Рисунок по басне обоз: как нарисовать рисунок к басне, картинки какие?

Содержание

Обоз. Басня Крылова. | uskazok.ru

Басня Крылова «Обоз» повествует о том как конь и молодая лошадь, будучи впряжёнными в телеги с горшками, по-разному спускались с горы. Опытный конь, понимая. что лёгкость спуска кажущаяся, двигался осторожно, что лошади показалось недостойным и нелепым. Но конь в результате спустился цел и невредим, лошадка же. попытавшись лихо прогарцевать с телегой под уклон, в результате оказалась в канаве.Басня рисует, с одной стороны, картину, которая могла бы действительно случиться в жизни, а с другой стороны, имеет аллегорический смысл.

Прослушайте баню “Обоз”

Обоз

С горшками шел Обоз,
И надобно с крутой горы спускаться.
Вот, на горе других оставя дожидаться,
Хозяин стал сводить легонько первый воз.
Конь добрый на крестце почти его понес,
Катиться возу не давая;
А лошадь сверху, молодая,
Ругает бедного коня за каждый шаг:
“Ай, конь хваленый, то-то диво!
Смотрите: лепится, как рак;
Вот чуть не зацепил за камень; косо! криво!
Смелее! Вот толчок опять.
А тут бы влево лишь принять.
Какой осел! Добро бы было в гору
Или в ночную пору, –
А то и под гору, и днем!
Смотреть, так выйдешь из терпенья!
Уж воду бы таскал, коль нет в тебе уменья!
Гляди-тко нас, как мы махнем!
Не бойсь, минуты не потратим,
И возик свой мы не свезем, а скатим!”
Тут, выгнувши хребет и понатужа грудь,
Тронулася лошадка с возом в путь;
Но, только под гору она перевалилась,

Воз начал напирать, телега раскатилась;
Коня толкает взад, коня кидает вбок;
Пустился конь со всех четырех ног
На славу;
По камням, рытвинам пошли толчки,
Скачки,
Левей, левей, и с возом — бух в канаву!
Прощай, хозяйские горшки!
_________

Как в людях многие имеют слабость ту же:
Все кажется в другом ошибкой нам;
А примешься за дело сам,
Так напроказишь вдвое хуже.

1812 год

Басня имеет историческую подоплёку и касается Отечественной войны 1812 года

 Крылов в басне «Обоз» обыгрывает ситуацию с Кутузовым, которого император Александр I упрекал за уклонение от решительных сражений. (Как вы помните из курса истории, наша армия выбрала тактику отступления, втягивая французов в глубь страны тем самым монотонно изматывая врага и отрезая его от тылового снабжения.) Император по сравнению с Кутузовым был молод и как военачальник неопытен. Возглавив русскую армию.

Кутузов продолжил отступление, потому что любое иное решение привело бы к гибели всей армии, хотя испытывал очень сильное давление и со стороны императора, и со стороны большинства солдат и офицеров. Велико было искушение, так сказать, одним прыжком попытаться преодолеть все трудности, то есть решиться на генеральное сражение. Но мудрый полководец не пошёл на поводу у тех. кто не понимал всей сложности положения. Несмотря на постоянные упрёки и уговоры, он до конца провёл свою линию и в итоге оказался победителем.

На Аустерлицкое сражение басня намекает в той части, где преимущества своего подхода берётся продемонстрировать молодая и нетерпеливая лошадь. В этом сражении, произошедшем в 1805 году, Александр I вынудил-таки Кутузова действовать по недалёкому плану австрийского командующего Веройтера; Кутузов же вообще был против битвы.

Нетерпение императора закончилось полным поражением русско-австрийской армии, аналогично тому, как лошадь в басне рухнула сама и перевернула телегу, пренебрёгши опасностью.

Мораль басни И.А. Крылова частично выражена в эпилоге и заключается в том. что многие люди часто предлагают поспешные и непродуманные решения, не вникнув должным образом в ситуацию. Когда же они сами оказываются перед необходимостью решать сходные задачи, попытка реализовать свои беспредметные амбиции приводит к катастрофе. Прежде чем давать советы, надо сначала увидеть проблему изнутри, а не пытаться найти решение наскоком.

Как в людях многие имеют слабость ту же:
Все кажется в другом ошибкой нам;
А примешься за дело сам,
Так напроказишь вдвое хуже.

Басня Крылова Обоз

Басня Крылова «Обоз» показывает нам людей, попавших в сложную ситуацию и по-разному реагирующих на обстоятельства – одни продолжают тихо и сосредоточенно делать свое дело, а вторые занимаются пустой критикой, хотя сами не могут сделать лучше.

С горшками шел Обоз,
И надобно с крутой горы спускаться.
Вот, на горе других оставя дожидаться,
Хозяин стал сводить легонько первый воз.
Конь добрый на крестце почти его понес,
Катиться возу не давая;
А лошадь сверху, молодая,
Ругает бедного коня за каждый шаг:
«Ай, конь хваленый, то-то диво!
Смотрите: лепится, как рак;
Вот чуть не зацепил за камень; косо! криво!
Смелее! Вот толчок опять.
А тут бы влево лишь принять.
Какой осел! Добро бы было в гору
Или в ночную пору,-
А то и под гору, и днем!
Смотреть, так выйдешь из терпенья!
Уж воду бы таскал, коль нет в тебе уменья!
Гляди-тко нас, как мы махнем!
Не бойсь, минуты не потратим,
И возик свой мы не свезем, а скатим!»
Тут, выгнувши хребет и понатужа грудь,
Тронулася лошадка с возом в путь;
Но, только под гору она перевалилась,
Воз начал напирать, телега раскатилась;
Коня толкает взад, коня кидает вбок;
Пустился конь со всех четырех ног
На славу;
По камням, рытвинам пошли толчки,
Скачки,
Левей, левей, и с возом — бух в канаву!
Прощай, хозяйские горшки!

Как в людях многие имеют слабость ту же:
Всё кажется в другом ошибкой нам;
А примешься за дело сам,
Так напроказишь вдвое хуже.

Мораль басни Обоз

Как в людях многие имеют слабость ту же:
Всё кажется в другом ошибкой нам;
А примешься за дело сам,
Так напроказишь вдвое хуже.

Басня Обоз — анализ

Мораль басни Крылова «Обоз» можно выразить знакомой всем нам поговоркой: «у других в глазу видишь соломинку, у себя и бревна не заметишь». С критиками, которые готовы оспорить любое действие окружающих, мы сталкиваемся, чуть ли не ежедневно, но мудрый человек не должен обращать на них внимания. Так поступил Конь – он, хоть и с огрехами, но выполнил свою задачу – довез воз в целости.

Но анализ басни Крылова «Обоз» затрагивает и другую сторону конфликта – молодую Лошадь. Она не является отрицательным персонажем, автор говорит, что «многие имеют слабость ту же» — то есть, в глазах нас всех зачастую действия других людей кажутся нелепыми и лишенными смысла. Но стоит оказаться в их положении – и мы оказываемся еще хуже. Как часто приходится стыдиться собственной критики, когда она оказывается не соответствующей действительности! Отсюда вывод – прежде, чем судить, нужно ставить себя на место другого человека, пытаться представить – а могу ли я сделать лучше, чем он?

Басня И.

А. Крылова «Обоз». Уроки литературы в 8 классе


И. А. КРЫЛОВ.
«ОБОЗ» — БАСНЯ О ВОЙНЕ 1812 ГОДА
УРОК 9

Основное содержание урока
Краткий рассказ о писателе: поэт и мудрец; язвительный сатирик и баснописец. Многогранность его личности: талант журналиста, музыканта, писателя, философа. Историческая основа басни «Обоз». Критика вмешательства императора Александра I в стратегию и тактику Кутузова в Отечественной войне 1812 года. Мораль басни. Осмеяние пороков: самонадеянности, безответственности, зазнайства. Развитие представлений о басне, её морали, аллегории. Басня в актёрском исполнении.

Основные виды деятельности.
Устный рассказ о писателе и истории создания басни. Восприятие и выразительное чтение басни (в том числе наизусть). Устное рецензирование выразительного чтения одноклассников, исполнения актёров (см. задания фонохрестоматии). Составление лексических и историко-культурных комментариев. Выявление характерных для басен тем, образов и приёмов изображения человека. Устный ответ на вопрос (с использованием цитирования). Характеристика сюжета басни, её тематики, проблематики, идейно-эмоционального содержания. Выявление в басне признаков эпического произведения.

СОДЕРЖАНИЕ УРОКА

I. Краткий рассказ о писателе: поэт и мудрец; язвительный сатирик и баснописец.
Многогранность его личности: талант журналиста, музыканта, писателя, философа

— Ответ на вопрос 2 из раздела учебника «Проверьте себя».

Рассказ учителя о Крылове с показом иллюстративных материалов и включением сообщений учащихся.

— Ответ на вопрос 1 из раздела учебника «Проверьте себя».

II. Чтение статьи учебника «Иван Андреевич Крылов» и составление её тезисов (см. статью ниже):

ТАБЛИЦА
Тезисы статьи учебника «Иван Андреевич Крылов»

Вопрос

Тезис

Какую роль в жизни Крылова сыграло самообразование?

         

Почему в молодом Крылове современники видели преемника Фонвизина?

         

С каким историческим периодом в жизни России совпал дебют Крылова-баснописца?

    

Какова историческая основа басни «Обоз»?

    

Как складывались отношения Фонвизина с графом Н. И. Паниным и императрицей Екатериной II?

    

Что изменилось в общественных и литературных взглядах Крылова в начале XIX в.?

    

Каковы были взгляды Крылова на историческое развитие общества?

    

— Рассмотрите репродукцию с картины художника Б. Лебедева (см. иллюстрацию ниже):

Ответьте на вопрос из раздела учебника «Литература и другие виды искусства».

III. Мораль басни. Осмеяние пороков: самонадеянности, безответственности, зазнайства

Выразительное чтение учителем и обсуждение басни «Обоз».

Групповая работа:

Группа 1. Комментаторы.

Прокомментируйте следующие слова и выражения: на крестце; лепится, как рак; понатужа; напроказишь.

Выберите из текста басни устаревшие словоформы и выражения. Подберите к ним соответствия из современного языка, заполнив таблицу:

ТАБЛИЦА
Устаревшие словоформы, выражения и их соответствия в современном языке

надобно

        

оставя

        

то-то диво

        

гляди-тко нас

        

не бойсь

        

напроказишь

        


Группа 2. Литературоведы.

Ответ на вопрос 1 из раздела учебника «Размышляем о прочитанном».

Какой иносказательный смысл имеют в басне образы коня, молодой лошади, крутой горы, обоза?

Прочитайте выразительно «монолог» молодой лошади. Какую роль играют в нём многочисленные восклицательные конструкции?

Какими способами (поэтическая лексика и синтаксис, фразеологизмы, разностопность, стихотворные переносы, несобственно прямая речь, неожиданность и др.) передаётся динамика картин в финале басни (последние 6 строк перед моралью)?

Прокомментируйте мораль басни.

IV. Историческая основа басни «Обоз».
Критика вмешательства императора Александра I в стратегию и тактику Кутузова в Отечественной войне 1812 года

Группа 3. Историки.

Прочитайте статью учебника «О басне “Обоз”» (см. статью ниже):

Прокомментируйте историко-культурные реалии и охарактеризуйте исторических деятелей: Отечественная война 1812 года, Александр I, сдача Москвы Наполеону, принц Вюртембергский, Аустерлицкое сражение.

Ответ на вопрос 2 из раздела учебника «Размышляем о прочитанном».

V. Развитие представлений о басне, её морали, аллегории

Группа 4.

Искусствоведы.

Рассмотрите иллюстрацию художника А. Лаптева к басне «Обоз».

Сравните её с иллюстрацией художника А. К. Жаба (см. иллюстрации ниже):

В чём сходство и различие иллюстраций?

Какие слова басни могли бы стать подписями к этим иллюстрациям?

Ответ на вопрос из раздела учебника «Литература и другие виды искусства».

Практическая работа.
Составление плана басни, в том числе цитатного.

Анализ различных форм выражения авторской позиции. Заполнение аналитической таблицы:

ТАБЛИЦА
«Основные правила классицизма в драме»

Пункты плана

Цитатный план

Формы выражения авторской позиции»

1. Спуск первого воза с горы

«Хозяин стал сводить легонько первый воз»

Эпитет: конь добрый

2. Обличительный «монолог» молодой лошади

«А лошадь сверху, молодая,/ругает бедного коня за каждый шаг»

Авторская ирония по отношению к молодой лошади, экспрессивные восклицательные интонации

3. Спуск с возом молодой лошадки

«Пустился конь со всех четырёх ног/На славу/ По камням, рытвинам»

Несобственно прямая речь, риторические восклицания, иронические обращения

4. Мораль

«А примешься за дело сам, так напроказишь вдвое хуже»

Отождествление образов животных и людских пороков, раскрытие аллегории автором

О б о б щ а ю щ а я   б е с е д а:

Что нового о жанре басни вы узнали, изучая басню «Обоз»?

Дайте краткую характеристику жанру басни.

Как использован в басне «Обоз» приём аллегории?

*Найдите в «Словаре литературоведческих терминов» понятия олицетворение, овеществление, персонификация. Найдите эти приёмы в басне «Обоз».

Как понять мораль басни? Почему в ней автор смеётся над царями?

VI. Басня в актёрском исполнении

Прослушивание и рецензирование басни «Обоз» в актёрском исполнении.

Ответы на вопросы 2—5 из раздела учебника «Фонохрестоматия. Слушаем актёрское чтение».

И т о г о в ы е   в о п р о с ы:

Какие пороки осуждает Крылов в басне «Обоз»?

*Как проявились в басне «Обоз» философские взгляды Крылова на общественное развитие?

Домашнее задание

Ответить на вопрос 3 из раздела учебника «Проверьте себя».

Подготовить выразительное чтение басни наизусть.

Письменно ответить на вопрос «Как в басне “Обоз” отразились исторические события войны 1812 года?»
или выполнить творческое задание учебника.

Групповые задания.

Составить тезисы статьи «Поэт и Мудрец» и выполнить задания практикума «Читаем, думаем, спорим…» (по выбору учителя).

Подготовить коллективный учебный проект.

Индивидуальные задания.

Подготовить сообщение о К.Ф. Рылееве и истории создания думы «Смерть Ермака» с использованием ресурсов Интернета.

Подготовить выразительное чтение стихотворений Рылеева (см. следующий урок).

Выбрать для работы в течение учебного года тему реферата или доклада с последующим рецензированием и обсуждением наиболее интересных работ в классе
(см. темы докладов и рефератов в Приложении).

Проект. Подготовка литературного вечера и электронного сборника «Баснописцы народов мира» с использованием материалов практикума «Читаем, думаем, спорим…».

Следующие уроки: К. Ф. Рылеев. «Смерть Ермака» как романтическое произведение >>>

Источник: Беляева Н. В. Уроки литературы в 8 классе. – М.: Просвещение, 2017.

Краткое содержание басни Обоз Крылова для читательского дневника

Нагруженный глиняными горшками, шел обоз. Во время его следования, выпала необходимость спуститься с крутой горы. Хозяин взял одну лошадь и повел ее первой.

Конь был старым и мудрым, он спускался тихонечко, вся тяжесть воза давила на него сзади. Превозмогая неприятные ощущения, животное ступало аккуратно и не торопясь, стараясь не повредить глиняную посуду.

Стоявшая позади другая молодая лошадь, начала корить первую, за неповоротливость и медлительность. Она указывала коню, как надо везти телегу, осуждала каждый его шаг. Она смеялась над ним, ведь требовалось всего лишь спуститься с горы, это же так просто. Если бы, наоборот, в гору, то это да, тяжело. А тут, пара пустяков, а он и то справиться не может.

С такими суждениями вторая лошадь рванула с горы вниз. Она не шла, она скакала, по камням, буграм и ямам, в конце — концов, ее занесло. Воз сзади придавил, пришлось лошади развить еще большую скорость. В итоге, воз с горшками оказался в канаве. Лошадь разбила все, что только можно, развалив еще и телегу. А первый конь доставил свой груз в целости и сохранности.

Так же бывает и с людьми. Они смеются над другими, а сами выполняют работу еще хуже.

Басня учит в первую очередь следить за собой, чем указывать на ошибки окружающих. Делай свое дело молча, не осуждай ближних. Большинство людей, не следуют таким простым правилам, в итоге, они оказываются в неприятных ситуациях.

Оцените произведение: Голосов: 33

Читать краткое содержание Басня Обоз. Краткий пересказ. Для читательского дневника возьмите 5-6 предложений

Крылов. Краткие содержания произведений

Картинка или рисунок Басня Обоз

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

  • Краткое содержание Два гусара Толстого

    Номера в гостиницах губернского городка К. все заняты. В город съезжаются помещики и дворяне на выборы. Молодой граф Турбин посещает город. В гостинице нет свободных номеров. «Кавалерист» в отставке Завальшевский, который никогда не был кавалеристом

  • Краткое содержание Шекспир Двенадцатая ночь (12 ночь)

    События, описанные в комедии, происходят в стране, которая придумана автором и называется Иллирия. Один из молодых, но влиятельных герцогов по имени Орсино, мучается от неразделённой любви к молодой и очень красивой графине Оливии.

  • Краткое содержание Лесной царь. Жуковский

    На лошади скачут через лес отец с сыном. У ребенка жар. Ему постоянно мерещатся несуществующие на самом деле существа.

  • Краткое содержание Тэффи Экзамен

    Главная героиня рассказа Маничка Куксина, зная о предстоящей проверке знаний, не спешила готовиться к экзамену по географии. В течение трех суток она занималась только тем, что рассматривала на себе новый корсет.

  • Одоевский

    Владимира Фёдоровича Одоевского считают властителем дум его времени. Родился он в Москве 11 августа 1804 года. Князь Одоевский музыкант, философ, писатель (им написаны сказки, мистические рассказы и повести).

басня Крылова. Текст, описание и мораль басни.

Шел обоз с горшками и надо было скатиться с горы. Хозяин оставил всех дожидаться на горе, а сам взял один воз и стал потихоньку спускаться. Конь был опытный и сдерживал напирающий на него воз. Глядя на это с горы молодая лошадь начала критиковать коня, что он все делает не так: медленно, криво, толчками. Вот смотрите как она сейчас это сделает- ловко и быстро! И понатужа грудь, конь рванулся с горы. Но воз стал наезжать на коня, его кидало из стороны в сторону, по рытвинам и ухабам. И в итоге воз свалился в канаву и все горшки разбились!

Читать басню Обоз онлайн

С горшками шел oбоз,
И надобно с крутой горы спускаться.
Вот, на горе других оставя дожидаться,
Хозяин стал сводить легонько первый воз.
Конь добрый на крестце почти его понес,
Катиться возу не давая;
А лошадь сверху, молодая.
Ругает бедного коня за каждый шаг:
«Ай, конь хваленый, то́-то диво!
Смотрите: лепится, как рак;
Вот чуть не зацепил за камень; косо! криво!
Смелее! Вот толчок опять.
А тут бы влево лишь принять.
Какой осел! Добро бы было в гору,
Или в ночную пору;
А то и под-гору, и днём! 
Смотреть, так выйдешь из терпенья!
Уж воду бы таскал, коль нет в тебе уменья!
Гляди-тко нас, как мы махнем!
Не бойсь, минуты не потратим,
И возик свой мы не свезем, а скатим!»
Тут, выгнувши хребет и понатужа грудь,
Тронулася лошадка с возом в путь;
Но только под-гору она перевалилась,
Воз начал напирать, телега раскатилась;
Коня толкает взад, коня кидает вбок;
Пустился конь со всех четырех ног
На-славу;
По камням, рытвинам, пошли толчки,
Скачки,
Левей, левей, и с возом — бух в канаву!
Прощай, хозяйские горшки!

Как в людях многие имеют слабость ту же:
Всё кажется в другом ошибкой нам:
А примешься за дело сам,
Так напроказишь вдвое хуже.

(Илл. Ирины Петелиной)

Мораль басни Обоз

Здесь вспоминается известная поговорка: «У других в глазу видишь соломинку, а в своем и бревна не заметишь». Как часто людям приходится стыдиться собственной критики, когда она оказывается ошибочной. Прежде, чем судить, нужно ставить себя на место другого человека, пытаться представить – а могу ли я сделать лучше, чем он?

Пожалуйста, оцените произведение

Подтвердить оценку

Оценка: 4.7 / 5. Количестов оценок: 22

Помогите сделать материалы на сайте лучше для пользователя!

Напишите причину низкой оценки.

Спасибо за отзыв!

Прочитано 1472 раз(а)

Анализ басен обоз лягушки просящие царя. О рифме, характерах героев


От Эзопа до Крылова

Со времён античной литературы басня занимала особое место. Ей удавалось подметить такие черты человеческого характера, которые всегда считались порочными и вызывали негативные чувства. Первым, кто заговорил о человеческих минусах языком басни, был мудрейший древнегреческий поэт-философ Эзоп. Способность не называть конкретное лицо, прибегая к аллегории, указывала на недостатки, с которыми необходимо бороться.

Его последователем стал Лафонтен. «Лягушки, просящие царя» — басня, принадлежащая его перу. Аллегория позволяет авторам сделать главными героями представителей животного мира. Чтобы понять, как действует такой приём, нужно провести анализ басни «Лягушки, просящие царя».

Содержание

Итак, о чём же это произведение? Давным-давно жительницам болот захотелось, чтобы ими руководил царь. Юпитер внял их просьбе и отправил в их царство огромного осинового чурбана. Лягушки боялись его, но потом, расхрабрившись, стали безобразничать, невзирая на высокий титул своего нового повелителя.

Чурбан ничему не препятствовал, ни в чём не упрекал своих подданных. Но так ничего и не сделал полезного для них. Это вызвало недовольство во всём окружении царя. Лягушкам захотелось государя расторопного, и они снова обратились с такой просьбой к Юпитеру.

Взошла на трон змея. Проворная и красивая, она строго наказывала за непослушание. Даже ни в чём не повинные лягушки становились её обедом. Оставшиеся в живых пожаловались небесному владыке. Юпитер удивился, но отказал в очередной просьбе лягушек, пообещав им прислать в качестве царя правителя ещё хуже прежних.

Предостережение Зевса

Не только Лафонтен написал о недовольстве теми, кто стоит у власти, к этой теме обращается и Крылов, «Лягушки, просящие царя» басня, которая имеется и в его сборнике. Под лягушками у известного баснописца имеются в виду люди. У Крылова по-прежнему первым бессловесным правителем становится осиновый чурбан, которого сменил Журавль.

Для того чтобы внести контрастность в процесс правления и ярче обрисовать положение лягушек, авторы басен выбирают в качестве вторых царей змею и журавля, потому что оба они любят полакомиться лягушками. Был дан тихий и спокойный царь, его недооценили, тихой и спокойной жизни не захотелось, слишком скучной и неинтересной показалась она лягушкам. А другой-то ещё хуже оказался. Недаром говорится: «От добра добра не ищут». «Живите с ним, чтоб не было вам хуже!» — предостерегает лягушек Зевс.

Проведённый анализ басни «Лягушки, просящие царя» поможет определить, в чём в этой басне мораль. А она проста: нельзя всё изменить сразу. Необходимо учитывать, что в природе всё имеет своё развитие, но оно происходит постепенно. Если бы лягушки потерпели, они приспособились к чурбану и даже научились извлекать из общения с ним огромную пользу. Суть басенной морали не утеряла своей актуальности.

Анализ

Комедия была впервые поставлена в 405 году до н. э. и была хорошо встречена афинской публикой. По сути, эта пьеса является отражением литературных взглядов самого автора. Комедия явно направлена против Еврипида, которой предстает изнеженным, сентиментальным и антипатриотичным. В противовес ему выступает Эсхил – высокий поэт, чьи стихи пропитаны героической маралью, глубоки, серьезны и патриотичны.

В произведении очень много предвзятых суждений, в которых видится сам Аристофан. «Лягушки» (краткое содержание представлено в этой статье) были написаны автором после ряда политических и военных неудач Афин. Одну из причин поражения Аристофан видит в новом строе – демократии, которую и олицетворяет Еврипид. В то время как Эсхил является отражением прежнего строя. Несмотря на политическую направленность нисколько не снижается пародийность в произведении. Комедия остается выдержана в традиционном балаганном и шутовском стиле.

О рифме, характерах героев

Басня, которую написал Иван Андреевич Крылов («Лягушки, просящие царя»), в стихах. У автора очень чёткая рифма: бочком — ничком, рядом – задом, державу – славу.

Главный недостаток, царящий в обществе и отмеченный автором — болезненная страсть к переменам, нежелание принимать существующее положение таким, какое оно есть, желание поменять свой прежний образ жизни, не опираясь на прошлое и на свой опыт. Лягушкам стало «не угодно правление народно», «не понравилось жить вольно и свободно».

Наиболее яркими запоминающимися фразами у автора являются: «треснулся на царство», «показалось совсем неблагородно».

Главными героями басни являются лягушки, они находятся в постоянном контакте с Зевсом и меняющимися царями. Из-за характерных черт характера можно назвать их:

  • трусливыми;
  • подобострастными перед теми, кто намного выше их по статусу.

Но как только они чувствуют безнаказанность, они тут же демонстрируют своё пренебрежение к царю, повернувшись к нему спиной. Зевс же очень внимательно относится ко всем просьбам, обращённым к нему.

  • Царь чурбан степен, молчалив, огромного роста.
  • Журавль иного нрава, не любит никого баловать и делать кому-то снисхождения. Он имеет два образа. Это птица, пожирающая лягушек. Грозный царь, который наказывает своих подданных без разбору.

Для автора кажется вздором и невероятной глупостью поменять волю на угнетённую жизнь.

В чем мораль басни

Мораль басни — это самое главное в таком роде произведений. Другими словами, прочитав басню, надо задуматься, чему она может научить и как не повторять ошибок в своей жизни. Здесь, когда мы говорим о морале басни «Лягушки, просящие царя», видно, что перемены не происходят на пустом месте и мгновенно. Природа устроена так, что все планомерно развивается и всему свое время. Не стоит торопить события и ради неведомого отказываться от того, что есть сейчас.

Например, подождав немного, когда царем лягушек был чурбан, они бы поняли, что и общение с ним и его правление может быть полезным. По сути, требовалось время, чтобы приспособиться к этому правителю и новым обстоятельствам. Постоянно желая перемен, появляется ненасытимость, и человек никогда не получит желаемое, он всегда будет чем-то недоволен. Это видно благодаря анализу басни «Лягушки, просящие царя».

Общество всегда имело серьезный недостаток, и автор басни смог замечательно его подчеркнуть. Люди постоянно хотят перемен, они не принимают существующий порядок, им не нравится текущий уклад, они стремятся к новой жизни. Разве этой плохо? С одной стороны, нет. Но плохо не сама тяга к лучшему, а неумение замечать то хорошее, что есть на данный момент. К тому же баснописец Крылов хотел ярко выразить мысль о том, что царя, который бы идеально всех устраивал — не бывает. Вполне возможно, что следующий царь, пришедший на смену предыдущему, будет намного хуже.

Итак, анализ произведения и мораль басни «Лягушки, просящие царя» очень понятны. Легко запомнить главное. Прочитайте басню целиком, если вам еще не удалось этого сделать, чтобы убедиться в правильности сделанного нами вывода. Рекомендуем к прочтению другие статьи нашего литературного

Анализ басни «Лягушки, просящие царя»позволяет подчеркнуть негативное восприятие правителей и руководителей в обществе. Произведение, написанное более 200 лет назад, в определённых случаях может являться примером для некоторых и сегодня.

Народность произведения

В басне «Лягушки, просящие царя» мораль можно заменить на известные пословицы: «лучше синица в руках, чем журавль в небе», «от корма кони не рыщут», «от добра добра не ищут».

Крылов всегда любит показать через смех и незлобное подшучивание, над какими моментами стоит задуматься. А их в басне великое множество.

Как известно, люди забирают из известных произведений яркие выражения, которые активно используют в своей обыденной речи, тем самым делая эти выражения крылатыми, афористичными. Эти фразы украшают лексику говорящего. К тому же разговорная речь приближает произведение к народу. Вот некоторые примеры: «чтоб горю пособить», «глотает, как мух», «ни носа высунуть», «пошто ж – почему».

Басни И.А. Крылова. «Лягушки, просящие царя», «Обоз» план-конспект урока по литературе (8 класс)

Из рус. литер. 19 века. Басни И.А. Крылова. «Лягушки, просящие царя», «Обоз»

Его притчи – достояние народное… Всякая басня его имеет сверх того историческое происхождение

Н.В.Гоголь

  1. О.Н.У.
  2. Актуализация знаний

На доске портрет И.А. Крылова.

— О ком сегодня мы будем говорить?

— Какие факты биографии Вы помните?

Просмотр видео: https://vk.com/video-86933398_171158651

  1. Работа по теме урока

1) -Почему же мы так любим басни Крылова?

— Крылов учит людей узнавать самих себя, помогает обнаружить недостатки и подсказывает, как можно от них избавиться. Он учит мудрости жизни. Чтение его басен обогащает нас знанием русского языка.

— И.А.Крылов обогатил русский язык, русскую речь крылатыми, остроумными, образными выражениями-сравнениями.

Благодаря своей точности, простоте многие строки басен Крылова вошли в разговорную речь, стали пословицами и поговорками.

1.Что такое БАСНЯ?

Басня – это краткий иносказательный нравоучительный рассказ, чаще в стихах. У каждой басни есть мораль – поучительный вывод.

2.МОРАЛЬ басни?

Басня начинается или заканчивается моралью – выводом (поучением), где объясняется смысл басни.

Учащиеся записывают, что мораль – это не только нравоучение, это высшая категория поведения человека в обществе. Образ животного у Крылова включает в себя совокупность некоторых качеств и свойств, которые составляют определенный человеческий характер.

2) Историческая ситуация 1812 года.

Вторжение в пределы России в 1812году армии Наполеона во многом из-менило образ жизни каждого русского человека. В трудные для России дни Крылов не бросил пера. Зачастую поводом для написания новой басни служили сведения, почерпнутые из новостей. Однажды в столицу пришло известие,что Наполеон, вскоре после оставления Москвы, направил в ставку Кутузова генерала Лористона с предложением начать мирные переговоры. Кутузов отклонил их, а через некоторое время нанес поражение французам при Тарутине. Крылов не замедлил откликнуться на это событие басней «Волк на псарне». Эту басню Кутузов читал сам после сражения под Красным. Вскоре последовала новая басня Крылова. Онапоявилась после рескрипта царя к Кутузову, в котором выражалось неудовольствие медлительностью полководца. Мудрость Кутузова была по душе мудрому и никогда не спешащему Крылову. В басне «Обоз» баснописец высмеивал нетерпеливость и оправдывал осторожность и рассудительность, которые приходят с годами и опытом. В морали басни явный намек на Александра I, самоуверенность которого в войне с теми же французами в 1805 – 1807 годах привела ко многим неудачам. Басни Ивана Андреевича читались даже на заседаниях Государственного совета. Успех басен Крылова в армии был колоссальным. Они распространялись в списках, печатались в походной типографии Кутузова. Поэт Батюшков испытывал глубокое уважение к великому баснописцу и говорил: «…Его басни переживут века…».

3) Выразительное чтение басни «Обоз»

4) — О чем рассказывает басня « Обоз»?

— Какую картину она рисует?

— В каких строчках заключена мораль басни?

— В каких жизненных ситуациях можно использовать слова этого вывода?

— Какие русские пословицы и поговорки можно вспомнить в связи с этой моралью?

— Что такое аллегория в басне?

Давайте прочитаем статью учебника, в которой говорится о том, кого и что подразумевал И.А. Крылов в своей басне.

— В какой части басня намекает на Аустерлицкое сражение?

В учебнике предложен справочный материал о взаимоотношениях Кутузова с «молодёжью»: Александром I, принцем Вюртенбергским, адмиралом Чичаговым.

5) «Историческая основа басни «Лягушки, просящие Царя». (слайды № ).

В нравственно-философских баснях затрагиваются вопросы о развитии общества. Выделим проблему об отношениях государственной власти и народа, рассмотрим ее на примере басни «Лягушки, просящие Царя». В этом отношении очень показательна крыловская разработка известного и популярного басенного сюжета – “Лягушки, просящие Царя” (1809). Общая идея этой басни, развитая Лафонтеном, сохранена и у Крылова: лягушки сами виноваты в своих несчастиях, в том, что, не довольствуясь правлением народным попросили себе царя. Басни И.А. Крылова – это особый сатирический жанр, унаследованный со времен античности. В эпоху классицизма басни относились к «низким» жанрам, поэтому в них звучала простая разговорная речь. Героями басен могли быть либо люди из народа, либо животные, отражающие определенные черты характера. В басне «Лягушки, просящие Царя» героями становятся Лягушки, но это, конечно, аллегория. Аллегория – иносказание – одна из характерных особенностей басни. Под Лягушками подразумеваются люди, которые просят богов дать им государя. Зевес дал им Царя, но это был осиновый чурбан, который ни на что не реагировал. Отдохнув от страха, Лягушки стали смелы и дерзки, а потом и вовсе ни во что не ставили нового владыку. Попросив Юпитера дать им другого Царя, «подлинно на славу», они получили себе на власть Журавля. Теперь их ожидала другая крайность: Журавль ел виноватых, «а на суде его нет правых никого». Вскоре Лягушки раскаялись в своем желании и опять взмолились Юпитеру, «что даже им нельзя… ни носа высунуть, ни квакнуть безопасно». Но теперь уже Юпитер не идет на уступки. Заключительные слова Юпитера – это мораль басни, краткое поучительное высказывание, в котором заключается основной смысл басни:

«… Вам дан был Царь? – так тот был слишком тих:

Вы взбунтовались в вашей луже,

Другой вам дан – так этот очень лих;

Живите с ним, чтоб не было вам хуже!»

Это урок людям: они хотят изменить свою жизнь через вмешательство извне, не учитывая того, что общество должно развиваться постепенно, исторически. Глупые Лягушки исходят только из своих представлений о власти, но их ума не хватает на то, чтобы понять необходимость постепенного развития общественных отношений. За это их и наказывает бог. В басне автором используются разговорные и просторечные выражения: «треснулся на царство», «со всех Лягушки ног в испуге пометались», «вот пуще прежнего и кваканье, и стон», «глотает их, как мух». Многие слова и выражения устарели («Почто ж вы прежде жить счастливо не умели?»). Но мысль крыловской басни не устарела, она по-прежнему значительна, вызывает и грусть, и смех в одно и то же время.

– Какими чертами наделяет Журавля Крылов?

Ученик:

-Журавль под своим именем появляется в басне только один раз; далее он всюду именуется Царь и все его действия изображены в двойном плане: как журавль он лягушек ест, как царь он судит свой “народ” и всех приговаривает к казни.

– Что советует голос с неба в ответ на жалобы лягушек?

Голос с неба советует им молчать и смириться: «Живите ж с ним, чтоб не было вам хуже!»

– За что были наказаны лягушки?

— Лягушки были наказаны за свою страсть к переменам, за нежелание считаться с существующим положением вещей, за стремление изменить свой образ жизни без оглядки на прошлое и на свой же опыт:

-И показалось им совсем не благородно Без службы и на воле жить.

-“Глупость” лягушек, по Крылову, – в теоретическом характере их стремлений, в их убеждении, что надо попробовать другую власть.

4. Подведение итогов. Рефлексия

— Какой вывод мы можем сделать, прочитав басни Крылова? Чему они нас учит?

И.А. Крылов в аллегорической форме выразил своё отношение не только к историческим событиям, но и к их конкретным участникам. В его баснях современники узнавали Наполеона, Александра I, М.И.Кутузова, Николая I. Басни проникнуты патриотическим пафосом, чувством любви к Родине и ответственности за ее судьбу. Читая басни Крылова, мы учимся понимать истинные нравственные ценности, пользоваться народной мудростью. Крылов расширил возможности басенного жанра, а басню довел до совершенства.

5. Д/з Подготовить выразительное чтение басни наизусть.

Взгляды Крылова и их выражение в баснях

В любом случае, фраза сказанная Зевсом в самом конце произведения, производит неизгладимое впечатления. Звучит она так: «Живите с ним, чтоб не было вам хуже!». Таким образом, анализ басни «Лягушки, просящие царя» позволяет сказать, что это очень резкая и острая тема, в которой автор постарался максимально выразить своё негативное отношение к правящей императорской верхушке. Баснописец считал, что царей хороших не бывает и каждый последующий правитель будет только хуже. За свою творческую жизнь много написал бесен Иван Андреевич Крылов: «Лягушка, просящая царя», «Обоз» и другие, в которых он, не боясь наказания, смело показывает своё отношение к русским царям.

Таким образом мораль басни можно применить и в настоящее время. Как бы ни был хорош руководитель, правитель — человек всегда высказывает своё недовольство его работой и хочет нового. А он может оказаться липовым чурбаном или журавлём.

Популярные сочинения

  • Сочинение Ваня из рассказа Бежин луг (характеристика и образ)
    Автор рассказа «Бежин луг» И. Тургенев подробно описывает каждого мальчугана. Они все разные, не похожие друг на друга, но все они принадлежат к одному и тому же социальному сословию.
  • Сочинение про Футбольный матч
    Однажды нам срочно отдали билеты на футбольный матч. Так получилось, что совсем наши знакомые не могли на него попасть! Искать кого-то было уже некогда, поэтому пришлось ехать.
  • Сочинение Князь Всеволод в Слове о полку Игореве (Образ и характеристика)
    Князь Всеволод Святославич по истину великий человек, и в произведении «Слово о полку Игореве» автор прекрасно справился с описанием данного персонажа, ничуть не приуменьшая или не преувеличивая его заслуги.

РГАЛИ г.Москва

При создании научно-справочной информационной системы «Русская книжная графика первой половины XX в.» участниками проекта, поддержанного в 2011 г. Российским гуманитарным научным фондом (РГНФ)[1], было замечено, что очень многие художники, чьи графические работы, хранятся в Российском государственном архиве литературы и искусства (РГАЛИ), создавали иллюстрации к басням И.А. Крылова.

Изданий басен И.А. Крылова в первой половине XX века было более сорока, не считая изданий на иностранных языках и языках народов СССР[2]. Правда тиражи были не всегда большими (например, издания издательства детской литературы «Детгиз» 1944 г. с рисунками А.П. Сапожникова и с рисунками В.А. Серова вышли тиражом всего по 50 тыс. экземпляров).

Участники проекта пытались понять, почему так много издавали басни И.А. Крылова в первой половине прошлого века? Может быть, прежде всего, потому, что эти легко запоминающиеся, известные каждому с детства произведения изучали повсеместно в начальной и средней школе, и нужно было заполнить школьные библиотеки необходимым количеством книг.

Кроме того, в 1944 г. достаточно широко, несмотря на военное время, отмечалось столетие со дня смерти И.А. Крылова. Кроме открытия памятника в Твери, установления мемориальной доски на доме в Санкт-Петербурге, где он жил и умер, присвоения его имени школам и библиотекам, установления именных стипендий студентам и аспирантам четырех высших учебных заведений и др., вышло и несколько изданий басен И.А. Крылова в различных издательствах: «Детгиз», «Гослитиздат», «Просвещение» и др. с иллюстрациями разных художников[3].

А может быть, этому способствовала благосклонность И.В. Сталина к классицизму, ведь басня – классический жанр литературы. «Будучи опытным оратором, Сталин стремился добиться контакта с любой аудиторией, а потому учитывал особенности каждой из них. Обращаясь к русской аудитории, он мог для иллюстрации своего тезиса обратиться к тексту … басни И.А. Крылова»[4].

И.А. Крылов успел пожить при нескольких правителях государства российского, и, несмотря на некоторые цензурные запреты, был обласкан властью еще при жизни, ему благоволили и Александр I и Николай I. Некоторые историки прослеживают аналогию двух эпох: Николая I и Сталина (даже годы их правления с разницей в век совпадают: 1825-1955 и 1925-1953). Некоторые литературоведы считают, что консервативная философия басен Крылова была полезна бюрократически-полицейскому государству Николая I: злая критика басен была направлена не против строя в целом, а только против его недостатков, извращений, причем самые извращения показывались не как характерные особенности данного строя, а как продукты общечеловеческих слабостей, всегда и всюду возможные. В.Г. Белинский писал после смерти баснописца: «Личность Крылова вся отразилась в его баснях, которые могут служить образцом русского себе на уме – того, что французы называют arrière-pensée (задняя мысль)»[5]. Крылов избрал себе скромную поэтическую область — басню (жанр «вечных истин»), но в ней был крупным художником. Пусть идеи его не высоки, но разумны и прочны, а влияние на общество обширно и плодотворно. А язык его басен легок и внятен. Неудивительно, что В.А. Жуковский, Н.В. Гоголь, А.С. Пушкин и другие современники И.А. Крылова справедливо называли его истинно народным поэтом.

А народность как любовь к родине также была важным элементом, особенно в детской литературе в двадцатые-тридцатые годы XX века. В СССР выходило много книг для воспитания в молодом поколении чувства уважительного отношения к отечественным традициям, внимания к истории своего государства, единения со своей страной: русские народные сказки и сказки народов многонациональной страны, книги о природе и животных. Басни И.А. Крылова и воплотили в себе все эти мотивы народности.

Вероятно, все это и привело к такому большому количеству массовых изданий басен И.А. Крылова с иллюстрациями художников самых разных стилей и направлений. Исследование этого вопроса показало, что только в XX веке их иллюстрировало более пятидесяти художников, среди них: Н.И. Альтман, П.А. Алякринский, В.С. Баюскин, И.Я. Билибин, Ю.А. Васнецов, А.М. Гончаров, А.А. Дейнека, М.В. Добужинский, Б.А. Дехтерев, И.С. Ефимов, А.М. Каневский, Д.Н. Кардовский, В.М. Конашевич, Кукрыниксы, Б.М. Кустодиев, А.М. Лаптев, Д.С. Моор, Е.Н. Нарбут, Е.М. Рачев, К.И. Рудаков, С.Я. Сенькин, В.А. Серов, В.А. Фаворский и др. Кроме того, в начале века в издательствах И.Д. Сытина, Б.И. Шайкевича и др. выпускались лубочные картинки для широкой публики с произведениями баснописца[6]. А в 1919-1921 гг. крылатые выражения из басен И.А. Крылова появились в «Окнах сатиры РОСТА» рядом с рисунками В.И. Козлинского, В.В. Лебедева, В.В. Маяковского и др.[7]

Графические работы многих вышеуказанных художников можно найти в фондах РГАЛИ и увидеть в созданной базе данных. А эскизы иллюстраций и обложек к басням И.А. Крылова участникам проекта удалось выявить в творческом наследии С.К. Вишневецкой, Ю.Я. Гомбарга, И.С. Ефимова, В.М. Конашевича, Д.С. Моора, Н.П. Осташева, Е.М. Рачева, А.П. Сапожникова, С.Я. Сенькина, В.А. Серова, Н.Я. Симонович-Ефимовой, Е.М. Фрадкиной, С.М. Эйзенштейна и др.

Всего И.А. Крылов создал около 205 басен. Из них 110 басен проиллюстрировано. В базе «Книжная графика первой половины XX в.» находятся иллюстрации к 40 басням, среди них есть всем известные и совсем незнакомые широкой публике: «Волк и Лисица», «Волк и Ягненок», «Гуси», «Демьянова уха», «Лебедь, Рак и Щука», «Лжец», «Мартышка и очки», «Прохожие и Собаки», «Пустынник и Медведь», «Разборчивая невеста», «Рыбья пляска», «Тришкин кафтан», «Троеженец», «Туча» и др. Всего около 150 аннотированных изображений.

Больше всего иллюстраций (вместе с набросками) к басням: «Лисица и виноград» — 31, «Волк и Журавль» -7, «Квартет» и «Кукушка и Орел» — по 6, «Слон и Моська» — 5, «Ворона и Лисица», «Свинья под дубом», «Стрекоза и Муравей» — по 4.

В материалах Государственного издательства детской литературы (Детгиза) участниками проекта были обнаружены иллюстрации художника-гравера А.П. Сапожникова (1795-1855) к басням «Квартет», «Слон и Моська» и «Рыбья пляска» (ретушированные тушью и пером оттиски с гравюр). Они не были идентифицированы и числились как рисунки неустановленного художника. Скорее всего, они были отретушированы по указанию художественного редактора для одного из изданий басен И.А. Крылова в 1930-е годы.

А.П. Сапожников – это одно из забытых, но достаточно значительных имен в русской культуре первой половший XIX столетия. Его жизнь и творчество — яркий пример раскрытия самобытного таланта и натуры увлекающейся, сумевшей оставить неповторимый след в самых разных областях: он одновременно и военный инженер, и живописец, и график и скульптор, а также издатель, коллекционер, педагог, автор первого русского пособия по теории и практике рисования для общеобразовательных учебных заведений, используемого до сих пор.

А.П. Сапожников проиллюстрировал 93 басни: сделал рисунки, а затем резанные теневым контуром гравюры для роскошного издания 1834 г., предпринятого А.Ф. Смирдиным. Художник сам и раскрашивал оттиски с гравюр для книжных иллюстраций. Его рисунки отличаются точностью и бытовой достоверностью, отмечены тонким мастерством и выразительностью, но главное – передают своеобразие, русский национальный характер крыловского басенного творчества. Люди у Сапожникова – это русские люди, будь то глупый мужик или любопытный господин; их окружает русский деревенский пейзаж; его звери достаточно реалистичные, сильные и слабые, хитрые и простодушные, добрые и злые. Но А.П. Сапожников не был анималистом, поэтому не все звери ему удались, например, кошки у него далеки от совершенства. Несмотря на это, гравюры А.П. Сапожникова по свидетельству современников очень нравились И.А. Крылову. Тепло отзывался о них и В.Г. Белинский: «Сколько … таланта, оригинальности, жизни! Какой русский колорит в каждой черте!»[8].

Несмотря на то, что авторские рисунки и гравюры были выполнены в 1834 г., участники проекта сочли уместным поместить эти иллюстрации в базу данных, поскольку в первой половине XX в. вышло несколько изданий с иллюстрациями А.П. Сапожникова.

В 1934 и 1944 гг. издательство «Детгиз» выпустило в свет два издания басен И.А. Крылова с иллюстрациями великого русского живописца В.А. Серова (1895-1911).

То, что В.А. Серов обратился к басням, не было неожиданностью, его непременно должен был привлечь их острый юмор, который очень ценил художник в жизни. Кроме того, Серов с детства любил животных, в их поведении находил много сходства с характером поведения людей. Художник постоянно наблюдал за ними, рисовал их, о чем свидетельствуют многочисленные зарисовки в альбомах разных лет.

В 1895 году А.И. Мамонтов задумал издать басни И.А. Крылова с иллюстрациями В.А. Серова. Он любезно предложил художнику сделать несколько рисунков для этого издания. Это был первый толчок, но вскоре рисунки к басням у Серова переросли обычную иллюстрацию и стали любимым детищем художника. Сначала А.И. Мамонтов предполагал включить в издание все басни, но потом решил ограничиться лишь наиболее популярными. Издание решено было назвать «Двенадцать рисунков В.А. Серова на басни И.А. Крылова» и составить его из следующих двенадцати больших листов: «Обоз», «Ворона и Лисица», «Мельник», «Волк и Журавль», «Тришкин кафтан», «Квартет», «Крестьянин и Разбойник», «Ворона», «Лев и Волк», «Осел и Мужик», «Мартышка и очки», «Щука»[9]. Работа над рисунками к басням увлекла Серова, и, хотя издание не было осуществлено, художник сделал большое количество великолепных зарисовок и законченных иллюстраций, в которых выразил общность поведенческих черт зверя и человека.

Художник тщательно неотступно следовал за текстом произведения, отбирал в басне главное и передавал его скупыми художественными средствами, ничего не привнося от себя. Так, постепенно, он совсем отказался от тона, светотени и работал только карандашом, акцентируя и заостряя интересующие его детали, выявляя в рисунке наиболее характерные черты нарицательных образов басен. Звери на рисунках Серова очень похожи на обычных львов и медведей, лисиц и ворон, но в тоже время они обладают всеми чертами характера героев литературных произведений. Некоторые рисунки Серова можно считать вполне законченными, другие являются лишь эскизами. Во многих случаях рисунок к одной и той же басне имеет по два-три варианта.

В.АСеров работал над иллюстрациями к басням И.АКрылова длительное время, около 15 лет и особенно интенсивно — в последние годы жизни. Он создал несколько десятков карандашных рисунков, удивительно тонких по исполнению, предельно выразительных. Среди несомненных шедевров, которыми столь богато и разносторонне представлено живописное и графическое наследие В.АСерова, серия его иллюстраций к басням И.А. Крылова занимает большое и важное место.

В созданной в РГАЛИ базе данных представлена всего одна иллюстрация художника к басне «Лев и Волк» для обложки издания Детгиза 1944 г., созданная в 1900-1911 гг. А сохранилась она, скорее всего потому, что не была утверждена редактором. Книга вышла с обложкой, на которой мы можем увидеть иллюстрацию художника к другой басне И.АКрылова «Волк и Журавль».

В личном фонде издателя И.Д. Сытина участникам проекта удалось выявить и идентифицировать иллюстрации к 11 басням И.А. Крылова, довольно искусно выполненные в начале XX века художником Н.П. Осташевым. Это яркие акварельные иллюстрации размером в четверть листа к басням: «Волк и Ягненок», «Гуси», «Демьянова уха», «Крестьянин и Работник», «Лебедь, Рак и Щука», «Лягушка и Вол», «Мартышка и Очки», «Осел и Мужик», «Прохожие и Собаки», «Слон и Моська», «Стрекоза и Муравей». И люди, и звери на иллюстрациях у Н.П. Осташева вполне реалистичны и симпатичны.

Н.П. Осташев для издательства И.Д. Сытина в конце XIX — начале XX веков кроме басен И.А. Крылова проиллюстрировал произведения для детей Вл. Алешина (В.А. Попова), Г. Бичер-Стоу и многочисленные издания религиозного содержания. Помимо издательства И.Д. Сытина, Н.П. Осташев работал в Московской синодальной типографии и специализировался на выполнении акварельных иллюстраций с изображением икон Божией матери «строгановского стиля» для книг кириллической печати.

В.М. Конашевич (1888-1963) — один из известнейших мастеров книжной иллюстрации, создавший большое количество иллюстраций к басням И.А. Крылова в советское время. В.М. Конашевич учился в Московском училище живописи, ваяния и зодчества (1908-1913) у К.А. Коровина, С.В. Малютина, Л.О. Пастернака. Как иллюстратор детской книги начал активно работать с 1922 г., был одним из ведущих художников Детгиза. Он проиллюстрировал огромное количество книг С.Я. Маршака, А.С. Пушкина, К.И. Чуковского, Ш. Перо и др.

Свои рисунки он выполнял акварелью, черной тушью, пером, карандашом, обозначая контуры предметов, силуэты людей. В композиции почти не было пейзажей. Цветовая гамма ограничивалась тремя-четырьмя цветами, а многоцветность создавалась за счет использования множества оттенков. Художник был очень точен в деталях. Его работы порой отличаются склонностью к декоративной манере, восходящей к графике «Мира искусства», членом которого он был в 1922-1924 гг. С 1930-х годов В.М. Конашевич почти полностью отдался иллюстрированию детских книг. Здесь цензура была слабее, и можно было дать волю фантазии. В 1935 г. он проиллюстрировал роскошный сборник «Сказки» К.И. Чуковского, выпущенный издательством «Academia» в 1935 году. Из-за этой книги художник в 1936 г. в статье «О художниках-пачкунах» был обвинен в формализме, поскольку посмел иметь свой собственный, яркий, индивидуальный стиль рисования. Вероятно, в это непростое время В.М. Конашевич и работал над иллюстрациями к басням И.А. Крылова. В фонде Детгиза сохранилось 9 иллюстраций к изданию 1936 г. (черно-белые, выполненные акварелью и тушью) и 9 иллюстраций к изданию 1937 г. (цветные, веселые, выполненные акварелью, графическим и цветными карандашами).

Е.М. Рачев (1906–1997) — советский художник-анималист, известный своей работой в области книжной графики. Имя художника неразрывно связано со сказками, особенно, сказками с героями-животными. За тридцать лет творческой деятельности Е.М. Рачев создал сотни иллюстраций. В 1958-1959 годах для выставки «Советская Россия» исполнил большую серию рисунков к басням И.А. Крылова. В 1973 году Е.М. Рачев стал Лауреатом Государственной премии РСФСР за иллюстрации книг: «Терем-теремок», И.А. Крылов «Басни», С.В. Михалков «Басни». Участникам проекта удалось выявить неизвестные ранее 10 иллюстраций и 2 эскиза обложек Е.М. Рачева к басням И.А. Крылова, созданные в 1938 и 1939 годах, в начальный период его работы в Москве, в нехарактерной для него реалистичной манере. Эти иллюстрации к басням: «Ворона и Лисица», «Медведь у Пчел», «Обоз», «Осел и Соловей», «Пустынник и Медведь», «Свинья под дубом», «Собачья дружба», «Стрекоза и Муравей», «Тришкин Кафтан», «Трудолюбивый медведь» не увидели свет, потому что они не были утверждены редактором. Зато они сохранились в архиве издательства «Детгиз», и теперь мы можем судить о работе талантливого художника в эти годы.

В более поздних иллюстрациях Е.М. Рачева к басням И.А. Крылова многие животные и звери «одеты» как люди, в человеческую одежду, тем самым, художник показывает, что за сказочным сюжетом и сказочными образами скрываются реальная жизнь и реальные человеческие отношения. Цветные рисунки Рачева нарядны, красочны, декоративны. Работал художник акварелью, которую клал тонким прозрачным слоем, гуашью и углем. Он всегда выбирал для своих иллюстраций наиболее острые и драматические или комические моменты, сюжеты, чтобы раскрыть перед ребенком самую суть произведения. Вошедшие в базу данных иллюстрации выполнены, напротив, в серо-белой гамме акварелью и графическим карандашом, но они по-своему очень точно характеризуют героев басен, нисколько не проигрывая цветным иллюстрациям художника. Но в обложке 1939 г. с иллюстрацией к басне «Лисица и виноград» угадываются уже предпосылки более поздних работ Е.М. Рачева. Его Лисица – как авторский знак, узнаваема и без подписи.

Больше всего иллюстраций к басням И.А. Крылова было выявлено в личном фонде другого художника-анималиста И.С. Ефимова (1878–1959). И.С. Ефимов, ученик В.А. Серова, был графиком, художником театра, иллюстратором детских книг, педагогом, крупнейшим мастером станковой и монументальной скульптуры. Заслуженный деятель искусств РСФСР, народный художник РСФСР. Вместе с женой, Н.Я. Симонович-Ефимовой (1877–1948), создал первый советский кукольный театр. Своеобразно иллюстрировал детские книги. Его звери и в скульптуре, и в иллюстрации по-особенному пластичны и выразительны. И.С.Ефимова называли «королем животных». Художник много работал акварелью, а в 1930-е годы нашел новый для себя материал для рисования — мягкий литографский и итальянский карандаши. А его отношение к скульптурным материалам, способствовало сближению пластического и декоративно-прикладного искусств. В его работах животный мир становится узнаваемым и близким, благодаря любви художников к предмету изображения. Это иллюстрируют и сохранившиеся в архиве более 50 рисунков и набросков на бумаге и кальке к басням И.А. Крылова, созданных в 1910-е -1940-е годы.

Наброски иллюстраций к басням, созданные в 1910-е годы: «Волк и Лисица», «Волк и Ягненок», «Ворона и Лисица», «Лягушка и Вол», выполнены графическим и итальянским карандашами. Больше всего художника вдохновила басня «Лисица и Виноград», к ней было создано 30 эскизов иллюстраций (8 цветных акварельных и 22 итальянским и графическим карандашами).

К изданию в 1914 г. книги И.А .Крылова «Волк и Журавль» И.С.Ефимов создал своеобразные яркие портретные изображения героев басен акварелью. Эскизы иллюстраций 1930-1940-х годов к басням: «Гуси», «Зеркало и Обезьяна», «Кукушка и Петух», «Свинья под дубом», «Трудолюбивый медведь», «Чиж и Голубь», представленные в базе данных, выполнены графическим и итальянским карандашами.

Жена И.С. Ефимова, Н.Я. Ефимова-Симонович (1877–1948) была двоюродной сестрой В.А. Серова. Занималась в частных студиях и Московском училище живописи, ваяния и зодчества (1904-1911). Писала пейзажи («Монмартр», 1910, ГТГ), жанровые сценки («Девичья», 1911, ГТГ), портреты («Автопортрет с виолончелью», 1916, ГТГ). Входила в объединение «Четыре искусства». В 1918 г. организовала (совместно с мужем) «Театр Петрушки и теней», в котором работала до самой смерти. Н.Я. Симонович-Ефимова иллюстрировала детские книги, оформляла экспозиции в музеях, преподавала методику кукольного и теневого театра. Она оставила большое творческое наследие. Это не только живописные полотна, листы акварелей, офортов, автолитографий, альбомы с рисунками, театральные эскизы для постановок «Кукольного театра художников Ефимовых», куклы, но и книги, статьи по истории и теории театра кукол, дневники, воспоминания о В.А. Серове, А.С. Голубкиной, Е.С. Кругликовой, И.С. Ефимове, П.А. Флоренском.

В справочно-информационной системе «Русская книжная графика первой половины XX в.» представлены 12 эскизов и набросков иллюстраций Н.Я. Ефимовой-Симонович 1939-1941 гг. к 9 басням И.А. Крылова: «Крестьянин и смерть», «Лжец», «Обезьяна», Разборчивая невеста», «Раздел», «Старик и трое Молодых», «Троеженец», «Туча», «Фортуна и Нищий». Они выполнены в смешанной технике: графическим карандашом и акварелью, углем и тушью, белилами и гуашью.

Творчество И.А. Крылова привлекало художников различных направлений. Иллюстрации к басням «Кукушка и Орел» и «Синица» художника-авангардиста С.Я. Сенькина (1894-1963) были обнаружены участниками проекта в одном из альбомов коллекции А.Е.Крученых.

С.Я. Сенькин учился в Московском училище живописи, ваяния и зодчества (1914-1915), в Государственных свободных художественных мастерских в Москве (у К.С. Малевича) в 1918-1919 годах. После службы в армии (был армейским художником) в 1920 г. продолжил свое учение во ВХУТЕМАСе. Вместе с Г.Г.Клуцисом организовал независимую мастерскую «нового практического реализма».

Еще в 1918 г. увлекся супрематизмом, но стремился утвердить свою собственную концепцию этого стиля, независимую от К.С. Малевича. В 1921 г., заканчивая ВХУТЕМАС, устроил персональную выставку «30 работ. Реализм. Футуризм. Супрематизм и пространственный супрематизм». В 1923 г. в его творчестве совершается переход от супрематизма к конструктивизму. С.Я. Сенькин начинает постоянно сотрудничать с журналом «ЛЕФ», занимается оформлением празднеств, книжным дизайном, плакатом, фотомонтажом. В 1928 г. совместно с Л.М. Лисицким оформляет советский павильон на международной выставке прессы в Кельне.

Позже, в середине 1930-х-1940-х годах, художник работал над оформлением выставочных павильонов сельскохозяйственной выставки в области монументального искусства. А в 1944 г. создал 9 эскизов иллюстраций к басням И.А. Крылова и эскиз обложки с портретом баснописца в профиль на голубом фоне, выполненных гуашью, тушью, чернилами и графическим карандашом.

Свой вклад в иллюстрирование басен И.А.Крылова внес и Д. Моор (Д.С.Орлов) (1883-1946) — один из основоположников советского политического плаката, карикатурист и шаржист. Иллюстрации к басням были выявлены участниками проекта в личном фонде Д. Моора.

Систематического художественного образования Д. Моор не получил; в 1910 г. посещал школу-студию П.И. Келина. Первоначально работал в Мамонтовской типографии. С 1907 г. публиковал в печати свои карикатуры. В 1920-1930-х годах постоянно выступал и как карикатурист, уделяя особое внимание антирелигиозной пропаганде. Важный вклад внес художник и в советскую книжную иллюстрацию. Унаследованное от плаката пристрастие к экспрессивным решениям, «графическим взрывам» (выражение самого Моора) с особой силой проявилось в цикле черно-белых иллюстраций к антивоенной книге «Огонь» А. Барбюса (1938). В годы Великой Отечественной войны рисовал плакаты, изображающие жестокость нацистских оккупантов. Вместе с тем, в других произведениях этих лет, проникнутых национально-патриотической романтикой, преобладают мажорные, светлые настроения. Последними крупными работами мастера стали циклы иллюстраций к «Слову о полку Игореве» (1944) и к поэме «Руслан и Людмила» А.С. Пушкина (1944-1945), в которых творчески переработаны мотивы средневековой русской живописи и палехской лаковой миниатюры. В эти же годы художник работал и над созданием иллюстраций к басням И.А. Крылова: «Лжец», «Пустынник и Медведь», «Разборчивая невеста», «Синица», «Собака и Лошадь», «Троеженец». В его фонде в РГАЛИ сохранилось 34 эскиза 1944-1946 гг., выполненных графическим карандашом.

Проявлял интерес к басням И.А. Крылова еще один художник-карикатурист — Ю.Я. Гомбарг (1880-1954), личный фонд которого хранится в РГАЛИ. С 10 лет он учился в школе искусств Брюдер Манилам в Одессе. С 1906 по 1917 гг. занимался политической карикатурой в Тифлисе, Петрограде, в Москве, его карикатуры и шаржи можно было увидеть в изданиях «Колючка», «Ширма», «Солнце России», «Театр и жизнь», «Искусство», «Раннее утро» и др. С 1919 по 1925 гг. работал в Польше и в США, рисовал карикатуры для коммунистических изданий «Frajajt», «Смена», «Комсомольская Правда», «Известия» и др. С 1926 г. работал в Москве в журналах «Крокодил», «Журналист», «Читатель и писатель» и газетах «Комсомольская Правда», «Известия» «Рабочая газета». В 1930-е-1940-е гг. создал серию антифашистских плакатов и работал в области книжной графики, проиллюстрировал повести А.М. Горького «Городок Окуров» и «Жизнь Матвея Кожемякина», роман М.Е. Салтыкова-Щедрина «История одного города», книги для детей Л.М. Квитко и С.В. Михалкова и др. В этот же период он создал и несколько иллюстраций к басням И.А.Крылова, две из них сохранились в его личном архиве и были включены в базу данных. Иллюстрация к басне «Лисица и Виноград» яркая, написанная акварелью, гуашью, цветными карандашами и тушью (художник вообще очень часто использовал смешанную технику), а иллюстрация к басне «Слон и Моська» выполнена в жанре карикатуры на И.А. Крылова тушью.

В юношеских тетрадях С.М. Эйзенштейна (1898-1948) участники проекта выявили 4 рисунка, сделанные чернилами в 1913-1914 гг., к басням И.А. Крылова «Квартет», «Лягушка и Вол» и «Свинья под дубом». Скорее всего, они были созданы во время прочтения басен будущим великим режиссером театра и кино. Поскольку он рисовал всю жизнь, на любом клочке бумаги, которая попадалась ему под руку. Графика всегда была его главным творческим методом в любом виде деятельности. Эти рисунки никогда не предназначались для публикации, они скорее были как дневниковые записи.

Не для книги предназначались и эскизы гримов к спектаклю Первого государственного педагогического театра по басне И.А. Крылова «Откупщик и Сапожник». Спектакль был поставлен в 1925 г. Г.Л. Рошалем в виде политического памфлета. Эскизы костюмов и гримов для спектакля были созданы художниками театра Е.М. Фрадкиной (1901-1981) и С.К. Вишневецкой (1899-1962) – женой драматурга В.В. Вишневского.

Е.М. Фрадкина окончила ВХУТЕМАС, училась у П.П. Кончаловского и А.В. Лентулова. Была членом Союза художников СССР и участницей Всесоюзной художественной выставки в Москве (1955). С.К. Вишневецкая окончила школу живописи Мурашко и в 1916—1920 годах училась в киевской Художественной мастерской у А.А. Экстер. С 1921 г. работала в Московском Камерном театре. Ее картины экспонировались на Всемирной выставке в Нью-Йорке (1939), персональные выставки работ проходили в Москве (1933, 1945) и Ленинграде (1945).

Эскизы гримов четырех персонажей спектакля художницы выполнили акварелью и тушью в черно-белой гамме. Их, вероятно, поместили на театральный буклет или программку, потому что на листе с эскизами остались пометы редактора об их публикации.

Окончательный вариант иллюстрированной справочно-информационной системы «Русская книжная графика первой половины XX в.», созданной в 2011-2013 годах и содержащей более 3200 оцифрованных и аннотированных изображений преимущественно в виде авторских оригиналов, представлен в Интернете на сайте РГАЛИ (http:rgali.ru/object/232121969/D_15994663?lc=ru). Участники проекта надеются, что данная статья и база данных с описаниями иллюстраций книжной графики будут полезны и интересны для исследователей творчества вышеупомянутых художников, искусствоведов, преподавателей и учащихся изучающих произведения И.А. Крылова.

О.В.Виноградова

Проект № 11-04-12027в. Руководитель Е.П.Яковлева.

Примечания

  1. См.: Иван Андреевич Крылов в портретах, иллюстрациях, документах. Пособие для учителя. Сост. А.М.Гордин.- М.-Л.:Просвещение, 1966, с.278.
  2. Там же, с.289.
  3. Емельянов Ю.В. Сталин. Путь к власти. – М.:Вече, 2003, с.43.
  4. Цит. по кн.: Иван Андреевич Крылов в портретах, иллюстрациях, документах. Пособие для учителя. Сост. А.М.Гордин.- М.-Л.:Просвещение, 1966, с.122.
  5. И.А.Крылов и его произведения в народной картинке. Под ред. В.В.Бонч-Бруевича.- М.: Государственный литературный музей, 1950, с.37,41,44,68-69.
  6. См. Иван Андреевич Крылов в портретах, иллюстрациях, документах. Пособие для учителя. Сост. А.М.Гордин.- М.-Л.:Просвещение, 1966, с.283-284.
  7. См. Иван Андреевич Крылов в портретах, иллюстрациях, документах. Пособие для учителя. Сост. А.М.Гордин.- М.-Л.:Просвещение, 1966, с.324.
  8. См.: Тахтарева В. Серов Валентин Александрович – иллюстрации к басням И.А.Крылова. М., 2007.

fable Рисунок LOUI JOVER

Искусство ………. Мультфильм ………… Мысль «Сейчас мне нравится рисовать тушью на склеенных листах старинной книжной бумаги, в этих изображениях есть хрупкость, которую я нахожу интересной (как будто ветер может унести их в любой момент), а нарисованные от руки резкие черные линии на фоне замысловатых печатных слов на страницах книги предлагают странное слияние и глубину, которая, кажется, дает образы являются своего рода «смыслом» и предысторией, хотя и не связаны между собой надуманным образом.Я никогда не выбираю изображение для страниц или наоборот, они просто сталкиваются, если позволяет случай, любое значение, которое они могут иметь, создается исключительно наблюдателем и их собственными представлениями. «Я рисовал с детства, и когда другие дети останавливаются в какой-то момент в их развития я никогда не делал. Я одержимо рисую каждый божий день, наполняя книги идеями, карикатурами и рисунками. Так что мои способности к рисованию, кажется, развивались естественным путем, давая мне возможность свободно использовать несколько различных стилей и подходов.Я официально изучал коммерческое и графическое искусство и имею сертификат продвинутого уровня в области визуальной коммуникации. Я работал и служил «иллюстратором-репрографом» в австралийской армии. Эта работа включала в себя полковую фотографию и связанные с этим процедуры в темной комнате. Провела несколько персональных выставок, участвовала в многочисленных групповых и коллективных выставках. Мои работы были приобретены и включены в интересные частные, корпоративные, государственные коллекции и во многие отели по всему миру.Мои иллюстрации, карикатуры и художественные работы были воспроизведены в книгах и других периодических печатных изданиях. Я самопредставленный художник, работающий полный рабочий день. В первую очередь мне нравится работать тушью на бумаге, но я разбираюсь в маслах и акриле и люблю создавать и использовать коллажи. Я живу на Голд-Косте в Квинсленде, Австралия, где у меня есть две студии и третья студия в Фицрой Мельбурн, которую я посещаю несколько раз в год, чтобы заниматься уличным искусством, с моей женой Фи и дочерью Джаз. Я иммигрировал в Австралию из Европы с родителями, когда был маленьким ребенком.Я много путешествовал по миру, остальное еще впереди. Спасибо за Ваш интерес. «Замечательный художник» — сэр Достопочтенный Рональд Аркулли OBE

Fable For A Windy Day 7 Рисунок тушью Марио Ортиса

Когда вы снимаете деньги с моей кредитной карты?
absolutearts.com никогда не снимает средства с вашей кредитной карты до тех пор, пока вы не подтвердите стоимость доставки и все не будет одобрено! Покупка оригинального искусства — это всегда нечто особенное, и мы здесь, чтобы работать с вами и помочь вам найти это идеальное произведение современного искусства.Будь то картина или скульптура, произведение искусства в смешанной технике — наши консультанты по искусству выполнят все ваши покупки.

Как насчет бесплатной доставки моих работ?
Если художник не указал бесплатную доставку, absolutearts.com необходимо рассчитать стоимость доставки для наших клиентов и художников по всему миру. Мы гордимся тем, что предоставляем самый экономичный, быстрый и безопасный способ доставки ваших произведений искусства.

Сколько стоит доставка?
Стоимость доставки рассчитывается экспертом по искусству, чтобы ваша стоимость была низкой! Оригинальные произведения искусства всегда заслуживают особого внимания.Стоимость доставки обычно составляет 2% — 15% от стоимости произведения искусства в зависимости от того, что это за произведение и откуда оно доставляется и куда отправляется — наши художники и клиенты находятся по всему миру.

Кто оплачивает доставку?
Если художник не предлагает бесплатную доставку, клиент оплачивает доставку. Стоимость доставки тщательно рассчитывается для каждой покупки клиента, и клиент всегда утверждает стоимость доставки до того, как продажа будет списана с кредитной карты клиента.

Когда я получу расценки на доставку?
После того, как вы закажете произведение искусства, мы в кратчайшие сроки получим вам расчет стоимости доставки.Прежде чем мы получим для вас точную информацию о доставке, может пройти от 30 минут до суток. Мы тщательно подберем для вас лучший и самый безопасный маршрут. Вот почему мы разные и выделяемся среди остальных. Мы очень внимательно и индивидуально относимся к вашей покупке и взвешиваем для вас все возможные варианты доставки.

А как насчет страхования?
Работы всегда полностью застрахованы при транспортировке.

Как насчет срока доставки?
Срок доставки будет полностью зависеть от того, где вы живете и откуда доставляется произведение искусства.Доставка произведений искусства по США и ЕС занимает от 1 до 7 дней. Доставка за границу может занять 7-14 дней. absolutearts.com обладает более чем 20-летним опытом доставки оригинальных произведений искусства и всегда выбирает наиболее безопасный и экономичный способ доставки для каждого клиента. Мы здесь ради тебя!

А как насчет отслеживания?
Каждое произведение всегда тщательно отслеживается в процессе доставки, и каждый клиент получает всю информацию об отслеживании после отправки.

Кого вы используете для доставки?
абсолютных единиц.com пользуется услугами следующих партнеров по доставке: USPS, UPS, FEDEX, DHL, почтовые службы по всему миру, грузовые перевозки и, конечно же, специализированные перевозчики произведений искусства.

Как будут отправлены мои работы?
Каждое произведение искусства — это особенный предмет, который всегда требует особого внимания и упаковки. Все работы надежно упаковываются перед отправкой. Отгрузочные материалы варьируются от картона и защитной пузырчатой ​​пленки до специализированных художественных ящиков, почтовых туб, деревянных ящиков и даже курьерской доставки, а также доставки грузов грузовиком или транспортным контейнером.Все зависит от того, какую работу вы заказываете. Мы всегда информируем каждого клиента в процессе доставки.

У меня есть еще вопросы
Пожалуйста, не стесняйтесь обращаться к нам с любыми вопросами, которые могут у вас возникнуть. Вы можете написать нам по адресу [email protected] или позвонить по телефону 646-455-1425. Мы всегда рады ответить на любые ваши вопросы.

Последние мысли
Мы очень серьезно относимся к каждой продаже и понимаем, что каждое оригинальное произведение искусства уникально.В каждой отправке произведений искусства всегда есть что-то, что требует особого внимания. Таким образом, мы всегда предлагаем индивидуальный подход к каждому клиенту для каждой покупки, какой бы маленькой она ни была. Мы относимся ко всем нашим клиентам с большим вниманием и заботой. Мы не большой коробочный магазин — не складские магазины, доставляющие низкокачественные репродукции произведений искусства — не большой дискаунтер — или веб-сайт, предлагающий «бесплатную доставку», которая обычно повышает цену и забирает деньги у художника. Мы компания с более чем 25-летним опытом работы в искусстве, и мы всегда справедливо относимся к нашим художникам.В Интернете с 1995 года absolutearts.com понимает, что каждое оригинальное произведение искусства ценно. Независимо от того, является ли ваша покупка произведением искусства подарком, корпоративным произведением, частной художественной комиссией или произведением искусства для вашей гостиной — мы всегда уважаем ваш вкус и конфиденциальность!

Рисунок на известняке сцены из басни №15067750 Фото в рамке

Плакат с изображением на известняке сцены из басни, Древний Египет, XIX династия, около 1120 г. до н.э.

Рисунок на известняке сцены из басни, Древний Египет, XIX династия, около 1120 г. до н.э.Кот с пастушьим посохом и сумкой на плече охраняет шесть гусей и гнездо яиц. Из Каирского музея

© Архив Вернера Формана / Египетский музей, Каир / Heritage-Images

Идентификатор носителя 15067750

XII век до нашей эры , 19 династия , Кошки , Басня , Кошачий , Кошачьи , Гуси , Гусь , Стадо , Известняк , Новое Королевство

A4 (30×21 см) Плакат

Бумага для плакатов архивного качества, идеально подходит для печати больших изображений

проверить

Гарантия идеального качества пикселей

проверить

Сделано из высококачественных материалов

чек

Размер продукта 29.7 x 21 см (прибл.)

проверить

Профессиональное качество отделки

Плакат A4 (30 x 21 см, 8,3 x 11,7 дюйма), напечатанный на атласной плакатной бумаге плотностью 170 г / м2. Надежно упакованы, свернуты и вставлены в прочный почтовый тубус и отправлены отслеживаются. Плакаты имеют сопоставимое архивное качество с нашими фотографиями, они просто печатаются на более тонкой плакатной бумаге. Хотя мы используем только фотографические принты в наших рамках, вы можете обрамлять плакаты, если они тщательно поддерживаются, чтобы предотвратить провисание со временем.

Это изображение доступно в виде Печать в рамке , Фотографическая печать , Пазл , Печать на холсте , Печать плакатов , Сумка , Фото кружка , Поздравительные открытки , Подушка , Металл Печать , Репродукция картин , Установленное фото , Стеклянная рамка , Акриловый блок , Печать в рамке , Коврик для мыши , Стеклянные коврики , Стеклянная подставка

Водяной знак не появляется на готовой продукции

Полный диапазон художественной печати

Наши стандартные фотоотпечатки (идеально подходят для кадрирования) отправляются в тот же или на следующий рабочий день, а большинство других товаров отправляется на несколько дней позже.

Принт с рамкой (57,63–294,62 долл. США)
Наши современные репродукции в рамке профессионально сделаны и готовы повесить на вашу стену

Фотопечать (8,95–192,14 долл. США)
Наши фотопринты напечатаны на прочной бумаге архивного качества для яркого воспроизведения и идеально подходят для кадрирования.

Пазл (35,86 — 48,67 долларов)
Пазлы — идеальный подарок на любой случай

Canvas Print (38 долларов.42 — 243,38 долл. США)
Профессионально сделанные, готовые к развешиванию Отпечатки на холсте — отличный способ добавить цвет, глубину и текстуру любому пространству.

Плакат (14,08–76,85 долларов)
Бумага для плакатов архивного качества, идеально подходит для печати больших изображений

Большая сумка (38,37 доллара США)
Наши сумки-тоут изготовлены из мягкой прочной ткани и оснащены ремнем для удобной переноски.

Фотокружка (12,80 $)
Наслаждайтесь любимым напитком из подарочной кружки с индивидуальным принтом.На наших кружках напечатано изображение по вашему выбору

Поздравительные открытки (7,65 долл. США)
Поздравительные открытки для дней рождения, свадеб, юбилеев, выпускных, благодарностей и многого другого

Подушка (32,01 доллара — 57,63 доллара)
Украсьте свое пространство декоративными мягкими подушками

Metal Print (152,44 доллара — 511,12 доллара)
Оживите свои фотографии с помощью металлических отпечатков! Прочный металл и роскошная техника печати придадут интерьеру современный вид.

Fine Art Print (38,42 — 512,39 долларов)
Наши репродукции репродукций произведений искусства соответствуют стандартам самых критичных музейных хранителей. Они имеют мягкую текстурированную естественную поверхность, что делает их еще лучше, чем оригинальные произведения искусства.

Фото (16,64 — 166,52 долларов)
Фотопринты поставляются в держателе для карт с индивидуальным вырезом и готовы к обрамлению

Glass Frame (29,45 — 88,39 долларов) Крепления из закаленного стекла
идеально подходят для настенного дисплея, а меньшие размеры также можно использовать отдельно с помощью встроенной подставки.

Acrylic Blox (38,42 — 64,04 доллара)
Обтекаемая, современная односторонняя привлекательная настольная печать

Принт с рамкой (57,63–320,24 доллара)
Наш оригинальный ассортимент британских принтов в рамке со скошенным краем

Коврик для мыши (17,92 доллара США)
Фотопечать архивного качества на прочном коврике для мыши с нескользящей подложкой. Работает со всеми компьютерными мышками.

Стеклянные коврики (64,04 $)
Набор из 4 стеклянных ковриков.Элегантное полированное безопасное стекло и термостойкое. Также доступны подходящие подстаканники

Glass Coaster (10,24 доллара)
Индивидуальная стеклянная подставка под столешницу. Элегантное полированное безопасное закаленное стекло и подходящие термостойкие коврики также доступны

О нас — Родная басня

Это моя собственная история, путешествие любви, материнства и случайностей. Моя работа — это кульминация всего, что я знаю, кусочки каждой части моей жизни, если хотите.

Я вырос в большой семье и всегда отличался творчеством.Я тратил время на рисование и рисование. Я почти никогда не вписывалась и никогда не заботилась. Решив получить степень в области рисования в 20-летнем возрасте в Университете Флориды, я нашел свое племя художников и мечтателей. Одновременно я встретил любовь всей моей жизни, Брайана, тоже творческую душу.

Жизнь привела нас в Атланту с нашим двухмесячным сыном. После неудачной попытки найти счастье в корпоративном мире я обнаружил, что воссоединился со своим ребенком дома, довольный. Мне было разрешено выполнять часть моей корпоративной работы дома, и я с радостью пожертвовал собой, чтобы рядом со мной был мой маленький приятель! Я планировал свои встречи в соответствии с его графиком дневного сна, и все было хорошо.Наша дочь стала сюрпризом.

Мы купили швейную машинку на Craigslist за 50 долларов, когда я была беременна … Я хотела научиться делать что-нибудь для нее! Я и не подозревала, что изготовление детских вещей на моей швейной машинке Craigslist станет такой важной частью моей жизни;)

Материнство всегда было для меня чем-то родным. Когда я был отдельно от своих детей, мне было очень жаль, что это не так. Я инстинктивно хочу быть частью их жизни, насколько это возможно.Каким бы удовлетворением ни была их любовь, я знал, что моему творчеству нужен выход.

Начался мой маленький магазинчик, и я, конечно, понятия не имел, что делаю, кроме как делаю! Я снова оказался в сообществе художников и мечтателей. Мне мои шляпы и чепчики кажутся рисунками. Они персонажи рассказов; это мечты и стихи. Они немного разные, но они рассказывают мою историю.

Поддержка со стороны сообщества ручной работы была колоссальной, и этот маленький магазин стал чем-то гораздо большим.Когда вы покупаете одну из моих вещей, знайте, что вы поддерживаете очень благодарную семью.

Раскраски и Рисование — Сказка Эзопа

  • Как рисовать милые вещи

    Как рисовать милые вещи

    Продавец
    Нгуен, Анджела

    Обычная цена
    Распроданный

    Цена продажи
    12 долларов.95 Распродажа

  • Как нарисовать милую еду

    Как рисовать милую еду

    Продавец
    Нгуен, Анджела

    Обычная цена
    12 долларов.95

    Цена продажи
    12,95 долл. США Распродажа

  • Искусство имеет значение

    Искусство имеет значение

    Продавец
    Гейман, Нил

    Обычная цена
    19 долларов.99

    Цена продажи
    19,99 долл. США Распродажа

  • Готово, готово, рисуй!

    Готово, готово, рисуй!

    Продавец
    Тюль, Эрве

    Обычная цена
    Распроданный

    Цена продажи
    14 долларов.99 Распродажа

  • Мелки по городу

    Мелки на городке

    Продавец
    Briarpatch

    Обычная цена
    19 долларов.99

    Цена продажи
    19,99 долл. США Распродажа

Используйте стрелки влево / вправо для навигации по слайд-шоу или смахивайте влево / вправо при использовании мобильного устройства

Басня Парсона Вимса | Музей американского искусства Амона Картера

Басня Парсона Уимса | Музей американского искусства Амона Картера
  • Дверь шкафа, 1904-1906 гг.

    Джон Фредерик Пето

    Холст, масло
    1983 г.158

  • Взбиватель для яиц № 2, 1928 г.

    Стюарт Дэвис

    Холст, масло
    1996.9

  • Автопортрет, 1919

    Стюарт Дэвис

    Холст, масло
    1975.29

  • Охота на буйволов [No.39], 1919 год

    Чарльз М. Рассел

    Холст, масло
    1961.146

  • Чертеж за лес, 1889

    Фредерик Ремингтон

    Холст, масло
    1961.381

  • Падение ковбоя, 1895

    Фредерик Ремингтон

    Холст, масло
    1961 г.230

  • Вспышки и неудачи, 1963-1964

    Стюарт Дэвис

    Холст, масло
    1967.195

  • Восход солнца, долина Йосемити, ок. 1870

    Альберт Бирштадт

    Холст, масло
    1966г.1

  • Внимание, Компания !, 1878

    Уильям М. Харнетт

    Холст, масло
    1970.230

План урока

Fable Comics | Первые вторые книги

( замечательная Коринна Муха приносит нам этот план урока, который она использовала, чтобы преподавать басни из нашего только что опубликованного графического романа Fable Comics )

Я так рад видеть комикс в новой антологии First Second, Fable Comics .Адаптация басни «Слон в пользу» была забавным письменным упражнением, которое заставило меня задуматься о том, как я могу использовать басни в своей практике как педагог-художник.

Этим летом мне удалось включить басни в основу месячного урока рисования и иллюстрации для детей 7-11 лет в Старой городской школе народной музыки в Чикаго. Моим ученикам нравилась возможность рисовать и писать рассказы о животных, которые занимаются забавными вещами. Использование басен в качестве письменного упражнения — это замечательно, потому что они побуждают студентов по-новому осмыслить выводы своего рассказа.Была ли мораль? В чем был смысл их действий животных? Они вообще чему-нибудь научились? Кроме того, кому не нравится иметь повод рисовать лошадей в штанах?

Для одного задания я использовал в качестве примера комическую адаптацию Джеймса Кочалки «Лис и виноград». Моим студентам это понравилось! Многие из них уже были знакомы с этой историей, но менее знакомы с «Лисий кунг-фу». Если спросить их, что они думают о морали, можно получить несколько занимательных (и мудрых) ответов.

История довольно проста. Лисица хочет винограда и после нескольких неудачных прыжков пытается добраться до них с помощью причудливого реактивного ранца. Он терпит неудачу, поэтому он сдается и идет домой. Эта простая структура рассказа по-прежнему обеспечивает сюжет с проблемой и решением. Он представляет собой простой пример для студентов, на котором они могут строить свои собственные истории.

Я использовал этот рабочий лист, чтобы побудить моих учеников провести мозговой штурм их собственные идеи о животном, которое что-то ищет:

После того, как ученики сделали несколько набросков и набросали некоторые идеи, мы приготовились приступить к финальному проекту — книжке-раскладушке.В качестве материалов мы использовали большие листы плотной бумаги, карандаши, маркеры с тонкими кончиками и мелки из плотной бумаги (подойдут обычные или цветные карандаши).

Наши книги будут содержать только 3 изображения внутри. Я нарисовал эту диаграмму на доске, чтобы учащиеся помнили о каждом рисунке:

Я сделал книгу с примерами, чтобы дать им несколько идей и продемонстрировать, что наши рисунки не должны быть слишком сложными.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *