Пушкина повести белкина краткое содержание: «Повести Белкина» краткое содержание повестей Пушкина – читать пересказ онлайн

Пушкин. Повести Белкина. Выстрел: Краткое содержание «

Автор: Дементьева Светлана

Титульный лист первого издания Повестей покойного Ивана Петровича Белкина А.С.Пушкина. 1831 год

А.С.Пушкиным была написана книга под названием « Повести покойного Ивана Петровича Белкина» , которая по сути состояла из 5-ти самостоятельных повестей:

  1. Выстрел
  2. Метель
  3. Гробовщик
  4. Станционный смотритель
  5. Барышня-крестьянка

Объединялись они лишь автором — покойным дворянином Белкиным, который скончался от лихорадки на тридцатом году своей жизни.

Молодой человек имел слабость к  словесности и пробовал себя в писательском искусстве. А вот хозяйство свое запустил до нельзя. Об этом сообщается в письме, присланном пожилым другом и соседом Белкина. К письму прилагались уцелевшие повести. В этой статье поговорим о первой повести Белкина « Выстрел»

Выстрел: Краткое содержание

Рассказчик во время своей службы познакомился с загадочным молодым человеком русской наружности по имени Сильвио. Сильвио было 35 лет, он некогда служил гусаром и отличался меткостью в стрельбе. Его уважали за опытность и буйный нрав. Почему этот бесстрашный молодой человек вышел в отставку никто не знал. Но любовь Сильвио к боевым искусствам дополнительно подтверждалась наличием книг по этой тематике в его библиотеке и ежедневными упражнениями в стрельбе.

Вел Сильвио довольно загадочный образ жизни. Он жил в бедной обстановке, но при этом у него были ежедневные приемы офицеров полка, во время которых шампанское лилось рекой. Каково было его финансовое положение никто не мог даже представить. Сильвио никогда не обсуждал и не поддерживал разговоров о дуэлях и драках. На вопрос приходилось ли ему принимать участие в драках, он сухо отвечал, что да. Это создавало впечатление, что на совести Сильвио есть невинная жертва его умения отменно стрелять. Все офицеры полка ощущали, что Сильвио хранит какую-то тайну.

Однажды вечером по обыкновению все собрались в доме Сильвио . Тут же присутствовал и недавно поступивший на службу в полк молоденький поручик, не знавший нрава и привычек Сильвио.  Все, как обычно, были пьяны и решили сыграть в карты. Сильвио уговорили прометать банк. Как правило он следил за ошибками игроков в их записях. Никто с ним никогда не спорил. Но в этот раз все вышло иначе. Новенький офицер решил, что Сильвио ошибочно исправил запись и сказал об этом.

На что Сильвио никак не отреагировал. Тогда поручик повторил еще раз. Но и на этот раз Сильвио сделал вид, что не слышит его. Поручик исправил запись, стерев мел. Сильвио, по-прежнему молча,  вновь поправил запись на свое усмотрение. Тогда взбешенный офицер швырнул в голову Сильвио шандалом, но промахнулся, т.к. последний успел уклониться. Сильвио тут же попросил молодого офицера покинуть его дом. Все считали, что участь поручика предопределена и скоро в их полку появится новая вакансия. Но дуэли не последовало ни на утро следующего дня, ни через неделю. Подобный случай сильно пошатнул репутацию Сильвио, но, казалось, что его это ничуть не заботит.

Спустя какое-то время, ссора забылась и только один человек, сам рассказчик, в душе никак не мог смириться с таким непонятным поведением Сильвио. Надо отметить, что рассказчик и Сильвио были дружны. Случалось, что они частенько оставались и беседовали. Но с момента несостоявшейся дуэли рассказчик стал избегать прежних отношений.

В один из почтовых дней в полку пришло послание для Сильвио. Прочитав сообщение, Сильвио обрадовался и всех пригласил на прощальный ужин. О чем сообщалось в этом письме никто не знал. Как и никто не знал почему Сильвио решил так неожиданно покинуть это неприглядное местечко, где он провел несколько лет. В тот вечер Сильвио был очень весел, а когда все стали расходиться по домам, Сильвио попросил рассказчика задержаться. Вот тогда и открылась тайна загадочного человека.

Сильвио признался рассказчику, что не стал требовать удовлетворения у офицера, швырнувшего в него шандалом, т.к. не был уверен до конца в исходе этой дуэли. Ему нельзя умирать пока он не отомщен. Оказывается в годы службы Сильвио пользовался большой популярностью среди однополчан и преуспевал. Но однажды в полк поступил молодой офицер большого богатства и знатной фамилии. Он был на редкость удачливым малым. Он пошатнул значимое положение Сильвио, чем вызвал у него сильную зависть. Молодого офицера уважали в полку и, он пользовался успехом у женщин.

По-началу новенький желал сблизиться с Сильвио, но был отвергнут. Молоденький офицер ничуть не расстроился. Сильвио стал искать ссоры. И такой случай предоставился во время бала у польского помещика.

Сильвио видел, как избранник фортуны пользуется огромным успехом у женщин, включая хозяйку бала, с которой Сильвио состоял в связи. Тогда Сильвио подошел к  ненавистному счастливчику вплотную и сказал на ухо какую-то плоскую и грубую шутку. Молодой человек «вспыхнул» и дал Сильвио звонкую пощечину. Соперники схватились за сабли, но их разняли. В ту же ночь они отправились на дуэль. Сильвио находился в сильном волнении. Чего нельзя было сказать о его сопернике. Он пришел с одним секундантом и спокойно ждал. Боясь, что верная рука дрогнет от волнения, Сильвио предложил первый выстрел сопернику в надежде унять за это время свою злобу. Но тот отказался. Тогда было решено бросить жребий. Удачливому юноше выпало стрелять первому. Пуля пробила лишь фуражку Сильвио. Наступила очередь Сильвио.

Умелый стрелок поднял пистолет и увидел, как его соперник наслаждается черешней, ничуть не беспокоясь за свою жизнь. Тогда Сильвио настигло сильное разочарование. Угасшая жизнь счастливчика не смогла бы удовлетворить Сильвио. Поняв это, он опустил пистолет и отказался от продолжения дуэли. Право на свой выстрел Сильвио оставил за собой. И вот теперь ему пришло сообщение, что его соперник намерен жениться на красавице. Следовательно, он счастлив и ему есть что терять! Потому Сильвио решил предъявить свое право на свой выстрел именно сейчас.

Прошло несколько лет. Рассказчик поселился в глухой деревне и сильно скучал. Но тут до него дошел слух, что в соседнее поместье приехала графиня с мужем. Рассказчик собрался к ним с визитом. Хозяева оказались приветливыми. Рассказчик по-началу очень смущался. Ища предмет для разговора, он невольно рассматривал стены, на которых висели картины. В живописи рассказчик был не силен. Но одна из картин его все-таки поразила, так как она « была прострелена двумя пулями, всаженными одна в другую» . Рассказчик очень обрадовался близкой ему теме и заявил, что знал одного человека, владеющего талантом метко стрелять.  Граф тут же спросил как звали этого человека. Услышав ответ, хозяева сникли. А через некоторое время рассказчик узнал продолжение тайной истории Сильвио, ведь отверстия от пуль в картине были оставлены именно им. Вот что сообщил граф. 5 лет назад он женился на красавице Маше. Они были очень счастливы и проводили медовый месяц в деревне. Однажды графу доложили, что его дожидается человек, не пожелавший назвать своего имени. Увидев Сильвио, граф не сразу его узнал. Тогда Сильвио напомнил о себе, заявив, что заехал к нему разрядить свой пистолет. Граф попросил Сильвио стрелять как можно быстрее, до прихода любимой супруги. Но Сильвио тянул время и предложил графу кинуть жребий, чтобы выяснить кому стрелять первым. Жребий пал на графа и тот прострелил картину. В этот момент вбежала перепуганная супруга. Тогда граф попытался успокоить жену, сказав, что Сильвио старый его приятель, с которым они шутят.

Но графиня не поверила и кинулась в ноги Сильвио. Тогда граф попросил Сильвио стрелять как можно скорее. Но его соперник заявил, что он не будет стрелять, т.к. увидел на лице графа страх и смятение. Удовлетворенный Сильвио уже выходил, но у самых дверей он остановился и выстрелил. Его пуля пробила в точности то место, куда попала до этого пуля графа.

С того момента ни граф, ни рассказчик не видели Сильвио, лишь слухи принесли весть, что он сражался на стороне восставших греков под предводительством  Александра Ипсиланти и погиб.

Удачной сдачи экзаменов!

Posted in Краткое содержание книг , в помощь учебному процессу , повесть , русская классика

| 48 комментариев »

Краткое содержание «Повести Белкина» (А.

С. Пушкин)

Автор Админ На чтение 9 мин Просмотров 278 Обновлено

Предлагаем вашему вниманию краткое содержание книги «Повести Белкина» А.С. Пушкина. Это одно из немногих прозаических произведений из всего богатого творческого наследия литератора, своего рода сборник рассказов, состоящий из пяти самостоятельных разножанровых произведений.

Написаны они якобы от имени некоего Ивана Петровича Белкина – вымышленного персонажа, помещика, на досуге балующегося сочинительством. В законченном виде этот литературный цикл вместе с предисловием «от издательства» был издан в 1831 году.

Повествование ведется от лица рассказчика, в бытность свою служившим в армейском полку и во время службы сведшим тесное знакомство с одним интересным человеком – отставным гусаром, загадочным Сильвио. Всегда мрачный и серьезный господин имеет одну большую страсть: упражняться в стрельбе из пистолета по разным мишеням и даже по стенам своего жилища.

Едва ли кому-то пришло бы в голову связываться с таким опасным человеком. Но как-то раз во время игры в карты один молодой поручик посмел поссориться с Сильвио и даже швырнуть в него подсвечник. К удивлению сослуживцев, бывший гусар не стал отвечать на хамство, а просто выпроводил наглеца из своего дома.

Содержание

  1. «Выстрел»
  2. «Метель»
  3. «Гробовщик»
  4. «Станционный смотритель»
  5.  «Барышня-крестьянка»

«Выстрел»

Никто не мог понять такого поведения Сильвио, а некоторые горячие головы даже обвинили его в трусости. Постепенно инцидент забылся. Однажды Сильвио получил письмо, которое заставило его спешно отбыть из полка. До отъезда он собрал офицеров на прощальный ужин. Когда посиделки завершились, и все гости разошлись, Сильвио попросил нашего рассказчика задержаться и поведал ему одну историю из своей жизни. Она объясняла его поведение во время ссоры с поручиком.

В молодости Сильвио повздорил с неким беспечным графом. Гусар оскорбился, насколько вольно и легко юный барин вел себя в обществе женщин, в том числе и с той дамой, с которой Сильвио находился в близкой связи. Последовало оскорбление и вызов на дуэль. Первым стрелял аристократ, но промахнулся, а Сильвио отвечать передумал, когда увидел равнодушие и спокойствие графа перед лицом смерти. К тому же тот угощался черешней во время поединка и без страха смотрел в лицо своему противнику. Тогда Сильвио оставил за собой право на выстрел и отложил его на более поздний срок. Все это время военный жаждал отомстить взбесившему его аристократу, а потому был очень осторожен в общении с другими людьми – ему нельзя было рисковать жизнью. И вот с приходом сообщения о предстоящей женитьбе графа, Сильвио отправился в дорогу.

Прошло какое-то время. Автор-офицер ушел в отставку и случайно свел знакомство с хозяевами соседнего поместья. Сосед оказался тем самым графом, кто имел неосторожность повздорить с Сильвио. И вот каково было продолжение той занимательной истории.

Граф и его супруга переехали в деревню после женитьбы на постоянное место жительства, туда-то и явился Сильвио, чтобы напомнить сопернику о долге.

Благородный гусар предложил стреляться заново, предоставив возможность графу еще раз выстрелить в него. Свой шанс молодой супруг упустил – пуля, выпущенная из его пистолета, вошла в картину на стене. Настала очередь Сильвио стрелять, но тут на шум прибежала графиня и застала своего мужа под прицелом. И тогда Сильвио увидел то, что и мечтал увидеть: страх в глазах противника. Он отвел дуло пистолета в сторону и выстрелил в ту же картину. Обиды на графа больше не было. Впоследствии стало известно, что Сильвио погиб, сражаясь среди греческих повстанцев.

«Метель»

У некоего помещика Гаврилы Гавриловича выросла дочь Маша и стала завидной невестой, с которой мечтали обручиться многие претенденты с округи. Однако девушка всем отказывала, потому что была влюблена в молодого человека по имени Владимир – бедного прапорщика. Чувства девушки были взаимными, к тому же оба влюбленных мечтали тайно обвенчаться вопреки воле Машиных родителей. А для этого было решено провести обряд в соседнем селе. В назначенный день Мария Гавриловна ушла раньше с ужина, сославшись на недомогание. Какие-то нехорошие предчувствия не давали девушке покоя. Как нарочно, разыгралась метель, однако отступать было поздно. Жениха тоже застала в дороге непогода, и он опоздал на церемонию…

На следующее утро Марию нашли в спальне, мечущуюся в горячечном бреду. Она твердила имя своего возлюбленного, да так, что родители согласились их поженить. Владимиру они отправили соответствующее сообщение, на которое прапорщик ответил отказом, а вскоре и вовсе отбыл на службу. Позже станет известно о его гибели в Бородинской битве.

Через некоторое время спустя уходит из жизни Гаврила Гаврилович, его вдова и дочь переезжают в другую деревню. Там Мария удостаивается не меньшего внимания со стороны мужчин, но она никак не может отойти от мысли, что ее любимого Владимира больше нет в живых.

После войны в их деревне появляется полковник Бурмин. Мария сводит с ним знакомство, ей нравился новый ухажер. Правда развитию романа что-то мешает. Наконец, Бурмин открывает Марии свою тайну. Оказывается, он уже обвенчан… по ошибке и по своему юношескому дерзновению. Маша расспрашивает подробности этой авантюры, и понимает, что Бурмин тот самый молодой человек, которого в метель приняли за ее жениха Владимира и обвенчали с ней в церкви. Оба обескуражены превратностями судьбы.

«Гробовщик»

Гробовщик Андриан Прохоров переселился с дочерями Акулиной и Дарьей в новый дом. Не успел он толком обустроиться на новом месте, как был приглашен сапожником Шульцем в гости, отметить серебряную свадьбу. Адриан любезно принял приглашение и ровно в полдень следующего дня предстал перед соседями.

На торжество прибыли люди разных профессий. Гости веселились и от души чествовали юбиляров. Одному из приглашенных захотелось выпить не только за здоровье хозяев, но и за здоровье тех, на кого он работает – своих клиентов. Все присутствующие поддержали идею. Будочник предложил в шутку гробовщику выпить за здоровье покойников, чем очень обидел Адриана, который незамедлительно покинул сборище.

На свое новоселье Прохоров задумал пригласить не ехидных соседей, а тех, для кого он изготовил гробы. С этой мыслью Адриан заснул, однако его разбудили ради похорон очередного клиента – престарелой барыни.

Как только Андриан уладил все дела, он поспешил домой. Во дворе он увидел нескольких покойников, недавно покинувших этот свет. Гробовщик очень испугался. А когда он зашел в свой дом, то увидел, что там расположились умершие, с похоронами которых гробовщику пришлось возиться. Усопшие были рады, что Адриан пригласил их к себе. От страха гробовщик проснулся…

«Станционный смотритель»

Рассказчик держал путь по своим делам и волею случая ему пришлось остановиться отдохнуть на одной станции. Здесь его встретили станционный смотритель и его дочь Дуня. Автор завел с хозяевами приятную душевную беседу и не заметил, как ему подали карету. Пришлось распрощаться с семейством и уехать.

Через несколько лет рассказчик вновь передвигался этой же дорогой и остановился на знакомой станции. Однако прежней радости он не испытал. В доме было уже не так уютно, как в первый раз, смотритель состарился и жил один. Старик поведал грустную историю: как-то раз к ним явился дерзкий военный и потребовал лошадей. Не получив желаемого, господин принялся ругать старика, покуда не увидел Дуню. Тогда военный сменил гнев на милость и остался ночевать на станции. На следующий день мужчина сделал вид, что заболел и задержался у гостеприимных хозяев. Когда он выздоровел, то Дуня согласилась проводить его в кибитке до церкви, но так и не вернулась. Выяснилось, что офицер увез девушку, но та уехала по своей охоте, потому что влюбилась.

Смотритель слег от такого известия, а потом выпросил у начальства отпуск и отправился в город, искать свою Дуняшу. В доме Минских бедный старик увидел, что дочь счастлива, и возвращаться в отчий дом не намерена. К тому же смотрителя бесцеремонно выпроводила прислуга, а когда бедный мужчина проявил упорство в намерении увидеть собственное дитя, разгневанный Минский лично выгнал его взашей. Старик отступился и вернулся на станцию.

Прошло какое-то время, и рассказчик сызнова проезжал по знакомому пути. Он решил проведать старого приятеля. Доехав до той самой деревни, он узнал, что станции уже нет, смотритель умер, а в его доме живут другие люди. Сын новых владельцев показал, где находится могила старика и поведал о том, как летом приезжала барыня с тремя детьми и долго плакала над могилой, а потом дала мальчику серебряный пятак и уехала.

 «Барышня-крестьянка»

В одной губернии проживали два барина – Берестов и Муромский. Со всеми соседями они жили в ладу, а друг с другом враждовали. Оба на момент повествования были вдовцами, у Берестова рос сынок Алеша, а у Муромского дочка Лиза.

Повзрослев, Алексей отправился учиться в университет, а получив образование, вернулся в родное имение. Местные дамы без ума от красивого молоденького барина. Лизе тоже хочется взглянуть на сына соседа, но ей нельзя – их отцы конфликтуют.

Тогда девушка идет на хитрость: она переодевается в крестьянскую одежду и уходит в лес, где частенько охотится Алексей. Ее план срабатывает, она знакомится с юношей и представляется Акулиной. Молодые люди влюбляются друг в друга и начинают тайно встречаться.

Как-то раз Муромский, выехав в лес на лошади, пересекся там со своим неприятелем Берестовым. Тот погнал зайца, а лошадь Муромского, испугавшись резких звуков охоты, понесла. Мужчина выпал из седла, но ему на помощь пришел его заклятый враг. Соседи идут на мировую, и в честь этого знаменательного события Муромский зовет в гости помещиков Берестовых.

Лиза в панике. Чтобы при встрече Алексей не узнал ее, она меняет свой облик и выходит к гостям. Молодого барина соседская дочь не впечатляет.

Отцы задумывают женить своих детей, о чем старший Берестов поведал Алексею по приезду домой. Однако юноша не желает этого брака.

На следующий день Алексей отправился в дом Муромских, чтобы сообщить о своем намерении отказаться от Лизы. Войдя в дом, он видит Акулину, и осознает, что она и есть хозяйская дочка.

Пиковая дама и другие рассказы Александра Сергеевича Пушкина | Используется | 9780192839541

  1. Дом
  2. Художественная литература
  3. Классическая художественная литература