Плач Ярославны древнерусский — Слово о полку Игореве текст песни и стихи слушать онлайн
Популярные исполнители
- Эндшпиль
- .
- Каспийский Груз
- Неизвестен
- Минус
- nedonebo
- Полина Гагарина
Здесь можно прочитать текст песни Плач Ярославны древнерусский — Слово о полку Игореве. Стихи и песня онлайн.
Скачать
Другие песни исполнителя Слово о полку Игореве
Текст песни:
На Дунаи Ярославнынъ гласъ ся слышитъ,
зегзицею незнаема рано кычеть:
«Полечю, — рече, — зегзицею по Дунаеви,
омочю бебрянъ рукавъ въ Каялѣ реце,
утру князю кровавыя его раны
на жестоцѣмъ его тѣлѣ».
Ярославна рано плачетъ
въ Путивле {на забрале}, аркучи:
«О вѣтрѣ, вѣтрило!
Чему, господине, насильно вѣеши?
Чему мычеши хиновьскыя стрѣлкы
{на своею нетрудною крилцю}
на моея лады вои?
Мало ли ти бяшетъ горѣ подъ облакы вѣяти,
лелѣючи корабли на синѣ морѣ?
Чему, господине, мое веселие
по ковылию развѣя?»
Путивлю городу на заборолѣ, аркучи:
«О Днепре Словутицю!
Ты пробилъ еси каменныя горы
сквозѣ землю Половецкую.
Ты лелѣял еси на себѣ Святославли но?сады
до плъку Кобякова.
Възлелѣй, господине, мою ладу къ мнѣ,
а быхъ не слала къ нему сле?зъ
на море рано».
Ярославна рано плачетъ
въ Путивле на забралѣ, аркучи:
«Свѣтлое и тресвѣтлое сълнце!
Всѣмъ тепло и красно еси:
чему, господине, простре горячюю свою лучю
на ладе вои?
Въ полѣ безводнѣ жаждею имь лучи съпряже,
тугою имъ тули затче?»
Прысну море полунощи,
идутъ сморци мьглами.
Игореви князю богъ путь кажетъ
изъ земли Половецкой
на землю Рускую,
къ отню злату столу.
Возможно, вам понравятся также:
- Слово о полку Игореве. Перевод Заболоцкого. — Плач Ярославны
- Бородин_опера «Князь Игорь» — Плач Ярославны
- Бородин_опера «Князь Игорь» — Плач Ярославны
- Орлятские песни — Плач Ярославны
- Слово о полку Игореве — (Третья Часть) 1
Комментарии:
Добавить комментарий
Популярные песни
Опустел наш любимый класс минусовка с титрами (минус)
0 0 2016-12-19
Prinz Pi — 1,40m (feat.
Philipp Dittberner)0 0 2017-01-18
ой, мама ландыши
0 0 2017-01-15
Сектор Газа — Лирика (Олеся Май Deep Cover)
0 0 2016-12-18
ИВАНГАЙ — НОВЫЙ КЛИП — ‘ДЕЛАЙ ПО СВОЕМУ’ — #делайпосвоему видео.Ивангай смотреть новое видео
19 19 2017-01-13
Последние песни
- the beatles — blackbird
- Rekord Orkestr — Лада Сидан баклажан
- MMDance — Стою я у витрины, смотрю на мандарины — Большие мандарины, такие у Марины!
- Симонян Тата ft. А. Днепров — Армения моя — минус
- Lounge Jazz Bossa — You’re Beautiful (James Blunt cover)
- Неизвестный — Здесь все на красный мчат на кабриолете. Тихо смывает рассветы море пропитано
- Саша Капустина — Обернись
Андрей Чернов. ПРОПОРЦИИ «СЛОВА О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ»
Проверили с С. Л. Николаевым пропорции нашей стиховой разбивки «Слова о полку Игореве».
Результат получился удивительным. (Хотя и… предсказуемым. См. слоговые пропорции по реконструкции А.В. Дыбо. Ссылка ниже.)
При делении целого (703 стиха) на число Пи получаем 223, 8, то есть 224 стиха.
Первая и третья части оказались равны диаметру всего текста.
Радиус текста (112 стихов) точно равен Золотому Слову (VI песнь).
Именно такие пропорции обнаруживаем в членении западного фасада церкви Успения Богородицы в Старой Ладоге (XII в. ).
Это то, что мне случилось назвать «серебряным сечением» (сумма текста как некая длина окружности минус ее «диаметр»). В «Слове» по реконструкции А. В. Дыбо это были строки «Уже бы Сула не течеть / сребряными струями…» Вот в честь этого и сечение серебряное.
…Вновь подтвердилось, что СПИ написано в XII веке. Второй вывод: текст дошел целиком, лишь с небольшими грамматическими поновлениями XVI века.
.
ЗЫ: только не надо думать, что поэт что-то высчитывал: он «выстреливает на звук» и попадает в математическую гармонию, как в копеечку.
Книга Николаева тут:
http://wp.me/p2IpKD-1sB
Слоговые пропорции «Слова» по реконструкции А.В. Дыбо в моей книжке «Хроники изнаночного времени» (со с. 148)
http://chernov-trezin.narod.ru/Hroniki.pdf
О «серебряном сечении» подробнее тут:
http://chernov-trezin.narod.ru/ZS.htm
СЛОВО О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ
в стиховой разбивке А. Ю. Чернова и С. Л. Николаева
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ПОХОД
I песнь
I.1 – 37 стихов
I.2 – 18 стихов
I.3 – 18 стихов
В песни 73 стиха
II песнь
II.1 – 22 стиха
II.2 – 29 стихов
II.3 – 23 стиха
В песни 74 стиха
III песнь
III.1 – 26 стихов
III.2 – 19
III.3 – 33 стиха
В песни 78 стихов
В первой части 225
ЧАСТЬ ВТОРАЯ. БИТВА
IV песнь
IV.1 – 26 стихов
IV.2 – 16 стихов
IV.3 – 21 стих
В песни 63 стиха
V песнь
V.1 – 28 стихов
V.2 – 21 стих
V.3 – 30 стихов
В песни 79 стихов
VI песнь
VI.1 – 47 стихов
VI.2 – 30 стихов
VI.3 – 35 стихов
В песни 112 стихов
Во второй части 254 стиха
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ. ВОЗВРАЩЕНИЕ
VII песнь
VII.1 – 31 стих
VII.2 – 40 стихов
VII.3 – 10 стихов
В песни 81 стих
VIII песнь
VIII.1 – 43 стиха
VIII.2 – 16 стихов
VIII.3 – 14 стихов
В песни 73 стиха
IX песнь
IX. 1 – 23 стиха
IX.2 – 25 стихов
IX.3 – 22 стиха
В песни 70 стихов
Во третьей части 224 стиха
После проверил пропорции «Слова о полку Игореве» в реконструкции лингвиста С. Л. Николаева уже по-иному: А) по реконструированным Сергеем Львовичем ударениям; В) по слоговой системе. Результат тот же, что и при анализе нашей с ним стиховой разбивки текста (которая в свою очередь определена «нагелями» – односложными звуковыми повторами в смежных строках. А строк без смежных нагелей в «Слове» просто нет. Текст скреплен ими, как доски в ладье деревянными гвоздями: две соседних доски проткнуты как минимум одним звуковым повтором. Первая скреплена гвоздем-нагелем со второй, другим гвоздем — вторая с третьей, третьим – третья с четвертой… И так все 703 строки. До самого аминя.
Такой вот секрет мнемоники, секрет корабельной гибкости и крепости текста.
СЛОВО О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ
по ударениям в реконструкции С. Л. Николаева
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ПОХОД
I песнь – 307 ударений
II песнь – 337
III песнь – 351
Всего 995
ЧАСТЬ ВТОРАЯ. БИТВА
IV песнь – 278
V песнь – 332
VI песнь – 495
Всего 1105
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ. ВОЗВРАЩЕНИЕ
VII песнь – 345
VIII песнь – 300
IX песнь – 315
Всего – 960
Всего в тексте 3060
Диаметр текста
3060 : Пи = 974,3
Среднеарифметическое суммы Первой и Третьей частей 977,5
Отклонение от идеального диаметра в три слога.
Радиус 487,0
1 % – 31 ударение, то есть отклонение от идеальных пропорций менее 0,5%
СЛОВО О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ
по числу слогов в реконструкции С. Л. Николаева
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ПОХОД
I песнь – 692 слогов
II песнь – 715
III песнь – 742
Всего 2149
ЧАСТЬ ВТОРАЯ. БИТВА
IV песнь – 635
V песнь – 720
VI песнь – 1054
Всего 2409
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ. ВОЗВРАЩЕНИЕ
VII песнь – 754
VIII песнь – 671
IX песнь – 656
Всего – 2081
Всего в тексте 6639 слогов
1 % – 66,4 слога.
Отклонение от идеальных пропорций около 1 %
Диаметр текста
6639 : Пи = 2113,3
Среднеарифметическое суммы Первой и Третьей частей 2115 слога
Отклонение от идеального диаметра менее 2 слогов.
Радиус 1056,6
Отклонение Золотого слова (VI песнь) от идеального радиуса менее 3 слогов
СЛОВО О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ
количество лексических ударений
по реконструкции С. Л. Николаева
(все автономные ударения и автоматические ударения форм-энклиноменов, совпадающие по месту с метрическими)
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ПОХОД
I песнь – 226 ударений
II песнь – 225
III песнь – 236
Всего 687
ЧАСТЬ ВТОРАЯ. БИТВА
IV песнь – 210
V песнь – 233
VI песнь – 332
Всего 775
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ. ВОЗВРАЩЕНИЕ
VII песнь – 250
VIII песнь – 219
IX песнь – 211
Всего – 680
Всего в тексте 2142 ударений
Диаметр 681,8 (при этом Первая часть 687, а третья 680 ударений)
Радиус 340,9 (это VI песнь + 9 ударений)
Принципиально тот же результат по пропорции слогов был получен мною при анализе реконструкции текста «Слова», выполненного мною совместе с А. В. Дыбо (Чернов А. Хроники изнаночного времени. СПб. 2006. С. 163–165.)
Нажмите для доступа к Hroniki.pdf
В той книге я пришел к такому выводу: «Слово» повторяет устройство и пропорции древнерусских трехнефных крестово-купольных храмов XII века. Кстати, именно такую композицию (три части по три главы в каждой) первоначально намеревался придать «Евгению Онегину» А. С. Пушкин. Православный храм, как писал Д. С. Лихачев, — модель вселенной. Можно сказать, что домонгольский храм — действующая ее модель. Если в «Слове о полку Игореве» обнаруживается та же пропорциональная система, что и в системе древнерусских саженей (и в созданных на ее основе храмах), это должно означать, что «Слово» или написано под непосредственным влиянием гармонических особенностей древнерусской архитектуры, или гармония средневекового византийско-русского зодчества и гармония поэтического слова восходят к неким неизвестным нам пропорциональным законам, в основе которых лежат золотое сечение и число π. Второе, впрочем, отнюдь не противоречит первому. Поскольку пропорции саженей антропоморфны, можно предположить, что сама архитектура домонгольских храмов должна была воздействовать на человека (и воздействует до сих пор) как некий резонатор (физическое действие и сам механизм которого нам неведом, хотя сегодня и нет недостатка в псевдонаучных спекуляциях на этот предмет). Пропорции «Слова» свидетельствуют, что древнерусский текст дошел до нас без радикальной редактуры» (С. 167).
Разумеется, никакого числа Пи автор не знал, во всяком случае в значении 3,14. (Впрочем, судя по тексту, образование у него отменное: мышление соответствовало размаху ойкумены.) И по логарифмической линейке части поэмы не высчитывал. Он Моцарт, а не Сальери. Просто «стрелял на звук», но попадал не в белый свет, а в золотую копеечку мировой гармонии.
Странно, что поэту отказывают в том умении, которое признают за стрелком спецназа, умением попадать в цель, не целясь.
Понравилось это:
Нравится Загрузка…
Игорь Померанцев | The Book Haven
«Борьба за присоединение к цивилизованному миру»Фото: Йиндржих Носек (NoJin)
Петр Померанцев — киевлянин, писатель, журналист и телепродюсер, выросший в Лондоне. Его семья была выслана в 1978 году, когда ему было девять месяцев, после того как его отец, поэт и писатель Игорь Померанцев был арестован КГБ за распространение запрещенных книг, в том числе «» Солженицына «Архипелаг ГУЛАГ» . (Его мать — кинопродюсер Лиана Померанцева.)
Несмотря на это, писал он, наблюдение за зверствами «наполняет такого украинца-эмигранта, как я, холодной ненавистью. Я чувствую, как мое сердце ожесточается. Но гораздо сильнее у тех, кто живет в Украине постоянно». И это касается и всех нас — даже в Калифорнии.
Украинско-британский автор написал пронзительную статью «Я чувствую, как мое сердце ожесточается, когда идет война », во время Песаха. Отрывок из Зритель :
Вспоминая Украину во время Песаха Многие украинцы, с которыми я говорю, беспокоятся о том, что война сделает их жестокими, что они рискуют наполниться такой ненавистью, что она сожрет их изнутри. Когда я ехал в аэропорт Рима, я читал сообщения в WhatsApp от моего друга и коллеги Дениса Кобзина , который находится в Харькове. До войны, всего семь недель назад, он был известным социологом. Теперь он присоединился к отряду территориальной обороны и присылает мне селфи с автоматом на плече. Я спросил его о том, как его подразделение справляется с ненавистью. Он объяснил, что солдаты, с которыми он находится, считают себя борцами за присоединение к цивилизованному миру, что может помочь обуздать самые жестокие инстинкты.
Загадка о том, как сохранить свою человечность, убивая врага, совершающего геноцид, также является самой тревожной частью Песаха. В этом году он приходится на Страстную пятницу и совпадает с Рамаданом. Я всегда считал пасхальный седер жестоким мероприятием с его празднованием мертвых египетских первенцев и радостью по поводу уничтожения армии фараона под Красным морем. Когда моя машина проехала из Умбрии в Лацио, я позвонил своему раввину Джереми Гордону в Нью-Лондонскую синагогу, чтобы спросить, есть ли что-нибудь в традиции, касающееся этого морального падения. Во время Седера есть строчка о том, чтобы просить Бога «излить Свой гнев на людей, которые не знают Тебя». Один смягчающий обычай, как сказал мне рабби Джереми, состоит в том, чтобы добавить еще один стих: «Излей Свою любовь на народы, знающие Тебя». Бог остановил их. Как они могли петь, когда Его творения умирали? Даже у геноцидного врага есть доля человечности. Но если честно, я праздную каждый сожженный русский танк. Я пытался думать о солдатах внутри них в начале войны, но проиграл эту моральную битву на второй неделе.
… За завтраком в гостинице я вдруг ловлю себя на том, что плачу над вареными яйцами и кофе. Вот как узнают украинцев в наши дни — это те, кто плачет на публике без видимой причины. Как и Зеленский , я могу злиться на Бога, но религия помогает: постоянно возвращающийся каталог массовых убийств, запечатленный в иудаизме, ставит это нынешнее зло в контекст боли и предельной стойкости. В этом году Песах кажется более особенным. Должен ли я потратить его в Нью-Лондоне? С моими родителями в Праге? Мой новый дом в Вашингтоне? Нет – есть только одно место, которое запечатлевает загадки, парадоксы и победы Песаха. Я подшиваю это, когда еду на вокзал в Варшаве, а потом мне предстоит долгая и грохочущая поездка в город, где я родился. В следующем году, возможно, в Иерусалиме. Но на этой неделе я могу быть только в Киеве.
Читать полностью ЗДЕСЬ:
Жизнь в кошмаре: Украинские солдаты приписаны к третьему батальону (НАРА/ДВИДС). Теги: Денис Кобзин, Игорь Померанцев, Лиана Померанцев, Петр Померанцев
Рубрика: Без рубрики | Комментарии к записи Киевский писатель Петр Померанцев спрашивает: как вы справляетесь с ненавистью?
Иван Котляревский. «Будешь править, пока люди живы»
Где общее добро в упадке,
Забудь отца, и забудь мать,
Лети на поправку!
Иван Котляревский.
Иван Котляревский — гордость Украины. Без него у нас нет Тараса Шевченко, а без Шевченко будем существовать в мире как нация! 240 лет назад, 9 августа, в семье Петра Котляревского, казака Решетиловской сотни, родился Иван. Ему суждено было стать выдающимся украинским писателем, который впервые в Украине своими произведениями заговорил с украинцами на их родном языке, положив начало новой эпохе в украинской литературе.
Елена Пчилка сравнила Ивана Котляревского с первым весенним цветком. Она сказала:
Ты, как ясная заря,
Появилась в небесах
И надежда зажгла мило
В грустных опущенных глазах.
Хвала тебе, слава жизни,
Ты — Украина вернется!
Рад за вашу инициативу!
Полтава в то время, как вспоминали биографы Котляревского, насчитывала около 8000 жителей и напоминала деревню. Это был уездный город. Род Котляревских считался дворянским. У них есть какая-то земля, какие-то крепостные, которых потом писатель отпустил. Время для нашего народа тогда было тяжелым. Украина, присоединившись к России, полностью потеряла свою независимость. В 1764 г. было отменено гетманство, а в 1775 г. ликвидировано Запорожье — последний оплот казацкой вольницы. У казаков уже не было сил. Их старшина фактически отрекся от своего народа и языка и перешел в русское дворянство, а крестьянство просто превратилось в крепостных. Была тьма — и не было никаких признаков солнечного утра. Внезапно тьма в общественно-политической, образовательной и культурной жизни Украины прорезалась ярким светом — в 179 г.8 в Петербурге увидели свет первые три «Энеиды» Ивана Котляревского. Полотном для него послужила «Энеида» выдающегося римского поэта Публия Вергилия Марона.
Появился в тот момент, когда исторические обстоятельства поставили под вопрос дальнейшее будущее украинского языка, как и всей украинской культуры. Быть или не быть украинскому народу, лишившемуся последних остатков автономии, превратившемуся малой частью в «малороссийское дворянство», а больше — в крепостное население? Быть! – таков был ответ на этот вопрос в поэме Котляревского. «Поэтому с большим уважением и любовью мы помним имя Котляревского, «имя человека с горячим сердцем и острым умом, человека, вдохнувшего жизнь в дремлющую душу украинской литературы» (М. Рильский).
Начальное образование Иван Котляревский получил у мелкого дьяка, а с 1780 по 1789 год учился в Полтавской духовной семинарии.
С 1796 по 1808 год — Котляревский служил в армии (сначала в Северском карабинерном, а затем — в драгунском полку) и участвовал в походе русской армии во время русско-турецкой войны, где проявил героизм. В 1808 году вышел в отставку в чине капитана. С 1810 по 1833 год он был смотрителем «Дома воспитания бедных дворян». А когда в апреле 1812 года французская армия перешла русскую границу, Котляревский по поручению генерал-губернатора князя Побанова-Ростовского для борьбы с Наполеоном сформировал в Полтаве пятый казачий полк.
За это ему был присвоен чин майора, бриллиантовый перстень и годовой гонорар в пятьсот рублей.В 1818 г. писатель стал членом Харьковского «Общества изящной словесности», а в 1821 г. — почетным членом «Вольного общества любителей русской словесности» в Петербурге, тесно связанного с декабристской литературной движение. Много внимания и больших усилий он отдавал поднятию культурного уровня Полтавщины, где с 1818 по 1821 год работал директором театра. В это время он познакомился с известным русским актером Михаилом Щепкиным и участвовал в выкупе его крепостной зависимости. В 1819 г., для этого театра он написал знаменитую пьесу «Наталка Полтавка», которая, по словам Ивана Тобилевича, «была родоначальницей украинского народного театра» и водевиль «Москальская волшебница». Обе пьесы были поставлены в Полтавском театре в том же году при участии М. Щепкина.
С 1827 по 1835 год И.Котляревский работал в Полтаве попечителем «благотворительных учреждений». Он пытался облегчить жизнь обездоленным. Таким гуманным, благородным и чутким Котляревский наметил Шевченко в повести «Близнецы». Кстати, в этом рассказе упоминается рукописная рукопись сатирического журнала «Муха», издаваемого Котляревским, направленная против ничтожности и пошлости.
Слава украинского писателя, хорошего и щедрого человека распространилась далеко за пределы Украины. Его посещали не только известные украинские ученые и писатели, но и русские, в частности М.О.Мельгунов, В.В.Пассек. Очень интересные воспоминания о встрече с писателем оставил академик Исмаил Срезневский.
«Я стоял на крыльце… и вздыхал от радости: «Я увижу его!» О, если бы он встретил меня хорошо, дружелюбно, хотя бы с тысячной долей того чувства, которое меня к нему влечет! — вспоминал Срезневский. — Женщина лет тридцати пригласила меня прийти, заняла место на крыльце, отворила дверь направо и ввела в длинную комнату, теплую и чудную…
Я пошел… никого не было…
Едва я успел закончить обход комнаты, как в комнату вошел довольно высокий, худощавый старик в кашемировом халате. .. Это был он. На его лице приятная улыбка, и ко мне протянута рука…
— Извините, Иван Петрович, если побеспокоил. Будь здесь и лично засвидетельствуй то глубокое духовное уважение, которое я давно испытываю к тебе, — вот одна из немногих причин, побудивших меня использовать несколько дней отдыха и отправиться в Полтаву… Позвольте предложить Вам свою первую попытку работы на Украине , который мне хоть и не родной, но любимый… — Я подарил ему свой «Запорожский антиквариат».
— Ах! .. Мне очень приятно, Измаил Иванович, познакомиться с вами. Я знаю вас и жалею, что мне до сих пор довелось прочитать только одну книгу за вашу прекрасную работу.
Он поцеловал меня, дружески пожал руку и прижал к дивану. Мы сели. Разговор быстро завязался.
В 1835 году в связи с тяжелой болезнью Иван Котляревский вышел в отставку. 29 октября 1838 года он умер. Великий украинец был похоронен в Полтаве.
Похороны Котляревского были многолюдными. знали его… Прощались с усопшим на панихиде у гроба были воспитанники благотворительного учреждения, которым он руководил последние 25 лет своей жизни.