Вильям Шекспир — Макбет
Акт первый, сцена пятая ЛЕДИ МАКБЕТ. На башне ворон криком подавился, Накаркав посещенье короля. Слетайтесь, духи мерзостных желаний, И сделайте бесполою меня; Свирепостью набейте мне утробу; Сверните кровь; врата заколотите, В которые проскальзывает совесть, Чтоб жалость человечья не смогла Путь преградить намереньям жестоким. Бесчувственные демоны-убийцы, Бесплотные вершители злодейств, К моим грудям – не молоком, а желчью Набухшим, – присоситесь! Мрак полночный, Туманом серным ада затянись! Чтобы кинжал вслепую поражал, А небо не сумело бы прорвать Попону тьмы и прокричать: «Опомнись!». Акт первый, сцена седьмая МАКБЕТ. Когда бы всё конечное кончалось, Концов не оставляя никаких, – Я бы рискнул. Когда бы преступленье Не попадало в сеть своих последствий И с достиженьем цели забывалось; И меч, всё совершив, всё завершал бы – Вот здесь – средь мели вечности – вот здесь, – То мы б отвергли вечное блаженство. Но судят нас и здесь, на этом свете. Научишь злу – найдётся ученик Учителя-злодея проучить. Отравленное нами же вино Нам подаёт бездушная Фемида. – Король двойному вверен попеченью: Во-первых, родственника и вассала, А во-вторых, хозяина, чей долг – С мечом в руках сон гостя охранять, А не точить на спящего кинжал. К тому ж Дункан таким был справедливым И добрым королём, что вострубят, Как ангелы, достоинства его И – cмерть убийце. И как херувим, На сотканном из воздуха коне, Как ветрокрылый голенький младенец, – Печаль новорождённая дохнёт В глаза людские ужасом злодейства – И буря захлебнётся в море слёз. – Хромает честолюбие моё: Пришпорь его – оступится, пожалуй, И рухнет ненароком на меня. Акт второй, сцена первая МАКБЕТ. Что вижу, Боже! В воздухе кинжал! И рукояткой тянется к руке. Ты предо мной – но в руки не даёшься; Схватить нельзя – но вижу я тебя. Наверно, ты – губительный мираж, Раз можно видеть, но не осязать. Иль ты воображаемый кинжал, Больных души и мозга порожденье? Ты для меня едва ль не ощутимей Того, который в ножнах у меня. Ты стал путеводителем моим, Чудовищного замысла ключом. Глаза мои глумятся надо мной Или другие чувства превосходят, – Но ты передо мною, и в крови, Которой прежде не было и быть Не может, твой клинок и рукоятка: Предстало мне предвестье дел кровавых. – Полмира в полумёртвом забытье; Под шторой сна кривляются химеры; Слетаются, чтоб жертву принести Гекате бледной, духи чародейства; Завыли волки, подали сигнал Тщедушного убийства сторожа, И, словно привидение, оно Тарквиниевым крадущимся шагом К заветной цели медленно скользит. Земля! Устойчивое основанье! За мной, куда иду я, не следи. Не то об этом камни прокричат, Отняв у тьмы ей свойственный кошмар! – Но я всё здесь, а он вкушает сон. Боюсь, что пыл мой речью охлаждён. За сценой звон колоколов. Опять звонят. Пора. Пора. Пора... Дункан, не слушай: эти голоса Тебя шлют в пекло иль на небеса. Акт пятый, сцена пятая СЕЙТОН. Почила королева, государь. МАКБЕТ. Она б могла и позже опочить. Печалиться мне нынче недосуг. Вот если б завтра... завтра... завтра... завтра... Разматывая свиток бытия, Крадутся дни к итоговой ремарке, И «завтра», превращаясь во «вчера», Толкает нас в могилу. И – конец. Туман исчез. Растаяла свеча. Сгорела жизнь – бездарный лицедей: Валял себе на сцене дурака, А время вышло – канул за кулисы. Пропала жизнь – бессмысленная сказка, Рассказанная круглым идиотом, Безумный и бессвязный монолог.
Шекспир. Макбет — Челябинский Государственный Драматический Камерный Театр
16+
Уильям Шекспир
ШЕКСПИР. МАКБЕТ
Трагифарс
Режиссёр — Дмитрий Турков (Санкт-Петербург)
Художники — Ксения Гагарина, Софья Тюремнова (Санкт-Петербург)
Художник по свету — Иван Виноградов (Москва)
Композитор — Андрей Суротдинов (Санкт-Петербург)
Хореограф — Андрей Заостровский
Спектакль ведет — Татьяна Козловская
На сцене Камерного Театра знаменитая пьеса Уильяма Шекспира, рассказанная… самим Уильямом Шекспиром! Такую игру решил предложить зрителям режиссёр-постановщик спектакля Дмитрий Турков. Если бы драматург очутился в нашем времени – что бы он изменил в произведении? Что переосмыслил? На что взглянул по-новому?
«Макбет» Камерного Театра не изменил ни своего сюжета, ни своего содержания, но время неизбежно вносит коррективы. Здесь это коснулось жанра: перед нами не трагедия, а трагифарс. А как иначе, если происходящее до боли знакомо, люди повторяют одни и те же ошибки, поддаются одинаковым соблазнам и приходят к одному и тому же печальному итогу. Абсурд возникает сам собой.
Однако пьеса, обретя в постановке Дмитрия Туркова фарсовое измерение, не стала менее трагичной. Следуя за духом времени, режиссёр не теряет и дух Шекспира. В союзе с автором он придаёт известным мотивам новое звучание.
Так, например, тема одержимости властью одного человека трансформируется в тему власти в целом. Как она работает? Кто ей обладает? Может ли самый могущественный из властителей сам оказаться заложником механизмов контроля и манипуляции? И в чьих же руках тогда находятся эти механизмы и находятся ли вообще? И это лишь одна из граней пьесы.
Избегая прямых ответов, режиссер (вместе с самим Шекспиром) предлагает сделать выводы самостоятельно. Судьбы героев, их жизнь и смерть вынесены на суд зрителя, предоставлены его вниманию и воображению. Больше, чем можно себе представить .
«Чуть жизни ты подашь пример кровавый — она тебе такой же даст урок» (С) — У. Шекспир
Продолжительность: 2 часа 40 минут с антрактом.
Премьера состоялась: 10 сентября 2020 года.
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА И ИСПОЛНИТЕЛИ:
Макбет — Петр Артемьев
Леди Макбет — Марина Гез
Дункан, король Шотландский — Игорь Миногин
его сыновья: Малькольм — Антон Ребро
Доналбейн — Никита Савиных
Банко, военноначальник — Александр Сметанин
Шотландские дворяне:
Росс — Андрей Заостровский
Макдуф — Юрий Рябухин
Леди Макдуф — Алина Тягловская
Мальчик, сын Макдуфа — Дарья Чакина
Ведьмы — Дарья Чакина, Татьяна Кучурина, Виктория Бухарина
В роли Шекспира — Дмитрий Блинков
Лорды, офицеры, дворяне, солдаты, слуги, гонцы, призраки.
Действующие лица
Шекспир — Macbeth (1964, винил)
Подробнее изображения
A | Macbeth | ||||||
B | Macbeth | Macbeth | 90080 |
9008 9008 9008 9008 9008 9008 9008 9008 9008 9008 9008 9008 9008 9008 9008 9008 9008 9008 9008 9008 9008 9008 9008 9008 9008 9008 9008 9008 9008 | . | Британское моно издание. Обложка отличается от американской версии, на реверсе ничего не напечатано. Живой логотип Шекспира на обложке 32-страничная игра с примечаниями и глоссарием на основе New Temple Edition
Edit Release 3bonirex, maggot.party, amad65, KevinGoebbels, chillyboy64, —AjC—, беспечный Сообщить о подозрительной деятельности SHAKESPEARE North объявили о своем следующем составе выступлений с Макбетом в качестве главного аттракциона. Театр открылся в прошлом году с большим успехом у поклонников и набирает обороты, завоевывая награды и ставя лучшие спектакли. Вторая волна объявленных спектаклей включает «Макбет» в качестве хедлайнера, и это будет совместная постановка Shakespeare North Playhouse, English Touring Theatre, Northern Stage и Théâtres de la Ville de Luxembourg. Кроме того, в 2023 году исполняется 400 лет со дня публикации Первого фолио Шекспира, и Shakespeare North Playhouse стремится отпраздновать это событие с помощью программ, отдающих дань уважения Первому фолио и его историческому значению. Имея это в виду, Shakespeare’s Globe посетит Shakespeare North Playhouse со своей постановкой Midsummer Mechanicals с 15 по 18 июля, где будет шесть представлений как в школах, так и в публичных выступлениях. Креативный директор Shakespeare North Playhouse Лаура Коллиер сказала: «Первые 6 месяцев в Shakespeare North Playhouse были невероятными, и мы очень рады объявить о второй половине нашего года открытия. «Мы не можем дождаться встречи с нашими друзьями, в том числе English Touring Theater, Shakespeare’s Globe и Headlong Theater, и отпраздновать год Shakespeare North Playhouse в 2023 году». Между тем, звездой шоу является совместная постановка «Макбета» (1–23 сентября) в театре Шекспир-Норт в сентябре этого года в партнерстве с English Touring Theater, которая обещает стать «интуитивным и клаустрофобным» шоу. Спектакль в культовом театре в кабине будет говорить с миром, в котором мы сейчас живем, наблюдая за теми, кто несет высшую ответственность в нашем обществе, нагло используя обман и дезинформацию в своем стремлении к власти. Борющаяся и разделенная нация, разрывающая себя на части. Итак, когда Макбеты видят свой шанс на корону, почему бы им им не воспользоваться? Но все идет не по плану. Кроме того, Headlong и Barbican присоединятся к Shakespeare North Playhouse со своей постановкой «Headlong — A Play for the Living in the Time of Extinction» с 16 по 20 мая. Это мрачно-забавное, жизнеутверждающее шоу, написанное Мирандой Роуз Холл, является смелым экспериментом в создании эко-театра. Делясь опытом Европы, Кэти Митчелл и Хедлонг представляют инновационную гастрольную модель, первую в своем роде в Великобритании, в которой есть игровой тур, а люди и материалы — нет. «Влюбленный Шекспир» станет первым фильмом, который будет показан в Shakespeare North Playhouse 17 февраля. Фильм режиссера Джона Мэддена с Джозефом Файнсом, Гвинет Пэлтроу и дамой Джуди Денч в главных ролях представляет собой отмеченную множеством наград романтическую комедию, выпущенную в 1998 году. работает. Дама Джуди Денч любезно пожертвовала дерево со съемочной площадки Северному театру Шекспира, которое было перепрофилировано для изготовления стойки регистрации и различных других элементов здания. Другие известные шоу: |