«Гаргантюа и Пантагрюэль» краткое содержание романа Рабле – читать пересказ онлайн
20 мин.
Франсуа Рабле
4.8
Средняя оценка: 4.8
Всего получено оценок: 365.
Обновлено 3 Июня, 2022
О произведении
Роман «Гаргантюа и Пантагрюэль» Рабле был написан в 1532 году. Сатирическое произведение, главными героями которого являются два великана-обжоры, высмеивает многие человеческие пороки, а также несовершенство церкви и государственной системы образца XVI века.
Для лучшей подготовки к уроку литературы рекомендуем читать онлайн краткое содержание «Гаргантюа и Пантагрюэль» по книгам и главам. Пересказ романа будет полезен и для читательского дневника.
Материал подготовлен совместно с учителем высшей категории Кучминой Надеждой Владимировной.
Опыт работы учителем русского языка и литературы — 27 лет.
Место и время действия
События романа происходят в вымышленных странах Утопия, Дипсодия, Фонария, Атласная страна, а также в Париже и в морском путешествии.
Главные герои
- Гаргантюа – добродушный великан, король страны Утопия.
- Пантагрюэль – сын Гаргантюа, принц Утопии.
Другие персонажи
- Брат Жан – молодой и жизнерадостный монах, отважный воин, друг Гаргантюа.
- Панург – недоучившийся студент
- Эпистемон – наставник Пантагрюэля.
- Грангузье и Гаргамелла – родители Гаргантюа.
Краткое содержание
Книга первая. Повесть о преужасной жизни великого Гаргантюа, отца Пантагрюэля, некогда сочиненная магистром Алькофрибасом Назье, извлекателем квинтэссенции
Главы 1–10
Отец Гаргантюа – добродушный великан Грангузье, правитель Утопии – «был в свое время большой шутник»
и любитель доброго вина и соленой закуски. Будучи уже в зрелом возрасте он женился на Гаргамелле – «девице из себя видной и пригожей»,
которая «зачала хорошего сына и проносила его одиннадцать месяцев»
.
Необычайно крепкий и здоровый малыш появился на свет через левое ухо своей матери и вместо привычного детского крика «он зычным голосом заорал: «Лакать! Лакать! Лакать!»».
Услышав страшный рев своего первенца, Грангузье решил назвать сына Огромной глоткой – Гаргантюа. Новорожденному «дали тяпнуть винца, затем окунули в купель и по доброму христианскому обычаю окрестили»
.
Главы 11–20
«В возрасте от трех до пяти лет Гаргантюа растили и воспитывали»
очень просто: он только то и делал, что ел, спал и пил. Кроме того, «вечно валялся в грязи»
, шлепал по лужам, сморкался в суп и развлекался, как только мог.
Когда Гаргантюа шел шестой год, он поделился с отцом своей находкой: в качестве подтирки лучше всего использовать маленьких гусят. Великан-отец был поражен смекалкой сына и заявил всем, «что ум его заключает в себе нечто божественное, до того он остер, тонок, глубок и ясен»
.
С этого дня мальчики стали обучать всевозможным наукам мудрейшие наставники: Тубал Олоферн, Дурако Простофиль, Понократ.
«выйдет знаменитый ученый», отправил его на учебу в Париж.
Во время осмотра города Гаргантюа особенно пришлись по душе большие колокола собора Богоматери. Он решил, что они «могли бы заменить бубенцы на шее у его кобылы»
, снял их и унес с собой. С большим трудом парижанам удалось уговорить великана вернуть колокола на место.
Главы 21–38
Гаргантюа стал «заниматься под руководством Понократа»
, который позаботился о том, чтобы юный великан не терял времени даром. Понократ быстро понял, что не в состоянии изменить неправильный образ жизни Гаргантюа. Он решил обучать своего ученика по иной схеме и делился с ним знаниями даже во время гигиенических процедур и принятия пищи.
Однажды «лернейские пекари везли в город лепешки»
Главы 39–58
Когда Гаргантюа прибыл в отцовский замок, Грангузье устроил в его часть большой пир. Он познакомил сына с Братом Жаном – монахом, который отважно сражался в войне с Пикрохолом. Монах оказался веселым собутыльником, и Гаргантюа быстро с ним подружился.
После пира друзья решили отправиться в поход, в котором окончательно разбили уцелевшее войско Пикрохола. Когда «Пикрохол и его люди поняли, что все погибло, они бросились кто куда»
.
Гаргантюа оказался добр с побежденными и щедр со своими соратниками. Для Брата Жана он приказал построить Телемское аббатство, в котором каждый имел право сочетаться браком и быть богатым и абсолютно свободным. Устав монахов-телемитов гласил: «Делай, что хочешь».
Книга вторая. Пантагрюэль, король дипсодов, показанный в его доподлинном виде со всеми его ужасающими деяниями и подвигами
Главы 1–8
В возрасте пятидесяти четырех лет Гаргантюа «прижил сына Пантагрюэля со своей женой Бадбек, дочерью короля амавротов»
. Поскольку младенец оказался на удивление крупным и тяжелым, его мать скончалась при родах.
Гарагнтюа окрестил сына Пантагрюэлем, что значит «Все жаждущие». Великан долго не мог свыкнуться со смертью жены, но спустя время решил перестать плакать и начать пить.
С рождения малыш Панатгрюэль отличался недюжинной силой. Однажды он, проголодавшись, решил «пососать одну из своих коров»
. Однако он настолько увлекся, что «отъел у нее половину вымени и полживота вместе с печенью и почками»
.
Пантагрюэль рос не по дням, а по часам, увеличивая свою небывалую силу. Отец решил отправить его учиться в Париж, где сам в свое время проходил обучение. Юноша существенно пополнил свои познания после прочтения книг, взятых из библиотеки святого Виктора: «Судейское головомороченье», «Пустозвонство законников», «Неотесанность попиков», «Облысение зада у вдовиц»
, и многих других, не менее поучительных книг.
Однажды Пантагрюэль получил от отца письмо, в котором тот умолял сына не сбиваться с пути и «употребить свою молодость на усовершенствование в науках и добродетелях»
. После прочтения этого письма юный великан «взыграл духом и загорелся желанием учиться еще лучше»
.
Главы 9–22
Во время одной из своих прогулок Пантагрюэль встретил человека, тело которого украшали многочисленные синяки. Великан, пожалевший несчастного, решил расспросить его о причинах столь плачевного его состояния.
Поначалу незнакомец отвечал на иностранных языках, и Пантагрюэль не мог понять ни слова. Тогда мужчина рассказал свою историю на родном французском языке – его звали Панургом, и он
. Пантагрюэль, которому пришелся по душе его новый знакомый, предложил ему свою дружбу и пригласил в гости.
В ту пору «в суде шла тяжба между двумя вельможами»
, которая никак не могла решиться ни в чью пользу. Было решено позвать Пантагрюэля, который славился своей ученостью. Решение его оказалось настолько мудрым, что все остались довольны.
Главы 23–34
Когда «Пантагрюэль получил известие, что отец его Гаргантюа унесен феей Морганой в Страну фей»
, он поспешил на помощь. За время отсутствия великана-отца на его земли напали дипсоды и опустошили их.
Разгневанный Пантагрюэль уничтожил 660 вражеских рыцарей, затопив их лагерь своей мочой. Дипсодия была полностью покорена.
Спустя некоторое время «добрый Пантагрюэль заболел: у него схватило живот, и он не мог ни пить, ни есть»
Для этой цели «было изготовлено шестнадцать больших медных шаров»
, в каждый из которых вошли люди со всеми необходимыми инструментами. Пантагрюэль проглотил эти шары, словно пилюли. «Очутившись в желудке, они открыли дверцы»
и принялись наводить чистоту. Благодаря их стараниям «Пантагрюэль излечился и поправился»
.
Книга третья. Третья книга героических деяний и речений доброго Пантагрюэля
Главы 1–8
«Когда Пантагрюэль окончательно покорил Дипсодию»
, он решил заселить опустевшие земли жителями родной Утопии. Верному другу Панургу щедрый великан пожаловал прекрасный замок Рагу, дававший весьма солидный ежегодный доход. Однако гуляка Панург умудрился прокутить все свои доходы за три года вперед всего за две недели. Он пообещал Пантагрюэлю выплатить все свои долги
, то есть никогда. Панург ни капли не сомневался в том, что жизнь без долгов и не жизнь вовсе.
Однако Пантагрюэль был иного мнения. Он считал, что «это очень стыдно – везде и всюду, направо и налево занимать, вместо того чтобы трудиться и зарабатывать»
.
Главы 9–20
Как-то разу Панургу взбрело в голову жениться, и он решил спросить совета у своего лучшего друга. Пантагрюэль привел массу доводов как в пользу женитьбы, так и против нее. Не придя к единому выводу, друзья решили обратиться за помощью к великому поэту Вергилию. Открыв книгу наугад, они прочли цитату, но истолковали ее совершенно по-разному. Не помог развеять сомнения и сон, приснившийся Панургу.
Пантагрюэль близко к сердцу принял метания друга. Он рассказал ему, что «в Панзу, близ Круле, проживает знаменитая сивилла, которая безошибочно предсказывает будущее»
Главы 21–38
Чтобы рассеять сомнения лучшего друга, Пантагрюэль был «готов сдвинуть гору»
. В надежде получить «желанный ответ»
он обратился к старому поэту Котанмордану. Мудрец же изрек им настолько противоречивое стихотворение, что еще больше запутал друзей.
Ни Эпистемон, ни ученый муж Триппы, ни Брат Жан не смогли дать толковый совет Пануругу – жениться ему или нет.
Лекарь и богослов посоветовали Панургу вступить в брак, при этом первый сообщил, что рога – естественное приложение к супружеству, а второй ответил, что они появятся, только если Богу будет так угодно.
Когда друзья обратились за помощью к философу Труйогану и спросили, стоит жениться Панургу или нет, тот ответил: «И то и другое»
. Когда же его переспросили, он изрек: «Ни то ни другое»
, и на все вопросы отвечал весьма уклончиво.
Главы 39–52
Пантагрюэль оказался на судебном заседании, где в качестве подсудимого выступал судья Бридуа. Его обвиняли в том, что он вынес несправедливый приговор при помощи игральных костей. Бридуа оправдывался тем, «что он уже стар, что зрение у него с годами притупилось, что старость влечет за собою много бед и невзгод»
и что без очков он уже так ясно различает выпавшее количество очков на костях.
Пантагрюэль произнес речь в защиту судьи, и Бридуа был оправдан. Друзья обратились за советом по поводу женитьбы к шуту судьи – Трибуле, и тот сунул им пустую бутылку и посоветовал им обратиться к оракулу Божественной бутылки.
Панург, Пантагрюэль и их друзья снарядили флотилию, нагрузили судна большим количеством необыкновенной травы пантагрюэлин и приготовились к отплытию.
Книга четвертая. Четвёртая книга героических деяний и речений доблестного Пантагрюэля
Главы 1–17
«На пятый день»
своего путешествия друзья повстречали корабль из Фонарии. Панург повздорил с купцом по прозвищу Индюшонок и решил как следует его проучить. Для этого он купил у него одного барана, выбрав вожака стада. Затем он бросил его за борт, и все овцы принялись прыгать в море вслед за вожаком. Индюшонок пытался помешать им, но сам упал в море и утонул.
Продолжив свой путь, путешественники «достигли Прокурации, земли, сплошь перепачканной и перемаранной»
. Здесь жили сплошь ябедники и прокуроры. Местные жители зарабатывали себе на жизнь весьма странным образом: они оскорбляли какого-нибудь дворянина до тех пор, пока тот не выйдет из себя и не изобьет их. Тогда под страхом тюремного заключения «пострадавшие» требовали от обидчика крупную сумму денег.
Главы 18–42
Однажды Пантагрюэля и его друзей застигла сильная буря. Поначалу великан «усердно помолился, а затем по указанию лоцмана обеими руками стал поддерживать мачту»
. Друзья поспешили ему на помощь, и лишь Панург лежал, вцепившись в палубу и громко рыдал.
Когда буря миновала, путешественники посетили острова Дикий и Жалкий, жители которых отчаянно враждовали друг с другом: одни из них были постниками, а другие жирными колбасами. Пантагрюэль решил отыскать «способ прекратить эту войну и замирить врагов»
. Но вскоре он узнал, что это «не представляется возможным»
: никто из враждующих сторон не нуждался в примирении.
Главы 43–54
Друзья вновь отправились в путь и вскоре высадились на побережье острова Руах, чьи жители «ничего не пьют, ничего не едят, кроме ветра»
. Вместо домов у них – флюгера, а в садах они выращивают только анемоны.
Затем странники посетили «остров папефигов, некогда богатых и свободных, прозывавшихся весельчаками»
. Теперь же это были бедные и несчастные люди, серьезно пострадавшие от своего чрезмерного веселья. Однажды один из папефигов показал фигу портрету папы. К слову сказать, в Папомании этот знак «почитался за прямое глумление и надругательство»
, и между островитянами началась страшная битва. Остров весельчаков был разрушен и разграблен, и о былом веселье уже не могло быть и речи.
«Покинув злосчастный Остров папефигов»
, друзья причалили у острова папоманов. Узнав, что они своими глазами видели живого папу, местные жители оказали им самый радушный прием.
Главы 55–67
Вновь выйдя в открытое море, друзья услышали громкие голоса и конское ржание, однако так и не смогли никого увидеть. Лоцман объяснил им, что в прошлом году на границе Ледовитого моря произошло сражение, и в холодном воздухе замерзли все звуки битвы. Теперь, когда воздух оттаял, шум сражения вновь стал слышен.
Правителем одного из островов, который оказался на пути Пантагрюэля и его товарищей, оказался всемогущий мессер Гастер – «первый в мире магистр наук и искусств»
. Жители острова почитали его за Бога и приносили ему в жертву всевозможную снедь. Они были уверены, что Гастер изобрел все науки и искусства.
Книга пятая. Пятая и последняя книга героических деяний и речений доброго Пантагрюэля
Главы 1–18
Во время морского путешествия друзья неожиданно услышали чистый колокольный звон, «какой бывает по большим праздникам в Париже, Туре, Жаржо, Медоне и других местах»
. На этот остров они смогли попасть только после того, как постились четыре дня. Местными жителями здесь были самые разнообразные птицы, начинавшие петь, едва заслышав колокольный звон.
Спустя некоторое время путешественники «причалили к Острову железных изделий»
. На ветвях деревьев здесь в изобилии росло множество «заступов, мотыг, садовых кирок, кос, серпов, скребков, шпателей, топоров, косарей, пил, рубанков»
.
На Острове плутней земля была удивительно сухой и бесплодной. По словам лоцмана, утесы здесь состояли из игральных костей, а среди этих утесов «находилось семиэтажное жилище двадцати бесов азартной игры»
.
Путешественники посетили остров Застенок, в котором жили «Пушистые Коты – животные преотвратительные и преужасные»
. Они жили исключительно взятками, потребляя их в немереных количествах. Друзьям насилу удалось сбежать из этого жуткого острова.
Главы 19–47
Спустя несколько дней друзья «благополучно вошли в гавань Матеотехнию, неподалеку от дворца Квинтэссенции»
. Правительница этого острова славилась тем, что питалась исключительно чем-то абстрактным и исцеляла «неизлечимых больных»
.
Далее Пантагрюэль с товарищами посетили Остров Башмачников и Атласную страну, прежде чем достигли своей цели – страны Фонарии, где обитал оракул Бутылки. Путешественники попросили у королевы Фонарной страны дать им в качестве провожатого одного из фонарей, чтобы тот отвел их к оракулу. Королева Бакбук радушно встретила странников и пообещала им помочь.
Фонарь отвел Пантагрюэля, брата Жана и Панурга в храм Бутылки, поразивший друзей своим великолепием. В центре храма журчал фонтан, и королева Бакбук предложила своим гостям «испить влаги, струившейся из фонтана»
. К удивлению друзей, прозрачная, чистейшая вода принимала вкус того напитка, который каждый из них представлял в своем воображении.
Бакбук предложила гостям услышать слово оракула, и вперед вышел Панург. Бакбук что-то бросила в волшебный фонтан, и раздалось отчетливое слово «Тринк». Бакбук достала книгу и расшифровала послание оракула: слово «Тринк» обозначало «Пей». Бакбук подала бутылку вина Панургу и велела осушить его за один прием. После приема этого напитка Панург был твердо уверен, что ему повезет в женитьбе и по возвращении на родину он найдет достойную невесту.
Королева передала письмо королю Гарагнтюа и просила кланяться «всем принцам и всем состоящим при его славном дворе»
. Путешественники попрощались с Бакбук и отправились в родную Утопию.
И что в итоге?
Гаргантюа — унесён в страну фей.
Пантагрюэль — после путешествия возвращается в родную Утопию.
Брат Жан, Панург — возвращаются в родную Утопию.
Заключение
Будучи борцом за идеалы свободы и гуманизма, Франсуа Рабле в своем сатирическом произведении беспощадно высмеивал средневековую косность, которая тянула общество на дно, не давая ему полноценно развиваться.
После ознакомления с кратким пересказом «Гаргантюа и Пантагрюэль» рекомендуем прочесть роман в полной версии.
Тест по роману
Проверьте запоминание краткого содержания тестом:
Доска почёта
Чтобы попасть сюда — пройдите тест.
Эльвира Логутенкова
9/10
Сайёд Файзов
9/10
Валентина Овечая
10/10
Рейтинг пересказа
4.8
Средняя оценка: 4.8
Всего получено оценок: 365.
А какую оценку поставите вы?
Краткое содержание Рабле Гаргантюа и Пантагрюэль для читательского дневника, читать краткий пересказ онлайн
В романе идет рассказ о Гаргантюа и его сыне Пантагрюэле. Сначала речь идет о рождение первого, его подвиге. Затем о появление на свет второго, его героических действиях. Также здесь есть много интересных историй и других персонажей. Всё произведение пропитано иронией и гротеском, связанных напрямую с религией того времени.
В расказе осмеивается нелепое и неуместное пророчество, человеческие пристрастия к алкоголю, гуляниям, пирам, осуждал пренебрижение к учащимся.
Читать краткое содержание Гаргантюа и Пантагрюэль Рабле
В начале романа писатель обращается к гулящим и пьющим людям, желая, чтобы они читали его произведение под звон бокалов, смех и веселье. Рассказ начинается с рождения одного из самых главных героев — великана Гаргантюа. Родителями его были Грангузье и Гаргамелла. Мальчик стал родом из королевской семьи. Мать проносила его почти год, без одного месяца, и родила . что через левое ухо. А имя ему дали по первых словах отца, которые было ке гран тю а, что означали удивление Грангузье насчет того, что у малыша была большая глотка. Рос Гаргантюа вполне умным, но занятия с толкователями священного писания не приносят ничего хорошего, поэтом мальчик отправляется в столицу Франции для занятий с Панократом.Они приносят хорошие плоды, но великан приносит неудобства жителям города: ворует колокола церкви, чтобы украсить ими шею своей кобыле, делает “мочепотоп”.
Далее рассказывается о войне Утопии с королевством Пикрохола, устроеной из-за конфликта постухов первого с пекарями второго. Гаргантюа берет в ней участие, с помощью его и брата Жана Зубодробителя они побеждают. В связи с этим повара Утопии Оближи Обглодай и Обсоси готовят пир. Великан был в таком восторге, что невзначай съел нескольких путешественников по святым местам, но он их вытащил с помощью зубочисток. Во время одного похода брата Жана они поймали разведчиков Панократа, одного из них взяли в плен, но потом Грангузье его выпустил, за это бывший пленник просил мира у своего короля. А тот закончил свое правительство бегствием, по пути узнав, что опять сможет править, как только свистнет рак, поэтому постоянно бродил и спрашивал у каждого, когда же это случится. А в королевстве Утопии все праздновали, и Гаргантюа решил поощерить Жана за помощь, соорудив для него Телемское аббатство, в котором теперь не было запретов и обетов.
Когда, уже королю, Гаргантюе было больше полтысячи лет, он решил завести сына, при этом потеряв жену при родах. Он очень загрустил, но решил перестать плакать, а найти другой выход — больше пить. Сына назвали Пантагрюэль, его имя было связано с засухой, он был очень сильным и очень умным.
Уже, когда Пантагрюэль вырос, он решил пойти учиться в Париж, дорогой ему повстречался человек, которого он долго не мог понять и разобрать, но, когда юноша применил силу, этот незнакомец сразу же вспомнил язык французов. В столице молодой человек увлекся чтением. Однажды он решил погулять, во время этого ему повстречался очень сильно избитый человек, он рассказал юноше о том, что находился в плену у турков, Пантагрюэль пожалел его и подружился с ним. Панург рассказал подробности о своем плену, как он выбрался.
Пантагрюэля позвали разобраться с делом Лижизада и Пейвина. Все были в восторге от его учености. Даже приехал знаменитый Таумаст, желая посмотреть на это все. Он предложил посоревноваться умом, Пантагрюэль оченя тяжело к нему готовился и очень волновался, а Панруг решил ему помочь, он сказал, что является учеником Пантагрюэля и поразил Таумаста.
А в это время дипсоды, узнав о том, что король покинул Утопию, разворовали ее, Пантагрюэль помчался спасать свою страну. Он разгромил врагов. Потом пошел на их страну со своими воинами, но все сдались, лиш некоторые забунтовали, и Пантагрюэль решил взять их силой, но вдруг начался дождик, которого те испугались. Мудрый Пантагрюэль высунул свой язык, под который все воины и спрятались.
В стране Дипсодии великан поселил своих утопийцев. Вдруг Панругу надумалось жениться, но он очень сомневался.Его друг, Пнтагрюэль, захотел ему помочь, они обращались к разными гадлками, предсказаниям и так далее. Но все, что там не говорилось, они толковали совершенно по разному. Тогда они пошли к докторам и философам, но и те не смогли дать нормальный точный ответ. Тогда шут сказал, что они могут обратиться к Божественной Бутылке, оракулу. Они решили плыть.
Во время этого с ними случалось множество приключений. К примеру, Панруг поругался с купцом и захотел ему сделать плохо, поэтому взял за деньги у него барана — вожака и отправил купаться в воду, естественно, все остальные ушли за ним, при этом забрав с собой купца. Также они попали на остров, где им пришлось выживать, а именно доставать богатого человека, пока он не начнет х бить, а потом требовать компенсации. Также попали в интересное сражение с Колбасами, естественно выиграв его. Также видели острова папофигов и папоманов. Слышали крики людей и ржания лошадей, которые замерзли во время побоища,а теперь оттаяли. Были на острове Гастера и разбойников. Были на Звонком, где обитали лишь птицы. Посетили Застенок, где жили пушистые коты — взяточники. Видели королеву Квинтессенцию и ее странные действия.
И наконец-то прибыли на Фонарию. Когда придвораня Божественной Бутылки узнала, за чем они к ней пожаловали, то провела Панруга в часовню, там ему услышалось — пей, и он осушил бутылку, которую ему вручила придворная, потом эта же придворная дала им письмо, которое было адресовано Гаргантюа. Путешественники уплыли домой.
Оцените произведение:
- 2.84
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Голосов: 108
Читать краткое содержание Рабле — Гаргантюа и Пантагрюэль. Краткий пересказ. Для читательского дневника возьмите 5-6 предложений
Картинка или рисунок Рабле — Гаргантюа и Пантагрюэль
Другие пересказы и отзывы для читательского дневника
- Краткое содержание Цвейг Письмо незнакомки
Известный писатель Р. разбирает почту и находит конверт без имени отправителя. Внутри большое письмо, написанное женским почерком.
- Набоков
В. В. Набоков является одновременно и русским, и американским писателем. Он писал на двух языках: русском и английском. Также этот человек является известным сыном политика Владимира Набокова. Кроме писательства
- Краткое содержание Осеева Печенье
Семья собралась устроить чаепитие. Мама положила в блюдо печенье. Бабушка радостно помогала накрыть на стол. Все расселись. Вова пододвинул блюдо с печеньем к себе.
- Краткое содержание Лермонтов Бэла (глава из рассказа Герой нашего времени)
Печорин приехал служить в опасные кавказские горы. Местные жители от рождения головорезы, обманщики, ещё и пьяницы. Как позже признается Григорий, он думал под пулями забыть свою тоску. Всегда у него так: чем-то увлекается, а после ему от этого тошно
- Краткое содержание Лермонтов Демон
Высоко в небе летал Демон. Он летал испокон веков и его не привлекало ничего внизу, а только вызывало бурю ненависти и злобы. Злой дух повсюду, где только видел, сеял ненависть в сердцах людей для собственного удовлетворения. Его власть была безгранична.
- Краткое содержание Дойл Горбун
Семья Барклей жила спокойно и хорошо в городе под названием Ольдершот. Джеймс был полковником в военной части, а его жена Нэнси занималась делами в благотворительном обществе. Всю совместную жизнь и считали образцовой парой и семьей. Детей не было.
Литературные учебные пособия и резюме
Благодарим вас за изучение этого краткого изложения сюжета «Пантагрюэля» Франсуа Рабле. Современная альтернатива SparkNotes и CliffsNotes, SuperSummary предлагает высококачественные учебные пособия, которые содержат подробные резюме глав и анализ основных тем, персонажей, цитат и тем эссе.
Когда-то считавшийся непристойным, Пантагрюэль (полное название: Ужасные и ужасающие дела и слова очень известного Пантагрюэля, короля дипсодов, сына великого великана Гаргантюа) 9«0006» — первый из пяти романов XVI века, написанных Франсуа Рабле и рассказывающих о приключениях двух великанов, Гаргантюа и его сына Пантагрюэля. Прославляя игру слов и языка, а также копрологический и вульгарный юмор, книги остаются приятными и слегка оскорбительными даже спустя столетия.
История начинается с описания рассказчиком (предположительно самим Рабле) происхождения великанов Гаргантюа и его сына Пантагрюэля. Затем он переходит к Гаргантюа и его жене Бадебек, когда она умирает при родах, имея Пантагрюэля, который быстро становится великаном, таким же, как его отец. Пантагрюэль также разделяет любовь своего отца к книгам и учебе, и Рабле посвящает целую главу списку книг, которые читает Пантагрюэль, и все они имеют юмористические названия.
В детстве Пантагрюэля обучал Эпистемон, но когда он подрос, Гаргантюа отослал его, чтобы он продолжил свое обучение. Пантагрюэль посещает несколько школ, специализирующихся на различных дисциплинах, включая юриспруденцию и медицину, и обнаруживает, что их методы и идеи об образовании устарели и скучны. Он едет в Париж и проводит время в библиотеках, жадно читая. Гаргантюа пишет ему свои мысли об образовании, которые включают в себя множество реформ, которые серьезно предлагает Рабле, многие из которых опередили свое время.
Пантагрюэль знакомится с Панургом, который некоторое время учился у него. Панург утверждает, что принадлежит к знати, и утверждает, что какое-то время находился в тюрьме и подвергался пыткам в Турции. Эти двое становятся очень близкими друзьями, хотя, когда Пантагрюэля нет с Панургом, последний оказывается мошенником и лжецом, который всегда нуждается в деньгах и всегда придумывает какие-то схемы, чтобы получить их; Пантагрюэль никогда не видит своего друга насквозь и всегда считает его благородным и благородным человеком.
Пантагрюэль втягивается в судебный процесс и принимает участие в судебных прениях. Когда ни один из судей не может прийти к ясному решению, они обращаются к Пантагрюэлю, чтобы тот принял решение за них из-за его обширного чтения и мудрого поведения. Решение Пантагрюэля бессмысленно, но все участники хвалят его, и его бесполезное суждение принимается.
Пантагрюэль встречает другого ученого, англичанина по имени Таумаст, который отправился в Париж, потому что услышал о мудрости Пантагрюэля. Таумаст вызывает Пантагрюэля на дебаты, клянясь, что если он проиграет спор, то до конца времени будет слугой Пантагрюэля. Они ведут свои дебаты исключительно жестами рук, и Пантагрюэль признается победителем. Пантагрюэль и Панург приобретают свиту поклонников, преданных им и помогающих им во всем, что они делают; Панург часто использует это в своих интересах, разыгрывая горожан и выманивая у них деньги.
Пантагрюэль узнает, что его отец, Гаргантюа, умер, и что его родная Утопия была захвачена соперничающей группой гигантов, известных как Дипсоды. Пантагрюэль, Эпистемон и Панург возвращаются в Утопию с Пантагрюэлем, где они сталкиваются в битве с 660 гигантами. Они побеждают их сначала, напоив их, затем с помощью боевых подвигов и, наконец, утопив оставшихся врагов в моче. Один Дипсод выживает, и Пантагрюэль держит его в рабстве. Они обнаруживают, что любимый наставник Эпистемон был обезглавлен в битве, но Панург оживляет его, пришивая ему голову обратно. Панург говорит Пантагрюэлю не беспокоиться о том, чтобы попасть в ад, потому что в аду худшее наказание состоит в том, что все должны работать на работе, которую они ненавидят, и за это мало платят.
Пантагрюэль и Панург устраивают вечеринку, чтобы отпраздновать свою победу, и Пантагрюэль отправляет раба на родину, чтобы потребовать их сдачи. Пантагрюэль и его товарищи сражаются с другими гигантами, состоявшими в союзе с Дипсодами, и побеждают их всех. Пантагрюэль просит всех жителей Утопии помочь ему победить Дипсодов. По пути внезапный шторм угрожает затопить армию, но Пантагрюэль использует свой язык как зонтик и держит всех сухими.
Затем Рабле входит в рот Пантагрюэля и живет там несколько месяцев, обнаружив, что целая цивилизация возникла среди зубов великана. Когда он появляется, Пантагрюэль завоевал землю Дипсодов и оказывается королем нового царства. Он должен управлять и принимать решения, в том числе выяснять, как обеспечить своих подданных достаточным количеством вина, и издает книгу мудрости мудреца, которая, как ни смешно, наполнена очевидными утверждениями, такими как замечание о том, что слепые не смогут видеть.
Пантагрюэль был успешным и вдохновил Рабле написать больше о великанах; Хотя « Пантагрюэль » был написан впервые, он является второй книгой в хронологическом порядке и считается более грубой и менее сложной, чем последующие тома, большинство из которых были написаны, когда король дал Рабле законное разрешение писать то, что ему заблагорассудится, не опасаясь последствий.
Гаргантюа и Пантагрюэль Книга 1, главы 1-33 Сводка и анализ
Лучшее резюме в формате PDF, темы и цитаты. Больше книг, чем SparkNotes.
к Франсуа Рабле
Купить учебное пособие
Купить учебное пособие
Сводка
Основа истории начинается с введения, чтобы объяснить, как история была найдена. Судя по всему, человек по имени Джон Эндрю приказал людям копать луг, и во время раскопок он и мужчины обнаружили могилу неизвестного происхождения. Они нашли часть гробницы, где была выгравирована надпись «Hic Bibitur», что на латыни вольно переводится как «здесь пьют», «пьют здесь» или «здесь пьян». В секции, спрятанной под кувшином, люди Эндрю нашли своеобразную брошюру, написанную на коре вяза. Предположительно, Джон Эндрю вызывает рассказчика для перевода. По словам рассказчика, брошюра содержит полную генеалогию Пантагрюэля, включая его подвиги. Рассказчик утверждает, что переведет историю настолько точно, насколько это возможно.
История начинается с родителей Гаргантюа. Грангузье, гедонист, злоупотребляющий выпивкой и соленым мясом, женится на Гаргамеле, дочери короля Парпайонов. Она также отмечена как чрезмерно снисходительная. Эти двое составляют прожорливую и похотливую пару, и они отмечены активными сексуальными отношениями. Гаргамель беременеет и через 11 месяцев рожает сына Гаргантюа. Однако то, как она родила, было довольно странным.
Грангузье и Гаргамель пригласили всех на гигантский пир, чтобы они могли избавиться от переизбытка еды до того, как она испортится. Несмотря на то, что Грангузье говорит своей жене есть умеренно, поскольку она близка к родам, а еда на самом деле не так уж и хороша, Гаргамель игнорирует его и ест чрезмерное количество требухи среди других продуктов. Среди празднеств Гаргамель заболевает, и ее муж считает, что она вот-вот родит ребенка. Приходят акушерки, но вместо того, чтобы родить ребенка, у Гаргамели происходит бурное испражнение, из-за которого она разрывает мышцы сфинктера. Известная женщина-врач приходит на помощь Гаргамели, но помощь, которую она оказывает, включает в себя склеивание и зашивание ануса и влагалища Гаргамели. Неспособный родить естественным путем, маленький сын Гаргамели забирается внутрь тела Гаргамели и рождается из ее левого уха. Первые слова ребенка при рождении: «Выпей, выпей, выпей». Грангузье признает гулкий голос своего сына и мощное горло следующей французской фразой: «Que grand tu as et suple le gousier!» Поскольку это были первые слова отца, когда он услышал своего сына, гости призывают Грангузье следовать старой еврейской традиции и назвали своего сына в соответствии с этими первыми словами. И Грангузье, и Гаргамель одобряют традицию и называют своего сына Гаргантюа.
По количеству еды и питья, необходимому для кормления малыша Гаргантюа, читателю становится ясно, что этот ребенок — великан. Чтобы подчеркнуть размер Гаргантюа, рассказчик объясняет, как для изготовления одежды для Гаргантюа требуются сотни и сотни ярдов ткани. Основные цвета его одежды — синий и белый, выбранные его отцом. Его одежда по самой лучшей моде украшена драгоценностями, стоящими целое состояние.
Гаргантюа — глупый юноша, но грубоватый и остроумный. Он все делает не так, но, кажется, делает это нарочно. Он вульгарен в своих манерах и неуместно прикасается к своим гувернанткам, хотя никогда не получает выговора за свой поступок. Вместо этого женщины, кажется, лебезят перед красивым мальчиком и даже имеют ласкательные имена / эвфемизмы для пениса мальчика. Мальчика хотят научить кататься на лошади, но, поскольку он еще недостаточно взрослый, вместо этого они дают ему деревянных лошадей и другие воображаемые игровые игрушки, которыми он широко пользуется и отпускает остроумные шутки и намеки. Он впечатляет взрослых своими шутками и юмором в ванной, а также продолжает впечатлять своего отца этим стилем юмора. Отец Гаргантюа, кажется, больше всего впечатлен тем, как его сын рассказывает ему о том, какой материал лучше всего подходит для вытирания ягодиц. Впечатленный остроумием сына, Грангузье решает, что сына нужно обучать в классическом понимании. Итак, Гаргантюа проводит много лет с наставниками, изучая великие философии.
Хотя Грангузье знает, что его сын умен, он чувствует, что наставники, возможно, не соответствовали их призванию, поскольку они научили его сына, как быть излишним и заниматься пижонством. Грангузье жалуется своему другу, дону Филиппу Марайскому, вице-королю или заместителю короля Папелигоссе. Они обсуждают, как проверить интеллект Гаргантюа, сравнивая его с Юдемоном, пажом Де Маре. После одного простого разговора становится ясно, что юный Юдемон, мальчик младше 12 лет, знает гораздо больше, чем Гаргантюа. Грангузье решает, что он должен найти своему сыну лучшего наставника, которому Де Маре рекомендует наставника Эдемона, Понократа. Де Маре также советует своему другу, что если он хочет, чтобы Гаргантюа был хорошо образован, то Гаргантюа должен быть среди образованных людей, таких как те, кто живет в Париже.
Грангузье решает отправить сына в Париж. В то же время Грангузье получает в подарок от другого короля гигантскую кобылу размером с шесть слонов, с рогом на задних конечностях и рассказом размером с столб. Грангузье считает такого зверя идеальной лошадью для Гаргантюа, чтобы поехать в Париж. Поэтому Гаргантюа в сопровождении Понократа, Евдемона и других слуг отправляется в Париж. Достигнув Парижа, Гаргантюа не знает, что делать с городом. Это необразованный молодой человек с грубыми манерами, что объясняет, почему он решает помочиться на парижские массы. Это также объясняет, почему Гаргантюа крадет церковные колокола, чтобы украсить свою лошадь. Преподавательский состав соседней школы отправляет мастера Янотуса де Брагмардо урезонить Гаргантюа и умоляет его вернуть украденные колокола. Гаргантюа, не зная, что ему делать, советуется с Понократом, Эвдемоном и другими слугами своего дома. Они решают послушать мастера Янотуса, напоить его и подарить много подарков, а тем временем тайно возвращают колокола обратно в церковь.
Оказавшись в Париже, Понократ продолжает выяснять, как обучался его новый ученик Гаргантюа. Гаргантюа объясняет, что он делает каждый день, и Понократ быстро узнает, что Гаргантюа — отвратительный, ленивый молодой человек, не способный к обучению. Понократ также узнает, что Гаргантюа — выродившийся игрок, пьяница и бабник. Понократ знает, что он должен полностью переучить Гаргантюа, поэтому он консультируется с уважаемым врачом, мастером Теодором, чтобы определить лучший и безопасный способ двигаться вперед. С помощью лекарств, эликсиров, здоровой диеты и строгого режима упражнений Понократ превращает невежественного и невоспитанного Гаргантюа в одного из самых образованных, дисциплинированных и благородных людей в стране.
Между тем, на землях его отца небольшое разногласие спровоцировало войну. На границе земель, принадлежащих Грангузье, и земель, принадлежащих Пикрохолю, королю Лерна, группа пастухов, слуг Грангузье, случайно видит группу пекарей, которые являются слугами Пикрохоля. Пастухи хотят отведать лепешек пекарей, которые они везут в тележке. Пастухи предлагают обменять на лепешки. Вместо того, чтобы быть учтивыми, пекари унижают пастухов и всячески ругают их. Пастухи объясняют, что в следующий раз, когда увидят друг друга, они будут относиться к пекарям с такой же грубостью. Пекари притворяются, что раскаиваются, но только для того, чтобы создать ложное чувство безопасности, чтобы один из них мог использовать свой хлыст на одном из пастухов. Обиженный пастух кричит, что на него напали и убили, а затем бьет нападавшего дубиной, в результате чего пекарь теряет сознание. Завязывается гигантская драка, к которой присоединяются окружающие пастухи и фермеры. Пекарей настигают, а их товары конфисковывают. Однако вместо того, чтобы просто воровать лепешки, пастухи и фермеры оставляют справедливую плату за товары пекарям. Пекари возвращаются к своему королю и заявляют, что на них напали без уважительной причины. Вместо того, чтобы расследовать это дело и обсудить его со всеми вовлеченными сторонами, Пикрохол решает начать войну.
Войска Пикрохоля сеют хаос на земле, грабя территории Грангузье. Никто из людей Грангузье не сопротивляется, что облегчает армиям захват. Грангузье слышит об атаках, но не понимает, почему Пикрошоль решил атаковать. Грангузье полон решимости использовать все дипломатические тактики, чтобы мирно остановить войну. Он также отправляет сообщение своему сыну Гаргантюа, чтобы он вернулся домой и помог им найти мирное решение.
Войска Пикрохола осаждают землю и продолжают захватывать, они нападают на город Севилью. Они начинают атаковать аббатство, но без их ведома монахи и монахи аббатства так просто не лягут. Брат Иоанн решает, что будет защищать запасы вина аббатства и само аббатство, и делает это, превращая деревянный крест в большое копье. Затем монах Иоанн защищает аббатство и жестоко атакует своих врагов своим деревянным крестом. По словам рассказчика, монах Иоанн злобно убивает или ужасно ранит более 13 000 человек.
Посол Грангузье пытается связаться с Пикрохолем. Посол просит Пикрохоля остановить нападение и позволить Грангузье и его людям загладить любую обиду. Посол приказывает Пикрохолу повернуть свои армии назад, возместить причиненный ущерб, а затем сесть за столы переговоров, чтобы обсудить мир. Пикрохол отказывается вести переговоры. В конце концов, Грангузье и его посол обнаруживают, с чего начался инцидент, и решают предоставить пекарям дополнительную плату за то, что у них отобрали, наряду с другими формами оплаты, чтобы компенсировать любые обиды. Пикрошоль хочет войны и испытывает отвращение к тому, что Грангузье настаивает на поиске мирных решений. Советники Пикрохола говорят ему взять компенсацию за пекарей, так как армия нуждается в продовольствии и финансовой поддержке. Однако они также рекомендуют Пикрохолю захватить королевство Грангузье и завладеть его огромным богатством. При этом Picrochole сможет финансировать захват всего известного мира. Пикрошоль соглашается с планами своих советников, а затем разделяет свои армии, чтобы одни могли захватить королевство Грангузье, а остальные отправились завоевывать другие земли.
Анализ
Это введение в Гаргантюа показывает рост и изменение главного героя. Демонстрируя его прожорливых родителей на раннем этапе, он предвещает, какого ребенка родят такие люди. Хотя ни Грангузье, ни Гаргамель не злые люди, они точно не идеальные прародители якобы героического главного героя. Настроение в начале истории еще больше подчеркивает грубое, гедонистическое происхождение нашего главного героя, Гаргантюа. Он неуместно прикасается к людям, отпускает сексуальные шутки и обсуждает вытирание ягодиц всякими вещами. В какой-то момент его родители начинают менять свой образ жизни, поскольку понимают, что должны взять на себя ответственность за своего ребенка, что ставит Гаргантюа на путь образования. Правда, его первоначальное образование — пустая трата времени, что довольно быстро понимает его отец. К счастью, его отец связывает Гаргантюа с настоящим наставником, Понократом, который превращает невежественного ребенка в героическую фигуру с помощью дисциплины, образования и здорового образа жизни.
Несмотря на то, что на раннем этапе низкопробный юмор мало способствует созданию героической фигуры, он создает существенные образы. Рассказчик очень тщательно описывает огромное количество еды и питья, которое требуется, чтобы накормить гигантского Гаргантюа. Можно почти представить себе конвейерные ленты, которые груз за грузом сбрасывают еду в рот гигантского младенца. Одежда Гаргантюа также создает образ моря ткани, обернутого вокруг ребенка размером с гору. По мере того, как Гаргантюа становится старше, а непристойный юмор продолжается, рассказчик описывает такие вульгарные сцены, как Гаргантюа так много мочился на массы Парижа, «что он утопил двести шестьдесят тысяч четыреста восемнадцать» (книга 1, глава 17). , п. 1). Эти копрологические шутки вызывают отвращение у публики, но они производят живые образы гнилых, дымящихся желтых рек, утопающих тысячи бедных душ.
Помимо характеристики Гаргантюа, эта часть первой книги также знакомит читателей с сильным характером брата Иоанна. Когда силы Пикрохола нападают на его аббатство, брат Иоанн и все остальные монахи и священники собираются вместе, чтобы решить, что им делать. Поначалу брат Иоанн не так беспокоился о безопасности аббатства. Его мотивирует акт защиты вина от врага. Чтобы сплотить своих собратьев-монахов, он восклицает: «Слушайте, мои господа, вы, любящие вино, тело Полицейского, следуйте за мной» (Книга 1, Глава 27, пар. 2). Рабле делает монаха Иоанна одержимым вином, чтобы преувеличить черты, связанные с монахами. На самом деле высмеивание представителей духовенства еще больше расширяет тему сатиры, поскольку фокусируется на стереотипных характеристиках каждого класса и подчеркивает эти черты до крайней степени.
В разгар изображения брата Иоанна как веселого персонажа Рабле переключает настроение с юмора на гротеск, в то время как брат Иоанн перешивает свои монашеские одежды, превращает крест в импровизированное оружие и уничтожает тысячи и тысячи солдат. Тема сочетания гротеска и комедии проходит через всю пятитомную повесть. В этом случае молодой монах не может вынести мысли о том, что вино проиграет врагу, что кажется в лучшем случае прожорливым и комедийным. Поскольку монах Иоанн хвалит вино и пытается заручиться помощью своих собратьев-монахов, чтобы защитить вино, история все еще кажется юмористической. Но затем этот комедийный персонаж купается в крови своих врагов, жестоко атакуя приближающуюся армию. Каждый аспект сокрушительной, разрывающей мышцы, кровожадной авантюры брата Иоанна описан в ярких деталях. Смена глупого монаха и монаха-воина кажется почти парадоксальной, ибо трудно поверить, что эти две личности принадлежат одному и тому же человеку.
Михаил Бахтин обсуждает этот аспект гротескного реализма в своем фантастическом анализе Рабле и его мир . На протяжении всей книги Бахтин исследует образы гротеска в отношении к телу. Он выступает против чисто негативных связей, обычно связанных с ужасающими образами и человеческим телом. Вместо этого Бахтин замечает, что «в большинстве случаев это гротескные образы, которые либо ослабили, либо вовсе утратили свой положительный полюс, свою связь с всеобщим и единым миром. . . Гротескный образ отражает явление превращения и еще незавершенной метаморфозы смерти и рождения, роста и становления» (24). Таким образом, странная пара между комедийным монахом и монахом-воином не должна быть парадоксальной, по Бахтину, поскольку гротескные образы демонстрируют жизненно важный аспект трансформации характера, который и составляет всю разницу между плоским персонажем, созданным для комедийного облегчения, и динамичным персонажем с несколько измерений.
Купить учебное пособиеКак цитировать https://www.gradesaver.com/gargantua-and-pantagruel/study-guide/summary-book-1-chapters-1-33 в формате MLA
Ригдон, Лиза. Судуйко, Аарон изд. «Гаргантюа и Пантагрюэль Книга 1, главы 1-33, сводка и анализ». GradeSaver, 5 апреля 2015 г. Интернет. Цитировать эту страницуГаргантюа и Пантагрюэль Вопросы и ответы
Раздел «Вопросы и ответы» для Гаргантюа и Пантагрюэля — отличный ресурс, чтобы задавать вопросы, находить ответы и обсуждать роман.
Какова тема Гаргантюа: главы с первой по пятую? На что указывает беременность Гаргамели?
Проверьте это:
https://www.gradesaver.com/gargantua-and-pantagruel/study-guide/summary-book-1-chapters-1-33
Автор вопроса GLAYCA P #1236475
Ответил Аслан Просмотреть все ответыЧто отправляется Гаргантюа в Гаргантюа: Глава пятнадцатая? Что он делает с подарком?
Грангузье получает в подарок от другого короля гигантскую кобылу размером с шесть слонов, с рогом на задних конечностях и рассказом размером с колонну.