М.Ю. Лермонтов «Герой нашего времени». Анализ произведений М.Ю. Лермонтова, Е.А. Баратынского, А.В. Вампилова
Анализ произведений М.Ю. Лермонтова, Е.А. Баратынского, А.В. Вампилова
контрольная работа
Интонация Автора в начале повести о Максиме Максимыче несколько иронична. Автор начинает с того, что подсмеивается над самим Собой, сравнивая себя со сказочным Ашик-Керибом, а затем описывает и горы, и дорогу, и гостиницу все тем же насмешливым тоном: «Избавляю вас от описания гор, от возгласов, которые ничего не выражают, от картин, которые ничего не изображают…» Это пишет тот же самый человек, который в первых своих записях восклицал: «Славное место эта долина! Со всех сторон горы неприступные…» — и подробно описывал горы, скалы, реки.
«Я остановился в гостинице, где останавливаются все проезжие, и где между тем некому велеть зажарить фазана и сварить щей, ибо три инвалида, которым она поручена, так глупы или так пьяны, что от них никакого толка нельзя добиться».
Инвалиды глупы и пьяны, гостиница плоха, а вдобавок приходится задержаться в этой гостинице на три дня — казалось бы, достаточно причин для раздражения. Звон дорожного колокольчика и крик извозчиков — первые вестники появления Героя. Лермонтов нагнетает ожидание. Холодные вершины гор и беловатый туман дополняют спокойно-равнодушное настроение двух офицеров, молча сидящих у огня. Но ведь должны произойти какие-то важные события. «Когда же?» — ждет читатель.
Герой, Печорин, появляется далеко не сразу. Его появлению предшествует длинная церемония. Во двор въезжает несколько повозок, «за ними пустая дорожная коляска». Путешественнику, скучающему в скучной гостинице скучного города, интересно всякое новое лицо — но лица-то и нет: есть только пустая коляска, невольно привлекающая внимание. Такая коляска — признак богатства ее владельца, она возбуждает в Авторе завистливый интерес. За коляской «шел человек с большими усами, в венгерке, довольно хорошо одетый для лакея… Он явно был балованный слуга ленивого барина. ..» Героя еще нет, но читатель, вместе с Автором, уже заинтригован — сначала элегантной коляской, потом балованным лакеем. Каков же должен быть владелец коляски и хозяин лакея, если даже его слуга покрикивает на ямщика?
«Несколько повозок» — это и была та самая оказия, которой дожидались путешественники, чтобы отправиться в путь. Но Автор так заинтересован коляской и дерзким лакеем, не отвечающим на расспросы, что даже забывает обрадоваться приходу оказии. Максим Максимыч радуется: «Слава богу!» — и привычно ворчит, заметив коляску: «Верно какой-нибудь чиновник едет на следствие в Тифлис. Видно, не знает наших горок! Нет, шутишь, любезный, они не свой брат, растрясут хоть английскую!»
Читатель уже почти догадался, чья это коляска, но Максим Максимыч еще ничего не подозревает. Видя любопытство Автора, он обращается к слуге с расспросами — тон у него, заискивающий, неуверенный — жалко становится старика, и недоброе чувство возникает против слуги (а заодно и против его неведомого господина).
«— Послушай, братец, — спросил… штабс-капитан: — чья это чудесная коляска?., а?.. Прекрасная коляска!..»
Поведение лакея вызывающе дерзко: он «не оборачиваясь, бормотал что-то про себя, развязывая чемодан». Даже доброго Максима Максимыча рассердило такое поведение: «он тронул неучтивца по плечу и сказал: «Я тебе говорю, любезный…»
Из неохотных и невежливых ответов слуги возникает, наконец, имя героя: «— Чья коляска?., моего господина… — А кто твой господин? — Печорин…»
Читатель вместе с Максимом Максимычем вздрагивает от радости. Зная все, что связывает Печорина со штабс-капитаном, мы, как и он, не сомневаемся, что сейчас произойдет трогательная встреча друзей, сейчас появится Печорин и бросится на шею доброму старику — и мы, наконец, увидим человека, который успел занять наше воображение… Но, может быть, это не тот Печорин? Мысль эта возникает у читателя и у Максима Максимыча одновременно; «Что ты? что ты? Печорин?.. Ах, боже мой!., да не служил ли он на Кавказе?. .»
Слуга по-прежнему груб и отвечает неохотно, но это уже не имеет значения, сейчас Максим Максимыч увидит своего друга, это он, его зовут Григорий Александрович… Хмурые ответы лакея не беспокоят штабс-капитана. Но читателя они заставляют насторожиться. Уже зная, что Максим Максимыч с барином «были приятели», слуга говорит почти невежливо: «Позвольте, сударь; вы мне мешаете». Может быть, он знает, что барин не рассердится на него за такое обращение с приятелем?
Максим Максимыч убежден, что Печорин «сейчас прибежит». Все дело теперь только в том, чтобы уговорить лакея сообщить Печорину, кто его ждет. Штабс-капитан почти униженно уговаривает слугу: «…ты, любезный, не пойдешь ли к нему за чем-нибудь?.. Коли пойдешь, так скажи, что здесь Максим Максимыч; так и скажи… уж он знает… Я тебе дам восьмигривенный на водку…»
Пойти к полковнику сам Максим Максимыч не может: он не в том чине, чтобы запросто являться в дом к высшим чинам. Место свое он знает. Человек — и богатство, человек — и чин, человек — и положение в обществе. .. Конфликт человеческого и античеловеческого, введенный в русскую литературу Пушкиным, был углублен и расширен его последователями.
Ни о чем подобном Максим Максимыч, разумеется, не думает. За него думает Лермонтов — он понимает униженное положение старика и сочувствует ему, и читателя заставляет сочувствовать. А Максим Максимыч давно и прочно усвоил устои мира, в котором он живет. Штабс-капитан знает свое место и не идет к полковнику Н. искать Печорина.
Да, он знает свое место по отношению к полковнику. Но когда к нему в крепость был прислан молодой прапорщик, Максим Максимыч вел себя не как штабс-капитан, а как человек. Мы помним, как он встретил низшего по чину: «Очень рад, очень рад… пожалуйста, зовите меня просто Максим Максимыч и пожалуйста — к чему эта полная форма?» Вот почему нам так обидно за старика: мы-то знаем, что он — человек, что он достоин уважения и любви… Где же Печорин? Почему он не спешит принести Максиму Максимычу свое уважение и свою любовь?
В этом простом разговоре нет, на первый взгляд, ничего примечательного. Но читатель, представляющий себе душевное состояние Максима Максимыча, понимает, чего стоил ему целый час ожидания. Старик сдержан: он ничем прямо не выдает своего волненья, но оно сквозит в коротком отказе пить чай и в молчаливом ожидании за воротами… Печорин все не появляется, а Максим Максимыч уже исстрадался от ожидания. Он ждал Печорина до ночи; очень поздно он, наконец, лег, по «долго кашлял, плевал, ворочался… Печорин «сейчас прибежит», а он не идет; и нетерпеливое желание увидеть человека, которого он так любил, все еще живо; и обида растет в нем, и беспокойство гложет: что же могло случиться, что могло задержать Печорина — уж не беда ли с ним стряслась?
Уже не только Максим Максимыч, но и читатель устал ждать, и Автор «начинает разделять беспокойство доброго штабс-капитана». Ожидание, нетерпение, длинный церемониал встречи — все это определяет состояние Максима Максимыча, не Печорина. Он холоден и спокоен — более того, ему скучно. Первое,, что мы о нем узнаем: он «зевнул раза два» — никакого волнения при мысли о предстоящей встрече, никакого движения души. ..
Напряженное ожидание Максима Максимыча, наконец, разрешилось: Печорин пришел. Но теперь нет штабс-капитана. А лошади уже заложены. Внутреннее напряжение рассказчика (а с ним и читателя) растет — ведь Печорин может так и уехать, не дождавшись Максима Максимыча. Правда, он не торопится. Но знает ли он, что здесь Максим Максимыч? Может быть, слуга забыл ему сказать?
— Если вы захотите еще немного подождать… то будете иметь удовольствие увидаться с старым приятелем»,— сообщает Автор Печорину. — Ах, точно — быстро отвечал он: — мне вчера говорили; но где же он?»
Печорин реагирует так, как нам бы хотелось: «быстро», с восклицанием: «ах!», с вопросом: «где же?» Но ему «вчера говорили» — а он вчера не поторопился и сегодня чуть не уехал… Что же все это значит?
«Я обернулся к площади и увидел Максима Максимыча, бегущего что было мочи…» Как мы помним, Печорин, «закурив сигару, зевнул раза два и сел на скамью», «прямой стан его согнулся», он «был погружен в задумчивость, глядя на синие зубцы Кавказа, и, кажется, вовсе не торопился в дорогу.
Спокойный, медлительный тон, которым Лермонтов повествует о Печорине, сменяется бешено быстрым, задыхающимся ритмом повествования о Максиме Максимыче: он бежал, «что было мочи… едва мог дышать; пот градом катился с лица его, мокрые клочки седых волос… приклеились ко лбу его; колена его дрожали… он хотел кинуться на шею Печорину…»
Прерывистое, учащенное дыхание бегущего взволнованного человека слышно в описании Максима Максимыча так же неоспоримо, как в «Бэле» мы слышали страстную речь Казбича на его родном языке.
И сразу же быстрый, бешеный темп сменяется медленным: «… он хотел кинуться на шею Печорину, но тот довольно холодно, хотя с приветливой улыбкой, протянул ему руку». Два длинных похожих слова: «довольно холодно» — и замедляющий речь оборот «хотя с приветливой улыбкой» — и снова длинное протяжное слово «протянул», так непохожее на быстрые слова, рисующие Максима Максимыча. Читатель на минуту останавливается, как и Максим Максимыч, натолкнувшись на медленное спокойствие Печорина, и сразу же снова торопится вместе с штабс-капитаном, который «на минуту остолбенел, но потом жадно схватил его руку обеими руками: он еще не мог говорить». «Протянул» — и «схватил»: какие разные слова, да еще «довольно холодно протянул» — и «жадно схватил»! Так в одной фразе раскрываются обе души: любящая, ждущая, открытая — и холодно-равнодушная, замкнутая.
Странный разговор происходит между Печориным и Максимом Максимычем. Если прочесть отдельно, подряд все реплики Печорина, вовсе не создастся впечатления, что Печорин холоден, неприветлив:
«— Как я рад, дорогой Максим Максимыч. Ну, как вы поживаете? — Еду в Персию — и дальше… — Мне пора, Максим Максимыч. — Скучал!— Да, помню! — Право, мне нечего рассказывать, дорогой Максим Максимыч… Однако прощайте, мне пора… я спешу… Благодарю, что не забыли… — Ну, полно, полно! …неужели я не тот же?.. Что делать?., всякому своя дорога… Удастся ли еще встретиться — бог знает!..»
Сами по себе слова Печорина даже могут показаться теплыми. Но мы ведь помним, что он мог прийти еще вчера вечером, а пришел только сегодня утром и чуть не уехал, забыв о Максиме Максимыче. И мы слышим, что говорит старик, — в сравнении с его словами реплики Печорина оказываются убийственно холодными, пустыми, бездушными:
«Как я рад, дорогой Максим Максимыч. Ну, как вы поживаете? — сказал Печорин. — А… ты… а… вы?.. — пробормотал со слезами на глазах старик… — сколько лет… сколько дней… да куда это?..»
Печорин «сказал». Старик «пробормотал со слезами на глазах». Приветливые слова Печорина оказываются слишком спокойными, слишком гладкими и потому — пустыми рядом со сбивчивой речью Максима Максимыча: «а… ты… а… вы?..» Обычно говорят: «сколько лет, сколько зим» — время измеряют годами. Максим Максимыч сказал иначе: «сколько лет… сколько дней» — каждый день без Печорина старик помнил о нем, мечтал хотя бы о случайной встрече, мечтал как о чуде, не веря, — чудо осуществилось, и что же?
Ответы Печорина на прерывистые вопросы старика оказываются нестерпимо холодными, даже грубыми: «Еду в Персию — и дальше», «Мне пора…» «Боже мой, боже мой! да куда это так спешите?. .» — спрашивает Максим Максимыч, уже приняв неизбежную замену прежнего «ты» нынешним холодным «вы». Читатель вместе с ним надеется, что у Печорина есть еще какие-то оправдания, что он имеет причину торопиться. Максим Максимыч так взволнован, что не может ждать ответа на свой вопрос, он спешит, он надеется хоть что-то узнать о Печорине, хоть чем-то успеть поделиться: «Мне столько бы хотелось вам сказать… столько расспросить… Ну что? в отставке? …как? …что поделывали?..
—Скучал! — отвечал Печорин, улыбаясь..»
В этом одном слове — ответ на все вопросы старика. Скучал все пять лет. От скуки решил ехать в Персию. Скучает и теперь, встретив старого друга. Скучал бы и с ним — потому и не хочет задержаться. Других причин нет — только скука.
Почему он улыбается, произнося это горькое слово? Как понять странного человека? Приятно ему все-таки видеть Максима Максимыча, или улыбка его насмешлива: над собой усмехается, над своей скукой? Максим Максимыч полон воспоминаниями, они вырываются — старик не может удержаться и говорит даже то, о чем, пожалуй, бестактно напоминать:
«— А помните наше житье-бытье в крепости?. . А Бэла?„
Печорин чуть-чуть побледнел и отвернулся…
—Да, помню! — сказал он, почти тотчас принужденно зевнув…»
Так что же — он совсем бездушный человек? Можно понимать роман Лермонтова по-разному; каждый видит в нем свое, но все, конечно, видят и нечто общее. Я не верю, что Печорин забыл Бэлу — да и автор не верит: ведь он заметил. Что Печорин зевнул «принужденно». Конечно, он помнит Бэлу — и не хочет вспоминать ее, не хочет ворошить прошлое, боится воскресить прежнюю боль… А ведь это и называется: эгоизм. Из-за того, чтобы не обеспокоить себя воспоминаниями, он так холоден со стариком, который был ему близким человеком; чтобы уберечь от боли свою душу, он, не задумываясь, ранит чужую… Неужели совсем нет в нем жалости к бедному штабс-капитану?
Отчего же, по-своему он жалеет. Категорически отказавшись задержаться, он вдруг заметил огорчение Максима Максимыча. «Благодарю, что не забыли… — прибавил он, взяв его за руку». На большую сердечность он, видимо, неспособен. Но старик не принимает этой душевной милостыни. «Он был печален и сердит, хотя старался скрыть это». «Забыть! — проворчал он: — я-то не забыл ничего…»
«— Постой, постой! — закричал вдруг Максим Максимыч, ухватясь за дверцы коляски: — совсем было забыл… У меня остались ваши бумаги… Что мне с ними делать?..
— Что хотите! — отвечал Печорин. — Прощайте…»
И снова странен нам этот человек. Оттолкнув, может быть, единственного любящего, преданного ему человека, он отталкивает и себя, свое прошлое — ведь оно в тех бумагах, от которых он отрекается. Что же ему дорого на свете? Неужели — ничто?
Максим Максимыч еще кричал вслед, но «коляска была уже далеко»; в ответ на последний вопрос штабс-капитана: «а когда вернетесь?..» Печорин «сделал знак рукой, который можно было перевести следующим образом: вряд ли! да и зачем?..» Рассматривая то, что произошло, с позиции Максима Максимыча, мы осудим Печорина, он покажется нам холодным, равнодушным эгоистом.
Но если взглянуть на происшедшее сего позиции? Одинокий, тоскующий, озлобленный несчастьями, которые он приносил людям, Печорин одного только хочет: чтобы его оставили в покое, не терзали воспоминаниями, надеждами, — и в этот самый миг встречает человека, который от чистого; сердца, из самых лучших побуждений, непременно будет терзать его. .. В таком случае, если даже мы не сможем оправдать Печорина, то по крайней мере поймем его поведение.
А Максим Максимыч оскорблен — и это естественно.
«— Да, — сказал он наконец, стараясь принять равнодушный вид, хотя слеза досады по временам сверкала на его ресницах: — конечно, мы были приятели, — ну да что приятели в нынешнем веке!..»
Обида Максима Максимыча привычно выливается в стариковское ворчанье на новый век. Мы сочувствуем Максиму Максимычу и в то же время понимаем его трагическую ошибку: в данном-то случае он неправ. Не потому Печорин пренебрег им, что он «не богат, не чиновен». Но как ему понять странного молодого человека, который и сам себя не понимает? Обида Максима Максимыча тем больнее, чем она непонятнее: за что? Разве он хоть чем-нибудь виноват перед Печориным? Любил, помнил, возил за собой его бумаги…
В конце повести, перед расставаньем с Максимом Максимычем, Автор узнает еще одну деталь: «бедный старик» не дождался коменданта, «в первый раз отроду, может быть, бросил дела службы для собственной надобности. .. — и как же он был награжден!»
Муки совести — Максим Максимыч нарушил свой долг — сплетаются с муками уязвленного самолюбия и страданиями обманутой любви. В таких случаях человеку свойственно вымещать свои мученья не на том, кто был их причиной, а на том, кто подвернется. Максим Максимыч так и делает. В ответ на сердечные слова Автора он ворчит: «Где нам, необразованным старикам, за вами гоняться!.. Вы молодежь светская, гордая: еще пока здесь под черкесскими пулями, так вы туда-сюда… а после встретишься, так стыдитесь и руку протянуть нашему брату».
Все эти упреки обращены, конечно, к Печорину. Но в обиде своей старик весь мир объединяет с обидчиком, и уж, во всяком случае, всю молодежь. Автору тоже горько от того, что «добрый Максим Максимыч сделался упрямым, сварливым штабс-капитаном». Теперь понятен раздраженный, недовольный тон, которым Автор начал свое повествование. Он недоволен Печориным, недоволен Максимом Максимычем, недоволен и сам собой, хотя он-то ни в чем не виноват.
Задание 14 — разбор задания ЕГЭ по предмету Русский язык
- Newtonew
- ProTeachers
- MOOC 2016
- Большая переменная
Мы в соц.сетях:
- Статьи
- ·
- Разборы
- ·
- Новости
Написать статью
Решение №1
Верный ответ: 1, 2, 3 ОбвешаННые, увенчаННые, исчерчеННые – причастия, образованные от глаголов совершенного вида (обвешать, увенчать, исчертить) и имеющие зависимые слова: обвешанные …плющом, увенчанные купами, исчерченные промоинами.
Евгения Косицына
преподаватель, эксперт
Академия
Решение задачи предоставлено компанией: Федеральный центр онлайн-обучения «Академия»
Интерактивная онлайн-платформа подготовки к ЕГЭ и ОГЭ. Сервис включает в себя личный кабинет, онлайн-уроки в режиме реального времени, записи трансляций, более 2000 упражнений и данные о прогрессе. Программы одобрены Российской академией наук.
Сообщение:
Запрос успешно отправлен. В ближайшее время расширенный доступ будет предоставлен.
– Oбразование как Стиль Жизни
Присылайте свои колонки
и предложения
У вас есть интересная новость
или материал из сферы образования
или популярной науки?
Расскажите нам!
[email protected]
© 2014-2022 Newtonew. 12+
Просветительский медиа-проект об образовании, посвящённый самым актуальным и полезным концепциям, теориям и методикам, технологиям и исследованиям, продуктам и сервисам. Мы говорим о том, как развиваются и изменяются образование и наука.
Копирование материалов возможно только с разрешения редакции Newtonew.
ЕГЭ спецпроект ProTeachers
MOOC 2016 Большая переменная
Физика: игра света
Маршрут в будущее
Считаные годы
Образование XXI века
Мы используем файлы cookie для улучшения пользовательского опыта. Подробнее вы можете посмотреть в нашем пользовательском соглашении.
App Store Google Play
Подписаться на рассылку
Авторизация на сайте
Вход через соц.сети:
ВКонтакте Facebook Google
Новый пользователь
Введите ваш email:
Введите пароль:
Повторите пароль:
назад
Напомнить пароль
Введите email, на который вы зарегистрированы:
назад
Пароль выслан
Мы выслали ваш пароль для входа в систему на указанный email.
Не забывайте о том, что вы можете авторизоваться в системе через социальные сети. Если при регистрации в соц.сетях вы указывали тот же email что и на нашем сайте, то после авторизации вы попадете в свой профиль.
Вход через соц.сети:
ВКонтакте Facebook Google
Подтвердите регистрацию
На указанный e-mail было отправлено письмо со ссылкой. Пожалуйста, перейдите по ссылке для подтверждения.
Вход через соц.сети:
ВКонтакте Facebook Google
Регистрация подтверждена
Вы успешно зарегистрировались
4-5 Гром в пустыне! «Готовьтесь к приходу БОГА! Сделай дорогу прямой и гладкой, дорога, достойная нашего Бога. Заполните долины, уровень с холмов, Сгладить колеи, расчистить камни. Пусть каждая долина возвысится, И всякая гора и холм да понизятся; И пусть неровная земля станет равниной, И пересеченная местность широкая долина; Тогда явится слава Господня, И заполнить долины, и нивелировать горы и холмы.
Выпрямите кривые, и сгладить острые места. Тогда явится слава Господня, и все люди увидят это вместе. и явится слава Господня, и возвысятся все долины, и всякая гора и холм должны сделаться плоскими. Неровную землю нужно сделать ровной, и неровная земля должна быть сделана гладкой. и явится слава Иеговы, и все долины поднимутся, всякая гора и холм понизились; грубая земля станет ровной, пересеченные места равнина. И явится слава Господня, и все люди увидят, что каждая долина будет возвышена И всякая гора и холм понизились; Кривые места должны быть сделаны прямыми И шершавые места гладкие; явится слава Господня, И всякая плоть поднимется, Каждая долина поднимется, И всякая гора и холм да понизятся; И пусть неровная земля станет равниной, И в труднопроходимых местах широкая долина. И слава, и величие, и великолепие Господне возвысятся всякие долины, и всякая гора и холм да понизятся; неровная земля станет ровной, а неровные места — равнина. И явится слава Господня, и вся плотьИсайя 40:4-5
Гром в пустыне! «Готовьтесь к приходу БОГА! Сделай дорогу прямой и гладкой, дорога, достойная нашего Бога.
Заполните долины, уровень с холмов, Сгладить колеи, расчистить камни. Тогда воссияет яркая слава БОЖЬЯ и все это увидят. Да. Как сказал БОГ».Поделиться
Прочитать главу полностью
Да поднимется всякая долина, И всякая гора и холм да понизятся; И пусть неровная земля станет равниной, И пересеченная местность широкая долина; Тогда явится слава Господня, И всякая плоть увидит это вместе; ибо уста Господни говорили».
Поделиться
Прочитать главу полностью
Заполнить долины, и нивелировать горы и холмы. Выпрямите кривые, и сгладить острые места. Тогда явится слава Господня, и все люди увидят это вместе. Господь сказал!»
Поделиться
Читать всю главу
Всякий дол да возвысится, и всякая гора и холм да понизятся, и кривизны выпрямятся, и неровные места гладятся; и явится слава Господня, и всякая плоть вместе увидит это, ибо уста Господа изрекли это.
Поделиться
Прочитать главу полностью
Каждая долина должна подняться, и всякая гора и холм должны сделаться плоскими. Неровную землю нужно сделать ровной, и неровная земля должна быть сделана гладкой. Тогда явится слава Господня, и все люди вместе увидят это. Сам Господь сказал это».
Поделиться
Читать главу полностью
Всякая долина да возвысится, и всякая гора и холм да понизятся; и неровности выровняются, и неровности станут ровными; и откроется слава Иеговы, и всякая плоть увидит ее вместе; ибо уста Иеговы изрекли это.
Поделиться
Прочитать главу полностью
Всякая долина поднимется, всякая гора и холм понизились; грубая земля станет ровной, пересеченные места равнина. И явится слава Господня, и все люди увидят это вместе. ибо уста Господни говорили».
Поделиться
Прочитать главу полностью
Каждая долина будет возвышена И всякая гора и холм понизились; Кривые места должны быть сделаны прямыми И шершавые места гладкие; явится слава Господня, И всякая плоть увидит это вместе; ибо уста Господни говорили».
Поделиться
Прочитать главу полностью
Каждая долина поднимется, И всякая гора и холм да понизятся; И пусть неровная земля станет равниной, И в труднопроходимых местах широкая долина. И явится слава, и величие, и великолепие Господне, И все человечество увидит это вместе; ибо уста Господни изрекли это».
Поделиться
Читать главу полностью
Всякая долина поднимется, и всякая гора и холм да понизятся; неровная земля станет ровной, а неровные места — равнина. И явится слава Господня, и вся плоть увидит это вместе, ибо уста Господни говорили».
Поделиться
Прочитать главу полностью
Исайя 40:4-5
Поделиться
Прочитать главу полностью
Каждый день вдохновляет и побуждает вас искать близости с Богом.
Ministry
Useful Links
- Help
- Donate
- Bible Versions (2,847)
- Bible Languages (1,901)
- Verse of the Day
A digital ministry of
© 2022 Life. Church / YouВерсия
- Политика конфиденциальности
- Условия
Что «Долина за пределами Мира Дикого Запада» означает для Долорес
Фото: предоставлено HBO.
В первом сезоне сериала Мир Дикого Запада нельзя было пройти и пяти минут, чтобы не услышать неясное упоминание о лабиринте. В этом сезоне, чтобы поддерживать свежесть и активность тем Reddit Westworld , модное слово превратилось в нечто, называемое «Долина за гранью».
Итак, что такое Долина за гранью? Это место под названием Слава. Это оружие. Это место искупления. Это самая большая ошибка Человека в черном. И, по словам Долорес (Эван Рэйчел Вуд), это единственный шанс, который есть у хозяев, чтобы победить в предстоящей схватке с миротворческими силами Делоса.
Запредельная долина неоднократно упоминалась в первых двух эпизодах второго сезона сериала «Мир Дикого Запада ». Первое упоминание об этом географическом/метафизическом/таинственном месте появляется в начале премьеры сезона, когда Карл Стрэнд (Густав Скарсгард), Бернард (Джеффри Райт) и сотрудники Делоса извлекают воспоминания умершего хозяина из числа американских индейцев.
Реклама
Комментарии Долорес и конюха указывают на то, что Запредельная Долина — это осязаемое место. Но, как мы узнаем в последние моменты «Воссоединения», это не совсем так.
Большое «откровение» о Запредельной Долине происходит в конце «Воссоединения», когда Тедди (Джеймс Марсден) и Долорес смотрят на поселение внизу. Они собирают армию, чтобы отправиться на Славу. «Слава. Долина за гранью. У всех для этого разные названия, и все они направляются в одно и то же место назначения, — говорит Тедди.
Долорес имеет более конкретное представление о том, что такое Долина за пределами на самом деле . «Неважно, как вы это называете. Я знаю, что мы там найдем. Старый друг был достаточно глуп, чтобы показать мне, давным-давно, — говорит Долорес. «И это не место. Это оружие. И я собираюсь использовать его, чтобы уничтожить их» — они гости и создатели «Мира Дикого Запада».
Неясное заявление Долорес осталось бы полной загадкой, если бы «Воссоединение» не включало также информацию о роли Уильяма (Джимми Симпсона) в создании «Мира Дикого Запада» и создании предпосылки, на которой был построен «Мир Дикого Запада». Джимми проводит этот эпизод, убеждая Джеймса Делоса (Питер Муллан), основателя Delos, в том, что «Мир Дикого Запада» — это не просто тематический парк, а возможность для бизнеса. Делос может изучать поведение посетителей парка в закрытой среде и получать их ДНК (практика, которую мы видим в секретной лаборатории премьеры второго сезона).
Позже в своей временной линии Уильям, очень гордый собой, хвастается своим творением перед Долорес. Он приводит ее в место, которое явно строится — то ли начало Мира Дикого Запада, то ли создание Запредельной Долины. Здесь Уильям раскрывает свой секрет: «Мир Дикого Запада» — это место, построенное на эксплуатации людей, точно так же, как оно построено на эксплуатации хозяев. Уильям — старый друг, которого Долорес упоминает Тедди.
Реклама
Как оказалось, Человек в черном тоже направляется в Запредельную долину. Только когда Человек в черном говорит о Запредельной Долине в «Воссоединении», он называет это своей «величайшей ошибкой». Мы можем экстраполировать, что его «самой большой ошибкой» является сбор данных, потому что теперь эти данные уязвимы, если попадут в руки не тех людей (таких как Долорес).
Подумать только: если Долорес доберется до Запредельной Долины, места, где хранятся данные гостей, она получит доступ к записанным доказательствам их гнусных действий. Помните, гости «Мира Дикого Запада» тратили на посещение парков по 35 000 долларов в день — они привилегированная элита. Если Долорес достигнет Запредельной Долины, она получит огромную власть над влиятельными игроками общества. Это может быть революционным и катастрофическим.
Наконец, поскольку каждый термин в «Мире Дикого Запада» имеет более глубокое значение, было бы упущением закончить без глубокого погружения во фразу «Запредельная Долина». Помимо того, что это звучит как эвфемизм смерти, «Запредельная долина» также может быть отсылкой к книге 9.0106 Святой Николай и долина за пределами Эллен Кушнер и Ричард В. Бурханс.
Неудивительно, что сюжет этой богато иллюстрированной книги очень похож на сюжет «Мира Дикого Запада». По сюжету сироту по имени Николас заманивают в волшебную долину, населенную ремесленниками и производителями игрушек. Он сразу же превращается во взрослого мужчину и забывает свою прошлую личность. Он и остальные жители деревни не знают, что за долиной есть мир. Жители счастливы, потому что они понятия не имеют, что их эксплуатируют для получения материальной выгоды.