древнерусском языке. Пересказ составлен по объясни­тельному переводу Д. С. Лихачёва, цитаты — из поэтического перевода Н. А. Заболоцкого. Деление пересказа на главы — условные.

Старый стиль и певец Боян

Автор размышляет, в каком же стиле ему следует писать «Слово», и вспоминает про старинного певца Бояна, который в старом стиле сочинял вещие песни о князьях.

Тот Боян, исполнен дивных сил,
Приступая к вещему напеву,
Серым волком по полю кружил,
Как орёл, под облаком парил,
Растекался мыслию по древу.

Продолжение после рекламы:

Автор описывает, в каких красивых поэтических выражениях начал бы песню о Игоре «старинный соловей» Боян, однако сам хочет вести повествование ближе к действи­тельным событиям своего времени.

Военный поход князя Игоря

В основе — неудачный военный поход русских князей на половцев (татар) в 1185 году.

Князь Игорь повёл свои полки на половцев, желая разгромить «поганых», прославиться и взять богатую добычу.

Игорь Святославич — древнерусский князь, глава Новгород-Северского княжества, главный герой произведения

Поход начался с мрачного предзна­ме­нования — солнечного затмения. Но князь считал, что лучше погибнуть в битве, чем сидеть дома, дожидаясь половецкого набега. Князь мечтал дойти с победой до Дона Великого и вступить в бой с половцами на их территории — на краю поля Половецкого.

В поход князь Игорь отправился со своим родным братом, могучим Всеволодом Святославичем.

Всеволод Святославич (Буй-тур) — древнерусский князь, родной брат Игоря, за смелость прозванный Буй-тур (яростный бык)

Всеволод Святославич одобрил намерение брата дойти до Дона и побить половцев в их же степи. Его знаменитая, с детства обученная воевать дружина уже ждала под Курском начала похода.

Брифли существует благодаря рекламе:

На всём пути в половецкие степи Игоря сопровождали приметы, предвещавшие несчастье, такие как солнечное затмение. Все враждебные Руси юговосточные страны узнали о походе русских войск. Испуганные половцы, услышав о приближении русичей, начали сбегаться к Дону.

И бегут, заслышав о набеге,
Половцы сквозь степи и яруги,
И скрипят их старые телеги,
Голосят, как лебеди в испуге.

Переночевав в степи, войско Игоря выстроилось в боевой порядок, смяло половецкие полки, взяло богатую добычу — золото, драгоценные камни, красивых «половецких дев». Добыча русичей оказалась так велика, что плащами, покрывалами и кожухами половцев можно было вымостить гать через болото. Князь Игорь взял себе только боевые стяги половцев.

Снова заночевало в поле русское войско. Автор рассуждает о том, как далеко залетел князь Игорь. Тем временем навстречу русичам спешили орды половецких ханов Гзака и Кончака.

Гзак — половецкий хан, глава объединения донских половцев

На следующий день орды половцев напали на четырёх русских князей, участвовавших в походе: Игоря, Всеволода Святославича, Олега и Святослава. Автор сравнивает их с четырьмя солнцами, которые хотят загасить половецкие тучи.

Уж трепещут синие зарницы,
Вспыхивают молнии кругом.
Вот где копьям русским преломиться.
Вот где саблям острым притупиться,
Загремев о вражеский шелом!
О Русская земля!
Ты уже за холмом.

Продолжение после рекламы:

Половцы окружили русичей у реки Каялы и выпустили «тучу стрел на русские полки». Описание битвы сливается с изображением надвигающейся грозы.

Битва началась с перестрелки из луков. Потом зазвенела земля под копытами коней, от движения многочисленной половецкой орды поле заволокло облаком пыли. Половцы окружили русичей со всех сторон. Русские витязи сомкнули строй «щит к щиту» и приготовились отразить натиск врага.

Автор описывает боевые подвиги Всеволода Святославича, который мечом рубил головы половцев и осыпал врагов дождём из стрел. В пылу битвы он забыл о славе и богатстве, феодальной чести, княжеском долге, любви к своей красавице-жене и не чувствовал боли от ран.

Долго бились русские полки с половцами, земля под лошадиными копытами была «мёртвыми усеяно костями, далеко от крови почернев». Битва закончилась поражением русских войск. Братья Игорь и Всеволод Святославич разлучились — попали в плен к разным ханам. Автор описывает, как природа оплакивает поражение князя Игоря.

Бились день, рубились день-другой,
В третий день к полудню стяги пали,
И расстался с братом брат родной
На реке кровавой, на Каяле.

Брифли существует благодаря рекламе:

Об Олеге Гориславиче

В лирическом отступлении автор вспоминает о прошлом Руси и князе Олеге Святославовиче, с которого начался род князя Игоря.

Олег Святославич (Гориславич) — древнерусский князь, дед Игоря и Всеволода, зачинщик междоусобных войн, за что был прозван Гориславичем

Описываются начатые Олегом княжеские междоусобицы, во время которых он победил многих князей.

При Олеге, который вёл себя в родной стране как враг и оккупант, перестала цениться человеческая жизнь, народ обнищал, на невспаханных полях кружили над убитыми вороны да галки. Но даже в те времена не бывало таких битв, как сражение на реке Каяле.

Горькие последствия проигранной битвы

После поражения Игоря на Руси кончились спокойные времена. Князья перестали собирать дружины и сообща защищаться от половцев, а начали блюсти только свои интересы. Половцы восполь­зовались разобщённостью русских князей и со всех сторон начали нападать на Русь.

Жёны оплакали погибших витязей из Игоревой дружины. Враги обложили обложили большой данью русские города. Между русскими князьями начались ссоры и раздоры.

Автор объясняет, почему поражение Игоря имело такие тяжёлые для всей Руси последствия. Совсем недавно киевский князь Святослав совершил победоносный поход на половцев и пленил хана Кобяка.

Святослав Киевский — великий князь киевский, двоюродный брат Игоря и Всеволода Святославича

Князья Игорь и Всеволод Святославич ослушались его, пошли в поход самосто­ятельно и, потерпев поражение, уничтожили добытое Святославом преимущество русских над половцами.

Иностранцы сочувствуют Святославу и обвиняют князя Игоря в том, что вместе с проигранной битвой на Каяле Русь утратила своё богатство и воинскую силу.

И бежит молва про удалого,
Будто он, на Русь накликав зло.
Из седла, несчастный, золотого
Пересел в кощеево седло…
Приумолкли города, и снова
На Руси веселье полегло.

«Золотое слово» Святослава Киевского

Святославу в Киеве приснилось, будто накрывали его на тисовой кровати чёрной тканью, поили горьким отравленным вином, и из вражеских колчанов сыпали на полотно крупный жемчуг. Снился ему терем с разобранной крышей, через которую в Древней Руси выносили покойников, а под Киевом всю ночь каркали вороны, предвещая несчастье.

Бояре объяснили князю этот сон, рассказав, что половцы пленили двух его младших родственников. Святослав «изронил слово золотое, со слезами смешанное», начал упрекать молодых князей: не вовремя они затеяли войну с половцами, пролили поганую половецкую кровь, но ничего не добились, только принесли горе на серебряные седины старшего в роду.

А ведь было время — без щитов.
Выхватив ножи из голенища,
Шли они на полчища врагов,
Чтоб отметить за наши пепелища.
Вот где славы прадедовской гром!

Игорь и Всеволод ослушались своего феодала, решив, не прибегая к помощи других князей, присвоить славу «замерителей степи», которая принадлежала Святославу Киевскому. Первое последствие их поражения — нападение половцев на город Перяславль.

Автор призывает князей на защиту Руси

Автор призывает князей защитить свою родину и вспоминает о силе каждого из них. У великого владимирского князя Всеволода Юрьевича такое огромное войско, что оно может Волгу вёслами расплескать, а Дон шлемами вычерпать.

Всеволод Юрьевич — великий князь владимирский, имел большую семью, за что был прозван Большим Гнездом

Сыновей Всеволода Юрьевича автор называет «живыми копьями».

Ты и Волгу веслами расплещешь,
Ты шеломом вычерпаешь Дон…

Храбрая дружина неистовых Рюрика и Давыда Ростисла­вовичей смела и сильна, как огромный бык-тур. Она мечтает отомстить половцами за свои раны.

Железные полки Галицкого князя Ярослава контролируют горы Карпаты и реку Дунай, мешая венгерскому королю и византийским народам проникнуть на Русь. Князь оберегает юго-западную границу Руси, к нему прислушивается Киев, а народ за острый ум и мудрость зовёт его Осмомыслом.

Ярослав — древнерусский князь, за мудрость прозванный Осмомыслом. Осмомысл означает «тот, у которого восемь умов», то есть очень умный

Слыша поступь войска храбрых волынских князей Романа и Мстислава, «вся земля от тяжести трепещет». От него потерпели поражение многие восточные народы и литовские племена.

Рюрик, Давыд, Роман — древнерусские князья, современники и союзники князя Игоря

Всех этих князей рассказчик призывает бить Кончака «за Русскую землю, за Игоревы раны — удалого сына Святославича».

Но уж прежней славы больше с нами нет.
Уж не светит Игорю солнца ясный свет.
Не ко благу дерево листья уронило:
Поганое войско грады поделило.

Победы волынских князей вновь напоминают автору о поражении русичей на реке Каяле. Он сетует, что храброго войска Игоря не воскресить.

Затем автор возобновляет своё обращение к волынским князьям и вспоминает о братьях Ингваре и Всеволоде Полоцком. Он сожалеет, что они использовали своё оружие не ради спасения Руси, а для того, чтобы добыть себе владения незаконным путём. Автор призывает волынских князей одуматься и защитить русские границы у половецких степей.

Полоцких князей автор обвиняет в том, что они не могут защитить от «поганых» южные границы Руси. Только Изяслав Полоцкий попытался не пропустить врагов Руси через границы своего княжества, но его никто не поддержал, и он погиб в одиночестве на поле боя.

Автор обращается к полоцким князьям, потомкам Всеслава, и всем потомкам Ярослава Мудрого прекратить междоусобную войну, поскольку обе стороны потерпели поражение и погубили славу, доставшуюся им от дедов.

Ингвар, Всеволод Полоцкий, Изяслав, Брячислав — полоцкие князья

Именно междоусобицы погубили предка призываемых им на битву князей, полоцкого князя Всеслава.

Всеслав — полоцкий князь, прозванный в народе Всеславом Вещим или Всеславом Чародеем. Является героем восточно­сла­вянского фольклора, где предстаёт как богатырь и чародей, способный оборачиваться зверем

В самом конце «языческих времён» Всеслав Полоцкий пытался добиться Киевского престола, и делал это не по праву наследования и не в честной битве, а через междоусобную войну, опираясь на восставших киевлян. В Киеве он княжествовал недолго, и вся его дальнейшая жизнь была неприкаянной, как наказание за разжигание смуты внутри страны.

И хотя в его могучем теле
Обитала вещая душа,
Все ж страданья князя одолели,
И погиб он, местию дыша.
Так свершил он путь свой небывалый.

Автор вспоминает давние времена, многочисленные походы первых русских князей на врагов, и противо­по­ставляет им братьев Рюрика и Давида, которые так и не смогли сообща организовать поход на половцев.

Плач Ярославны

Автор возвращается к повести о князе Игоре и рассказывает, как в Путивле, на городской стене, Ярославна оплакивала своего пленённого мужа.

Ярославна — жена князя Игоря

Ей хотелось обернувшись кукушкой, полететь, омочить рукав в реке Каяле и омыть любимому раны. Она упрекала ветер, который мечет стрелы на воинов мужа, солнце, наславшее на Игоревы полки жажду в безводном поле, и просила Днепр сохранить жизнь мужа «на дальней стороне», чтобы он вернулся к ней живым.

Бегство Игоря из половецкого плена

Словно в ответ на мольбы Ярославны, бог указал Игорю путь к бегству. Ночью, когда половцы спали, князь сбежал из плена с помощью верного Овлура, крещёного половца, который достал Игорю коня.

В горностая-белку обратясь,
К тростникам помчался Игорь-князь
И поплыл, как гоголь, по волне,
Полетел, как ветер, на коне.
Конь упал, и князь с коня долой,
Серым волком скачет он домой.

Природа помогла князю добраться до дому — дятлы указывали ему путь к реке, Донец качал его на волнах, одевал тёплыми туманами и радовался, что Игорь возвращается «из неволи к дому». Князь благодарен Донцу, он сравнивает его с жестокой рекой Стугной, в которой много лет назад утонул юный князь Ростислав.

Ростислав — юный князь, погибший за сто лет до походя князя Игоря

Гзак и Кончак отправились в погоню по следу Игоря. По дороге Гзак предложил убить сына князя Игоря, которого они держали в качестве заложника, но Кончак посоветовал женить княжеского сына на красивой половчанке, чтобы впоследствии он остался у половцев. Гзак с этим не согласился: даже если сын князя и женится на половчанке, то потом всё равно сбежит вместе с ней, половцы потеряют ценного заложника, и русские снова станут с ними воевать.

Догнать князя Игоря у половецких ханов не получилось, он вернулся домой. Автор описывает ликование Киева и всей Руси по поводу его возвращения.

Поэма заканчивается прославлением молодых князей и их дружины, которые боролись за христиан против поганых половецких полков.

Пересказ «Слово о полку Игореве»

План пересказа

1. Вступительное слово автора.
2. Князь Игорь отправляется с братом Всеволодом в поход.
3. Первую битву с половцами русское войско выигрывает, после второй Игорь оказывается в плену.
4. Автор рассуждает о причинах поражения войска Игоря.
5. Вещий сон князя Святослава.
6. Плач Ярославны, жены князя Игоря.
7. Игорь бежит из плена. Вся русская земля радуется его возвращению.

 

Пересказ

Начинается произведение с рассуждений автора о том, какую манеру повествования ему выбрать: «Пусть начнется же песнь эта по былинам нашего времени, а не по замышлению Бояна». Князь Игорь собирает войско, чтобы пойти с ним против половцев. Несмотря на затмение солнца, считавшееся дурным знаком, Игорь все равно ведет войско в поход: «ум князя уступил желанию, и охота отведать Дон Великий заслонила ему предзнаменование». К князю присоединяется его брат Всеволод со своим войском. По пути братьям встречались и другие дурные знаки, но они не прислушались к ним: «А Игорь к Дону воинов ведет!»

Сначала русским войскам повезло; они не только выиграли сражение, но и захватили богатую добычу. Но вот к половцам подоспело подкрепление. «На другой день спозаранок кровавые зори свет возвещают; черные тучи с моря идут, хотят прикрыть четыре солнца, а в них трепещут синие молнии». Половцы помчались на русское войско. Автор описывает, как храбро сражается «ярый тур Всеволод»: «Куда, тур, поскачешь, своим золотым шлемом посвечивая, там лежат поганые головы половецкие». И тут же автор вспоминает князей былых времен, особенно Олега Гориславича, который «своим мечом крамолу ковал». «Тогда, при Олеге Гориславиче, засевалось и прорастало усобицами, погибало достояние Даждьбога внука; в княжеских крамолах сокращались жизни людские». Автор пишет, что такой рати, как эта, не было еще. Половцы перебили русское войско: «Черна земля под копытами костьми была засеяна и кровью полита: горем взошли они по Русской земле». Два дня продолжалось сражение, а на третий день пало войско Игоря. Автор считает, что не один Игорь виноват в поражении. Он пошел против половцев, не дождавшись подкрепления. Но его и не предвиделось, поскольку князья прекратили борьбу против «поганых», их больше интересовали распри между собой. А тем временем «поганые со всех сторон приходили с победами на землю Русскую».

После поражения войска Игоря «тоска разлилась по Русской земле», заплакали русские жены по своим мужьям и сыновьям, а половцы стали совершать набеги и собирать дань. Автор корит Игоря и Всеволода за безрассудство. Ведь совсем недавно киевский князь Святослав нанес серьезное поражение половцам, после которого те не смели нападать на Русь, а теперь у них снова появилась сила. Игорь попал в плен к половцам.

Князь Святослав в Киеве видит вещий сон. Он рассказывает про него своим боярам, обсуждает с ними поход Игоря и Всеволода и их поражение. «Тогда великий Святослав изронил злато слово, со слезами смешано». Он осуждает поступок двух молодых князей, но говорит и о том, что у них храбрые сердца «из крепкого булата скованы и в смелости закалены». Святослав обращается к другим князьям с просьбой забыть все прежние распри, объединиться под одним знаменем и всем вместе выступить против половцев. Только в единстве сила, а распри и междоусобицы разрушают Русскую землю: «Ярослава все внуки и Всеслава! Склоните стяги свои, вложите в ножны свои мечи поврежденные, ибо лишились вы славы дедов. Вы ведь своими крамолами начали наводить поганых на землю Русскую, на богатства Всеслава. Из-за усобиц ведь настало насилие от земли половецкой!»

Жена Игоря Ярославна плачет в Путивле на крепостной стене. Она призывает ветер, Днепр, солнце, чтобы они помогли ее мужу избежать плена и смерти. И вот князь Игорь бежит из половецкого плена. По пути сама природа помогает ему спастись от неприятностей и скрыться от преследователей. За ним по пятам идут половецкие ханы Кончак и Гзак, но не могут поймать Игоря. Князь благополучно достигает Русской земли. Он едет в Киев поклониться святой Богородице Пирогощей и князю Святославу. Русский народ и вся русская земля радуются возвращению Игоря из плена.

Краткое содержание «Слово о полку Игореве» по частям: краткий пересказ

Князь Игорь.
Художник И. Глазунов
В этой статье представлено краткое содержание «Слова о полку Игореве» по частям: краткий пересказ событий из каждой части произведения.

Произведение «Слово о полку Игореве» состоит из вступления и трех частей.

Смотрите: Все материалы по «Слову о полку Игореве»

Краткое содержание «Слово о полку Игореве» по частям, краткий пересказ


Вступление

Во вступлении автор говорит, что в этом произведении речь пойдет о походе князя Игоря Святославича на половцев.

Часть первая

Князь Игорь и его брат Всеволод собираются в поход на половцев. В пути Игорь видит солнечное затмение. В Древней Руси это считалось дурным знаком и предвестником беды.

Но Игорь не меняет своего решения. Он отправляется в поход. Добравшись до цели, войска Игоря нападают на половцев и разбивают их. Уставшее войско Игоря ночует в поле.

Тем временем половцы собирают войско и утром внезапно нападают на войско Игоря. Страшная битва продолжается больше двух дней. На третий день русские терпят поражение. Игорь получает ранение и попадает в плен. По Руси разносится весть о поражении Игоря.  


Часть вторая

Тем временем князь Святослав Киевский видит вещий сон (эпизод «Сон Святослава»). Бояре объясняют ему, что значит его плохой сон. Святослав понимает, что Игорь и Всеволод разбиты половцами. Он осуждает их необдуманный поход.

Князь Святослав Киевский правит Киевом. Он — двоюродный брат Игоря и Всеволода. Он недавно дал отпор половцам. Но теперь половцы снова захотят напасть на Русь. Поэтому Святослав призывает других князей объединиться  против половцев.


Часть третья

На родине князя Игоря, в Путивле, его жена Ярославна тоскует по нему (эпизод «Плач Ярославны»). Тем временем князь Игорь бежит из половецкого плена и возвращается на родину. Он приезжает в Киев и посещает храм Пирогощей Богоматери. Вся Русь радуется спасению Игоря.

Конец.

Что происходит после возвращения князя Игоря?


В конце «Слова о полку Игореве» князь Игорь Святославович возвращается на родину. Но что происходит потом?

Как известно из «Слова», князь Игорь бежит из плена. Вслед за ним на Русь двигаются войска половцев. Они нападают на Русь. Князь Святослав Киевский и князь Рюрик Ростиславич объединяются и прогоняют половцев. Отступая, половцы громят русский город Римов.

Спустя несколько лет князь Игорь и его брат Всеволод снова идут на половцем. Их поход поддерживают другие князья.

******

Таково краткое содержание «Слова о полку Игореве» по частям: краткий пересказ основных событий из каждой части произведения.

Читайте: Все материалы по «Слову о полку Игореве»

Слово о полку Игореве – краткий анализ

Читайте полный текст Слова в переводе Н. Заболоцкого, а также статьи Поход князя Игоря на половцев, Слово о полку Игореве – краткое содержание, Слово о полку Игореве, вступление – краткое содержание, Слово о полку Игореве, 1 часть – краткое содержание, Слово о полку Игореве, 2 часть – краткое содержание, Слово о полку Игореве, 3 часть – краткое содержание, Плач Ярославны на древнерусском с переводом, Язычество и христианство в Слове о полку Игореве

«Слово о полку Игореве», «Сказание» или «Повесть о походе Игоря», являясь важнейшим памятником литературы XII века, замечательно тем, что это – единственный дошедший до нас образец светской древнерусской книжной поэзии.

«Слово о полку Игореве» было открыто в 1795 г, в одной старинной рукописи (XV или XVI века), в библиотеке Мусина-Пушкина в Москве. В 1800 г. с этой рукописи было сделано печатное издание (неточное и с ошибками), а для Екатерины II еще раньше была снята копия. Старинный подлинник сгорел во время московского пожара 1812 г. Возможно, что среди погибших рукописей были и другие подобные сокровища древнерусской поэзии.

Отсутствие подлинника выдвинуло вопрос о новейшем происхождении и даже подложности этого памятника, однако, эту вызвавшую живейший научный анализ проблему можно считать теперь решённой в пользу древности и подлинности «Слова».

 

Слово о полку Игореве. Анализ. Видеоверсия этой статьи

 

Принадлежа к известному и другим народам типу дружинного эпоса, «Слово о полку Игореве» имеет своею основой историческое событие, занесенное в летописи под 1185 г.

: несчастный поход Игоря Святославича, князя новгород-северского, против половцев, окончившейся полным поражением русских и взятием в плен самого князя. Кто был автором этого поэтического сказания, остается неизвестным. Несомненно лишь, что это был человек книжно образованный, с большим поэтическим талантом, близко стоявший к участникам события, которое он изображает в общих чертах сходно с летописью. Но насколько летописный рассказ спокоен, прост и краток, настолько «Слово», проникнуто высоким, захватывающим лирическим воодушевлением, блещет картинным, художественным языком и обогащено превосходными поэтическими эпизодами (плач Ярославны, жены Игоря, по мужу, находящемуся в плену).

Карта похода князя Игоря на половцев (1185)

Автор изображения – Лобачев Владимир

 

Главная идея, проникающая все произведение, – идея единства Русской земли. Княжеские междоусобицы, ослабляющие русскую землю и ведущие к разорению её врагами, заставляют поэта горько печалиться и сетовать; победа над врагами наполняет его душу горячим восторгом. Литературный анализ показывает, что как натура поэтическая, автор «Слова о полку Игореве» не мог быть чужд свежим еще в его время языческим представлениям и романтичному складу народных песен. Но в то же время на его произведение повлияли христианское миросозерцание, язык и понятия письменности. Все эти элементы, отразившись на «Слове», делают этот памятник, помимо его общепризнанных высоких художественных достоинств, чрезвычайно интересным в культурном, историческом и литературном смысле.

После побоища Игоря Святославича с половцами. Картина В. Васнецова, 1880

 

«Слово о полку Игореве» написано прозой, в которой часто чувствуется ритм; язык его во многих отношениях близко стоит к малорусскому наречию. Поэтичность сюжета «Слова», горячий тон изложения, красота отдельных картин вызвали несколько попыток переложить его в стихах на современный язык.

См. также. Е. В. Барсов, «Слово о полку Игореве» (1887 – 1890 гг., 3 т.).

 

Краткое содержание «Слова о полку Игореве» / Справочник :: Бингоскул

В конце XVIII в граф Мусин-Пушкин – личность в государстве Российском известная трудами и коллекциями, связанными с древней историей Руси – стал обладателем уникального рукописного сборника, включающего произведения конца XII в. Одно из них – самый известный памятник литературы времен противостояния русских князей и половцев – «Слово о полку Игореве».

Содержание

  • О «Слове» в нескольких словах
  • Краткое содержание
  • Долгий путь «Слова»

О «Слове» в нескольких словах

Интерес к произведению не остывает с момента первого сообщения о находке.

Авторство

Автор поэмы – очевидец, свидетель, описавший поход князя Игоря непосредственно по следам событий 1185 г. Исследователи на протяжении двух веков после появления текста выдвигали множество теорий о том, кто мог быть автором поэмы. Версии рождались и опровергались, споры не утихали. Одно не подвергали сомнению – автор писал о событиях, современником которым был он сам, а не со слов потомков участников похода.

Исследователи едины и в мнении, что автор был сам родом из Киева или его окрестностей, страстно любил родину, природу, был предан князю Святославу. А кем был автор – священнослужителем, летописцем, дружинником, боярином – установить уже невозможно. Можно сказать, что перед читателем «Пушкин» того времени

Жанр

Одна из целей автора – в поэтическо-песенной форме обратиться к князьям с напоминанием о единении, о необходимости общности перед лицом врага. Автор переживает о вражде удельных княжеств, которая не позволяет справиться с общим врагом и построить сильное единое государство. Эта позиция, как и, предположительно, исполнение под сопровождение гуслей, позволяет определить жанр произведения как слово – отдельный особый жанр средневековой литературы, содержащий призыв, обращение, поучение.

Современные литературоведы называют ее поэмой, так как адаптированная и обработанная форма имеет признаки этого жанра:

  • ритмическая организация текста;
  • зарифмованные строчки;
  • эпическое содержание, героические события.

Прямая сюжетная линия, взаимодействие ограниченного количества героев, объем произведения и временной размах дают основание некоторым исследователям называть «Слово» повестью.

Автор прибегает к фольклорным жанрам – плач, слава – которые обогатили текст эмоционально и поэтически. Так, плач Ярославны стал одним из кульминационных фрагментов. Слава – финальное восхваление князей.

Композиция

В тексте выделяют несколько композиционных составляющих:

  1. Вступление, в котором упоминается древний сказитель Боян.
  2. Описание похода Игорева войска от самого начала до пленения князя.
  3. Повествование о двоюродном брате плененного князя. Один из кульминационных моментов – «золотое слово Святослава».
  4. Часть, в которой жена князя, плененного половцами, взывает к силам природы с мольбой помочь ее мужу обрести свободу. Бегство Игоря.
  5. Восхваление воссоединившихся князей.

Все части выстроены в единую логическую цепь и пронизаны авторским видением, его отношением к происходящему. Это проявляется в поэтических образах, эпитетах, которыми богат текст.

Герои

Действующие лица повествования – князья Игорь, Всеволод и Святослав, жена Игоря – Ярославна. Второстепенный герой, которому отводится важная роль в повествовании, – половец по имени Овлур. Еще два половца – Гзак и Кончак – преследователи пленника-беглеца.

 

Краткое содержание

Во вступлении автор противопоставляет свою манеру повествования тому, как вещал легендарный сказитель Боян. Автор обещает говорить без излишних отступлений, витиеватостей, напрямую, не отходя от сути дела.

Часть 1

Князь Игорь вдохновляет речью войско, готовое выступить в поход. Роптание, вызванное затмением солнца (а это очень дурной знак в те времена), не смущает полководца. Он дерзок, амбициозен, тщеславен – уверен в победе. Князь повел свою дружину на половцев, хотя в пути неоднократно силы природы предостерегали ратников.

Автор поэмы таким образом подчеркивает, что князь не прислушался к предостережению богов, за что впоследствии высшие властители его наказали за самоуверенность и недальновидность.

Битва состоялась жестокая. Три дня сверкали мечи и шлемы, стонала земля, от крови все было черным-черно. К концу третьего дня кровавого боя половцы одолели князя Всеволода, отчаянно отбивавшегося в окружении. Игорь, увидев, что брат в беде, бросился его отбивать, но силы были уже неравны. Князья попали в плен.

Часть 2

Святослав, представленный автором «Слова» мудрым зрелым политиком, горюет о провале недальновидных братьев, сетует на разобщенность, разлад в удельных княжествах. Речь Святослава пронизана болью за беды земли русской и мыслью о необходимости объединения усилий, дружбы между княжествами, сплотившимися вокруг сильного центра.

Мысли Святослава созвучны думам автора, который призывает всех князей объединиться, встать на защиту русской земли.

Часть 3

Пораженная горьким известием об участи мужа Ярославна на высокой городской стене плачет, обращаясь с вопросом, как же так произошло, и мольбой о помощи к солнцу, небу, Днепру. Природа отвечает Ярославне, помогает Игорю бежать, преодолевая степи и реки то белкой, то гоголем, то соколом. Его помощник и сообщник Овгур – наполовину половец, по матери – русич – бежит с князем, и природа помогает им благополучно добраться русской земли.

Заключение поэмы – всеобщая радость, слава князьям, благодарность за благополучный исход.
 

Долгий путь «Слова»

Сам сборник историками отнесен к XVI в: древние документы в те годы переписывали от руки, чтобы сохранить для будущих поколений. Как список попал в коллекцию Мусина-Пушкина, доподлинно неизвестно. Сам граф заявлял о том, что рукопись он приобрел у архимандрита Иоиля, после упразднения монастыря, где священник был настоятелем.

Но исследования конца ХХ в. опровергают эту версию, предложив другую, не столь красящую образ графа-историка. Считают, что Мусин-Пушкин, пользуясь служебным положением обер-прокурора Синода, присвоил попавший к нему средневековый список с древнерусскими поэмами.

В 1800 г. вышел первый печатный вариант поэмы, подготовленный самим графом. Работа Мусина-Пушкина заключалась в том, что надо было привести текст в читабельное состояние, ведь текст, вышедший из-под пера средневекового писаря, был без пробелов, больших букв, точек, с ошибками и описками. На обложке было написано: «Ироическая песнь о походе на половцовъ удельного князя Новагорода-Северского Игоря Святославича, писанная старинным русским языком в исходе XII столетия с переложением на употребляемое ныне наречие».

Пятью годами раньше для государыни Екатерины II сделали копию, опубликованную во второй половине ХIХ. Успели с рукописью поработать историки этого периода, в том числе Н. Карамзин, сделавший несколько выписок из исторического списка.

Все это важно, потому что рукопись из коллекции графа не пережила события 1812 – сгорела в пожаре. Печатное издание 1800 г и копии стали единственными источниками текста, который известен теперь. Утрата оригинала даже поставила под сомнение происхождение поэмы: одно время считали, что это очень талантливая подделка, подражание древнерусским авторам. Но эта версия не нашла серьезных обоснований.

«Слово о полку Игореве» известно во многих переводах, число адаптаций древнерусского текста к современному звучанию составляет несколько сотен. Самые известные варианты принадлежат перу В. Жуковского, А. Майкова, Н. Заболоцкого.

«Пересказ «песен» Бояна включенный в текст «Слова о полку Игореве»»

Известный пересказ «песен» Бояна о Всеславе Полоцком, включенный в текст «Слова о полку Игореве», неоднократно привлекал внимание различных исследователей, пытавшихся выяснить исторические предпосылки определенных эпизодов, восстановить последовательность и причины реальных событий или реставрировать общий комплекс представлений о загадочном князе-оборотне. Следует отметить, что в большинстве случаев в центре внимания оказывались «темные места», возможные варианты их толкований и исправлений, в то время как четкий, лишь в незначительной степени изученный мифологический пласт оставался за пределами исследования. В первую очередь это относится к чрезвычайно редким в древнерусской литературе (тем более, столь раннего времени) упоминаниям божеств пантеона, память о которых усиленно вытравлялась церковью. Цель данной заметки — показать возможность мифологического прочтения спорного отрывка легенды о Всеславе.

И ночное оборотничество Всеслава, и упоминание Хорса с неизбежностью приводят нас к той части мифологических представлений различных народов, которая концентрируется вокруг наиболее важной стороны солнечного мифа: ночного пути дневного светила, его умирания и воскресения в водах подземного мира, его схождения на закате в царство мертвых и т. д.

Трудно переоценить роль, которую играли представления о «нижнем мире» и культ божеств в жизни культурных народов древности. Не пытаясь даже в общих чертах охватить все сложное многообразие культов, мистерий и образов, на которых строилось дуалистическое постижение «жизни — смерти», «микрокосма — макрокосма» и т. п., стоит отметить, что персонажи, окутанные тайной мрака, в представлениях древности и средневековья имели гораздо большее значение для повседневной жизни, чем их дневные антитезы, а вернее — всего лишь их дневные ипостаси.

Этот дуализм, подробно разработанный в религиозных учениях и культах индоиранского мира, наиболее полно воплощенный в зороастризмеи, в европейском средневековье нашел благоприятную почву среди еретических сект, из которых в южной Европе наиболее известны катары и альбигойцы, а в восточной — богумилы (Болгария) и, чьи сочинения обращались на Руси, попадая в индексы «отреченных» книг.

Чтобы понять хотя бы отчасти, каким образом это олицетворение Хаоса и Первопричины выделило из себя солнечную ипостась, трансформировавшуюся в четкий образ гигантского петуха, следует обратись внимание на повсеместную связь в индоиранском (и индоевропейском) регионе солнечной символики с петухами, выступающими в качестве излюбленного объекта жертвоприношения (в том числе и заупокойной жертвы) от Балтики до Индийского океана и от Пиренеев до Уральских гор и Памира. Изображения петухов мы встречаем на кельтских ритуальных сосудах, на сакральных вышивках восточнославянских народов, на ритуальных бронзах Луристана. С петухами связан культ Деметры и Персефоны на Боспоре Киммерийском и, как утверждает А. А. Перодольская, именно «изображения петуха указывают на связь с культом хтонических божеств.

Поэма «Слово о полку Игореве» Краткое и Подробное содержание

Неизвестный автор


Поэма «Слово о полку Игореве» Краткое содержание

«Слово о полку Игореве» – выдающийся древнерусский литературный памятник. Читать его в оригинале очень сложно, поэтому для облегчения понимания ниже представлено краткое содержание одного из лучших вариантов перевода произведения, сделанного Д. С. Лихачевым.

Очень краткий пересказ поэмы «Слово о полку Игореве»

Князья Игорь и Всеволод Святославичи собираются в поход на половцев. Год назад они не приняли участия в объединенном походе многих русских князей под предводительством Святослава Киевского и теперь хотят добиться такой же славы.

Выступление сопровождается дурными приметами, но Игорь в нетерпении ведет войско к Дону. Первое столкновение с передовыми частями половцев приносит удачу. Захватив богатые трофеи, Игорь готовится к решающему сражению.

Ожесточенная битва продолжается три дня. Половцы имеют огромное численное превосходство и одерживают убедительную победу. В плен попадает Игорь, его сыновья и Всеволод.

Узнав о пленении мужа, Ярославна просит силы природы помочь ему сбежать. Игорь совершает побег и по многим приметам легко находит дорогу домой. Возвращение князя становится настоящим праздником для всей Руси.

В повествование о походе Игоря вставлено множество лирических отступлений автора. В них он вспоминает о прошлом; размышляет о причинах междоусобиц на Руси, огромной опасности половецких набегов, последствиях поражения. В обращении ко всем русским князьям заключена основная мысль летописца – необходимость объединения всех русских земель.

Список и характеристика героев поэмы «Слово о полку Игореве»

Главные герои «Слова о полку Игореве»:
  • Игорь Святославич – инициатор похода. Храбрый и мужественный князь, чей главный недостаток – стремление в одиночку добиться славы.
  • Всеволод Святославич – брат Игоря, первоклассный воин. Всеволод вообще далек от политики, так как находит упоение только в бою.
  • Святослав Киевский – старый князь, двоюродный брат Игоря и Всеволода. Святослав уже прославился крупной победой над половцами во главе объединенного русского войска. Это здравомыслящий государственный деятель, заботящийся о благе всей Руси, а не о личных интересах.

Второстепенные герои «Слова о полку Игореве» и характеристика этих персонажей
  • Ярославна – жена Игоря. Благодаря ее страстной мольбе к природе муж находит дорогу домой.
  • Русские князьяВсеволод Юрьевич, Рюрик и Давид Ростиславичи и др. Все эти феодальные правители – храбрые военачальники. Но дать отпор половцам им мешают междоусобные распри и корыстные интересы.
  • Овлур – крещеный половец, который помог князю Игорю сбежать из плена.

Поэма «Слово о полку Игореве» в сокращении, но более подробно

Автор начинает повествование о походе князя Игоря Святославича, вспоминая поэтическую манеру Бояна. Он подчеркивает, что поведет свой рассказ от времени правления князя Владимира Святославича.

В начале похода произошло солнечное затмение. Это не смутило храброго Игоря. Он сказал своим воинам, что лучше погибнуть в бою в половецких степях, чем дожидаться врага у родных стен. Князь рвался дойти до Дона и там вступить в решающую битву с половцами.

Автор вновь вспоминает Бояна, который смог бы гораздо красочнее описать начало этого похода.

Вместе и Игорем отправляется в поход его брат Всеволод, который также решительно настроен и уже готов немедленно выступать.

Игоря преследуют нехорошие предзнаменования: солнечное затмение, крики птиц, свист сусликов. Князь не обращает на это никакого внимания и ведет воинов вперед. Тем временем на Дону уже собирается половецкое войско. К месту битвы стекаются хищные звери и птицы, предвкушая обильную добычу.

Вечером накануне сражения войско Игоря располагается в степи в боевом порядке. С первыми лучами солнца русские воины одерживают легкую победу над передовыми отрядами половцев. Им достается очень богатая добыча. Игорь захватывает боевые знаки неприятеля: «красный стяг», «белую хоругвь», «серебряное древко».

Утомленные воины вновь ночуют в степи. В это время к ним спешно приближаются главные силы половцев. На рассвете Игорь видит, что враг окружил его со всех сторон. После перестрелки из луков в наступление идет несметная половецкая конница. Русские занимают глухую оборону у р. Каяла.

В кровавом бою отличается Всеволод. Получив множество ран, он продолжает сражаться, нанося огромный урон неприятелю. Опьянев от битвы, Всеволод совершенно забывает о брате, своих княжеских обязанностях и прекрасной жене.

Автор делает лирическое отступление, вспоминая правление родоначальника Ольговичей – Олега Святославича. Он считает, что именно этот князь положил на Руси начало междоусобиц. В бесконечных раздорах между русскими князьями нельзя искать победителей. Погибших было настолько много, что пахотные земли приходили в запустение, никто не заботился о трупах, которые клевали вороны.

Численность войско Игоря намного превышает рати Олега Святославича. Воины отчаянно сражаются. Вся земля усеяна погибшими и залита кровью.

Битва продолжается три дня и заканчивается разгромом русского войска. Игорь и Всеволод попадают в плен к разным половецких ханам. Даже природа сочувствует их поражению.

Автор убежден, что главная причина поражения заключается в разногласиях между русскими князьями, которые стремятся в одиночку добиться воинской славы. Половцы удачно этим пользуются, безнаказанно совершая свои опустошительные набеги.

Известие о трагедии на Каяле быстро разносится по Русской земле. Жены оплакивают погибших мужей. Воодушевленные победой половцы начинают собирать дань с покоренных земель.

Автор вспоминает прошлогодний победоносный поход против половцев князя Святослава Всеволодовича Киевского (двоюродного брата Игоря), который прогнал кочевников далеко в степи и пленил хана Кобяка. Неудачный поход Игоря перечеркнул все значение этой победы.

Святослав Киевский во время битвы Игоря с половцами видит тяжелый неясный сон. Утром бояре сообщают ему о разгроме русского войска. Они объясняют, что два померкших солнца – взятые в плен Игорь и Всеволод, а погасшие месяцы – сыновья Игоря Олег и Святослав.

Святослав Киевский в отчаянии произносит «золотое слово». Он обвиняет братьев в стремлении в одиночку присвоить себе всю славу победителей половцев. Мудрый и опытный Святослав знает, что одержать верх над кочевниками можно лишь в случае объединения всех князей. Рискованный поход Игоря уже привел к беде: половцы совершили нападение на Переяславль Русский.

Автор обращается ко всем русским князьям с горячей мольбой забыть о раздорах и объединить усилия для защиты Русской земли: Всеволоду Юрьевичу Владимирскому, Рюрику и Давиду Ростиславичам, Ярославу Владимировичу Галицкому и др. Он отмечает их военные подвиги, храбрость и отвагу дружин, прошлые победы над половцами, желание воинов отомстить за поруганную честь.

Летописец вновь вспоминает, что знаменитая победа Святослава Киевского была достигнута объединенным русским войском. Однако в том сражении Игорь и Всеволод участия не принимали.

Автор обращается к волынским и полоцким князьям. Он подчеркивает, что разорение Руси половцами напрямую связано с бесконечными междоусобицами между потомками Ярослава Мудрого и Всеслава Полоцкого.

Наглядным примером мудрого правления для летописца остается эпоха первых русских князей, которые сосредоточивали все усилия для борьбы с внешними врагами. Многочисленными успешными походами запомнился князь Владимир Святославич.

Рано утром в Путивле на городской стене раздается горестный план жены Игоря – Ярославны. Женщина обращается к природе: упрекает ветер, создавший помеху русским воинам в бою; просит Днепр принести ей мужа; сетует на солнце, иссушившее степь и заставившее войско Игоря страдать от жажды.

В ответ на плач Ярославны природа указывает Игорю путь в Русскую землю. Под покровом темноты князь, с помощью половца Овлура, совершает побег. За ним в погоню отправляются Гзак и Кончак.

Половцам так и не удается поймать беглеца. Игорь возвращается домой, что приводит к бурному ликованию по всей Русской земле.

Кратко об истории создания поэмы «Слово о полку Игореве»

«Слово о полку Игореве» было написано в конце XII века, в период пика феодальной раздробленности на Руси. Автор произведения неизвестен. Относительно место создания есть несколько точек зрения: Киев, Чернигов, Галич или Полоцк.

Произведение основано на фольклоре и отражает черты единой русской культуры этого периода. В основе сюжета «Слова…» лежит неудачный поход против половцев (1185 г.) мелкого удельного князя Игоря Святославича Новгород-Северского. Все события и персонажи, включая крещеного половца Овлура (Лавра), реальны. Художественный вымысел представлен лишь в тесном общении людей с природой.

Слово об Игоре

Литературный герой в современном понимании этого слова — это персонаж , имеющий сюжетную часть, — отсутствует в литературе из Древний Россия . Значительная часть произведений, созданных в XVI вв. , в общем , связана с риторикой — торжественными речами, проповедями, проповедями, притчами; если есть сюжет — например, в биографиях, рассказах о путешествиях , летописных рассказах о важных исторических событиях — нет вымысла, по крайней мере, преднамеренного.И литературный герой, как правило , действует в обстоятельствах, специально созданных автором , эти обстоятельства позволяют персонажу раскрыться и проявить себя лучше. Называя некоторых персонажей старинной русской литературы (например, полусказочные Петра и Февронию Муромскую из Биография Ермолая-Еразма) «литературными героями», мы должны помнить, что это не тот слово . Правильнее было бы говорить о «литературных образах», созданных писателями Древней Руси .Эти образы стали неотъемлемой частью национальной культурной памяти .

Два из этих вечных образов — князь Игорь и его верная жена Ярославна — записаны в уникальном произведении старинной русской литературы , которое в обязательном порядке изучается в школе — «Слово о Игорь « полк «.

«Слово о полку Игоря » (Предположительно конец XII век ; опубликовано в XVI веке -1800).
Автор «The Word about Полк Игоря » писал работу, когда Великий Россия и Киев находились в сложной позиции . Огромное государство , созданное великим князем Олегом, процветавшее в течение года правления Владимира Святославича и Ярослава Мудрого, начало распадаться на множество княжеств и пришло в упадок после его смерти .Киев сохранил древних традиций своей воинской доблести ; он был известен историческими легендами, могилами прославленных князей начиная с от Олега. Киевский князь имел чин Великого князя.

Раздел страны на малых княжеств сопровождался кровавыми междоусобными распрями князей, желавших захватить богатейших земель . В то время враги подошли близко к южным границам России .В 80-х годах II века князь Святослав Всеволодович, собрав русских князей и их войск, воевал с половцами. Их отбросили обратно в степь. Но в 1185 году князь Игорь Новгород-Северский , собрав небольшое войско , провел поход против половцев. Свита князя была побеждена , а князь взят в плен. В связи с этим событием половцы, чувствуя разобщенность русских князей, часто совершали грабительские набеги на Русь .Своим походом Игорь открыл половцам путь на Родину.

«Слово о Полк Игоря » — исторический памятник старой русской литературы. Это величайшая работа своего времени. «Слово о полку Игоря » сообщает нам с высокой точностью о древней Руси . Включает персонажей русских, человек, описаний природы, , мирных работ, работ.Главным чувством, которым руководствовался автор «Слова о полку Игоря », была любовь к родной земле, русской земле и людям. Автор скорбит об отделении Великой Руси. . Он — великий русский мыслитель — привлекает разные слои людей XII века. Он противопоставляет их отвагу, доблесть и трудолюбие устремлению князей к изоляции. Младшие последователи князей, куряне, описываются как «храбрые», Черниговские воины как « сражаются с бесами, продолжателями славы своих отцов».В « слове о полку Игоря » описаны страдания простых людей из-за нападений половцев.

В первой части произведения описывается отъезд князя Игоря Новгород-Северского в поход на половцев. Произошло это в 1185 году. Игорь хочет освободить Россия от старых врагов. В день отъезда происходит солнечное затмение. Несмотря на это зловещее предзнаменование и все опасности степи, князь Игорь не меняет своего решения.Он остается твердым в своем желании. Черниговский князь Буй-Тур Всеволод присоединяется к князю Игорю в Путивле. В « слове о полку Игоря » он описан как великий воин: « Где ты, Тур, галоп сияющий золотым шлемом , там лежали головы неприятных врагов». Объединив войск с войском Буй-Тура Всеволода, князь Игорь двинулся в землю врага. Ему там враждебно все: и степь, и птицы, и звери.Но Игорь решителен, как и его люди. Они, «подготовленные к бою, чтобы острыми мечами получить славу князя, честь себе», идут дальше в бой.

Сначала «на рассвете, в пятницу, в тумане» русская армия наносит поражение врагам, захватив много золота, шелка, драгоценностей. Игорь считает, что враги полностью побеждены, и решает пойти дальше. Но половцы только ослабли. Они пошли в степь и собрали новую армию, более многочисленную.Огромная орда подошла к лагерю Игоря , где он остановился на ночлег. Игорь и Буй-Тур Всеволод предчувствовали кровавую битву . Любой на их месте отступил бы, но они решили сразиться с врагами, силы которых во много раз превосходили их. Две огромные армии противостояли друг другу в ужасном сражении. Русские армий проявили огромное мужество и стойкость. Во время битвы Буй-Тур Всеволод сражался с боевой доблестью.Его армия стояла в оборонительной позиции. Только на третий день боя войско Игоря проиграло. Противники победили русскую армию по количеству воинов. Многие русских солдат были убиты в этом бою. Князь Игорь Новгород-Северский взят в плен. После описания неудачного похода в « Word о полку Игоря » показано горе, горе всех русских человек и русских земель.Поражение русской армии воодушевило врагов. Они осуществили многочисленные атаки на Россия . Один раз остановленные Святославом, отцом Игоря и Всеволода, они снова напали на Россия . Горе распространилось на Россия : «… Киев стонет, Чернигов сильно обложен». Города отдали дань врагам из расчета «Одна белка с двора». Вторая часть произведения посвящена Святославу Великому.Его описывают как умного, мудрого правителя и полководца. Он не одобряет дела Игоря и Всеволода. Святослав понимает , что они виноваты в интенсивных атаках врагов на Россия .

У Святослава есть мечта. Он принимает это за предзнаменование. Великий киевский князь собирает бояр, чтобы они истолковали его сон . Бояре отвечают ему, что главный смысл сна в том, что два сына Святослава, имевшие небольшие армии на битве поле , потерпели поражение.Благодаря такой интерпретации Святослав приходит к выводу, что врагов можно победить только объединенными силами. Он выражает эту идею в «золотом слове ». Идея состоит в том, чтобы объединить силы русских князей: Ярослава Осмомысла, Всеволода Суздальского, Мстислава, Буй Романа, Ингвара. Святослав призывает прекратить все внутренних конфликтов, иначе врагов не победить, он призывает защитить Русь от врагов и отомстить за Игоря и Всеволода.

Основная идея «Слова о полку Игоря » заключается в том, что Россия должна быть объединена, не должно быть мелких разделенных княжеств. Такое разобщение неизбежно приводит даже сильное государство к неминуемой гибели. Пример князя Игоря Новгород-Северского показывает, что разрозненные армии не могли победить сильного врага. Этого можно добиться только объединенными силами. «Слово , , , про , , полк Игоря » оказалось пророческим произведением.Он предсказал дальнейшее историческое развитие Россия в последующую эпоху .

план, краткое содержание, главные герои

Одно из самых известных произведений древнерусской литературы — «Слово о полку Игореве», план и содержание которого мы рассмотрим в данной статье.

Сюжет героической сказки

Произведение «Слово о полку Игореве» описывает время, когда Киевская Русь утратила силу и утонула в междоусобных междоусобицах.Раздробленность государства и вражда между князьями (все из-за главного престола) дополнились еще одним фактором — половецкими нашествиями на их территорию. Кочевники грабили и убивали, были взяты в плен, где они заставляли их работать в течение многих лет.

Только совместными усилиями русские князья усмирили степь. И было не одна удачная поездка, возвращавшая томившихся в иге людей. Однако новгород-северный князь решил самостоятельно совершить поход, чтобы получить много славы и добычи.«Слово о полку Игореве», план которого будет представлен чуть позже, повествует об этом событии, которое закончилось очень плохо. Игорь попадает в плен с сыном и боярами, его дружина в большинстве своем погибает в боях, а кто выжил — тоже стал рабом.

Усилия всех князей России выкупить сородичей. Однако Игорю удается бежать — не без помощи половецкого Овлура, мать которого была русской. Однако собранных денег хватило, чтобы вернуть домой каждого князя князя, участвовавшего в неудачном походе.

«Слово о полку Игореве»: план

Произведение, сошедшее из глубины веков только в пересказе и копировании, очень сложное и разностороннее. Он состоит из нескольких отдельных частей, которые, как пазлы, создают единую картину — жизнь и проблемы России в XII веке. Это:

  • Введение , в котором автор рассказывает о великом единстве древности — Бояне, о землях Руси и их жителях, князьях и их походах.Здесь упоминают (или пересказывают) народные сказки о подвигах правителей, о языческих божествах.
  • Поход Игоря. В этой части описывается печально известная кампания, начавшаяся с солнечного затмения. Но, несмотря на дурную примету, кампания начинается, и кажется, что удача сопутствует армии. Они побеждают и захватывают много добычи. Правда, вместо того, чтобы сразу вернуться домой, организаторы российской милиции устраивают застолье. Их настигают главные силы половцев и беспощадно убивают, пленяя тех, за кого можно получить выкуп.
  • Золотое слово Святослава. Эта часть сообщает нам, что плохие новости скоро дойдут до Киева. Великий князь Святослав опечален, не зря, что он предвидел катастрофу и видел страшный сон. Но здесь автор описывает великую победу киевского князя в недавнем походе против половцев (в котором новгородцы-северяне не участвовали). Он призывает на помощь умершего родственника.
  • Обращение к князьям. Не совсем понятно, выражал ли пламенный призыв из уст князя Святослава или этого автора его собственную мысль.Но позже в «Слове …» звучит речь, в которой дается идея объединения. Автор упоминает всех великих правителей Русской земли, сильнейших князей и их потомков. Он просит их прекратить раздоры и заплатить за поражение Игоря.
  • Плач Ярославны. Это самая романтическая часть произведения, где главной героиней является жена Игоря — Ярославна. «Слово о полку Игореве» привлекает ее очень влюбленной в мужа, известие о его поражении и пленении она воспринимает как трагедию.Каждое утро у городских ворот девушка плачет, поворачивается к ветру, солнцу и реке Днепр, обвиняя их в неудаче. Сама готова лететь птичка для заживления ран на теле мужа.
  • Бегство Игоря из плена. Поскольку князь понимает, что большой выкуп, назначенный за его голову и голову его сына, серьезно подорвет финансовое положение России, Игорь осмеливается бежать. Автор словно бежит за ним, сдерживая душевное волнение.Принцу помогают не только друзья, но и звезды. Половцы преследуют его по пятам, но беглецам удается спастись и добраться до родной земли.

Главные герои русского эпоса

Очень интересны представленные в этом произведении изображения. В «Слове о полку Игореве» упоминается князь Игорь, правитель Новгород-Северского, и его верная жена Ярославна. Это главные герои. Князь — вначале гордый и жестокий человек, способный на эмоциональные поступки, не продуманный до конца.В конце работы он предстает как раскаявшийся и мудрый правитель, осознавший свою ошибку и готовый искупить ее. Он освобождает всех воинов из плена, нежно относится к другим князьям и благодарен за их помощь. Ярославна нежная и любящая, она своими чувствами спасает мужа, скучает с ним и призывает на помощь все силы природы.

Князь Святослав предстает мудрым правителем, он является символическим отцом всех князей и княжеств. Недаром его речь звучит о единстве и взаимопомощи.Боян — человек, якобы отстраненный от событий, но вдохновляющий и поддерживающий свои способности, данные свыше. И не важно, что певца уже нет в живых, память о нем живет в сердцах людей.

Особенности произведения

«Слово о полку Игореве», план которого приведен выше, имеет ряд особенностей. Это не только героическое стихотворение, родственное «Илиаде» и «Одиссее» Гомера. Это настоящий эпос, созданный в лучших традициях средневековья.Его отличает особый язык, речи, полные гордости за прошлые победы. Но между строк — горе, потому что автор видит, как однажды правители разбиты великой державой. Он деликатно отмечает главную проблему Руси — отсутствие единства между князьями, которые не могут разделить наследство и жаждут поселиться на киевском престоле.

Но не только о неудачном походе рассказывает «Слово о полке Игоря». Характеристики каждого князя позволяют восстановить исторический портрет правителей, возродить их чудеса и надежды.Они вели себя благородно, несмотря на то, что правитель Новгород-Северского княжества действовал крайне необоснованно. Они вместе собирают деньги на выкуп Игоря и его дружинников из плена, радостно приветствуют освобожденного князя. Но все же урок истории был ими забыт, потому что ссоры не прекращались.

Мифология и художественные приемы

Произведение наполнено славянскими народными мотивами, поэтическими фразами, легендами об эпических героях. Хочу отметить, что программа «Word… »использует античную мифологию. Автор называет князей внуками Даждьбога, Бояна — потомком Велеса, ветры — сыновьями Стрибога. Упоминаются также такие существа, как Карна и Джел, олицетворение печали и тоски, великого называют богом Хорсом. Не совсем понятно, кто такой Троян — римский император, послание греческому городу, находящемуся в осаде десять лет, или сказочный бог славян. Это дает все основания полагать, что даже в конце XII века, когда «Слово… »было написано, люди еще не забыли своих языческих богов, но поклонялись им наравне с христианским Господом.

А кто автор?

Величайшее произведение« Слово о полку Игореве ». Его автор хорошо. знал взаимоотношения князей, жизнь Руси изнутри. Но он также подробно описывает походы, маневры, которые Игорь совершал во время сражения. Это дает право предположить, что он сам принимал участие в военном походе, был дружинником или близко к правителю.Правда, точно назвать имя этого человека на сегодняшний день невозможно.

Версии и допущения

Зарисовки родного края (Киев, степи, Северский Донец и Уда) наполнены «Словом о полку Игореве». Возможно, автор много путешествовал по России, поэтому хорошо знает местность. Некоторые исследователи считают, что произведение было написано Кириллом Туровским, князем Игорем, самим Владимиром Святославовичем или дочерью Святослава Вселодовича Болеслава. Есть версия, что произведение, вошедшее в историю, написал боярин Петр Бориславович из Киева, который упоминается в Ипатьевском списке.Но некоторые историки считают, что у столь сложной работы есть несколько авторов, а не один. Есть и ученые, которые считают «Слово …» качественной подделкой, а не настоящим историческим документом, тем более что оригинал до нашего времени не дошел. Но как бы то ни было, создатель стихотворения проделал огромную работу, которая никого не оставляет равнодушным.

Вместо послесловия

Произведение заслуживает того, чтобы его прочитал каждый — полностью, на языке оригинала.

p>

Тайна «Слова о полку Игореве»

В тех же местах, где сегодня идут бои на Донбассе, князь Игорь попал в плен к половцам.Произошло это в районе соленых озер под Славянском.

Среди древнерусских книг у меня всегда вызывала мистический ужас одна — «Слово о полку Игореве». Я читал это в раннем детстве. Восемь лет. В украинском переводе Максима Рыльского. Это очень сильный перевод, мало чем уступающий оригиналу: «Посмотрев на Игоря на солнышке, это было первым делом — выско тьма закурила, сказав друзьям:« Браття мои, друзья мои! Лучче нас бутики порубили, ниж полон любви! И вот оно: «О Руська на землю, уже ты за могилой!» (На древнерусском языке, поскольку писал не переводчик, а сам автор великого стихотворения, последняя фраза гласит: «О Руська за землю, уже за Шеломианем!»).«Шелк» — холм, похожий на шлем, высокая могила в степи.

Что меня напугало? Не верьте: больше всего я уже тогда боялся, что вернутся «времена первой борьбы» и встанут мои брат и брат. Было ли это предчувствием того, что ждет наше поколение? Я вырос в Советском Союзе — одном из сильнейших государств мира. О том чувстве защищенности, которое было у советских людей тогда, нынешние украинские дети даже представить не могут. Китайская стена на Дальнем Востоке.Западная группа советских войск в Германии. Ядерный щит над головой. И песня: «Пусть всегда будет солнце! Да будет я всегда!

В школе нас учили, что Киевская Русь была колыбелью трех братских народов. В Москве правила Брежнева — выходцы из Днепропетровска. Не было оснований сомневаться в братстве народов. Московский инженер получил столько же, сколько киевский инженер. «Динамо» Лобановский выигрывало один чемпионат СССР за другим. Бродягу не только на Крещатике (нигде в Киеве!) Можно было найти днем ​​и ночью.И все же я боялся. Я боялся, что это незаслуженное счастье уйдет. Ровная, феодальная раздробленность — эти слова преследовали меня уже тогда, как кошмар. Наверное, у меня был дар предчувствия.

И когда в 1991 году в Беловежской пуще нас разделили три новых «феодала», как когда-то князья Смердов, и мы только молча слушали, а границы лежали между бывшими братскими республиками, я вспомнил «Слово о Полк … »снова. И постоянно вспоминал в «бандитских 90-х», когда все вокруг делили новые «князья», как и современники Игоря.Разве это не звучало современно? «Брат стал говорить брату:« Это мое! И это тоже мое! «А князья пустили малую« очень великую »молву и подделали мятеж, и рывки со всех стран с победами пришли в землю Рускую»? Автор «Слова …» определил всю суть наших бед 800 лет назад, в конце XII века.

После долгого забвения «Слово о полку Игореве» было обнаружено в 90-х годах 18 века графом Мусиным-Пушкиным, бывшим адъютантом фаворита Екатерины Григория Орлова. .Выйдя на пенсию, он начал собирать старинные книги и наткнулся на коллекцию рукописей в одной из монастырских библиотек под Ярославлем. В нем был тот самый загадочный текст, который теперь известен всем.

Находка произвела фурор. Патриоты России ликовали. Наконец, мы обнаружили шедевр, сравнимый с французской «Песней о Роланде». А может даже лучше! Молодой Карамзин разместил восторженную записку в «Гамбургском наблюдателе Севера», где были такие слова: «В наших архивах мы нашли отрывок из стихотворения« Песнь Игорю солдатам », который можно сравнить с лучшими оссиановскими стихами и который был написана в XII веке неизвестным писателем ».

ДВА ИГОРЬ . Практически сразу возникли сомнения в подлинности стихотворения. Рукопись «Повести о битве при Игореве» сгорела в Москве в 1812 году, во время войны с Наполеоном. Все последующие перепечатки производились по первому печатному изданию 1800 года, озаглавленному «Ироическая песня о походе на половцев князя Новгород-Северского Игоря Святославича». Неудивительно, что позже именно французы стали утверждать, что «Слово… »была подделкой. Кто хочет признать, что ваши соотечественники уничтожили, как варвары, великий славянский шедевр?

Рыцарский Игорь, однако, не был таким белым, как его изображает автор «Слова …». Он вызвал симпатию в России, когда стал жертвой — попал в плен к половцам. Мы всегда прощаем прежние грехи страдальцев.

В 1169 году по «Повести временных лет» юный Игорь Святославич попал в банду князей, грабивших Киев. Инициатором нападения был суздальский князь Андрей Боголюбский.Впоследствии, уже в ХХ веке, некоторые украинские историки-националисты пытались представить эту кампанию как первый хит «москвичей». Но на самом деле Москва в то время была просто маленьким островком, который ничего не решал, и почему-то в якобы «москальской» армии рядом с сыном Андрея Боголюбского Мстиславом почему-то Рюрик из Овручского украинца, Давид Ростиславич из Вышгород оказался Киевом!) А 19-летний чернигов Игорь со своими братьями — старшим Олегом и младшим — будущим бай-туром Всеволодом.

Поражение Киева было ужасным. Согласно Ипатьевской летописи, грабили весь день, не хуже половцев: сожгли храмы, убили христиан, разлучили женщин с мужьями и с рыкающими детьми взяли в плен под плач: «И добро взяли без учета, и церковь, и колокола снимали и все эти смоленцы, и суздальцы, и черниговцы, и дружина Олега … 3 даже Печерский монастырь сгорел … И стон, и печаль, и горе не прекращались, и нескончаемые слезы в Киеве среди всех людей.Одним словом, тоже раздор и горе.

А в 1184 году Игорь снова «отличился». Великий князь Киевский Святослав послал к половцам объединенное русское войско. В акции участвовали и будущий герой поэмы с братом, неразлучный «бай-тур» Всеволода. Но как только союзники погрузились в степь, между князем Переяславским Владимиром и нашим героем разгорелась дискуссия о способах раздела добычи. Владимир потребовал, чтобы ему выделили место в авангарде — продвинутые детали всегда производятся больше.Игорь, сменивший в походе великого князя, категорически отказался. Тогда Владимир, плюнув на патриотический долг, повернул назад и стал грабить Игоря Северское княжество — чтобы не вернуться домой без трофеев! Игорь тоже не остался в долгу и, забыв о половцах, в свою очередь набросился на владения Владимира — Переяславль город Глеб, который захватил, никого не щадя.


Победить и сбежать. Иллюстрации художника И. Селиванова к «Слову о полку Игореве».


Озеро под Славянском. На этих берегах Игорь и его брат Всеволод воевали с половцами. В тех же местах, где сегодня идут бои на Донбассе, князь Игорь попал в плен к половцам. Произошло это в районе соленых озер под Славянском

КАРА ДЛЯ ИНТЕР-КОСМОСА . А на следующий год произошла та же злополучная кампания, по которой было создано великое стихотворение. Именно за кулисами в составе Ипатьевской летописи есть произведение, интерпретирующее неудачу Игоря с гораздо более реалистичной позиции.Историки условно называют «Повесть о походе Игоря Святославича на половцев». А неизвестный автор считает его пленником новгородско-северского князя как справедливое наказание за разграбленный русский город Глебов.

В отличие от «Слова …», где многое дано только намеком, «Повесть о походе …» представляет собой подробный отчет. Игорь в нем выражен не пафосным спокойствием, а довольно прозаично. В «Слове …» он передает: «Хочу копьем, чтобы сломать с тобой край Половецкого поля, Русич, я хочу либо сложить голову, либо выпить шлем с Дона!» И в «Сказке… »просто боится слухов народа и принимает опрометчивое решение продолжить кампанию, несмотря на солнечное затмение, обещая провал:« Если мы не побьем, вернемся, то нам будет стыдно смерти хуже ». Пусть, как Бог пожелает.

Бог дал плен. Автор «Слова …» кратко упоминает: «Здесь князь Игорь перешел из рабства в золотое седло в седло». Летописец в «Сказке …» подробно повествует о том, как предводитель распадающейся на его глазах русской армии пытается обратить свою легкую конницу, «ковуй» (одно из своих вассальных степных племен), но не догоняет их, попадет в руки половцев «на расстоянии одного полета стрелы» от своих основных сил: «а Игорь, поймано, увидел свой брат Всеволод, который дрался с трудом, и он попросил, чтобы его душу, чтобы умереть, чтобы не видеть его брат падать.Всеволод так много дрался, что даже оружия в руке не хватало, и дрались, обходя озеро ».

Здесь на самонадеянном авантюристе, по словам летописца, находит покаяние.« И тут Игорь: «Вспомнил свои грехи. пред Господом моим богом сколько убийств, кровопролитий я сотворил на христианской земле, как не пощадил христиан, а взял город Глеб из Переяславля для защиты. Потом много зла испытали невинные христиане — отцов отнятые от детей, брат от брата, друга от друга, жен от мужей, дочерей от матерей, подруг от подруг, и все было сокрушено пленом и горем.Живые завидовали мертвым, и мертвые радовались, как святые мученики, тому, что огонь из этой жизни принял на себя испытания. Старейшины очень хотели сломаться, их мужей рубили и резали, а жен оскверняли. И все это я сделал! Я не достоин жизни. Но теперь я вижу месть!
Не так просты были отношения между Игорем и половцами. По одной из версий, он сам был сыном Половченко. Как бы то ни было, новгородско-северский князь охотно вступал в союзы с степняками.И не реже, чем он с ними дрался. Ровно за пять лет до пленения половецким ханом Кончаком Игорь вместе с тем же Кончаком вместе отправился в набег на смоленских князей. Потерпев поражение на реке Чертории, они буквально оказались в одной лодке. И половецкий хан, и русский князь, сидящие рядом друг с другом, бежали с поля боя. Сегодня — союзники. Завтра враг.

Да и в плену у Кончака в 1185 году герой «Слова о полку»… »отнюдь не было катастрофой. Ему даже удалось женить своего сына Владимира на дочери этого хана. Мол, какое время терять? Ворона выклевывала глаза мертвым воинам в степи, а князь уже договорился с врагом о будущем для себя и своего наследства в Новгороде-Северском. Они, наверное, сидели рядом с Кончаком в юрте, пили кобылье молоко, торговались об условиях сделки. И когда все уже было решено, и православный священник женился на князе и обращенном в христианство половчане, Игорь, пользуясь доверчивостью степняков, ночью вместе с отзывчивым половцами Овлуром вскочил им на коней, когда все уснул, и помчался в Русь: земля половецкая на земле руськой… Погас вечерний рассвет. Игорь спит. Игорь выделяется. Игорь думает о поле от большого Дона до малого Донецка. Всадники Овлура свистнули за рекой, велели князю разобраться … Игорь полетел соколом, Овлур полетел, как волк, стряхивая ледяную росу, рвет своих быстрых коней … ».

Кому приходилось вставать ночью в степи и ходить по траве, роняя росу, тот оценил бы поэзию этой сцены. А тот, кто никогда не спал в степи, наверняка захочет уйти в степь…

После побега из плена Игорь проживет 18 лет и даже станет черниговским князем. Сразу после смерти Игоря в 1203 году его брат — тот самый «буй-тур Всеволод» вместе «со всей половецкой землей», как пишет Лаврентьевская летопись, отправится в поход на Киев: «И сожгли и не сожгли. был ограблен только Подол, но также Гор и митрополия Святой Софии, а также разграблена десятина Святого Бога и разграблены монастыри и иконы… ». По словам летописца,« они сделали великое зло на Русской земле, чего не было от крещения над самим Киевом ».

ОПЯТЬ, КАК ТОГДА . Не хочу развенчивать поэтические образы созданный автором Слова о полку Игоря. Только обратите внимание на то, что Игорь был грешником. На его руках было много крови соплеменников. Если бы он не пошел на свой последний злополучный маршем в Степь, он остался бы в памяти потомков одним из бесчисленных феодальных разбойников.А я бы просто потерялся на страницах анналов. Были ли такие маленькие мелкие князья, которые всю свою жизнь проводили в раздорах? Но раны, полученные не только за наследство, но и за всю «землю Русскую», дерзкий побег из плена удивил всех в Киеве и Чернигове, последующая вполне достойная жизнь словно искупила грехи молодости. Ведь у каждого из нас есть последний шанс и звездный час.

Но даже это не важно. Почему я еще раз вспомнил о походе Игоря на половецкую землю? Да потому, что действие знаменитого стихотворения, о котором мы не задумываемся, все его знаменитые военные сцены происходят на нынешнем Донбассе — примерно в тех местах, где сегодня находится город Славянск.Игорь ушел в степь по Северскому Донцу. Это был северский князь — правитель славянского племени северян. Целью его похода был Дон, приток которого — Донец. Где-то у соленых озер близ нынешнего Славянска, в местности, где нет пресной воды, князь Игорь был разбит половцами. Большинство исследователей сходятся именно на этой версии локализации места летописного сражения — именно между Вейсовым и Репным озерами в 1894 году, когда при строительстве железной дороги через Славянск рабочие выкопали на небольшой глубине множество человеческих костей и остатки железного оружия — следы знаменитого сражения.

Все мы, в той или иной степени, потомки Руси и половцев. Две трети современной Украины — это бывшая половецкая земля. И только треть — северная — принадлежала России. И здесь снова в тех же местах, что и восемь веков назад, течет славянская кровь. Снова пришла борьба. Брат убивает брата. Что не может наполнить мою душу печалью.

«Слово о полку Игореве»: разбор. «Слово о полку Игореве»: аннотация

«Слово о полку Игореве» — выдающийся памятник древнерусской литературы XII века.Чтение этого произведения по-прежнему положительно влияет на людей, открывает перед ними новые горизонты.

«Слово о полке Игоря». История произведения

«Слово о полку Игореве» — литературный шедевр, произведение, созданное еще в Древней Руси. Это произведение было написано ближе к началу XII века, а в 1795 году было найдено графом Алексеем Ивановичем Мусиным-Пушкиным. В 1800 году он был напечатан. Оригинал «Слова» исчез в огне в 1812 году, во время Великой Отечественной войны русского народа с французами.

Краткое содержание произведения

Анализ «Слова о полку Игореве» показывает, что это произведение имеет композицию, весьма характерную для произведений древнерусской литературы. В его составе есть начало и основная часть, а также тост.

Начало является автором приветствия читателей, а также раскрывает мнение автора о тех событиях, которые он будет описывать. Все о походе князя Игоря автор хочет рассказать честно, без утаивания, без лишних домыслов.Примером для него является известный художник Боян, который всегда не только следовал древним былинам, но и поэтически воспевал князей своего времени.

Анализ «Слова о полку Игореве» вкратце показывает, что автор обозначил хронологические границы повествования таким образом: он рассказывает о жизни Владимира Святославича Киевского, а затем плавно переходит к описанию жизни князя Игоря. Святославич.

Сюжет произведения

Русское войско идет на бой с грозным врагом — половцами.Перед началом кампании солнце закрывает небо, начинается солнечное затмение. Любой другой житель Древней Руси пришел бы в ужас и отказался бы от своих планов, но князь Игорь не такой. Он и его армия все еще идут вперед. Произошло это 1 мая 1185 года. Намерения Игоря поддерживает его брат Буй Тур Всеволод.

Спустя некоторое время Игорь встречает засаду половцев. Их количество намного превышает количество россиян. Но россияне все еще начинают борьбу.

Игорь и Буй объезжают Всеволода о победе в первом сражении над половцами. Довольные, они позволяют себе расслабиться. Но они не видят и не чувствуют, что силы их исчерпаны, а численность половецких войск все еще многократно превышает численность русских. На следующий день половецкие войска напали на русское войско и разбили его. Многие русские солдаты убиты, князь Игорь взят в плен.

По всей земле Русской плачут по мертвым, и торжествуют половцы, победившие в битве.Победа половцев над войском Игоря принесла земле Русской много бед. Многие воины были убиты, а половцы продолжали грабить русскую землю.

Святослав Киевский

Анализ «Слова о полку Игореве», сочинение которого приписывается неизвестному автору, рассказывает о странном сне Святослава Киевского, в котором он увидел себя в погребальной сокровищнице. И его мечта сбылась.

Когда Святослав узнал о поражении русских войск, то опечалился.Князь Игорь попал в плен. Он жил под присмотром половцев, но однажды один из них, Лавр, предложил ему спрятаться. Это было связано с тем, что половцы решили убить всех русских пленных. Игорь согласился бежать. Под покровом ночи он оседлал коня и тайком проехал через половецкий стан.

Он пробивался к Донцу одиннадцать дней, и Половцы гнались за ним. В результате Игорю удалось попасть на Русскую землю. В Киеве и Чернигове его встретили с радостью.«Слово» завершается красивым поэтическим пересказом, адресованным князю Игорю и его свите.

Персонажи «Слова о полку Игореве»

Главный герой «Слова о полку Игореве», конечно же, князь Игорь Святославич. Это выдающийся полководец, для которого главное — победить врага и защитить землю Русскую. Вместе с братом и его победоносным войском он готов на все во славу Родины.

Кстати, если поискать разбор «Слово о полку Игореве» 9 класс, то его можно найти в библиотеках наших школ.

Игорь Святославич ошибается, из-за чего его армия разгромлена, русские жены остаются вдовами, а дети — сиротами.

Киевский князь Святослав — человек, желающий мира и покоя для Руси, он осуждает Игоря и его брата Всеволода за поспешность принятия решений и за горе, которую они принесли на Русскую землю. Святослав выступает за объединение князей, за их совместные действия против половцев.

Образ Ярославны в произведении

Ярославна — жена Игоря — центральный женский персонаж «Слова о полку Игореве».Если проанализировать «Слово о полку Игореве», плач Ярославны будет самой выразительной частью всего произведения. Ярославна плачет у самой высокой оборонительной башни Путивля (этот город был ближе к половецкой степи). Она обращается к элементам. Силой ее слов они черпают вдохновение. Она упрекает ветер в том, что он развеял его веселье, и обращается к Днепру и солнцу.

Анализ «Слова о полку Игореве», краткое содержание которого вы можете прочитать в статьях лингвистов, показывает, что Ярославна вызвала гораздо больший интерес у последующих поколений, чем главный герой произведения, и ее Плач был переведен на много языков.Автор «Слова» считает, что «Плач Ярославны» подействовал на природные силы, и Игорю Святославичу удалось бежать из плена. Наиболее известное воплощение образа Ярославны — в опере А. Бородина «Князь Игорь» (написана с 1869 по 1887 год).

Половцы в «Слове о полку Игореве»

Основными противниками князя Игоря и русского войска в творчестве являются половцы. Это жители поля, то есть бескрайней степи, Русской равнины

-х гг.

Отношения русского народа с половцами были разные, они могли дружить, могли враждовать. К 12 веку их отношения стали враждебными. Если проанализировать «Слово о полку Игореве», то золотое слово Святослава предупреждает Игоря о дружбе с половцами. Но его отношения с половцами в целом остаются не такими уж плохими. Согласно историческим исследованиям, Игорь Святославич имел хорошие отношения с половецкими ханами Кобяком и Кончаком. Его сын даже женился на дочери Кончака.

Жестокость половцев, которую подчеркивали все последующие историки, была не более, чем требовалось обычаям того времени. Князь Игорь, находясь в плену у половцев, мог даже исповедоваться в христианской церкви. Кроме того, общение русских с половцами пошло на пользу и русскому народу, не подпавшему под влияние католической церкви. Кроме того, русские товары продавались на половецких рынках, например, в Трапезунде и Дербенте.

Исторический фон «Слова о полку Игореве»

Анализ «Слова о полку Игореве» показывает, что это произведение создано в те годы, когда Русь была разделена на отдельные части.

Значение Киева как центра Русской земли к тому времени практически исчезает. Русские княжества становятся отдельными государствами, и сегрегация их земель зафиксирована на Любечском съезде в 1097 году.

Договор, заключенный между князьями на съезде, был нарушен, все крупные города стали стремиться к независимости. Но мало кто заметил, что России нужна защита, что враги уже идут со всех сторон. Половцы поднялись и начали драться с русскими людьми.

В середине 11 века они уже представляли серьезную опасность. «Слово о полку Игореве», анализ которого мы пытаемся провести, — это рассказ о трагическом столкновении русских и половцев.

Русские не могли эффективно противостоять половцам по той причине, что не могли договориться с ними. Постоянные ссоры ослабили могущество некогда великого Русского государства. Да, в то время в России было восстановление экономики, но оно было нивелировано из-за того, что связи между различными хозяйствами были слабыми.

В настоящее время происходит постепенное установление контактов между русскими людьми. Россия скоро готовится к объединению в одно, но на данный момент слишком много проблемных факторов.

Автор этого произведения пишет не только о военных действиях русских против половцев. Восхищается красотой родных степей и лесов, живописностью родной природы. Если проанализировать «Слово о полку Игореве», природа играет в нем ведущую роль. Она помогает князю Игорю сбежать из плена и вернуться в Россию.Ветер, солнце и река Днепр становятся его главными союзниками на пути из дома Половецкого царства.

Подлинность «Слова о полку Игореве»

Практически сразу после того, как было напечатано «Слово о полку Игореве», возникли сомнения в его подлинности. Поскольку рукопись этого произведения сгорела в огне в 1812 году, для анализа и изучения остались только первое печатное издание и рукописная копия.

Исследователи по разным причинам сомневались в подлинности этой работы.Дело в том, что личность автора выяснить не удалось, во-вторых, на фоне других произведений той эпохи «Слово» было очень красивым, казалось нереальным, что в 12 веке это можно было написать.

В 1963 году видный исторический деятель А.А. Зимин после анализа «Слова о полку Игореве» предложил золотое слово Святослава, в котором ему показалось подозрительным, что Иоиль Быковский, тогда архимандрит Спасо-Ярославского монастыря, написал работа в 18 веке.

Но вскоре появились новые доказательства подлинности «Слова о полку Игореве». Неопровержимым доказательством этого был Codex Cumanicus — словарь половецкого языка, составленный в конце XIII века. Его как-то купил великий итальянский поэт Франческо Петрарка. Известно, что «Слово» часто содержит заимствования из половецкого языка, то есть половецкие слова. Те же слова можно найти в Codex Cumanicus. Как известно, половецкий народ как таковой прекратил свое существование уже в средние века.Поэтому фальсификации в данном случае быть не может. Уже в восемнадцатом веке никто в России половецкой речи не знал, поэтому и вставить половецкие слова в текст произведения не мог.

Анализ «Слова о полку Игореве», золотое слово которого когда-то сказал академик Лихачев, с помощью Codex Cumanicus внес неоценимый вклад в изучение русской литературы. Выковать Codex Cumanicus тоже было невозможно: дело в том, что этот словарь был завещан Петраркой в ​​1362 году собору Сан-Марко в Венеции, где хранился до 1828 года.В этом году немецкий востоковед Юлиус Генрих Клапрот нашел эту книгу и опубликовал ее. А во второй половине XIX века русские востоковеды познакомились с Codex Cumanicus.

Место написания «Слова о полку Игореве»

Анализ «Слова о полку Игореве» говорит о том, что это произведение наполнено любовью к земле Русской и ее народу. Место написания этого произведения, скорее всего, Новгород. И создал его Новгород. Об этом можно судить по диалектным словам, которые встречаются в «Слове», а затем употреблялись в Новгороде.Это такие слова, как «карна, Осмомысл, харалюжный, Гореславич».

«Слово о полку Игореве» — анализ этого произведения однозначно указывает на то, что автор родом из Новгорода. Он упоминает город Дудутка, который тогда был близ Новгорода. Денежные единицы, в которых упоминается анализ «Слова о полку Игореве», ногата и ресана, исследователи находят только в одной из древнейших летописей — в Новгороде. В летописи Ипатьева и Лаврентьева таких слов нет. Отчества Гореславич и Осмомысл, упомянутые в «Слове о полку Игореве», также были обнаружены исследователями в новгородских рукописях и бересте.

Северное происхождение автора «Слова» подтверждается тем, что в композиции упоминается северное сияние. С его помощью Бог показал князю Игорю, как добраться домой из плена. Вероятно, автор «Слова» находился за Полярным кругом и видел там северное сияние.

Изучение «Слова о полку Игореве»

«Слово о полку Игореве», анализ которого очень интересен всем читателям этого литературного произведения, ведется с конца XVIII века, то есть со времен, когда рукопись была найдена графом Мусиным-Пушкиным.Во-первых, с «Вордом» было сложно работать. Во-первых, его нужно было перевести. Во-вторых, нужно было интерпретировать все непонятные места, все сложные метафоры. Особенно много выдающихся ученых занимались изучением «Слова» в советское время, среди них академики А. Лихачев и О. Творогов. Они стремились восстановить первоначальную версию «Слова» и дать ему правильное толкование.

Изучение «слова о полку Игореве» в школе

«Слово о полку Игореве» давно изучается в средней школе и вузах.Его кабинетом занимаются 7, 8, 9 классы. Для лучшей проработки произведения используются различные средства, в том числе диск, на котором изображен сюжет древнерусского произведения. Изучение «Лирики» специализируется в Ярославском музее-заповеднике, и студенты имеют возможность ознакомиться с различными материалами, относящимися к этой теме.

Загадки произведения

Несмотря на то, что «Слово о полку Игореве» изучалось долго и внимательно, далеко не все из них до сих пор понятны в тексте произведения.

Анализ «Слова о полку Игореве», природа которого так до конца и не объяснена, все же показывает, что еще предстоит изучить. Так что непонятно, писал ли автор «Слов» об обычных животных, или имелись в виду половцы, носившие имена предков животных. До сих пор неясно, почему князь Игорь посетил Пирогощинский храм в Киеве. Все эти загадки еще ждут своих исследователей.

p>

проблема, изображение автора

«Слово о полку Игореве» — памятник литературы Древней Руси, повествующий о событиях 12 века.По поводу этой работы было много споров: о подлинности, о времени создания и о человеке, создавшем ее. Авторская проблема в «Слове о полку Игореве», к сожалению, осталась нерешенной. И Кирилл Туровский, и князь Игорь были приписаны его творению. Однако это не означает, что характеристика автора будет бессмысленной. «Слово о полку Игореве» — произведение, о творце которого еще можно сказать что-то определенное. Этому посвящена данная статья.

Краткое описание автора

«Слово о полке Игореве» создано писателем, осталось неизвестным. Однако можно говорить об имидже автора. В работе он неплохо выглядит. Что характерно для автора? «Слово о полку Игореве» было создано, конечно же, современником описываемых в нем событий. Весьма вероятно, что он был одним из солдат князя Игоря. Однако он мог быть монахом, потому что в то время они были одними из самых образованных людей.То, что он мог быть одним из приближенных князя, свидетельствует о детальности и точности изображения сражений. Другой вариант — государственный деятель, хорошо знавший положение дел в государстве.

Широкий исторический горизонт можно дополнить авторским описанием. «Слово о полку Игореве» наполнено множеством экскурсий в историю, на основании которых можно сделать такой вывод.

Автор также хорошо разбирается в перипетиях политического времени, так как прекрасно понимает, в чем причины поражения князя Игоря, и знает, как защитить Родину от посягательств кочевников.Создатель «Слова …» — образованный человек и настоящий патриот. Эта характеристика автора не вызывает сомнений. «Слово о полку Игореве» — произведение, полное патриотизма. Будучи участником описываемых событий, автор не мог не отметить доблесть князя и его воинов. Кажется, он снова переживает поражение своих войск и радуется, когда принц возвращается домой.

Отношение автора к войне

Размышляя о стране, он обращается к ее прошлому, чтобы понять настоящее.«Слово …» — это последовательное повествование об одном трагическом эпизоде ​​времен войны с половцами. Эта война, казалось бы, была лишь одним из многих других событий, в которых русские князья боролись за независимость, сражаясь с кочевниками. Однако автор «Слова …» видит в этом очень важное событие для Руси. Он призывает русских князей объединиться, ведь только так можно победить врага. В этом призыве звучит голос настоящего патриота. Он человек, который желает своей стране мира и процветания.

Введение в произведение

Во вступлении к произведению автор отмечает, что его легенда будет вестись «по эпосам этого времени». Далее упоминается певец Боян, за которым он не пойдет. Автор говорит, что его творчество посвящено не только походу князя Игоря. Его тема — история России от Владимира до современных событий.

Начало повествования

Начиная повествование, автор прежде всего восхищается мужеством князя Игоря, стремлением «довести» полки до половцев и всей Русской земли.Описание встречи братьев Всеволода и Игоря полно радости. Автор не обошел стороной войско князя Всеволода. Рассказ о доблести воинов представлен его кратким описанием.

«Слово о полку Игореве»: описание примет

Дальнейший рассказ о предзнаменованиях трагического исхода страшных знамений представляет собой резкий контраст всему этому. Автор описывает тревожное поведение животных, необычные зловещие звуки в ночной тишине, солнечное затмение.Кажется, он снова переживает все эти события. Автор хочет предупредить князя о грядущих несчастьях. Несмотря на то, что дальше победа, принесшая россиянам богатые трофеи, автор снова возвращается к описанию страшных предзнаменований: «черные тучи с моря» и «кровавые рассветы» пророчат беду.

Времена князя Олега

Создатель «Слова …» Прежде чем описывать предстоящую битву, он вспоминает правление князя Олега, который отмечает, что в это время князья постоянно враждовали между собой из-за В этой вражде они стали уязвимы для внешнего врага, но те кровавые события никак не сравнимы с нынешней битвой. Последствия поражения князя Игоря будут ощущаться по всей России.

Сон Святослава

Святослав, князь Киевский, видит вещий сон, а потом узнает, что войска Игоря разбиты. По его словам, «со слезами на глазах» можно увидеть отражение мыслей автора. Святослав упрекает русских князей за то, что они пошли в несвоевременный поход в поисках славы. Продолжая эту идею, автор обращается к князьям и призывает их заступиться за ранения Игоря.

Плач Ярославны

Рассказчик раздает крик с искренним сочувствием Ярославна.В нем она просит силы природы помочь спастись Игорю, находящемуся в плену. Вместе с Ярославной он всем сердцем желает скорейшего возвращения князя. Не только ее муж заботится о Ярославне, но и о своих солдатах.

Возвращение Игоря

Автор торжественно описывает возвращение Игоря в Киев. Он говорит, что все это большая радость. В его словах нет ни слова упрека. Характеристика Игоря из «Слова о полку Игореве» лишена негативных оценок.Автор понимает, что причина того, что лучшие из князей не способны побеждать, не в себе, а в разобщенности князей. Игорь — воплощение разной княжеской доблести, какой бы убежденности он ни заслужил. Характеристики Игоря из «Слова о полку Игореве», данные автором, просто не могут быть разными из-за большого патриотизма создателя произведения. Вместе с народом он прощает князю ошибки и воспевает его славу, благодарит его за то, что он не пожалел себя, когда пошел бить врага.Талантливый рассказчик, создавая свое произведение, думал о будущем. Он предполагал, что неудача, постигшая Игоря, послужит хорошим уроком для князей, и они осознают необходимость объединения разрозненных русских княжеств в единое государство.

Талант автора

Остается неясным, как автору удалось столь точно передать события, разворачивающиеся одновременно в разных местах. Это можно объяснить только его невероятным талантом. Автор книги «Слова… »оставил потомкам грандиозное произведение, проливающее свет на события минувших дней. На всем изображении — образ родной и близкой его сердцу земли Русской. Автор смотрит на нее словно с птичьего полета. Взгляд глаз. Вся земля Русская покрывает его взгляд. Все надежды, все мысли создателя «Слова …» связаны с ним. Это образ автора «Слова о полку Игореве», который , конечно, мысли очень широко …

Наконец-то

Итак, мы видим, что творец труда — патриот, горячо любящий Россию.Он разделяет ее судьбу, переживает с ней все ее несчастья. Однако он не желает терпеть выпавшие на долю России невзгоды. Автор призывает князей объединиться. Чувствуется его уверенность в том, что Россия еще достигнет своего величия. Завершая образ автора «Слова о полку Игореве», добавим, что он верит в справедливость и добро как основу жизни.

о времени, о себе и о «порочной привычке делать книги.

Рыцарь добра и красоты

«Виталий Волович — личность легендарная, облеченная славой, мифами, поклонением.Можно сказать, что Вович живет в Екатеринбурге, у города есть будущее. «Так образно характеризует художника его друг и коллега Миша Брусиловский. Действительно, только библиография работ о нем на русском языке насчитывает несколько страниц, а у нас есть список выставок и за рубежом, в которых он участвовал, и его невозможно перечислить. Творчество художника представлено в музеях Великобритании, Германии, Чехии, во многих частных коллекциях.Какое счастье, что в экспозиции музея графики нашего города есть прекрасное собрание произведений Виталия Михайловича!

Волович принадлежит к поколению людей, чье детство пришлось на тяжелые 30-е годы, а ранняя юность совпала с трагическим для страны годом.Его поколение рано познало горе и рано повзрослело. Виталий Михайлович вырос в семье, где много читали, его мама и отчим были писателями, у них была прекрасная библиотека в то время. Здесь он любил музыку и театр, одно время даже хотел стать артистом, но судьба распорядилась иначе.

Сразу после окончания Свердловского художественного училища ему пришлось зарабатывать на жизнь. Тогда жили не все, но творческая жизнь интеллигенции того времени была удивительно интересной: в сороковые годы Свердловск был своеобразной духовной Меккой.Сюда вывезены значительные художественные ценности с оккупированных и прифронтовых территорий, многих творческих организаций и целых театральных коллективов.

Судьба каждого большого таланта непредсказуема и только в конце пути вдруг оказывается, что все события его жизни имели строго определенный смысл. Получается, что книжный и интеллектуальный Волович неудачно начал свой творческий путь с иллюстрирования притч и народных сказок. Это не его воля: таков класс судьбы.Оформление сказок народов мира и особенно уральских сказок П. Бажова «Малахитовая шкатулка» заложило надежный фундамент его будущих успехов.

Настоящий успех пришел к нему на международной выставке книги в Лейпциге в 1965 году, где он представил украшенную и иллюстрированную им шотландскую балладу Р. Невесона. Это романтическое произведение, любимое им с детства, каким-то удивительным образом пришлось по душе и сердцу юного художника. Иллюстрации к балладе «Хит мед» все-таки, традиции, потраченные на сказочный сериал, продолжаются, но смысловой фокус уже смещен в социальную сферу.За эту работу художник получил свою первую весомую награду — серебряную медаль. Во второй половине 60-х — начале 70-х годов трагедия Шекспира «Отелло» и Ричарда III с иллюстрациями В. Воловича, в которых поднимаются вечные темы, волнующие человечество: любовь и ненависть, верность и предательство, и страшная тема борьбы за власть.

Удивительно, но к каждой книге, иллюстрации к которой он рисует, В. Волович находит адекватными только это произведение и векторы, характеризующие эпоху, героев и взаимоотношения между ними: Это только великий мастер.Итак, иллюстрации к Ричарду III выполнены в жесткой гравюре на металле, и этот стиль не лучше характеризует жестокую эпоху династических войн средневековой Англии и оформление средневековой легенды о любви рыцаря. Тристана и королевы Изольды в ретографическом пересказе, живописном и мягком. В книге Волович строит свой, является Гением Шекспира, театр трагедии трагедии и характеризует их именно так, что, увидев их однажды, вы никогда не забудете и ни с кем не спутаете.

Названные работы мастера, естественно, вызвали большой общественный резонанс, так как явились подвигом большого гражданского мужества. В художественном отношении они явились неоспоримым вкладом в развитие всего советского искусства, о чем свидетельствует пресса того времени и замечательная книга о творчестве В. Воловича московского журналиста Ольги Вороновой, изданная в Издательстве «Советский художник». «в 1973 году. И об одной особенности его творчества хочу сказать: о рыцарском служении художника добра и красоты.В обломки всяких чудовищных эпох была погружена его исследовательская мысль, в сердце художника всегда живет противоположность всем ужасам мира, и чаще всего он воплощает ее в образе женщины. Кто бы она ни была — прекрасная дама средневековья, верная дездемона, побежденная жертвой завоевателей или очаровательная соблазнительница, — она ​​всегда прекрасна. И этот принцип художник никогда не менял. Он рыцарь без страха и упрека.

Виталий Михайлович прошел большой творческий путь, и этот путь был трудным, так как он всегда находился в горах.Однако творческая судьба удивительно последовательно вела его от сказок и романтических баллад к шедеврам мировой классической литературы, от сочинения собственной притчи, в графических сериях, к осмыслению космических основ мироздания, так остро звучащих в иллюстрациях в отечественной литературе «Слово о полку Игореве» и в Живописных произведениях последних лет.

Безусловно, у уральского художника есть все — талант, мастерство, а в душе, как в юности, звучит космическая музыка сфер.Он понимает, что ему и многим его сверстникам в какой-то мере повезло, что юность бывала временами, хоть и ненавидела из-за идеологического удушья, но при этом артисты чувствовали поддержку государства. Во всяком случае, мастерские давались. А это очень много.

Его работоспособность и самодисциплина поражают, они поражают мало из многочисленных гостей его мастерской. Мастерская (или ателье, как сказали бы иностранцы) самого Маэстро и мастерская для посетителей-гостей — дело другое.Для Виталия Михайловича «Мастерская» — это дом, любовь и пытка, библиотека, покой, космос, — Его, только его пространство, которое они создали, покрыто, «Надычано», по его определению.

В целом он красив и гармоничен, хотя ничто не вызывает у него такого сопротивления и смеха, как признали его красивым. Но на самом деле он прекрасен по красоте: High Growth Harmony; шовная, но поворотная фигура; сила больших мужских обнаженных рук; мелодическая речь; С той особой нежностью, «оковической» тонкостью, утонченностью и нежностью, мягкостью внимательных глаз, которая, вероятно, является внутренней музыкой его души.

Художники должны долго жить, чтобы увидеть, осмыслить и понять свою эпоху и высказать свое мнение о ней. Мы помним, что величайшие художники-мыслители — Леонардо да Винчи, Микеланджело и Тициан жили долго, и их суд над ее эпохой был, наверное, самым объективным и всеобъемлющим. Нам повезло. Виталий Михайлович-Селовек Книга, редко образованная и культурная — не судит о нашей эпохе. Он понимает, что только Всевышний. Волович — художник книги, он привязан к тексту и фиксирует эпохи, зачастую очень далекие от нас во времени.Но как исправления! В воображении как бы как бы параллельный мир уносит нас из тех далеких эпох в современность, заставляет задуматься о себе и о своем месте в этом мире.

За большой личный вклад в развитие культуры и искусства города, формирование уникальных коллекций Ирбитского государственного музея изобразительных искусств, эстетическое воспитание подрастающего поколения Волович Виталий Михайлович 28 августа 2008 года был награжден. звание Почетного гражданина города Ирбита.

6 июня 2018 года Правительство Свердловской области отметило академика РАХ, народного артиста Российской Федерации В. Воловичу присвоено звание «Почетный гражданин Свердловской области».

Заведующий методико-библиографическим отделом

МКУК «Библиотечная система» Е.А. Зверева

Библиография:

Волович, В. М. Парад-Алла: графика, рисунок, акварель, гуашь, офорт, шелкография: [альбом] / Виталий Волович.- Екатеринбург: Автограф, 2011. — С. 350.

.

Решетникова Н. Большой художник // Урал. — 2002. — № 8. — 253 — 255.

Виталий Михайлович Волович (р. 1928) — советский и российский художник, график. Народный артист России (2016), Заслуженный артист РСФСР (1973), действительный член РАХ (2012).

Биография

Виталий Волович родился 3 августа 1928 года в Спасском-Дальнем Приморского края в писательской семье. Мать, Клавдия Владимировна Филиппова (1902-1950) — журналист (сотрудничал с Уральскими рабочими, «Уральский Современник», «Литературная альмана»), писательница (Сказка «В гимназии» (1938), «Между людьми» (1940) )).Шифим, Константин Васильевич Боголюбов (1897-1975) — писатель, литературовед, исследователь уральской литературы. В 1932 году семья переезжает в Свердловск.

После окончания в 1948 году Свердловского художественного училища Волович начал сотрудничать с Центрально-Уральским книжным издательством: Регулирует обложки книг Н. Куштума «Сторона родного» (1953), Б. Дизура «Медитация» (1954), М. Пилипенко «Дороги» (1955) и др. К наиболее ярким произведениям этого периода можно отнести иллюстрации к «Магазину солнца» М.Свавина, утверждавший самого писателя: «Складывающее солнце» делали бесчисленное количество раз в разных странах, а у меня есть «кладовая» полка всех размеров и цветов. Но ваш лучший «

Первые работы выполнены в технике первого рисунка тушью, затем художник обращается к технике линогравюры, офорта, литографии, книжной и машинной графики; В последнее время использует теперу, акварель, гуашь. Стилистическая особенность определяется выразительностью, выразительностью линий и штриховок, монументальностью.

Известность Вововичу принесли иллюстрации к средневековой литературе: «Слова о полку Игореве», «Ричард III», «Роман о Тристане и Изольде» и другие произведения.

С 1952 года Виталий Волович участвует в художественных выставках, первые работы экспонировались в Ирбите (Свердловская область). В 1956 году принят в Союз художников СССР.

Работы Виталия Воловича находятся в музее изобразительных искусств. А.С. Пушкина в Москве, Пражская национальная галерея, Моравская галерея в Брно, в Музее современного искусства в Кельне, в Музее И.В. Гете в Веймаре, Галерея Екатеринбурга, Саратова, Новосибирска, Перми, Государственная Третьяковская галерея, Государственный Русский музей Санкт-Петербурга, Екатеринбургская галерея современного искусства и др .; В частных коллекциях России, Америки, Германии, Франции, Израиля, Австрии, Испании и др.

В настоящее время (2009 г.) Виталий Волович живет и работает в Екатеринбурге.

Признание и награды

  • 1973 — Заслуженный артист РСФСР
  • 1995 — Лауреат Премии им. Г.С. Мосиной
  • 1999 — Лауреат премии Губернатора Свердловской области за выдающиеся заслуги в области литературы и искусства
  • 2005 — Золотая медаль Российская академия художеств За серией графических листов к трагедии Эсхиля «Орести»
  • 2007 — член-корреспондент РАХ
  • 2007 — Почетный гражданин города Екатеринбурга
  • 2008 — в Екатеринбурге установлена ​​скульптурная композиция группа «Горожане.Разговор », на котором изображены три известных уральских художника Виталий Волович, Миша Брусиловский и Герман Метелава
  • 2008 — Почетный гражданин города Ирбит
  • 2012 — Академик Российской Академии Художеств.
  • 2016 — Народный художник России.

А также многочисленные медали и дипломы Всероссийских, Всесоюзных и Международных искусств Книги.

Создание

циклов

  • «Цирк»
  • «Женщины и монстры»
  • «Средневековые мистерии»
  • «Иерусалим» (1995)
  • «Екатеринбург» (1997)

Иллюстрации

  • «Слово о полку Игореве»
  • Орестея Эсхиль
  • Ричард III, Отелло Шекспир (1972.офорт.)
  • «Роман о Тристане и Изольде» Дж. Бедье (1972. Автолитография)
  • «Эгмонт» И.В. Гете (1980)
  • «Страх и отчаяние в Третьей империи» Б. Брехт (1970. офорт)
  • Ирландская сага
  • Сказы П.П. Бажова

Заслуженный артист РФ Родился в 1928 году в городе Сальвск Приморского края. В 1948 году окончил Свердловское художественное училище. С 1950 года участник городских, областных, зональных, республиканских, сесузных и международных выставок, неоднократный лауреат отечественных и зарубежных книжных конкурсов.С 1956 г. член Союза художников СССР. В 1973 году ему было присвоено почетное звание «Заслуженный артист РСФСР». В 1995 году он был удостоен награды. С.Мосина. В 1998 году присуждена Премия Губернатора Свердловской области за выдающиеся заслуги в области литературы и искусства. В 2005 году Золотая медаль была награждена девизом достойной Российской Академии художеств. В 2007 году присвоено ученое звание члена-корреспондента Российской Академии художеств. В 2007 г. присвоено звание «Почетный гражданин К.К. Екатеринбург ». В 2008 году вновь присуждена Премия Губернатора Свердловской области за большой личный вклад в развитие изобразительного искусства и скудную плодотворную деятельность. Работы в книжной и машинной графике. Любимые техники — офорт. мягкий лак, литография, а также акварель, гуашь, темпера … живет и работает в Екатеринбурге. Работы находятся в Государственном музее изобразительных искусств им. А.С. Пушкина, Государственной Третьяковской галерее, Государственном Русском музее, Художественных музеях Екатеринбурга. , Иваново, Магнитогорск, Нижний Тагил, Новосибирск, Пермь, Саратов, Челябинск, Ярославль.Пражская национальная галерея, Моравская галерея в Брно, Музей современного искусства в Кельне, Музей И.В. М. и Ф. Шиллер в Веймаре, Шекспировский центр в Стратфорте-на-Эйвоне, а также другие государственные и частные коллекции в России, Австрии, Германии, Израиле, Испании, Италии, США и Франции. Собрание Ирбитского ГМИА — самое крупное и полное собрание произведений художника.

Виталий Волович

Голынец, С. Голодинец

Лучшее свидетельство Воловича — портреты его друзей и единомышленников Геннадия Мосина и Миши Брусиловского.На первом изображен протестующий молодой человек, полный энергии, готовый, как Дон Кихот, дать отпор нечистым силам, на втором — усталый, но не сломленный мастер-философ. В самом облике Воловича есть нечто «массовое». Рано духовно созревший, он всегда стремился быть независимым как от власти собственности, так и от модных общественных мелодий и социальных иллюзий. Но тем не менее художник формировал время. Его степень и юность приходились на 30-40-е годы, с их политическими трагедиями и героизмом Великой Отечественной войны, жизненными трудностями и тотальным подавлением индивидуальности.Страсть к рисованию изначально жила у Виталия, рыбалка и увлечение историей и литературой. Будущий художник рос и воспитывался в писательской среде1. Мир литературных образов всегда был для него как бы второй реальностью, и противостоял реальной жизни, и внутренне сравнивался с ней. После окончания Свердловского художественного училища в 1948 году двадцатилетний Волович сразу же посвятил себя книге2. В добросовестных рисунках пером, в интимных пейзажных и звериных мотивах предсказал будущий создатель монументальных образов, художник социально-философской направленности.Но именно камерная, лирическая тематика позволяла в те годы защититься от натиска официальной идеологии.


«Storeswing Sun» выпускалось бесчисленное количество раз, и у меня есть «кладовая» всех размеров и цветов, но ваша самая лучшая. «Эти слова, написанные Михаилом Привье в 1953 году, были поддержаны начинающим иллюстратором, которому тогда еще пришлось искать свой собственный путь, который совпал с приближением нового этапа нашей истории — периода оттепели. не хочу чувствовать себя винтиком государственного автомобиля.Но это не ослабило гражданские устремления, а, наоборот, укрепило их. Утверждение личности и одновременно пафосский коллективизм выражали так называемый суровый стиль в искусстве 1960-х годов, так называемый суровый стиль, пытавшийся соединить правду жизни с высокими идеалами. Внешняя натуроподобия картин исследуемой действительности — это жесткая стилистика противопоставленного выражения, деятельность обобщенной художественной формы, которая соответствовала решительному для тех лет стремлению к скорейшему обращению мира.Ярко проявился суровый стиль в Свердловске, городе, с которым связана вся сознательная жизнь Воловича и в котором с конца 50-х годов царит поистине творческая среда. Воловичу в этой среде пришлось занять особое место, приведя пример мобилизации к своему делу. Он водил мастерство, работал ежедневно по десять и более часов, много рисовал с натуры, особенно во время путешествий по стране, поездок в Чехословакию, Германию, Китай, Корею, занимался музеями и библиотеками.Само время шло навстречу художнику: переоценивались целые пласты русской и зарубежной культуры, открывались забытые имена, ранее не обнаруживались бездны. И наследие старых мастеров, и достижения современного искусства от монументальных обобщений Рокуэлла Кента до кубизма Пикассо были восприняты поколением Воловичей не абстрактно, со стороны, а как источник собственных поисков. В конце 50-х — начале 60-х Волович с увлечением иллюстрирует легенды и сказки разных народов: китайскую сказку «Обезьяна и черепаха» 3, арабский «Калиф-аист», чешский «Пастух и рыцарь», ненецкий «поверженный кит». »,« Мансийские сказки.«Произведения народного творчества привлекли молодого художника цельностью мировоззрения, ясностью эстетических представлений. Сказки и легенды позволили ему проявить фантазию, почувствовать атмосферу разных стран и эпох и ненавязчиво передать ее, используя в иллюстрациях искусства. художественные приемы Отныне Волович не терпит в книге зарисовок, а трансформирует их, подчиняя плоскость книжной страницы, стремясь к стилистическому единству изображения, орнамента и шрифта.Поиск выразительности побуждал к экспериментам в различных техниках: художник исходил из рисунка пером и акварелью, язык лапидарности которого наглядно раскрыл черты сурового стиля. Публикация сказок с иллюстрациями Воловича была адресована детям, но детским художником он так и не стал. Расслабляющие стилистические тенденции своего времени, эти тонкие книжные книги были для школы профессионализма Воловича и подготовили ее к работе над другими изданиями.Впервые с проблемой большого книжного ансамбля художник познакомился, проиллюстрировав и выпустив «Малахитовую шкатулку» Павла Бажова (1963), — издание, в которое вошло девять сказок. Одно время писатель жаловался на иллюстраторов за то, что они не смотрят в фантастической стороне. В Воловичах Линогравьорах, созданных без влияния современной литовской графики, волшебные образы уральцев возносятся над жизнью. Динамичная композиция, смещение пространственной натяжки художника, без имитации узора камня, усиливали ассоциации между цветным принтом и кусочком малахита или яшмы.

Несмотря на неоднократные победы Воловича на межнациональных и всесоюзных рецензиях на искусство книги, местные власти заподозрили в поисках и экспериментах художника. Недовольство усилилось после посещения в конце 1962 года руководителями партии выставки в Москве Манежа: в Свердловске стали искать своих формалистов. Дошло до того, что Волович по требованию идеологического отдела Главкома партии был лишен диплома, полученного на Всесоюзном конкурсе Сесии на 50 лучших книг для иллюстраций к «Побежденному киту».Успешно начатое сотрудничество со Свердловским книжным издательством было прервано на несколько лет. Но Воловича уже знали за Уралом. В 1965 году издательство «Художественная литература» выпустило отдельную книгу Горького «Песня о соколе» с его иллюстрациями и «Песня о Буревестнике». Романтическая интерпретация революционных событий, постерная инсталляция аллегорических и реальных образов, выразительность формы силуэта делают эти гравюры на картоне типичным образцом сурового стиля.Следуя им в той же технике, художник выполнил иллюстрации к балладе Роберта Стивенсона «Хит мед» (1965), специально предназначенной для международной художественной выставки книги в Лейпциге и получившей там серебряную медаль. В тонкой книге, вытянутой по вертикали, содержалось множество переворотов, в которых контрастируют два мира: наивные трогательные медицинские гномы, чьи алые фигуры, как цветы вереска, сложены на белоснежных страницах живым подвижным орнаментом, и безжалостные завоеватели воспринимали черно-серая масса.В иллюстрациях сконцентрирован весь предыдущий опыт молодого художника: юношеское увлечение романтической литературой XIX века, через которое открылась европейская античность и средневековье, работа над детской книгой, соприкосновение с образцами народной фантастики. . В то же время новые гравюры говорили о приближении зрелости, художник нашел в них свою тему, они обозначили главную направленность творчества: воздействие насилия, жестокости, прославление духовного сопротивления.Мы называем Воловича Шестидесятым. Это верно. Но следует учитывать, что полноценно он себя обнаружил только во второй половине десятилетия, когда общественная ситуация в стране уже во многом изменилась. В определенном смысле положение художника стало улучшаться: солдат к формальным поискам и нововведениям смягчился даже в провинции, казалось бы, взгляд на искусство стал шире, но вместе с тем исчезло замедление романтизма. настроения и усиление политического диктата.Именно в этот период проявилась социальная чувствительность Воловича: он не отказывался от высоких идеалов своей юности, а отныне утверждал их через трагические столкновения. В зеркале истории, в зеркале мировой литературной классики художник видит животрепещущие проблемы нашей жизни. «Для меня принцип действия в двух измерениях — это время событий книги и время, в котором я живу. Представления о времени кажутся мне личными, дают мне, как мне кажется, возможность взглянуть на прошлое со стороны. свежие, актуальные вещи », — поясняет Волович.Нет, ни один иллюстратор внешности не прибегает к экстериоризации. Большой знаток истории материальной культуры, оружия, архитектуры, он выбран, характерные детали могут передать колорит изображаемой эпохи и одновременно подчеркнуть в трагедиях Шекспира, Гете, Эшилы, в средневековом эпосе и рыцарском поэзия мысли, которая звучит актуально сегодня. Зачатие сюжета, и детали портретных характеристик, создаваемые изображениями, также уходят, а созданные ими образы приобретают безличностный характер, становятся носителями вечных идей.Символы человеческих страстей и страданий воспринимаются в трактовке Героев Воловича «Отелло» — трагедии любви, столкнувшейся с завистью, клеветой, беспощадностью. В этой серии художник уточнил ранее выбранную подсветку освещения. Широко известная в средневековом искусстве — фреска, икона — этот творчески осмысленный прием Воловича вряд ли был основным выразительным средством мастера: изображение воссоздается немучной линией — границей, проходящей между светом и тьмой, он вибрирует, затем погружается в темноту, затем вспыхивает резким пламенем.Формы сурового стиля остались для Воловича органичными, но его смелое искусство обогатилось новыми чертами. Сохранив планомерность изображения, ощущение книжной страницы, мастер перешел к более сложным пространственно-пластическим решениям, с которыми связано изменение техники транспортного средства. Я также продемонстрировал в иллюстрациях к «Отелло» (1966) возможности гравировки на картоне, затем Волович обратился к классическому офорту, а чуть позже к литографии. В иллюстрациях к трагедии Шекспира «Ричард III» (1966) художник внешне сдержан и даже рассудителен.Офортная игла утолщает штрихи в черной сетке теней, рисует пол чашнеу, давая намек на прорыв плоскости в глубину, а горизонтальное небо, наоборот, является плоскостью инспата. В таком условном безвоздушном пространстве приобретаются гротескные, театральные персонажи исторических хроник и предметы-символы: королевская корона, кинжалы убийцы, весы правосудия, палач палача. Считая «Ричарда III» политической трагедией, Волович последовательно раскрывала кровавый путь своего героя
властям.

Офорт Шекспира напоминает о том, что источником вдохновения для Воловича, наряду с литературой, был театр. Художника привлекают драматические произведения. И не только в статьях к ним, но и в большинстве композиций соблюдается условность сценической сцены и театральности Misaneszen. «Весь мир наемен» — словами Терентация, нарисованного на шекспировском «Глобусе», Волович мог бы стать девизом своего творчества. Я ценю эту особенность датировки художника, его неоднократно приглашали для оформления спектаклей в театрах — народных и академических, драматических и музыкальных, местных и столичных.Однако он, несмотря на любовь к сцене, к театральной среде, несмотря на то, что когда-то собирался стать актером, ответил на эти предложения отказом. Очевидно, соавторы Воловичу не нужны. В книгах и машинных композициях он создает свои спектакли, созвучные поискам современного театра4. Трагедия мировосприятия Воловича год от года нарастала. Неумолимая погоня за человеком становится главной темой иллюстраций к исландскому и ирландскому сагам (1968), где люди представлены в космическом пространстве, сплетенными в тесный клубок зловещих химеров.Однако здесь художник сохранил свою этическую позицию и, вступив в полемику с текстом Сага, отражавшим взгляды родового общества, противопоставил культ грубой силы. Яркие человеческие чувства. Принцип активной интерпретации классики реализован в графике к «Роману о Тристане и Изольде» Йозефа Беше (1972), награжденного в 1976 году на международной выставке в Брно Бронзовой медалью. При этом облегчался сам литературный материал: исходный текст XII века не сохранился, дошедшие до нас версии отражали идеи и вкусы того времени, когда они создавались, в еще некоторой связи с древним кельтским эпосом. , в других — с рыцарской поэзией зала суда.Волович следил за вагнеровским прочтением романа и усиливал мрачные, трагические нотки. Разобщенность героев, их неспособность соединиться и беззаветная мечта о счастье — основная идея графической серии, созданной художником 20 века. Для пластического выражения лица Волович прибегает к признанию его — к повторению во всех иллюстрациях единой схемы построения: герои отталкиваются и отдаляются друг от друга, одинокие каменные стены и арки, за которыми следует лощина.Литографическое сфумато, округлость форм, заменяющая жесткость граней, характерную для предыдущих работ, выполнены листами пространственными, детали объемными, при этом достигнута большая монументальность. В литографиях Воловича нет легенды о пленном бесплодии. В то время как роман изобилует красочными описаниями сражений, схваток, груш, охоты, словно предназначенный для визуального воплощения, график, передающий ощущение раннего средневековья и сурового корнуэллского пейзажа, ограничивает себя упущенными средствами.В выборе топа Волович не придерживался строгой логики развития сюжета, опустил значимые эпизоды, пропустил мимо многих персонажей. Собственно иллюстративную функцию чаще всего выполняют хранители экрана, а иллюстрации страниц служат метафорическим выражением происходящих событий, их содержание раскрывается не столько при чтении, сколько отражается о прочитанном, воспоминаниях о нем. Войдя в искусство в период актуальности проблем ансамблевого решения книги, Волович в произведениях рубежа 1950–60-х гг. Стремился к декоративному единству его элементов.Внимательный к оформлению и оформлению издания он всегда сохранял, но конкретные вопросы книжного искусства отодвинуты на второй план. Уже в конце 60-х творчество книжной графики проявилось в творчестве Воловиле.

Художнику было тесно в книге: литографии и офорты 70-х годов, вдохновленные языческой мифологией, средневековой поэзией и литературой нового времени, воспринимаются как самостоятельные произведения. Иногда они приобретали необычные для графики размеры и формировались по законам монументального искусства в триптифах и полиптиках («Страх и отчаяние в Третьей Империи» по мотивам зоны пьесы Бертольда Брехта, 1970; «Театр Абсурды»). или «Метаморфозы фашизма» по мотивам «Трагифарс Ежена ионеско Носорог», 1974; «Завоеватели», 1975).Но чаще машины были в многострочном тематическом сериале, работа над которым продолжалась в последующие десятилетия. Для многих художников поколения Воловичей язык аллегории оказался единственной возможностью рассказать о злободневных проблемах современности. Таким образом, средневековье с пустыми рыцарскими панцирями, горящими книгами, отвагой поэтов и ученых стало развернутым символом античеловского режима.

Особое место в творчестве мастера, начиная с 70-х годов, занимают цирковые мотивы.Любовь к этому виду зрелищного искусства, оказавшаяся не менее сильной, чем любовь к театру, породила серию офортов, а позже — Гуашь и Тевер. Художник, желавший выйти из круга привычных тем и композиционных решений, запечатлел красочность, карнавал-представление цирка, где «все возможно», где работа артистов на опасной грани заставляет сердце от страха, где в клоун смешивает шутку — сквозь слезы, где самодислокация и мистификация, жизнь и творчество неразделимы.Первоначально Волович соприкасался с лотеречской традицией гротеска, но и непосредственно с симперским переживанием представления, но вскоре тема цирка зазвучала как аллегория. Своеобразной увертюрой к этому сериалу стала «Музыкальный эксцентрик» (1974). На серо-черном накаленном фоне фигура в костюме клоуна представляет собой башни, между танцевальными туфлями которых, стремительно сжимаясь к невысокой линии горизонта, бежит шахматная дорожка. В быстрых руках — гармоники, кларнет и лютня. Белая маска, подчиняясь движению, возникающему через правое плечо другой руки, разворачивается горизонтально и подобно трубе в нарезанной горе.В композиции слились пустота сценического пространства «Ричард» и космическое пространство элементов саги. Поза здесь — одновременно Земля и Арена, вибрирующий фон — небо и бесконечность, поглощающий театральный занавес. В пластическом решении «музыкального чудака» впервые так ярко звучит что-то универсальное и вместе с тем лирическая, личная нота. Черный проникает в фон фигуры, дематериализует его, разбивает формы, готовые рассыпаться в кукольном танце.Резкие стыковочные линии тьмы и света, как массив граней конструкции, останавливают распад свободной фигуры. Как будто мы были не клоуном, а его душой, не руками и музыкальными инструментами, а их движениями и звуками. На следующих листах рисунки травильной иглы, выполненные иногда без предварительного эскиза, Волович более сдержан. Вариационный акватин, резервация, мягкий лак, сочетание различных техник травления с коллажем из бумаги и ткани, достигает неповторимого разнообразия и богатства фактур, живописной выразительности монохромной гаммы.Офорты, словно номер большой программы, следуют одна за другой. Но это не просто цирковые аттракционы: грустные любвеобильные клоуны, высокомерные самодовольные ослы, бездушные манекены, царственные, но униженные львы и мудрые обезьяны стали героями романа об окружающей действительности. Не предполагая прямого влияния, невозможно не вспомнить офорты Франсиско Гойи. Если иметь в виду настоящие цирковые мотивы, которые ощущались с их многоплановостью стольких мастеров ХХ века, то Волович приводит аналогии скорее не с живописью и графикой, а с кино, с «Цирком» Чаплинского, с «клоунами» Федерико. Феллини.Резюмируя тему полиптика в «Параде Аллы!» (1978) Волович снова подчиняется строгой структурной организации стереометрических форм, четкости контуров и четкости мазка. Полиптип представляет собой пятичастную симметричную композицию с торжественным парадом в центре и узкими вертикальными полосами, изображающими антипилотных ослов, держащих на копытах пирамид из зверей и птиц, по краям. Мотив кругов (а «круг» — изначальное значение слова «цирк»), калейдоскопическая смена событий определила построение листов, объединив в них время и отдельные эпизоды.На втором и четвертом листах Манеж, в котором исполняется основное действие, окружен ширмами с событиями из жизни Цырчкова и черными провалами выходов.

От отдельных Притч-Бассен Волович перешел к обобщенному образу мира, наивной моделью которого становится цирк с его круглой ареной и куполом над ней. Конфликты здесь вопиюще смешны: глупый осел легко жонглирует великолепными львами, хрупкий белый клоун гонится в кругу мощных тяжелых носорогов и кажется, что сами носороги преследуют его, другой клоун, ловя бабочку, подходит к удаву, музыканты небрежно поют, разлагая ноты на зубах декламированного крокодила.Парадоксальность, абсурдность мира раскрывается не только в многочисленных штрихах, но и в нарушении привычных пространственных представлений, резкости пластических сравнений. Проблемы, которые Волович решает на литературно-историческом материале, в «Цирке» приобретают эксцентричный и потому более личный, с оттенком самоиронии, звук: это размышления о мире и о месте в нем художника.

Стремясь расширить диапазон своего творчества, разнообразить выразительные средства, в 70-е годы художник начал планомерно работать с природой.Раньше рисунок считался лишь подготовительным материалом, теперь он во время путешествий по Уралу, Средней Азии, Памиру, Дагестану, Пскову и Владимиру Руси создает карандашные и акварельные самостоятельные машинные пейзажи. Похожий поворот к рисунку наметился в нашем искусстве в конце 60-х годов. Однако листы Воловича мало напоминают широко распространенную в это время «тихую» интимную графику, любовно погруженную в своеобразие того или иного предмета, фиксирующую процесс восприятия и постижения природы.У Воловича иногда желание передать прямое впечатление возникало в противоречии с внутренним программированием композиции, свободным штрихом или рассеченным мазком рациональной логикой графического построения. Целостность художник добился за счет отказа от всего мимолетного ускользания. Изобразив древнюю землю с аспектами связанных с ней архитектурных построек, стал свидетелем многовековой истории человечества, он уже видел целую работу в натуре и сразу отбрасывал случайные, делал необходимые движения.Выполненные Воловичем в 70-е годы рисунки с их широким пространственным охватом, жесткостью контуров, тщательной решительностью, напоминающие литографии, несут четкий след прежних работ в книжной графике, в авторской полиграфической технике. Завершив в 1980 году иллюстрацию к трагедии Гете «Эгмонт», вскоре награжденную бронзовой медалью в Лейпциге, Волович после восьмилетнего перерыва вернулся к книге. Но сейчас он предпочитает, чтобы над версткой и оформлением работали профессиональные дизайнеры и шрифты. В книге об особенных обезьянах десять диптихов, частями которых являются узкие вертикальные створки с изображением конструкций из гигантских крестов и галопа, теряющих устойчивость и готовых похоронить себя, как марионетки людей.Мотивы, вдохновленные холстом Брейгеля и гравюрами Дюреры, позволяют прочувствовать эпоху Нидерландской революции и церковных войн. Но для Воловича здесь снова важно, повторим его собственные слова не только время событий книги, но и время, в котором он живет. Рассказывая об инквизиции XVI века, художник не забывает об ужасах фашизма на Западе, о преступлениях тоталитарной системы в собственном отечестве. Стесненность пространств, мерцающий «цинковый» свет ассоциируется с атмосферой застоя и несвободы.В начале 80-х впервые перед иллюстратором шедевром отечественной литературы стало «слово о полку Игореве». Поводом для работы стало приближающееся 800-летие «Слова», подготовка издания, которое явилось результатом работ уральских историков, литературоведов, переводчиков, в которых шестнадцать офортов Воловича (1982). Запечатлевая сцены вторжений, битв и оштукатуренные, они подчеркнули антивоенное звучание стихотворения.Художник, помня страдания народа в Великой Отечественной войне и ненавидя те «маленькие» бессмысленные войны, современником которых он должен был быть, показал здесь свою гражданскую позицию. Столкновение древнерусских мотивов, начиная от очертаний арки, определяемых композиционным решением листов, с выразительным языком графики XX века усиливает драматическое напряжение серии. Иллюстрации к трагедии Эсхиля «Орестея» (1987) — результат осмысления Воловича мировой литературной классики.Обращение к творчеству великого греческого драматурга позволяет наиболее обобщенно сказать о том, к чему ведет моральное ослепление, разрушение естественных человеческих отношений. Как в свое время емкий образ расчлененного человека Робот Волович предлагал рыцарские раковины, помещенные в Эрмитаже в Эрмитаже, так теперь обломки антиквариата помогли метонимическим средствам передать картину разрушающего мира. Доброжелательные зрители красоты и логики графического построения иллюстрации к «Орести» подтолкнули самого мастера к обновлению.

К традиционным путешествиям по нашей стране добавились в годы перестройки и в постсоветский период поездки во Францию, Западную Германию, в Австрию, Италию, Палестину, во время которых, насколько позволяли обстоятельства, художник работал с природой. . В новой акварели и темперации, запечатлевшей города Востока с громоздкими плоскими крышами, куполами и минаретами, русские холмистые равнины под ползучими облаками, готические улицы, валуны Таватоя и Бойцов Чусового, Волович продемонстрировал свое умение соединять метафизическую неповторимость различные края и земли с живописной свободой и артистизмом… Между тем идея книги не покидала Воловича никогда. Комбинируя машинные листы в циклы «Цирк», «Средневековые мистерии», «Женщины и чудовища», он мечтал об альбомах, где его композиции могли бы вмешиваться по принципу свободных ассоциаций с отрывками из прозаических и поэтических текстов. Но независимо от таких планов Машинные ведомости Воловича близки его книжной графике. Как и иллюстрации, они развивают тему во времени, построены на исторических параллелях, аллегориях.В советский период Езопова язык художника стимулировали цензурированные запреты, хотя назывался, конечно, не только ими. Ведь с аллегориями, театральными и цирковыми метафорами Волович сегодня не расстается. Они позволяют ему создать обобщенную картину мира, затронутую вечными темами человеческих страстей, пороков и слабостей.

Вот уже несколько десятков лет тематические циклы на протяжении нескольких десятилетий убеждают, что Волович при всей верности любимым образам и пластическим приемам не остается неизменным.И дело, конечно, не только в том, что на смену черно-белому пришла монотипия, а затем гуашь и акварель, у которых, как и в декорациях, роль цвета возрастает, но прежде всего искусство мастеров наполняется новыми мыслями. и настроения. Так, появившийся в 80-х годах образ Готического Собора — модель мироздания позволил выразить не те чувства, которые обычно были наполнены средневековыми мотивами. В одной из композиций, выполненных в технике гравюры на картоне и резервуаре, через причудливые формы храма прорастает фигура епископа, погруженного в глубокую медитацию.Рассчитано на последовательное восприятие отпечатков, отличающихся друг от друга по цвету. Образ предстает в золотистом или серебряном сиянии, он почти исчезает, растворяясь в гамме приглушенных цветов. Составлены листы скорбной, но величественной живописно-графической сюиты, рассказывающей о жизни человеческого духа, о мучительных поисках истины. Все более сложное решение приобретает у Воловиле проблема добра и зла. Обращаясь к языческому миру в списке 90-х из цикла «Женщины и монстры», художница делает попытку перелезть через эти категории через осушающие инсталляции.Но это всего лишь игра: я не могу полностью уйти от этических оценок Воловича, а это очевидно, и не хочет; Заглянув в бессознательное, оно защищено только от морали. Волович ироничен, а иногда и беспощаден, прежде всего, к самому себе. О нем, о художнике, о нем рассказывает недавно завершившаяся красочная серия «Моя мастерская», о которой убедительно рассказывает сам Волович: «Мастерская — это пространство жизни, ее сценическая площадка. В этом пространстве жизнь реально переплетается с фантастикой.Повышенный — с незначительным. Глубокий — с кратковременным. Жизнь неотделима от игры, а игра, собственно, и есть жизнь. Все. От глубоко интимной до депонированной формы. От «Все для себя» до «Все для продажи». Это притчи из жизни художника. Самые главные сцены из него: размышления. Творческий провал. Жажда совершенства. Амболизм … Это цикл, в который могут быть включены все новые и новые сюжеты. Это роман на рисунках. Роман с продолжением. «В таком романе или многопоточном спектакле фигурирует все творчество Воловича.Вот только закончена «мастерская», а на мольберте уже есть гигантские «трагические фарсы». ..

Примечания
1. Мать художника, Клавдия Владимировна Филиппова (1902-1950), журналист и писатель, автор статей, постановок, рассказов, ведущих. Самыми популярными были неоднократные переиздания рассказов «В гимназии» (1938) и «Между людьми» (1940). Сотрудничал в свердловской прессе: в газете «Уральский рабочий», журнале «Уральский современник», в «Литературной альмане». Шифим, Константин Васильевич Боголюбов (1897-1975), — писатель и литературовед, исследователь уральской литературы.

2. В Свердловском художественном училище В. М. Волович занимался живописным отделением. Его учителями были А.А. Жукова (1901–1978) и О. Д. Коровина, которые, как опытный книжный график, оказали влияние на Воловиле и в посткриминальные годы. Большое значение для Воловича имело общение с художником С.А.Михайловым (1905-1985), жившим по соседству с Минско-Сибирской улицей.

3 Дизайн и иллюстрации к книге «Обезьяна и черепаха», награжден дипломом
на Всесоюзном конкурсе «Лучшие книги СССР 1959 года» и большой серебряной медалью на выставке достижений народного хозяйства V .М. Волович исполнялся вместе с его женой, Тамарой Сергеевной Волович (1928–1999), художницей, работавшей в книжной и прикладной графике.

4. Идея «Театра Воловича» неоднократно высказывалась Свердловским театром снимков Яковом Соломоновичем Пубиным (1925–1989), дружеское общение с которым многое значило для художника — интерпретатора мировой литературы.

Виталий Волович родился 3 августа 1928 года в Спасском-Дальнем Приморского края в писательской семье.Мать, Клавдия Владимировна Филиппова (1902-1950) — журналист (сотрудничал с Уральскими рабочими, «Уральский Современник», «Литературная альмана»), писательница (Сказка «В гимназии» (1938), «Между людьми» (1940) )). Шифим, Константин Васильевич Боголюбов (1897-1975) — писатель, литературовед, исследователь уральской литературы. В 1932 году семья переезжает в Свердловск.

После окончания в 1948 году Свердловского художественного училища Волович начал сотрудничать с Центрально-Уральским книгоизданием: Регулирует обложки книг Н.Куштум «Сторона моего родного» (1953), Б. Дизур «Медитация» (1954), М. Пилипенко «Дороги» (1955) и др. К наиболее ярким произведениям этого периода можно отнести иллюстрации к «Магазинному солнцу» М. Свавиной, утверждавшему самого писателя: «Складывающее солнце» сделано бесчисленное количество раз в разных странах, а у меня есть «кладовая» полка. всех размеров и цветов. Но самое лучшее »

Первые работы созданы в технике первого рисования тушью, затем художник обращается к технике линогравюры, офорта, литографии, книжной и машинной графики; в последнее время использует теперу, акварель, гуашь.Стилистическая особенность определяется выразительностью, выразительностью линий и штриховок, монументальностью.

Известность Вововичу принесли иллюстрации к средневековой литературе: «Слова о полку Игореве», «Ричард III», «Роман о Тристане и Изольде» и другие произведения.

С 1952 года Виталий Волович участвует в художественных выставках, первые работы выставлялись в Ирбите (Свердловская область). В 1956 году принят в Союз художников СССР.

Работы Виталия Воловича находятся в музее изобразительных искусств.А.С. Пушкина в Москве, Пражская национальная галерея, Моравская галерея в Брно, в Музее современного искусства в Кельне, в Музее И.В. Гете в Веймаре, Екатеринбургская галерея, Саратов, Новосибирск, Пермь, Государственная Третьяковская галерея, Государственный Русский музей Санкт-Петербург и др .; В частных коллекциях России, Америки, Германии, Франции, Израиля, Австрии, Испании и др.

В настоящее время (2009 г.) Виталий Волович живет и работает в Екатеринбурге.

Признания и награды

  • 1973 — Заслуженный артист РСФСР
  • 1995 — Лауреат премии имени Г.Премия им. С. Мосиной
  • 1999 — Лауреат Премии Губернатора Свердловской области за выдающиеся заслуги в области литературы и искусства
  • 2005 — Золотая медаль Российской Академии художеств За серией графических листов к трагедии Эшиля «Орести»
  • 2007 — член-корреспондент РАХ
  • 2007 — Почетный гражданин города Екатеринбурга
  • 2008 — в Екатеринбурге установлена ​​скульптурная группа «Горожане.Разговор »с изображением трех известных уральских художников Виталия Воловича, Михаила Брусиловского и Германа Метелава
  • 2008 — Почетный гражданин города Ирбит

А также многочисленные медали и дипломы Всероссийских, Всесоюзных и Международных искусств Книги.

Сотворение

Циклы

  • «Цирк»
  • «Женщины и монстры»
  • «Средневековые мистерии»
  • «Иерусалим» (1995)
  • «Екатеринбург» (1997)

Иллюстрации

  • «Слово о полку Игореве»
  • Орестея Эсхиль
  • Ричард III, Отелло Шекспир (1972.офорт.)
  • «Роман о Тристане и Изольде» Дж. Бедье (1972. Автолитография)
  • «Эгмонт» И.В. Гете (1980)
  • «Страх и отчаяние в Третьей империи» Б. Брехт (1970. офорт)
  • Ирландская сага
  • Сказы П.П. Бажова

Библиография

Книги и научные собрания

  • Буторина Е. Виталий Волович // Художники книги: Ваап-Информ. М., 1981.
  • Воронова О. Виталий Волович // Искусство книги: 1972-1980.М., 1987. Вып. 10. С. 169–181.
  • Воронова О. Виталий Волович. Книжная графика. М .: О.В. Художник, 1973. 140 с., Ил.
  • Голынец, Голодинец С. Виталий Волович // Советская графика, 78. М., 1980. С. 60-68.
  • Горбачева Н. «Орестея» В. Волович // Горбачева Н. На палитре памяти: время. Художники. Выставки. Екатеринбург, 1996. С. 42-43.
  • Ольшанский Д.А. Еврейская традиция в графике Виталия Воловича // Восток — Россия — Запад. Мировые религии и искусство.Санкт-Петербург: Государственный Эрмитаж, 2001. С. 131-134.
  • Ольшанский Д.А. Образы Бертольда Брехта в графике Виталия Воловича // Визуальная культура ХХ века и проблемы современного образования. Пермь, 1999. С. 158–160.
  • Семь екатеринбургских художников: Виталий Волович. Александр Алексеев-Свинкин. Герман Метель. Ольга Пластеллова. Владимир Чурсин. Михаил Сажаев. Юрий Филоненко / Сост., Дизайн: В. В. Пластеллов. Авторы присоединятся. Изобразительное искусство. Холодова Г.С., Холодова А.В.Степанов. Руководитель проекта Ю. А. Кучанская. Екатеринбург: Промдизайн, 1999. 127 с., Ил. (С частичным переводом на англ. Яз.)
  • Назоженко О. Виталий Волович: Проблемы становления мировых отношений (1950-е — середина 1960-х гг.) // Из истории художественной культуры Урала: Сб. Научный Тр. Свердловск, 1985. С. 107-121.
  • Узорно О. Виталий Волович: Феномен творческой зрелости (середина 1960-х — 1980-е гг.) // Из истории художественной культуры Урала.Сб. Науч. Тр. Свердловск, 1988. С. 98-121.

Журнал

  • Абельская Р. Волович // Вита. 1997. № 10. С. 28–32.
  • Волович В. Мода и свобода // Урал. 1993. № 5. С. 3–9.
  • Воронова О. Его прочтение Шекспира // Творчество. 1968. № 8. С. 15-16.
  • Голынец С. Виталий Волович // Литература и ты. М., 1977. Т. 6. С. 213–216.
  • Лебедева В. Монументальность графики // Искусство. 1976. № 6. С. 22–28.
  • Некинский Л.Графика Виталия Воловича // Искусство. 1966. № 7. С. 32–36.
  • Тубин Я. Выстрелил стрелами Каленный. Урал. 1984. № 6.
  • Тубин Я. Серия машинных гравюр В. Воловича по мотивам «Слова о полку Игореве». Советская графика. Vol. 9. М., 1985. С.
  • .

Буклеты и каталоги к выставкам

  • Виталий Михайлович Волович: Шестнадцать репродукций / ENPROVE. Изобразительное искусство. Л. Дьяконицын. Л .: Художник РСФСР, 1975.
  • Заслуженный художник РСФСР Виталий Михайлович Волович: Каталог выставки [в Москве] / Сост.И автор присоединится. Изобразительное искусство. С. В. Голодинец. Л. Художник РСФСР, 1977 г. 32 с., Ил.
  • Виталий Михайлович Волович: Каталог выставки / [присоединиться. Изобразительное искусство. С. В. Голынц]. Галерея искусств. Карловы Вары, 1977. 25 с., Ил. (На чешском яз.)
  • Виталий Волович. Алексей Казанцев художники путешествуют. Вставить Каталог / Сост. И автор присоединится. Статьи Н. Ф. Горбачева. Свердловск, 1982. с., Ил.
  • Виталий Волович: Графика. Буклет / Сост. И автор присоединится. статьи.С. В. Голодинец. Свердловск, 1984. 16 с., Ил.
  • Виталий Волович. Книга, стальная графика. Каталог выставки / Сост. И автор присоединится. Изобразительное искусство. Н. Горбачев. Свердловск, 1985. с., Ил.
  • Виталий Волович. Книжные стойки: Каталог выставки / Сост. И автор присоединится. Изобразительное искусство. Корчак А.И. Магнитогорск, 1988.
  • Галерея «Автограф»: живопись, графика из собрания Т. Ф. Скаровой-Брусиловской / Сост. Каталог Т. Ф. Скарова-Брусиловская. Автор присоединится.Статьи В. М. Воловича и Г. С. Метелева. Эд. Э. В. Ройзман. Екатеринбург: Изд-во Уральского университета, 2000. 166 с., Ил. (Перевод на англ. Яз.)
  • Виталий Волович: Книга и графика Станка. Каталог сборки / Т. Для т., Сост. Писать. и каталог, автор верстки и под ред. В. Карпов. [Предисловие В. Волович, послесловие Н. Горбачева]. Ирбитский государственный музей изобразительных искусств. Ирбит, 1998. 80 с., Ил.
  • Виталий Волович: Старый Екатеринбург. [Альбом] / Статьи А.Мосина, В. Волович, С. Голынза. Координатор проекта С. Прудков. Екатеринбург: Промдизин 1998. С. 119, ИЛ. (С частичным переводом на англ. Яз.)

Ушел из жизни почетный гражданин Свердловской области художник Виталий Волович. Совсем недавно легендарный артист отметил 90-летие. Волович был давним другом и экспертом «Ура», частым гостем тематических дискуссий и круглых столов. Во время одной из встреч было взято это интервью.

Виталий Волович — гордость Екатеринбурга, талантливый художник, график, действительный член RAX, чьи работы представлены в Третьяковской галерее, Музее имени Пушкина, крупнейших галереях и музеях Европы.Ему без маленьких 90, но у него есть молодой человек младший и донор: «Я совершенно современный парень». Ежедневно Виталий Михайлович проводит в мастерской по 10 часов. Немного стесняется твоего возраста: «Срок выживания уже выжил, как-то неловко». А также с памятником в жизни. Пообщаться с ним оказалось легко и приятно. Даже в грустных вещах Волович неизменно находит повод пошутить и рассказать какой-нибудь тревожный байк.

Журналист и писательница Клавдия Филиппова привезла в Свердловск четырехлетнего сына Виталия из далекого дальневосточного Спасска.

— Возможно, я один из немногих, кто хоть что-то знает о его предках. Я даже сомневаюсь, что это были я, — говорит Волович. «Мама действительно очень рано потеряла родителей, жила у тети в Нерчинске, потом переехала в Спасск, где познакомилась с будущим отцом, который сказал:« Или я, или ребенок. «Она выбрала ребенка, и в 1932 году оказалась в Свердловске. Мама спросила меня, я хочу что-нибудь узнать об отце. Я с гордостью сказал, что нет.

В 1937 году Клавдия Владимировна Филиппова дошла до первой книги «в гимназии».Леонид Диковский поставил его в своем театре в Польше пионеров. Следующее «Между людьми» — о писателе, решетникове — вышло в Москве. Отчим мальчика был писатель, литературный сырой Константин Васильевич Боголюбов.

«В доме была потрясающая библиотека, в коридоре стояли шкафы с тусклыми блестящими золотыми переплетами: издание Брокгауза и Эфрона, шестилитровый Шекспир с иллюстрациями сэра Гилберта, история крестовых походов», — вспоминает Волович.- И все эти книги замечательно иллюстрированы. Я был очень очарован одним из классических произведений Шекспира, иллюстрирующим сэра Гилберта, рисовальщика с перьями, Дора и, конечно же, Пикассо. В этой атмосфере я тоже вырос, поэтому позже обратился к книжному расписанию. История на самом деле трагична. Вскоре началась война, у мамы была военная дистрофия, у нее было невероятно тяжело, потом все это перешло в страшную форму туберкулеза. Наша квартира была в деревянном доме недалеко от нынешней улицы Минско-Сибирской, окна ярко выраженные, начало войны.Мама жутко замерзла, дров не было, а мы были с отчимом, профессор университета ездил на станцию ​​Чартаская, привез уголь. Тьма ждала и подползла к большой куче, часы с автоматом ушли в другую сторону, и пока его не было, мы грелись в мешках с этой угольной пылью, чтобы прийти домой и затопить печь. Потом мужчину вернули с винтовкой, воцарилась тишина … Как только я решился на воровство, я забрал его с лунки во дворе. Мама, худенькая, ужасная, приподняла локоть на кровати и устроила мне немыслимую разборку, чтобы забрать чужую.Я, 12-летний, вынужден был приписать это этому, это был мощный урок на всю жизнь. Потом были очень тяжелые времена, были безумные холода. Военные вина были очень жесткими. Пришлось издать Брокгауза и Эфрона, что жутковато, на буржуйк. И мы видели, как простыни с Дором, сэром Гилбертом и другими исчезают в печи. Это одно из самых трагических детских впечатлений.

Мама Виталия Михайловича работала литонсерватором у уральских рабочих, отвечала на письма и присылала ей стихи.Однажды, смеясь, показал сыну стихотворение, посвященное полету двух собак. Стихотворение начиналось словами: «Теперь из космоса вернулись два советских поэта» …

— У нас был день открытых дверей. — вспоминает художник. — Собрались все братья писатели, в том числе Павел Петрович Бажов и Мариетт Сергеевна Шагинян, которая живет здесь в эвакуации. Шла война, и все гости принесли немного яичного порошка, мама все это бросила в кастрюлю, залила водой, и на сковороде оказался огромный желтый блин.Гости принесли спиртное, какой-то жуткий самогон. Все были голодны и тут же поехали … Я, маленький, ходил и слушал. Позже, работая в издательстве, я сделал книгу почти всех уральских писателей, в том числе Бажова, Бондина, Найдича …

Предрасположен к трагедии. … но тоже для шутки!

— Вы как-то сказали, что художник обречен сам на себя. Практически во всех ваших работах есть трагедия. Даже в пейзажах. Можно ли предположить, что в этом ваша индивидуальность?

— Наверное.Например, человек рождается и поет только тенор и только лирические партии, или наоборот бас. Есть люди, предрасположенные к доброте, самопожертвованию, даже к простуде. Я предрасположен к трагедии. Если на детской площадке прекрасная погода, солнышко, небо голубое, рисую без особого энтузиазма. Но если поднялась гроза, налетела буря, ветер, я чувствую дикое внутреннее возрождение, мне интересно. Драматургий всегда интереснее тем, что связан с пограничными ощущениями.Этюды веселые. Я помню, как рисовал на Тавато, выжженном холме у озера, на нем были белые пни, длинные обожженные и белые, как кости. Создаю образ, пишу черной, коричневой и белой краской. За моей спиной уже давно подходит мужчина. Его молчание тяжелое. Оборачиваюсь, а он: «Мужик, что ты делаешь, небо голубое!». Я говорю: «Да у меня нет синей краски …». «АААА … — отвечает. Так мы наладили взаимопонимание. Я объяснил ему странность.

Вообще, когда рисуешь на природе, комментарии получаются чудесными! Однажды в Коворной слободе ко мне подошел старик с палкой.Он остановился, долго стоял: «Я бы научил старика выучить старика: я бы умер еще долго .. — Почему дольше? — спрашиваю. — Так что замолчи меня на долгое время. «Так вот таблица Ширк-Ширск, глядишь и заработала».

Однажды мой друг с другим моим Лешей, Казанте написал тогда Свердловск. Подошли две девушки 17 лет и, не обращая на нас внимания, рассуждают, мол, надо, мужчины в этом возрасте пьют, а они лежат как свиньи. И эти рисуют.Еще лучше.

Общение со зрителем очень любопытное. Леша был академиком, рисовал с недоумением. Подходят мальчишки, одни и говорят, на Лешу показывать, мол, правильно, а это (показывать) — интереснее.


— Брусиловский как-то написал, что любите любить женщин и, главное, нравиться им. Как зрители оценили ваш сериал «Женщины и монстры»?

— В книге отзывов один написал: «Ухожу с выставки грязным и отправленным», второй: «Художник, на мой взгляд, просто сексуальный маньяк.«Но была женщина, которая написала, что ей понравился сериал« Женщины и монстры ».« Это кайф, это мужчина! ». Я был очень горд.

Много лет назад у меня была выставка графики в зале Кастинского литья Челябинской картинной галереи. А один из зрителей написал: «Дорогой товарищ Волович, мне очень понравилось ваше расписание, но еще больше понравился кастинг в Замке». (смеется — Ю.Г.).

Однажды случилась такая запись: «Уважаемый товарищ Волович, с большим интересом посмотрел на вашу работу, и у меня возникло серьезное желание поговорить с вами.Живу в Москве, адрес и телефон такие. «Под подписью: психиатр такой. Или Детово:« Мы любим друг друга с Машей с Машей, а потому нам даже понравилась ваша выставка ». Книга отзывов — это совершенно очаровательные отзывы!

— Сейчас никого нет. Раньше очень хотелось сделать «Сирано де Бержерак», «Макбет». В младшем — зеленый. Но этого не произошло. Мне повезло: «Слово о полку Игоря», «Роман о Тристане и Изольде», «Ричард III» — все это были новаторские заявки и с согласия издательства.Раньше интерпретация художественного материала была способом выразить свое мировосприятие, всю «кулинарию» в кармане. Понятно, что Ричард III был протестом против тоталитарной власти. Об «Эгмонте» в центральной прессе была рецензия, где писали: «Нет особого дела для Гете, инициирует его идеи о несвободе». Сейчас толкование литературного произведения мало кого интересует. Были яркие сценические интерпретации, до которых художники далеки. А вот и новый тип книжки, в которой я выступаю наравне с литературным автором.Это невероятно увлекательно, и возникает, когда какая-то работа накоплена, и ее нужно выполнять.

Художник, возраст

— Я так привык к книге, что если книги не тухнут, мне одиноко. — признается он. -Злая привычка делать книги. Так что теперь меня беспокоит, что невозможно опубликовать «Корабль дураков» … (Книга вышла через несколько месяцев после интервью — осенью 2016 года — ок. ). С «Орестей» тяжелая история. Сделал в 1989 году по заказу издательства.Книга никогда не издается, есть листы с едой. Между тем, художнику, дожившему до определенного возраста, очень хочется реализовать себя до предела, вот такой Бзик! История взаимоотношений художника с эпохой трагедия. Как правило, возникает какая-то работа, которую художник не успевает закончить. Вспомните историю Корина, который всю жизнь писал «Русь Даяния» и не дочитал ее. Гена Мосин, создавший «Уральскую сказку», подготовил огромный холст, рисунок переводился по кельям, но так и не был завершен.Таких примеров много. И поскольку у меня есть определенное воображение, чтобы поверить в то, что «корабль дураков» — самая важная книга для меня, я очень хочу ее опубликовать. Для меня это реализация самой главной идеи. В какой-то мере синтез того, что я делал на протяжении всей жизни. Я понимаю, что ситуация изменилась, и то, что мне интересно, может не слишком интересовать большинство зрителей. Жаловалось совсем другое поколение художников, с другими идеями, идеалами. Художественное фигуративное уступает искусству ситуативному — инсталляциям, артефактам.Происходит смена ориентиров и интересов. То, что относится к содержательному расписанию, уже очень интересно.


— Книга уходит в прошлое. Есть ли что-нибудь еще из прошлого, привычек, характерных черт, чего жалеете? Некоторым жаль, что писем из рук больше нет. Познер сожалеет, что интеллигенции больше нет, она растворилась …

— Все это так. Я вот живу подольше «долгое время выживания» (это около 12 лет), я очень сильно обманул государство, перешел на чужую территорию.Я чувствую некоторую несоответствие и рассчитываю в основном на тех, кто тоже превысил время выживания и разделяет мои взгляды. Да, художник обречен сам на себя. Конечно, единственное условие подлинного художественного существования — искренность. У нас странная профессия в том смысле, что чем в большей степени художник эгоист, тем больше шансов быть кому-то интересным. Социологи говорят, мол, художник должен изучать спрос, тенденции, я считаю, что ничего не нужно. Художник должен быть абсолютным эгоистом и выражать себя только всеми доступными ему способами, стараться удовлетворить себя.Это не высокомерие, это от безысходности. Если я беру что-то к рассмотрению, ищу какие-то средние способы доставить удовольствие зрителю, это значит, что меня просто никто не будет интересовать.

— Вы сказали, что нет ничего лучше, чем работать с мертвыми авторами — не было конфликтов ни с ним, ни с Сервантесом, ни с Шекспиром. Была ли работа, которую я не хотел делать, не любил сопротивляться материалу?

— После художественной школы слыл художником. Забылись все детские впечатления о книгах, ходила со скетчником, писала.Потом в 48 лет умерла мама, у нее был огромный долг, мне нужно было расплачиваться с ним. Необходимость вынужденная. Подруга матери, Александр Соломонович Асс, начальник производства Свердловского издательства, предложила мне сделать иллюстрации к тексту рассказа «Суворовец» из журнала «Боевые парни». Я очень старался, было неловко не оправдать доверия. И я 13 раз приносил мне эти рисунки самый доброжелательный человек! А он, давя, в 13-й раз сказал, мол, ну плохо, но выхода нет.Итак, у меня есть история. Это был ужас. Я дал себе слово, что не могу приблизиться к издателю. Где-то в мастерской есть этот рисунок — партизаны, взрывающиеся поезд, и дети, рождающие снежного ребенка. Ужасная вещь. Если бы ко мне пришел молодой художник с этим и рисунками, я бы посоветовал ему заняться, скажем, пчеловодством …

Прошли годы, и я полтора года провел в издательстве над присланной работой. Делал путеводители, журналы. По обетованию фатер стал «кладовой».Эти рисунки я делал с безумной любовью. Рисовал ворон, стеки, природу с натуры. Книга вышла, и совершенно неожиданно пришло письмо от Привины с благодарностью. Он написал, что мои иллюстрации к его книге самые лучшие. Тогда у меня даже было дома в Лаврушинском переулке. Гораздо позже внучка училась в 5 классе, прошли «кладовую солнышко». Ко мне только что подошла журналистка «Уральского», спросила письмо Привиной. — Дед, а что ты знал по рядовому ?! — спросила внучка.- Я сделал иллюстрации к его книге. — Я ответил. — Значит, вы знали его лично? — Глаза у Анечки округлились. — Дед, а Пушкина вы тоже знали?

Была еще забавная история с «живыми» авторами. Сюда приехал поэт Степан Шипучев, и, поскольку у меня уже была репутация ландшафтной системы в моем издательстве, мне предложили сделать из нее книгу под названием «Березовый сок». Я думал, это о природе. Щичев позвал меня в гости к родственникам, были вареники и водка.Потом стал читать главы из «Березового сока». Постепенно протрезвел, потому что это была книга о революционных маевах, о каменных палатках, куда собирались революционеры. И это было ужасно. На обратном пути какая-то мамочка, я объяснил почему не могу …

О формализме

— Вас называют шестидесятниками. Ты себя чувствуешь?

— Конечно, да, тем более, что все эти обвинения в формализме возникли в 60-е годы. Все началось с Миши Брусиловского.Я во всех случаях бросался на его защиту, Гена Мосин даже написал мой романтический портрет: я стою в черном свитере, круге корней и плакате «Дон Кихот». В одной из студий редактор книжного издательства встал и сказал, что нужно оставить Брусиловского в покое и заняться его адвокатами. И они меня взяли. Я очень переживал … При этом с 50-х годов мы получали дипломы на всесоюзных соревнованиях. На следующем конкурсе комиссия наградила мою книгу «Побежденный кит.Мальтийская сказка «Диплом, который за формализм аннулировали. В следующем году диплом также забрали из свеже наклеенной« малахитовой шкатулки ». В составе жюри был возмущенный этим фактом художник Дементи Шмаринов. на собрании в общине, начальник, Ермаш, все спрашивали, люблю ли я художников-формалистов. Я признал, что да, и чем еще мне нравится польский плакат. Я перестал давать работу, и меня заставили поехать в Москву. сразу получил заказ на «Песню про фалоле» и «Песню про буревестника».Это было время некоторого пересмотра революционных идеалов. У Сталина уже была соответствующая репутация, но Ленин, Революция, Шатровские пьесы все еще были в Холли Олеоле. Позже я получил серебряную медаль за «Шотландскую балладу» на конкурсе в Лейпциге, а в Московских издательствах выступил Ричард III-Хим, исландская сага. Жизнь изменилась. Так что у кампаний есть коренная сторона, и для меня это было счастьем.


О приоритете комфортного искусства и умении «мыть»

— Как жить художнику сегодня, если с одной стороны нужно быть в гармонии с собой, а с другой — зарабатывать деньги? Как не скатиться?

— Сегодня абсолютная свобода, писать можно где угодно.Другое дело, что это никому не нужно. Пересмотрено все искусство, но изобразительное искусство в большей степени, чем все остальное. Мир наполнен визуальными образами — телевидение, пресса, глянцевые журналы. Художнику, чтобы найти свое место, нужно отойти от визуальной истины, чтобы изобрести свой более сложный метод отражения того, что он видит и чувствует. Это влечет за собой усложнение языка. И — полное равнодушие зрителя. Поэтому артист сейчас брошен на произвол судьбы, государство не принимает в нем участия.Есть байк времен Французской революции. Художник Густав Курбе был очень жестоким человеком, участвовал в свержении колонны Wandom, но затем она остыла и к концу жизни был награжден орденом Почетного легиона. Он торжественно отказался от Ордена и написал заметку в газете, где, в частности, были такие слова: «Государство тогда выполнит свой долг перед искусством, когда он оставит всю заботу о нем». Мы думали, Господи, без цензуры … Это счастье! Эти времена настали, государство оставило нас на попечении, и мы не элита, а люди, которые внезапно поднялись.У них есть свои вкусы и пристрастия. А экономическая зависимость художника от существования в этом слое гораздо унизительнее и хуже любой цензуры, потому что цензуру можно было обойти. Она приняла метафору: отсутствие руководства, обходной путь. Иногда это служило искусством. Теперь человек, у которого есть деньги, выбирает то, что ему нравится: сделай меня красивой. Художник стал королевским двором Его Величества, украсил интерьеры в домах богатых людей. Потребность в индивидуальности художника отпала.Раньше, даже в самые страшные времена, художник считался тем, кто выражал свое отношение к миру. Теперь это не нужно. Надо сделать красиво, комфортно. Помню, сюда приезжал галерист из Тулузы, я его сопровождал, комментировал картины. А в мастерской при Вити Реутов замечательный мастер гипереалистического склада Галерист говорит: «Все это прекрасно, но почему ты там все время пасмурен ?!». Спросом есть солнечные пейзажи, комфортное искусство.Искусство выродилось и стало лишь средством украшения интерьеров. Драматика, конфликтное искусство, творческая индивидуальность не нужны. Молодые талантливые ребята растут в атмосфере потребности иметь покупателя, делать то, что модно, востребовано. И это, конечно, дикий удар по изобразительному искусству, поправляется ли оно? У нас сейчас, как и на Западе, только редкие художники зарабатывают благодаря своей известности, статусу, всему остальному — дизайну, издательству, педагогике или прикладным видам. Чтобы делать то, что вам нравится, вам нужно относиться к себе враждебно.

Очереди для искусства

— Явление очередей за ст.Что Вы думаете об этом?

— Хотелось бы подумать о возникновении интереса к искусству. Но я помню, что на выставке Глазунова очередь была не меньше, даже наоборот. Этот интерес к классическому искусству, вызванный голодом, возникает у зрителя из-за того, что художники не создают предметы. И создавайте интерпретации. На выставке в гостинице «Исеть» было огромное количество молодежи, но я думаю, что объяснение этому — мода. Придя на выставку, вы приобретаете статус человека прогрессивного, современного, принадлежащего к элите.С Серовым, наверное, тоска по действительному искусству. Здесь, конечно, какой-то массовый гипноз, но есть часть действительно интересных людей.

— Где проходит грань между современным искусством и тем веществом, которое якобы создают художники?

— Она стерлась. Современное искусство и не претендует на создание объекта, не является преемником визуального искусства. У них есть даже формулировка: «По ту сторону ручного труда». Это интеллектуальные предприятия, способ интерпретировать.На биеннале была имитация стен плача, где вместо записок в адрес Господа были наклеены клейма. Это было крамолетом, но любопытно: связь с Богом заменена Кориусом. Это искусство, переходящее в область интеллектуального. Фигуративное искусство все больше переходит в классику. И все в меньшей степени выражает отношения, проблемы, возникающие в современном обществе. Тем более в связи с потерей подлинной стоимости, переходом на коммерческую гипосту, которая никому неинтересна, кроме владельцев интерьера.Всегда есть талантливые интерпретации, есть радикальные. Так и в спектаклях. На днях смотрел вахтанговский «Евгений Онегин». Очень талантливая режиссерская интерпретация. А еще я видел «Короля Лира» режиссера Бутусова. Весь спектакль состоит из питательного набора режиссерских выдумок, Шекспир желает терпеть поражения. В простоте нет слова! Все время метафоры, ребусы, которые нужно решать. Если талантливы, то интересно, если нет … В нашей опере Онегин прилетает на самокате к Лариной.Мне нравится Оперный театр, ему нужно больше, чем другим. И вот Ленский поет «Я люблю тебя, Ольга!», А я, извините, привязываю его как мальчишку в последнем ряду кинотеатра. У меня эта симпатия не вызывает. Я посмотрел еще «тщетную предосторожность». Декорации нарисованы художником из Большого театра, использованы мотивы Ван Гога. Я был удивлен. Единственная ссылка — действие происходит в Провансе, о котором писал Ван Гог. Еще у него есть чувство боли, трагедии. А потом во втором акте открывается занавес, и мы видим «бильярдную» Ван Гога, место самоубийства, самую статичную и зловещую картину художника.На фоне пастырских пастырей? Есть предел художественной самобытности. Режиссерская идея должна охватывать некоторые моменты действия, но не быть раздражающей демонстрацией присутствия режиссера в каждом спектакле. Хотя я вполне современный парень, умею ценить режиссерскую особенность.

О семье и возрасте

— Кто-то из вашей семьи пошел по вашим стопам?

— Слава богу, никого. Внучка управляющего недавно родила прадеду.Внук Жени долгое время работал на телевидении, сейчас занимается фотографией, в доме кино у него была выставка портретов. Кому нужна его профессия детям или внукам? Это слишком сложная профессия. Может, это проще, чем быть певцом. Художник всегда может сказать: «Понятно, не понимаю». Но в целом художественная работа связана с огромным терпением и любовью. Чтобы пережить все эти уколы гордости, амбиций, неудовлетворенности, разочарования, нужно просто очень любить свою профессию.Мои внуки — хорошие ребята. Внук дал мне выпас. У меня большой набор. Семья собирается нечасто. На самом деле у меня не было родственников, поэтому собираться за семейным столом нет традиций. Но в мастерскую приходят внук и внучка. Внучка варила суп, лазила … Даже в компаниях все встречаем, это нормально и естественно. Хотя у меня отношения с детьми самые нежные, наверное, потому, что я не могу вмешиваться в их жизнь. Я вообще считаю, что дедушка должен помогать детям, очищать их от неприятностей, забивает всякие снаряды, которые невольно прилипают и не вмешиваются в их жизнь.

— Можете поставить вас в почетный ряд: Познер, Жванецкий, Ширвиндт, Зельдин, наконец. Это мужчины, которые, несмотря на возраст, не потеряли привлекательности, в том числе и для женщин, какой-то штанги. Как вам это удается?

— К своему возрасту я немного смел, сохраняю немного энергии. А у меня была репутация зельдина местного района (смеется). Мне просто очень интересно работать. Это не моя заслуга. Генетически так устроено тело, которое все еще держится. Но иногда бывает, что человек выглядит намного моложе своих лет — энергией, интеллектом, потом подходит какое-то время, и он вдруг однажды и мгновенно останавливается на своем возрасте.У меня довольно сложные отношения с возрастом. Я веду несовместимый образ жизни. Вспомните анекдот о двух стариках, которые рассуждали о двух опасностях: Альцгеймера и Паркинсона. Паркинсон предпочтительнее. Лучше пролить несколько капель из стакана, чем забыть, где вы спрятали бутылку водки. Я все еще помню. Работа! Конечно, это спасение. И мастерская — это не метафорическая реанимация, а в абсолютно полном смысле этого слова. Вы думаете, что иногда просыпаетесь, но исчезновение исчезает.Скоро 90! А потом приходишь в мастерскую, минут 10-15 и все, 10 часов волнуюсь очень активно. Работа держится.

Берет около земли русской. «Месть княгини Ольги Древлянам. Месть Ольги Мудрой Деревья. Кратко

.

1 / 5

После того, как 945 г. был убит Кнаки Игорем, киевская княгиня стала Ольгой, потому что на момент смерти Игоря их сын Святослав был еще совсем мал для Правления. Став во главе государства, Ольга решила отомстить за смерть мужа и заставить древлян смириться.

Первая месть

После убийства Игоря Древляна к Ольге прислали 20 «лучших мужей», решив оставить ее ее князю Малу. Послы отплыли в Киев на пароходе по Днепру и застряли под Боричевом (напротив современной Андреевской церкви). Ольга сделала вид, что согласна с предложением Древляна, и, якобы, чтобы помочь послам, приказала своему подданному торжественно отвести их на лодках к себе во дворец. Между тем батат уже был отведен во двор, в который по приказу Ольги были сброшены послы.Тогда Ольга вышла из дворца в них, перегнувшись через яму, спросила: «Имеете ли вы добрую честь?» На что Древстан ответил: «Мы довольно невежественная смерть». После этого принцесса приказала похоронить их заживо.

Вторая месть

После этого Ольга попросила Деревья прислать к ней своих лучших мужей. Древляне ответили на ее просьбу, отправив в Киев своих самых знатных людей — княжеский род, купцов, бояр. Когда к Ольге приехали новые послы, она приказала создать «Мове», то есть заплатить за них баню, и велела послам приехать ко мне.Затем, дождавшись, пока послы войдут внутрь, Ольга заперла «Восток» из Деревьев Деревьев, после чего баню подожгли, и руки сожгли вместе с ней заживо.

Третий реванш

Киевское войско было готово к походу на Обработанную землю. Перед выступлением Ольга обратилась к древлянскому А.М. со словами: «СЕ уже едет к вам к вам, и устраивайте меня с моим медом, идея мужа — идея, а я трианю над ему «. После этого она отправилась в путь с небольшим отрядом.Рядом с городом Эрроуз, на могиле мужа, она приказала вылить огромный Курган и сделать ТРИЗНУ. Древлян выпил, а Ольгины их обслужили. Деревья спросили Ольгу: «Где наши ткачество, которое мы вам прислали?» . Она ответила, что они были здесь вместе с киевским другом. В языческие времена не только пили, но и устраивали соревнования военных игроков; Ольга решила использовать этот старинный обычай для очередной мести. Когда Древлян напился, принцесса сначала велела случайному выпить за них, а потом приказала убить.

Четвертая месть

В 946 году Ольга выступила с камуфляжной армией. Против киевлян выступила большая армия. Армию Ольги попросил главный город Древлян — Эрроуз, жители которого убили Игоря. Тем не менее, горожане упорно отстаивали, понимая, что он не помилует. Осада длилась целый год, но Ольге так и не удалось взять город. Тогда Ольга отправила послов к древлянам с такими словами: «Что вы хотите удалить? Или хотите, чтобы все от голода умерло, несогласившись с данью.Ваши города уже взяты, и люди давно возделывают свои поля. «. На что горожане ответили: « Будем рады избавиться от дани, только вы за мужа покойного отомстите ». Ольга так сказала: « Я уже отомстила за мужа, когда Вы приехали в Киев и во второй, и в третий раз, когда я делала ТРИЗОН своему мужу. Поэтому я не буду мстить дальше, просто хочу немного отвести вам от Дэни и, примирившись с вами, я вернусь ».Спрошено Деревья: «Что ты хочешь от нас взять? Счастливы Дадим тебе мед и мех» . Она ответила ему так: «Теперь у тебя нет ни мёда, ни меха. Мне нужно с тобой немного: дай мне по три голубя с каждого двора и три воробья. Ибо я не хочу возлагать на тебя тяжелую дань, как мой муж, и я прошу вас иметь маленькую. Поскольку вы устали от осады, дайте мне только маленькую ». . Древлян согласился и, набрав с каждого двора нужное количество птиц, был отправлен к царевне.Такая дурная дань не вызывала у них подозрений, поскольку восточные славяне были вынуждены давать птиц в жертву богам.

В это время Ольга, раздавая ему голубей и воробья, велела привязать к каждой кладке, а как хемнец — поджечь его и посадить птиц на завещание. Итак, готово. Голуби налетели на своего голубя, воробьи — при ударе; В городе начался пожар. Когда жители начали покидать горящий город, Ольга приказала своим воинам поймать их: часть древлян была убита, часть — пленена.Позже часть пленных была отдана в рабство, а на остальных Ольга возложила тяжелую дань.

Ольга, супруга князя Игоря, мать Святослава и бабушка крестителя Руси, Владимир вошла в нашу историю, как святая княгиня, первая светила христианства на нашей земле. Однако, прежде чем стать христианкой, Ольга была язычницей, жестокой и мстительной. Именно этим она вошла в летопись «Повести временных лет». Что сделала Ольга?

Кемпинг Игорь

Это следует из последнего похода ее мужа, князя Игоря.В записи за 945 год сказано, что отряд стал жаловаться Игорю на то, что «растры Свенельдельда», то есть люди, составляющие ближайшее окружение его губернатора Свенделда, все «умыты с оружием и одеждой», в то время как игоровые виджиланики сами «наги». Вряд ли князья воинов были настолько «наги», что стоило всерьез говорить, но с дружиной в то время старались не спорить, ведь именно от нее ли князь восстанет на киевский престол.Поэтому Игорь пошел к древлянам — это племя, которое обитает на территории Украинского Полесья — и узнал там образовавшийся погром, добавив новые выплаты старым дани, чтобы прикрыть откровенную наготу их воинов. Собрав эту дань, он пошел на равис, но в дороге, видимо, решил, что хитрый Дудл все же где-то подброшен. Отправив основную часть своего народа домой, он сам с небольшим отрядом вернулся в Леченую столицу Эрроузов, «желая еще большего богатства.«Это была ошибка. Деревья, ведомые своим князем, дали ему отпор, убили всех воинов, а сам Игорь подвергся страшной казни: заколебался, привязанный к ногам к высоте двух гнутых деревьев.

Первая месть Ольги

Думая так с Игорем, Древнский князь послал делегацию в Киев, к беспомощному, так как он казался вдовой. Мал предложил Ольге руку и сердце, а также защиту и покровительство. Ольга усыновила послов Ласково, любезно сказала в том духе, что Игорь, мол, больше не вернется, и почему бы не выйти замуж за такого замечательного князя, как маленький.А чтобы свадебный заговор был еще пышнее, она пообещала послам оказать им большую честь, огляделась, что завтра привезут их князьям во двор прямо в жаровне, после чего их торжественно объявит принц Уилл. . Пока послы спали у пристани, Ольга приказала вырыть во дворе глубокую яму. Утром ладью с плотами слуги Ольги подняли на руки и торжественно вынесли в Киеве на самый печатный двор.Здесь вместе с ладьей забросили ямы. Летописец сообщает, что Ольга, подойдя к краю ямы и склонившись над ним, спросила: «Ну что вам честь?», На что древляне ответили: «Мы довольно жестокая смерть». По знаку Ольги свадебное посольство заживо залило землей.

Вторая месть Ольги

После этого княгиня послала в Малу посла, чтобы тот прислал к ней лучших людей, чтобы увидеть киевлян, чтобы увидеть, какая ему выпала честь. Иначе все-таки могут ответить, не пускайте принцессу в оценку.Мал, не подозревая об обмане, немедленно оборудовал отличное посольство. Когда сваха приехала в Киев, Ольга, будучи гостеприимной хозяйкой, велела приготовить их в баню, чтобы гости смылись с дороги. И как только древляне начали мыться, двери бани подпирали снаружи, и бани летели с четырех сторон.

Третья месть Ольги

Разобравшись с затворами, принцесса послала сказать Малу, что идет к нему, но перед свадьбой хотела устроить триану на могиле своего мужа.Мал начал готовиться к свадьбе, заказал наварить мед к застолью. Помахав ластику с небольшой свитой, Ольга в сопровождении Мала и благороднейших арок подошла к могиле Игоря. Застолье в кургане было почти омрачено вопросами Мала и его близких: а где собственно свата, которого он отправил в Киев? Почему их нет в принцессе? Ольга ответила, что сваты идут следом и вот-вот появятся. Удовлетворенный этим объяснением, Мал и его люди начали заниматься хмелем.Как только они упали, принцесса подала знак своим воинам, и они поставили на место весь хребет.

Поход кемпинг

После этого Ольга сразу же вернулась в Киев, собрала дружину и совершила поход на деревенскую землю. В открытом бою руки сломали, бежали и спрятались за ластиком стены. Осада длилась все лето. Наконец, Ольга послала к Чодам посла, который предложил снять осаду на очень мягких условиях: Ольга ограничивается снятием смирения и дани: по три голубя и по три воробья с каждого двора.Конечно, запрошенная дань была отправлена ​​немедленно. Тогда Ольга приказала каждой птице привязать клатч-гриль и отпустить. Птицы, конечно, прилетели в свои гнезда, и в городе начался пожар. Так упала Стремиться, столица древненского князя Мала. При этом Ольга была полна мести. Далее, как сообщает летопись, она вела себя уже не как рассерженная женщина, а как мудрый государственный деятель. Она ходила по обширным землям, подвластным киевским князьям, устанавливая «уроки и места» — то есть размер дани и место ее сбора.Теперь никто не мог, как неразумный Игорь, несколько раз сходить за данью на одно и то же место, произвольно устанавливая ее размер. Княжеская дань с разбойной добычи стала превращаться в обычное налогообложение.

Исторические и литературные корни Сказка о мести Принджан Ольга

Сказка о мести Ольгиной — Потерянный Реалник

Облик Ольги как активного лица российской истории напоминает молниеносный прыжок тигра, чаще всего устраиваемый в лесу.Энергия, решительность, отвага, хитрость и расчетливая свирепость его действий одновременно устрашают и очаровывают. Эти страницы, пропитанные страницами «Повести временных лет», лучше любых других аргументов, убеждающих в том, что ни одна старуха не была отомщена за убийство мужа, в котором Ольга имела традицию гиганто-летописи, а молодая женщина, которая это сделала. не дотянусь и до тридцати лет.

Легенды о гибели Игоря и настоящей Ольги появились, по всей видимости, в XI веке.Причем легенда о гибели Игоря, похоже, на несколько десятилетий раньше сюжета об Ольгиной Мести, поскольку ей присуща большая географическая и терминологическая точность. Игорь отправляется в поход в «Древо», которое во вступительной части «Повести временных лет» относят к Северному Причерноморью, а не к «стране деревьев», на которую Ольга села и которую с Последующее упоминание, локализовано на Правобережье Днепра, согласно пониманию этого топонима В XI-XII вв.

Во времена Нестора обе легенды уже составили единый цикл, что указывает на их сюжетную преемственность и наличие одного и того же «антигероя» — князя Мала. К сожалению, первоначальный текст этого героического цикла безвозвратно утерян. В «Повести временных лет» мы имеем дело не с самим первоисточником, а с произвольным пересказом, причем пересказ настолько небрежный, что можно говорить о непоправимых повреждениях конструкции и самого смысла всего произведения. .

В летописи легенды о мести Ольгины явно прослеживается текстуально-смысловое разрушение оригинала. Наглядное свидетельство сведения летописи к первозданному тексту легенды есть в Переяславско-Суздальской летописи, где сохранился фрагмент, не вошедший ни в один другой список «Повести о Быго», — так называемый «Сон князя Мала». : «Князь Черли творит на свадьбу и спит Часто напрасно Мал Принц: Бо Си, Ольга дает ему порты Мурная, Вси ВСИ, Жемчуг, и Одеяла черного с зелеными узорами, и Садды, в них есть опасаюсь жизни, Смольнна.

Захват сна малый из большинства летописных списков объясняется, по всей видимости, вмешательством духовной цензуры XII-XIII веков. Языческая вера в «вещие» сны, в «сонный сон» вступила в контакт по христианской духовной трезвости. Праздник 1076 года говорит: «Жако из той же массы для стены и гонится за ветрами, так что та же масса — это сон», то есть верить Сну — это то же самое, что вы верите в видения ( тени, привидения) и дуновение ветра.Подлинно вещий сон можно было ниспослать только утонченному в духовной жизни лицу, как правило монаха.

Такое закрытие для сна никоим образом не было каноническим или ортодоксальным: оно полностью определялось историческими условиями — борьбой с языческими причинами и исключительным по важности местом, которое занимало монашество в православных (Византийских и Древнерусская) церковь. Средние века, обожествлявшие свои сословия-кастелы, слишком часто забывали, что «Дух дышит, где хочет.«В Ветхом Завете Господь не раз открывает будущее язычникам: египетскому узнику (Быт. 40–41), рядовым воинам Мадианской армии и Амаликиатана (Суд, 7: 13–15), царю Навуходоносору ( Дан, 2: 4). Правда, правильное толкование этих снов до сих пор дают только его избранники — Иосиф, Гедеон, Даниил.

Но что более поразительно, так это необъяснимое исчезновение принца Мала из всех известных списков «Сказка» сразу после Его замуровки к Ольге.Внезапное забвение этого персонажа оказывается настолько полным, что его не обнаруживают даже в его «родах» Коростень Коростень / Earrows, захваченный войском Ольги.В результате оказывается, что месть вдовы Игоря рухнула вовсе, за исключением главного виновника убийства ее мужа, судьба которого остается неизвестной.

Утрата крупных фрагментов и целых сюжетных линий исходного текста легенд, обработка оставшегося материала как «исторической информации» тем печальнее, что цикл «Обработанный» в целом имеет ценность прежде всего и пользу как литературное произведение. Стараниями переделать его в «рассказе» древнерусские писцы только безнадежно испортили красоту и упрямую художественного замысла, нисколько не приближаясь к исторической точности.«Древлян» отправляют на бойню новых послов, не дожидаясь возвращения прежних; Ольга перед большой карательной кампанией «Мы очень маленькие» идет к «дереву», бьет по могиле Игоря 5000 «елок» и целыми и невредимыми возвращается в Киев; Голуби и воробьи летят к своим гнездам, неся на лапах горящую серу (такое поведение птицы совершенно неправдоподобно), в результате чего «ВСИ ​​Бо дори злится», — все это, конечно, очень далеко от реальности. В летописном пересказе литература еще оплодотворяет историю, в том числе и в отличном от летописи летописи стиле необычной художественной образности.В частности, наблюдения А.С. Демин над Умершим по приказу Ольги «Цель великого и глубокого», которому неизвестный автор легенды придал черты очень глубокой и отвесной скалы, вряд ли исчезнувшей. Киевляне, принося «Древлян» в Пол Княжеского двора, «Вринош е [их] в яму и вкусняшку». Характерно, что это «Вриньша» вместо привычного «окунания», благодаря которому действие приобретает оттенок метательного с большой высоты (а о кумире Перуна говорят, что его «линя в Днепре» с высокой скалой).Разговаривая с послами, находящимися в «яме», Ольга «Странкши» до края «ямы» — не нагнулась, а именно фокус, как будто в сторону края опасной скалы. Финальная фраза этого фрагмента дает образ киски-батата: Ольге велели засыпать послов, «а я обращаюсь [их]», то есть, по мысли сказочника, исполнители стояли высоко на вершине «Древляне» ( Демин А.С. О некоторых особенностях архаического литературного творчества (анкетирование на материале «Повести временных лет»).- В кн .: Культура славян и русов. М., 1998. С. 206-207 ).

Древнерусские или скандинавские корни?

Фольклорно-литературные корни летописного повествования об Ольгиной мести историков и филологов нашли в первой половине XIX в., И норманны, конечно, поспешили отнести их к заимствованиям из скандинавского эпоса. Например, о сожжении послов «Treastse» в Банне Ф. И. Буслаев вслед за Шёльзером и Пофодинами ( Погодин М.П. Исследования, комментарии и лекции по истории России. Т. I-VII. М., 1846-1854. T. I. P. 179; Шлезер А.Л. Нестор. Русские летописи у деревенских славян. Цифровой, переведен и объяснен А.Л. Шлезером. Часть 1-3. СПб., 1809-1819. II, стр. 765. ), я заметил, что эта «казнь весьма обычна в северных скандинавских сагах» (цитата. По: Шмурло Е.Ф. Курс истории России. Возникновение и образование государства Российского (862-1462). Изд. 2-е. , копия. Т. 1. СПБ., 1999.С. 392 ). Они также указали на скандинавские и немецкие параллели сюжета о взятии города с помощью птиц.

Но чтобы говорить о заимствованиях, маленький одиночный факт сожжения (людей или городов) — это тоже совпадение обстоятельств и причин событий. Между тем этого не видно. Например, Е.А. Рыдзевская сравнила сожжение послов Ольги в бане с историей саги, о том, как шведская королева Сигрид Сторрад (суровая) сожгла двух его женихов: «И она считала себя униженной тем, что к ним выстроились маленькие загадки. ее, и их самоуверенных, потому что они мечтали о такой царице, и потому она обожгла их обоих в доме одну ночь «( Рыдзиевская Е.А. Древняя Русь и Скандинавия IX — XIV вв. М., 1978. С. 196-198 ().

Сближение обоих сюжетов, на мой взгляд, ничем не оправдано. Ольга тоже обрезает стену Мала, но в первую очередь принимает за убийство мужа, а не за его оскорбленное величие. Сигрид из Саги похожа не на Ольгу Авениту, а на сказочную княжну Змеевну, которая развлекалась и сжигала добрых молодых людей в печах. Невесты из русских сказок — как правило, существа двухлимитные.«Те, кто изображает сказки о царевне только как« душу — Красную деве »,« неприятную красавицу », ту« в сказке, не описать в сказке », — отмечает В.Я. Приппет. «С одной стороны, она, однако, верная невеста, она ждет своего суженного, она отрицает всех, у кого доминируют ее руки в отсутствие жениха». С другой стороны, она коварна творческая, мстительная и злая, она всегда готова убить, утопить, покалечить, как вырастить своего жениха, а главная задача героя, вышедшего или почти достигшего ее владений, — это приручить это… Иногда принцесса изображается с живой изгородью, воительницей, Она умеет стрелять и бегать, ездит верхом, а неприязнь к жениху может принять форму открытого состязания с героем »( Пропп В.Я. Исторический корни волшебной сказки. СПБ., 1996. С. 298 ).

Куда более критично проявил себя С.А. Гидеонов, когда писал о совершенно противоположном направлении заимствования различных сюжетов и эпизодов «Ольги Эпос» — из Славяне — скандинавам. По его словам, между русской легендой о мести Ольги и скандинавскими сагами «есть вся разница между изначальными проявлениями народного духа от сухого, искусственного подражания нетипичным литературным промышленникам… Сказка «Месть Ольгиной» — народное стихотворение о покорении Треастнской Земли. Как в Илиаде гнев Ахилла и разрушение Трои, так и в русской поэме миссия вдовы Игоря и сожжение Коростеня — все это поэтические условия народных традиций и глубоко связаны с жизнью людей. Скандинавские сказки поразили одно — военная уловка; Они используют его, когда берут рассказ о захвате самых разных городов, даже таких, которые не знают по названию; В одиночку оставалось только придумать: средства достать из осажденного города голубей и воробьев.Фридлев ловит ласточек под Дублином; Гаральд может заткнуть целый лес под стенами неизвестного сицилийского города »(Cyt. By: Schmurlo EF Course of Russian History. P. 392).

В этом отношении весьма показателен фрагмент из датской истории Saxon Grammar : «Держа [шведский конунг] отправился к Хандвану, царю Геллеспонту *, в город Дюна, обретенный неприступными стенами … Поскольку стены были непреодолимым препятствием, он приказал опытным птицам ловить различных птиц, обитающих в жилищах это враги людей, и прикрепляют к своим перьям горящие фитилиты.Птицы, вернувшись в свои гнезда, зажгли город. Горожане, бросившиеся тушить пожар, оставили ворота без защиты. Внезапная атака Холдинга захватила Хандвана. «

*» Геллеспонтитики «Саксон называет союзных рутенов / русов из племен — померанских и восточных славян и, возможно, балтов. По представлениям средневековых писателей XI-XII вв., Мраморное море (Геллеспонт) началась в странах Восточной Прибалтики и Руси.

Нетрудно заметить, что в русской сказке рассказ про «Авиан Дани» характер естественен — ​​«древляне» сами дают Ольге гнездовье в своих домах в своих домах, а саксонские «Опытные птицы» как-то ловили своих «в жилище» еще Города — сложно представить, как это вообще возможно.

Словом, второстепенность соответствующих эпизодов скандинавской саги по отношению к русской легенде вполне очевидна, хотя следует отметить, что сюжет города захватывает город с помощью птиц (или животных), являющихся типологический, это не собственность каких-то людей. Так, в одной корейской легенде о ласточках освободить от японцев город Чечжу («Как мужик спас Чечжу» // Корейские сказки. М., 1956). Монголы сложили похожую историю о том, как Чингисхан овладел кочевым племенем фрезеровщиков Джуршидов.Монгольский лидер «потребовал возложить небольшую дань в Комочеве: 10 000 ласточек и 1000 кошек. Каждую ласточку и каждую кошку на хвосте привязывали к ватной планке, зажигали, ласточки залетали в свои гнезда, кошки бросались к своим крышам, и все вымыто »(Иванов, вс. , Харбин, 1926. С. 85, ). Как видите, самобытная народная фантастика и здесь обошлась без «опытных птиц».

Сюжетный мотив мести можно считать характерным для древнерусского эпоса и литературы.Как и каждый эпизод, русские воины мстят за любую обиду — иногда личную, иногда применяемую князем или всей русской землей, так что справедливое вознаграждение становится кульминацией работы. Впечатляют и способы возмездия: волы Вславлевич «хватают» «индийского царя» и, ударяя по «кирпичному» полу, раздувают его «в крошках токов»; Добрыня «осматривает» свою неправильную жену Марию Игнатьевну, отрезая ей руки, ноги, губы, нос и язык; Илья Муромец ставит «снятие поляры» (кстати, дочери), зайдя на ее правую ногу, шпагат на левую и т. Д.

Впрочем, литературные параллели не так важны. Главное, что легенда об Ольгиной доходе обнаруживает органическую связь с духовно-нравственным строением древнерусского быта. «При тогдашней неразвитости общественных отношений, — пишет С. М. Соловьев, — месть за Рингу была подвигом на пользу; Поэтому рассказ о таком подвиге взволновал вселенскую жизнь и потому так свеж и украшен в памяти народа »( Соловьев С.М.Работает. История России с древнейших времен. Kn. I. Т. 1. М., 1993. С. 147, ).

И действительно, русская правда встраивает месть в нравственный закон: «Убью мужа мужа, потом отомщу брату брату, или сыновьям отца, сыну любого сына» и т. Д. И это тот редкий случай, когда моральный закон оплодотворяет жизнь. Владимира Мстита Рогнеде за отказ выйти ради него, изнасилование ее на глазах у его родителей, а она, в свою очередь, замышляет его убийство в отместку за возложенную на него честь.Рог вытирает, что не забыл эту обиду в поколении меча «Антиярославский внук».

Покушение на жизнь русского князя, никто не сводит с рук. В 1079 году половцы на Соборе «Козар» убили «Красного Романа Святославича», после того как с ним «спели» мир. Четыре года спустя брат Романа князь Олег Святославич быстро отрекся от этого коварного убийства: «Я приеду Олег из грека [в] Тмуторокань и скелет Козары, беш доходной [советников] за убийство своего брата… ». Автор« Слова о полку Игореве »поощряет« Погана »за« Игоревские ранения », и месть обрушивается на всю половецкую землю, завершается казнью вождя половцев:« Грозный » Князь Святослав со своими полками «Фаловцкая земля, холмы и оттепели овраги», застрявшие реки и озера; Ручьи и болота Иссуши. И пенящийся морской булыжник, от железных больших полков половцев, Яко Вихра, неультурного [Истрг, схватил]: и падающий варенье в Граде Киеве, в Гриднице Святославле ».

Массовое истребление врагов без различия пола и возраста не только не было чем-то необычным и неслыханным для древней Руси, но, напротив, было чрезвычайно характерно для «русского» обычая ведения войны. «Оглядываясь на страну некоторых людей, — пишет Ибн Русте, — они [Руса] не уходят, пока не уничтожат своих противников, они не изнасилуют своих жен и не превратятся в рабство». Зарубежные источники и наши летописи умрут с такими сообщениями. Патриарх Фотий, вспоминая набег Руси на Константинополь в 860 году, говорит: «Он [народ« Рось »] рушит и уничтожает все: Ниву, дирижабль, стада, женщин, детей, стариков, юношей, все боевые мечи, а не Miluya, ничего нежно… »« Им [русу] было чуждо всякое чувство милосердия к самому близкому », — ужаснулся автор« Записок греческого Топарха », засвидетельствовавший способность к правилам последующего заселения северных черных. Приморский край в конце X в., Когда «они [русы] решили не прекращать убийства» и опустошить землю от распущенных народов даже «во зле и во вред себе. «Еще можно вспомнить о расправе руссов над жителями Берды.

А вот памятный порядок эпического кита Аллвилавича его отряд, как бы списанный с этих исторических сообщений:

Гой из Эси ты, храм хозяина!
Иди в королевство Индийское
Рубита старый, маленький,
Не уходи в королевство за семечками,
Оставь только выбираем
Мало не мало — семь тыс.
Блестящие рыжие девицы!

Так зачем далеко ходить, ища заморские влияния на оригинальные произведения нашего фольклора? Закон русский и самая русская жизнь X в.- Здесь подлинные источники легенды о мести Ольги, а вовсе не немецкий эпос.

История и легенда в проверке об Ольгиной Мести

Хронический рассказ о милосердии Ольги «Деревня Земля», имеющий чисто литературную основу, в очень низкой степени соответствует реальным событиям. О конкретных обстоятельствах этого военного предприятия «Русь» можно высказать лишь самые общие соображения, однако не лишенные интереса и значения.

Бесславная смерть Игоря в далеких «лесах» должна была вызвать уныние и смятение в Киеве. Киевский «Принцип» неожиданно оказался обезглавленным. Святослав не подходил в полноправные наследники отца. И этого не было даже в детстве. По словам язычника, Святослав лишился покровительства отца, потому что дух не был похоронен, кроме того, что Игорь теперь не только не был склонен помогать ему, но, наоборот, мог навлечь на него беду и в целом великий перманент. гонка.Русская земля погрузилась в состояние священной незащищенности. Это крайне опасно для России, ситуация подчеркивается в самом начале сказки в словах «Древлян»: «Морской князь Рускаго! Я его жену Вольгу подарим князю его Мал и Святослав, а ученые. , Ико Кражени »(здесь, очевидно, мы до сих пор сталкиваемся с одним свидетельством утраты текста легенды, так как из дальнейшего повествования невозможно понять, что Святослав хотел« СОН »).

Праздник и высокомерные мечты давних соперников «Руси» имели древний обычай, по которому убивший вождя вражеского племени наследует его священную силу, власть, имущество, женщин и вообще семью. Русские князья впоследствии и сами этим приказом не руководствовались. Итак, Владимир «верхом» жена убитого Ярополка; Язычник Редтед, предлагая Мстиславу сразиться, ставит условие: «Да, ты побеждаешь тебя, тогда меня поминают с моей, и моей женой, и моими детьми, и моей землей.И Христиан Мстислав соглашается: «Тако буды». В 1085 году князь Владимир Всеволодович изгнал из Владимиро-Волынского князя Ярополка Яславича, «А мать Юрополч с женой и дружиной в Киев, и имение возьмет». Ольгины Поляна / Киян, обращаясь к «древлянским» послам пошами к этому обычаю, по обычаю. Князь нашего корма, а наша княгиня хочет для своего князя ». Отсюда становится ясно, что так сильно поразил древнерусский народ в дальнейшем План действий Ольги: эта женщина не захотела подчиняться общепринятому канону, пошла по своей судьбе неуместным для нее.Видимо, высокое княжеское происхождение Ольги в значительной степени определило ее душевный настрой. А наличие собственного отряда позволило ей возглавить организацию к награде «Древлян».

Вспомните, как развиваются события. Вместо того, чтобы быть проигранным всякой доброй флотилией, Игорь Боричев отстраняет Варниша с послами принца Мала, которых Ольга объявляет: «Посол [нас] Дервианская Земля, Сита Просьба [Итак]: Ваш муж убит, волосатая боль bors Восхищаясь и грабя, и наши князья, Доби, сущность, илли, земля дерева была ильти, но мы идем за князем нашего маленького.

Ольга откликается на предложение сватов «Треста», Ольга отвечает: «Люби — это твоя речь, у меня муж мужа уже есть [Не воскрешать]; Но я хочу проявить уважение к вашей собственной сути, и теперь мы идем к вашей газировке, и кладем в жизнь Великих, и я отправлю в скалы, вы утром]: Я не не идем к коню, не идем, а идем к дуддеру; И ты возьмешь на себя жизни … »

Тем временем, по ее приказу,« во дворе Теремстимат за городом копает »яма большая и глубокая.«Утром киевляне пострадали от всего, что не подозревалось в послах, которые сидели в Даме» в перегонке [Вероятно: Пусто] в Великих Стойках [Роскошных пряжках или, может быть, Посольстве Блига] гордых », на Ольгинском дворе и здесь «Линуш Э. в яме и с Лоддером. «Перед тем как заснуть у живой земли, Ольга не отказала себе в том, чтобы спросить своих жертв:« Ты имеешь в виду добро? »И легенда вкладывает в уста« древлянских »послов достойную оценку изощренности постижения. их месть: «Пуща Смертельных игр», то есть: ну знаешь, как отомстить, Ольга, за нашу смерть смерти Люти Игоря.

Смысл этого эпизода — в насмешке над «великой киевской честью», оказанной Великой киевской княжной свахе князю Мала («Маленький князь», как легенда, которую он сыграл). Предложение Ольги, с восторгом воспринятое «древлянскими» послами: «Я не пойду ни в конирты, ни на рог, ни на пеши, а понесу в жизни», — оно основывалось на представлениях о достоинстве человека. «муж» и дипломатический этикет. Ездить на чужой лошади, а тем более в повозке, считалось для человека недостойным и постыдным для человека ( Липец Р.С. Образы Батыра и его коня в тюрко-монгольском эпосе. М., 1984. С. 246 ). Приглашение сесть во Фрисе, напротив, было крайне почетным, почему «Леченые» послы, находящиеся в Поле киевлян, и сидели в нем «гордо». Можно вспомнить, что, сидя в жаровне, на равных разговаривал с императором Иоанном Цимирием князем Святославом. У североамериканских индейцев передача и принятие приглашения на нашивку (праздничное застолье) «сопровождались танцами и песнями обеих сторон.Приходивших иногда звать в лодке вводили в дом вождя, угощали и дарили »( Аверкиева Ю.П. Распад родовой общности и формирование раннеспелых отношений в обществе индейцев. Северо-Западного побережья Северной Америки. М., 1961. С. 180 ).

Но слова Ольги имели другое, тайное значение. Ведь грачи символизировали путешествие в иной мир. под видом величайших почестей Ольги, посланников смерти, совершив им, еще при жизни, погребальный обряд ( Лихачев Д.С. Комментарии // «Повесть временных лет». Часть 2. М. — Л., 1950. С. 297, ). Установка живьем в яму — сюжет, известный русскому эпосу. Вот так «Марья Белая Лебедь» пыталась расправиться с ошеломленным зельем сонного потока Михайло:

Приказал слугам она права
И выкопать, что яма глубокая.
Как здесь слуги да правы
Глубокую яму выкопали,
Вызов здесь Михаил под пазухи,
Как я бросил Михаила в сырую землю,
И приказал зарыться его в пески Золтии.

Сейчас сама Ольга Шаил в посольстве к «древлянам» говорит: «Да, я прошу право, тогда вы пошлете мужа из паритета, но в великой чести я приду за вашим князем, не позволю мне быть». разрешено человеком Киев ». Услышав такие слова: «Перерыв Парней Банди, Лес Земли и Проблема на Ню». Перед встречей с ними Ольга предложила им «Ход Шрити» — залезть в ванну. «И в деревне [в бане] повезло, Ся познакомлю; и я начну [Ольга] про их происхождение, и я похожа на себя Зажчи с дверей, такая вси».Так что «большая честь» снова оборачивается для послов смерти, а «Movenie» — поминальный обряд похорон (омовение покойника).

Ольга снова присылает в Деревья новости: «Це уже идет к вам, но затолкать мед у многих в Граде, идея мужа убита, а я на его гробу поплыла, и я плыла на своем муже «. Трендовали «Древлян», «то слух, свежий мед много несущий, и беспокойства. Ольга, каскадно, мало дружин, легко подходит к гробу своего [Игоря], и качается на мужа; А у нас много людей с твоя победа [насыпь] могилу велика, и Ико Соскош [и когда она была готова], а мы мозг ругали.Ночью Седоша Клиланд Пити, и Белубе Ольга со своими слугами к ним … »Ольга снова играет в кошку-мышку с обреченными« древлянами », принося им уютную миску.« А Яко выебал деревню, кулон со своей товарищ отца, да и сам покойник, разве что, и похитили его отряд своих сладостей, а их 5000 существуют. И Ольга вернет Киев … ». Гости, приглашенные на поминки, оказываются заложенными жертвами.

По словам В. Гребенщикова, три мести Ольга добивается известного сказочного сюжета в эпической форме:« Послов не было. понять случайное… смысл предложений Ольги. И она как бы подгоняет тайну; Жених или сваха его, не сумевший разгадать загадки принцессы Невесты, должен умереть »( Гребенщиков В.« Ненница Pros Sun »(Target Ольга) // Записки Российской академической группы в США . Т. XXI. Нью-Йорк, 1988. С. 62 ). Любопытно и наблюдение О. В. Креатора по поводу того, что, взятые в совокупности, три Olgin Revenue «отражают элементы языческого погребального обряда»: ношение покойника в Лодка горящая, трикотажная ( Коттеджи О.Комментарий к книге: «Повесть времени». Петрозаводск, 1991. С. 178 ).

В то же время в летописях отчетливо слышны и другие фольклорные мотивы о трехкратной резне Ольги над «древлянами» — например, отголоски языческой магии. Предание о смерти на Княжеском дворе, где стояли идолы «Руси», то есть на Священной территории, несомненно, имело магическое значение. Устюжский летописный свод сохранил одну важную деталь: перед «ручкой» послов в яме Ольга насыпала там горящие дубовые угли.Поскольку дуб был священным деревом Перуна, это действие, вероятно, было направлено на то, чтобы нейтрализовать души посторонних, которые в противном случае могли нанести вред «киянам». К тем же методам священной гигиены относят и засыпание послов земли, и помещение их в ванну. Сава славян была священным местом, изолированным от внешнего мира. Ритуальным действиям предшествовали ритуальные действия, сам Moveman, помимо прочего, был значением священного «очищения». По словам летописца Переславско-Суздальского, перед входом в баню «Древлян» с ритуальным черным напитком: Ольга «Убеждения в своем поведении.«Сжигание бани« от двери », через которое, по мнению язычников, осуществлялась связь закрытого жилища с окружающим миром, должно было помешать душам« заведомо мужей »покинуть дом. баня и превратиться в злое зло — scapions или Navii. В третьей мести Ольги проявляются зловещие черты ритуального убийства. Избиение 5000 «древлян» выглядит как часть «княжеского» поминального обряда, сопровождаемого плачем, вестник кургана, мемориальное пиво (пала), трианна (ритуальные игры) и обильные человеческие жертвоприношения.

Все это, конечно же, чистая литература, фольклор. Но с исторической точки зрения тройную месть Ольги можно трактовать как свидетельство того, что подготовка «Царицы» к походу «обернулась серией человеческих жертвоприношений, призванных обеспечить Полянскую общину за безумие богов. и дать ей победу над врагом »( Фроянов И.Я. Древняя Русь: опыт изучения истории общественно-политической борьбы. М .; СПБ., 1995. С. 73, ).Кульминацией культовых обрядов стало торжественное погребение Игоря (которое, если и было на самом деле, должно было произойти позже — во время похода Ольги в «страну деревьев» или сразу после его кончины). Так что мы вправе считать все эти действия не столько личной местью Ольги, сколько ритуальными действиями всей киевской общины.

С помощью этих ритуалов Игорь был превращен в одаренного предка-наставника Покровителя Княжеской Семьи и всей Русской / Киевской земли.Священные функции земного вождя-жреца его передали Святославу, ибо «Ни в ком не найти лучшего воплощения, чем в … Сыне, унаследовавшем его священную родину» ( Фрейзер Дж. Дж. Золотая ветвь. М., 1980. P 325 ). Только тогда русы решили начать военные действия против «земли деревьев». Вероятно, сцену с броском Светы Святослава восприняли люди X-XI веков. В духе этих древнейших языческих представлений, согласно которым битву определенным символическим жестом (в данном случае падение копья в направлении врага) должен был вести вождь, обладающий божественной силой: «Суна Святослав в Святославе. , и копьем из ушей Коная, и ударил Ногу коня, Бэ-бо-бо.И речь Свенда и Асмольда: «У князя уже столько; я буду петь, щурясь, князем» (вспомните, что перед началом битвы на каталаунических полях Аттила, как сообщает Джордан, сказал своим воинам: «Я бросить дротик во врага. Если кто может сохранять спокойствие в то время, когда бьет аттис, тот уже умер »). И защитники села. Режет ту же губку в Своем. «Еще в христианскую эпоху древнерусские книжники напрямую связывали победу Святослава (неопытного язычника) над« древлянами »с покровительством небесных сил.В архангелодской летописи этот текст имеет продолжение: «И Бог Святослава, и гнома обмануть …»

Однако на самом деле Святослав, скорее всего, не участвовал в походе на «Древлян». В жизни князей-отцоков старались не подвергать опасности войны. Так, в 1153 году, во время похода князя Яслава на Галич, бояре молодого Ярослава Владимировича Оммомыша «бросаются князем Его:« Ты князь один из нас с нами, и это ты понимаешь [а если что с тобой будет ], тогда будем действовать? Брод к городу, а мы сами с Изяславом воюем, и кто [из] будет жив, да прибегнет к Тобе, а потом доставит тебя с собой в город »; и координаты дао князя им.

В эпизоде ​​с Осаждением Ольги Урроу на первом месте уже месть в первую очередь: «Ольга бросилась с сыном на оценку Стада, Яко, тех, кто убивает ее мужа, и сотни и ее». сын, и деревня Его убивают и крепко гребут от града, пусть Бо [ибо они знали], Яко убил принца и за что заранее [не надеясь на милость в случае сдачи города]. И стояла Ольга [под городом] Лето, и ты не можешь принять град, и намерение к Сите: Посол к Худи, устно: «Что ты хочешь покрутить? И ВСИ Стада твоего предательства мне, а мы брали дань и свои и земля свои делать; и ты хочешь ровный мерять, а не имучия данью.«Село Рекошь:« Ради молчания Яли, дань [мы были бы счастливы отдать дань, победить], но [Ведь ты] Хощи, муж твоего мужа ». Река Ольга:« Яко Аз » Мистила уже оскорбляет своего мужа, когда [ваши послы] приезжают в Киев, второй и третий, когда твари кишат своей дорогой; И [теперь] больше не церковь, но церковь — дань уважения Имае, который снова подал в отставку вместе с вами. «

Однако вот действиям Ольги присущ магический символизм.Ее обращение к Хребтам с предложением отдать небольшую дань в переводе летописца Переславско-Суздальского читается так: «Сейчас у вас есть мед, не скоро, но вам мало что датировать богами жертвоприношения от вас, и оскаба даст вам основные болезни для лекарства, дайте со двора 3 голубя и 3 воробья, у вас есть птица, а индеа везде везде, и вы не лжете земле Тидзуйу; А потом вы в род и род … »

Этот вариант явно ближе к исходному тексту легенды, так как сохраняет сакральный магический фон истории с« птичьей данью »: оказывается, что в продолжении всей осады в в стане Руси совершались птичьи жертвоприношения, что, видимо, должно было облегчить вымывание порывов, — в итоге русы на «лето» (за год) прилетели всеми птицами округа.

В других списках «Повести временных лет» речь Ольги к коростенцам прилежно редактировалась: «Она им зрелищна:« Сейчас мед есть, не скоро, а мало; Дайте им со двора 3 голубя и 3 воробья: Аз Бо не худшие цыплята Дэни тушат, Я не могу маленького человечка и моего мужа, у вас еще осада, у вас мало «.»

Появление упоминаний о жертвоприношениях птиц, вероятно, объясняется соображениями цензуры: Святая царевна, даже будучи «поганой», не должна иметь прямого отношения к языческим публикациям.Предложение Ольги отдать дань дворовым птицам нужно рассматривать в свете символико-магической ценности Дани, часто соблюдая ее материальную сторону. Внешне безобидного и откручивающего условия примирения не было вовсе, ведь Ольга посягала на замкнутый мир дома, отгороженный высказываниями, заклинаниями и амулами от нашествия посторонних и злых духов. Таким образом, каждый «Поход» терял целостность своего духовного космоса, поскольку некоторая его часть теперь принадлежала русской княжне.Поэтому, получив желаемое, Ольга произносит: «СЕ уже покорил меня и мое детство». Не исключено, что поджигание птиц, завернутых в серый платок, пропитанный серым платком, тоже было частью какого-то обряда, который впоследствии был истолкован людьми христианской культуры как военная уловка. Этнографам известен древний культовый обычай поправлять птичьим хвостам ( Мифов народов мира. Т. 2. М., 1992. С. 346 и др. ).

Из этих наблюдений можно увидеть, в каком направлении семантическая легенда легенды менялась с течением времени.В летописной трактовке яркие языческие флаги легенды, конечно же, бьют, и сцена разыгрывается по первому плану: «Мудрость» (фокус) Ольги и собственно мести. Ученые-монахи приняли святую княжну, «мать русского князя», одежду языческой жрицы, залитую кровью человеческих жертв, и нарисовали за погибшего мужа образ изобретательного и беспощадного Мстителя, — образ, не потерявший своей привлекательности для крещеных русских людей конца XI — начала XII вв.

Сказав все это, необходимо добавить, что обильное исполнение легенды о мести Ольгины фольклорными мотивами и деталями вряд ли пошло на пользу исторической достоверности. Его заключительная часть, скорее всего, в большей степени соответствует действительности, поскольку способы и последствия умиротворения «земли деревьев» не противоречат привычному образу действий России на чужбине, известному по другим источникам. Эрроуза сожгли, городские «старейшины» пленных (видимо, для того, чтобы получить за них выкуп или, возможно, взяты в заложники), и «другие люди оч [других] беби, а другая работа закончится ее муж и GRI [остальные] оставляют дань уважения Платити.А у нас дань возложить на ня дань … »Две части Дани ушли в Киев, а одна — Виджилантод,« Бе Бо Вийгород Ольхин Город ».

Раздача« Древданской Дани »между Киевом и Вышгород — неразгаданная загадка для историков. С.М. Соловьев спросил: «Почему вместо лиц — места? Почему не князя Святослава, а Принихана Ольги?» — и ответил так: «Естественно вместо имени князя использовать название столицы. , князья меняются, столица остается… Но отношение не постоянное, а временное, расширившееся личность Ольги, и, несмотря на то, что Дан уехал в Вышгород, хотя известно, что Ольга жила в Киеве … Следовательно, следует предположить, что Ольга содержалась в Вышгород »( Соловьев С.М. Сочинения. С. 300, записки. 209. ). И. И. Фроянов пояснил упоминанием Киева и Выгева, что общины этих городов принимали участие в подавлении« Древлянского ». восстание ( г. Фроянов И.Я. Рабство и разоблачение у восточных славян (VI — X вв.).СПб., 1996 ). А.Л. Никитин предполагал здесь перенести летописца в прошлое из исторических реалий начала XII в., Так как «Лыжин» (то есть не Ольга, принадлежащая Ольге, а Олег Святославич) находился в Вышгороде в 10-м году. XII в … Полученный им (Олег Святославич. — С. Ц.) в 1113 г., кажется, что отказ в пользу Владимира Мономаха из Киева, к которому Олег имел преимущественное право по старшинству »( Никитин А.Л. история.М., 2000. С. 38-39 ). В любом случае долевой принцип разделения Дани (две трети — Киев, одна треть — Вышгород) остается неясным.

Переславско-Суздальская летопись знает размер и состав «Древлянской» Дани: «И заплатить ведущим [Ольге] двумя кунами чроге, двумя веверсивами и печалью и медом и давати …» Но эта запись больше. скорее всего отражает современные летописные реалии XII-XIII веков. . По всей видимости, «тяжелая дань», возложенная Ольгой на «древлян» (в нарушение прежнего обещания: «Аз Бо не избранный из дани, чтобы выразиться, Шутка и мой муж»), в количественном отношении, переписывался бывший «Черный Кун», которому предъявили обвинение Свенгельд, то есть имелась двойная обложка; По его качественным показателям вряд ли можно сказать что-то конкретное.Вообще, «черный кун» постоянно сопровождает летописи о возложении Дани на «древлян», начиная с доски Олега.

С падением ластика судьба «земли деревьев» была решена: все «обработанные» грады были преданы Ольгой, которая «Енавода земля, идея Киеву».

Этот аспект ее жизни объясняется характеристикой личности, потому что эта легенда характеризует принцессу в первую очередь как личность и только потом как правительницу.

Основную информацию о мести княгини древлян удалось обнаружить в обобщающих произведениях Карамзина и Соловьева в ПВЛ, а также в Истории СССР … Вся непокорная княжеская воля «Княгиня Ольга // История СССР. — с. .493.).

Месть Ольги тщательно продумана, ученые подчеркивают холодность ее ума, расчет и хитрость. Традиция кровной мести обидчиков соблюдается полностью. Эта одна из черт, присущих язычникам, говорит о высочайшей роли родственных связей в ее жизни.Вкратце о мести пишет Татищев: «Князь Треакнский Мал, сын Нискина, послал к Ольге послов, поманил, но она идет на нью. Древлян, князь их и народ бьют, да здравствуют Коростенская Бритва и Корпорация «Татищев В.Н. — С.109 .. Наиболее яркое содержание этой мести переносится на Соловьева и Карамзина, они основаны на данных ПВЛ.

Согласно легенде, Ольга была в Киеве с малолетним сыном Святославом в 945 году, когда Игорь погиб в одной из поездок в Древлян: «Говорили Драксу:« Мы убили князя русского; возьми мою жену Ольгу за князя нашего маленького, а Святослав возьми и сделай Он хочет.«И они прислали Ольге плот своих лучших мужей, двадцать в жаровне, и воткнули в жаровню под Боричевым… И Ольга им сказала:« Так вы говорите, зачем вы сюда приехали? »Они ответили на Те же Деревья: «Мы прислали нам дерево земли с такими словами:« Мы убили вашего мужа, как вашего мужа, как волка, грабят и грабят, а наши князья хорошие, потому что они защищают деревенскую землю, — выходите замуж за наш князь для Мала «. … Я им Ольга сказала: «Речь ваша добрая, — муж уже не воскрес; но я хочу отдать вам честь вашей чести завтра; а теперь иди к жаровне и ложись в корень, великий, а утром я пришлю тебя, а ты скажешь: «Не ходи на лошадях, ты не пойдешь в пешу, а несешь нас в жаровне», и спросит тебя у дамы: «И пусть идут в ростер.Ольга приказала вырыть самую легкую и глубокую яму на вагонном дворе за городом. На следующее утро, сидя в терме, послал Ольгу за гостями, и пришел к ним, и сказал: «Ольга зовет вас к чести. Они же ответили:« Не ходи на конях, не ходи на стержнях и печах, но навлекли нас в жаровню ». И киевляне ответили:« Мы в плену; Принц убит, а наша принцесса хочет вашего принца «, и они пострадали им в жаровне. Они сидели, Правильно, Проверяя, и в огромных нагрудниках.И принесли их во двор к Ольге, и когда несли, то скинули. С ладьей в яме. И, наклонившись к яме, спросила у них Ольгу: «Имеете ли вы честь?». Там же ответили: «Мы раздолбаем Игорова смертью». И велел заснуть им живыми; и уснул им «ПВЛ ..

На этом еще не закончилось, я послал Ольгу к древлянам, и сказал им: «Если я действительно попрошу, то пошли лучших мужей с большой честью для вашего князя, иначе киевлян не пустят.«Услышав об этом, древлян выбрал лучших мужей, управляющих церковной землей, и отправил их. Когда пришел древлян, Ольга приказала приготовить баню, сказав им так:« Умывайтесь, подойдите ко мне ». И натопили. у бани, и вошел в нее с хищением, и стал мыться; И запер их в баню, и Ольга велела зажечь ее от двери, и все сгорело ».

Далее Ольга пришла на Радио Земля «ТРИЗНУ в мужа». Устроили пир, и когда древлян был уже пьян, княгиня заказала баксы.В летописи говорится, что «вырезано 5000 хребтов». В конце концов, в 6454 (946) году Ольга сожгла Радиан город Эрроуз, собрав с каждого двора по три голубя и по три воробья и прогнав их обратно в город: «И как он город взял и сжег, город старшие взяли в плен, а других людей убили, а другие ушли в рабство мужей, а остальные оставили платить дань »ПВЛ ..

Традиция мести Дремальнам Соловьев считает драгоценной для историка: в ней «отражены господствующие концепции времени, доставившие месть за убийство относительно священной ответственности; видно, что при составлении летописи эти концепции не утеряны. их сила… Месть для Рази была подвигом преимущества; … История о таком подвиге вызвала всеобщее живое внимание и … сохранилась в памяти народа.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *