Псевдоним каштанки: Псевдоним Каштанки, 5 (пять) букв

Цирковой Псевдоним Каштанки 5 Букв

Решение этого кроссворда состоит из 5 букв длиной и начинается с буквы Т


Ниже вы найдете правильный ответ на Цирковой псевдоним Каштанки 5 букв, если вам нужна дополнительная помощь в завершении кроссворда, продолжайте навигацию и воспользуйтесь нашей функцией поиска.

ответ на кроссворд и сканворд

Четверг, 20 Июня 2019 Г.




ТЕТКА

предыдущий следующий



ты знаешь ответ ?

ответ:

связанные кроссворды

  1. Тетка
    1. (псевдоним; наст. элоиза (алоиза) пашкевич) (1876—1916) белорусская поэтесса
    2. Сестра отца или матери, а также жена дяди
  2. Тетка
    1. Жена дяди по отношению к его племянникам 5 букв
    2. Сестра отца или матери 5 букв
    3. Вообще женщина (чаще пожилая) 5 букв
    4. Сестра отца или матери, а также жена дяди 5 букв

похожие кроссворды

  1. Псевдоним каштанки 5 букв
  2. Канц. цирковой псевдоним румянцева 8 букв
  3. Канцелярская принадлежность; цирковой псевдоним румянцева 8 букв
  4. Прототип каштанки, героини повести а. п. чехова
  5. Тургеневская сестрица каштанки 4 буквы
  6. Порода каштанки у чехова 8 букв
  7. Место работы каштанки 4 буквы
  8. Прототип каштанки, героини повести а
  9. Порода каштанки в рассказе чехова
  10. Порода каштанки из одноимённого рассказа чехова
  11. Цирковой термин
  12. Цирковой номер, в котором человек искусно изображает куклу
  13. Цирковой атрибут.
  14. Прыжок в цирковой акробатике
  15. Что собой представляет цирковой комплимент
  16. Вид цирковой акробатики и гимнастики
  17. Цирковой артист (шест)

Сканворды, Энциклопедический словарь, Толковый словарь, Академический словарь, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Формы слов, Синонимы, Морфемно-орфографический словарь, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Пословицы и поговорки, Сборник слов и иносказаний, Словарь сленга

Найдено определений: 27 тётка

ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ

I ж.

1. Сестра отца или матери по отношению к племянникам.

2. Жена дяди по отношению к его племянникам.

II ж. разг.-сниж.

уничиж. к сущ. тётя II

ТЁТКА — сущ., ж., употр. сравн. часто

Морфология: (нет) кого? тётки, кому? тётке, (вижу) кого? тётку, кем? тёткой, о ком? о тётке; мн. кто? тётки, (нет) кого? тёток, кому? тёткам, (вижу) кого? тёток, кем? тётками, о ком? о тётках

1. Тёткой называют сестру матери или отца.

Родная, двоюродная тётка. | Тётка по материнской, по отцовской линии. | — Далеко твоя тётка живёт? — Под Курском.

2. Тёткой грубо называют женщину или девушку.

Незнакомая тётка. | Жирная, крикливая тётка.

3. Фраза Голод не тётка употребляется в том случае, если речь идёт о чьём-либо нестерпимом желании поесть, утолить голод.

ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ УШАКОВА

ТЁТКА, тётки, жен.

1. Сестра отца или матери. Она мне тетка по отцу. Двоюродная тетка. «В деревню, к тетке, в глушь, в Саратов!» Грибоедов.

|| Жена дяди.

2. Обращение к пожилой женщине (прост.). Здорово, тетка! Здорово, тетка Арина!

• Голод не тетка (погов.) — голодая, не зарабатывая, жить нельзя. «Голод-то не тетка, что-нибудь надобно делать.» А.Островский.

ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ ОЖЕГОВА

ТЁТКА, -и, жен.

1. Сестра отца или матери, а также жена дяди. Т. по матери, по отцу. Голод не т. (посл. о проголодавшемся; шутл.).

2. Вообще женщина (чаще пожилая). Уселись тётки на лавочке.

| ласк. тётенька, -и, жен. и тётушка, -и, жен.

ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

ТЁТКА -и; мн. род. -ток, дат. -ткам; ж.

1. = Тётя (1 зн.). Родная, двоюродная т. Т. по матери, по отцу. * Голод не тётка (Погов.)

2. Пренебр. Обо всякой взрослой женщине. Жирная, громкоголосая т. Какая-то т. подошла и давай орать!

Тёткин, -а, -о. Т. платок.

* * *

Тётка — настоящие имя и фамилия Алоиза Степановна Пашкевич (1876-1916), белорусская поэтесса. В сборниках «Крещение на свободу», «Скрипка белорусская» (оба 1906) — призыв к борьбе за социальную справедливость.

* * *

ТЕТКА — ТЕТКА (наст. имя и фам. Алоиза Степановна Пашкевич) (1876-1916), белорусская поэтесса. В сборниках «Крещение на свободу» (1906), «Скрипка белорусская» (1906) призывала к борьбе за социальную справедливость.

БОЛЬШОЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

Тётка (настоящие имя и фамилия Алоиза Степановна Пашкевич) (1876—1916), белорусская поэтесса. В сборниках «Крещение на свободу» (1906), «Скрипка белорусская» (1906) призывала к борьбе за социальную справедливость.

АКАДЕМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

-и, род. мн. -ток, дат. -ткам, ж.

1. Сестра отца или матери.

С ним проживала его тетка, старая девица, лет пятидесяти с лишком, сестра его отца. Тургенев, После смерти.

|| Жена дяди.

2. прост.

Взрослая женщина вообще, а также обращение к женщине, более старшей по возрасту.

— Эй, тетка, — сказал есаул старухе. Лермонтов, Фаталист.

— Куда тебя черт несет, будь ты трижды проклят! — кричала на него жирная тетка. Н. Островский, Как закалялась сталь.

ПОГОВОРКИ

Глухая тётка с маслинами. Жарг. мол. Шутл. Пистолет с патронами. Paco-2003.

Железная тётка. Жарг. мол. Шутл. Автоинформатор в системе сотовой связи. (Запись 2004 г.).

Московская тётка. Орл. 1. Фабрика по пошиву одежды. 2. Одежда фабричного производства. СОГ-1994, 147.

Тётка бьёт кого. Прост. О приступе лихорадки. БМС 1998, 568.

Тётка пришла к кому. Разг. Шутл. О менструации. УМК, 202; Флг., 348-349.

Тётка тебя (его, вас и пр.) за ногу! Прост. Эвфем. Бран. Восклицание, выражающее досаду, раздражение, возмущение. Тётка. Народн. эвфем. — сердечный удар и смерть от него, кондрашка. Мокиенко, Никитина 2003, 323.

По тётке Васихе дядька Захар. Пск. Шутл.-ирон. Об очень дальнем родственнике. (Запись 2004 г.).

С усольскую тётку. Прикам. Шутл.-ирон. или Пренебр. Об очень высоком человеке. МФС, 99.

СЛОВАРЬ РУССКОГО АРГО

ТЁТЕНЬКА, -и, ТЁТКА, -и, ТЁТЯ, -и, ж.

Женщина, девушка, подруга.

В поход (туристический) пойдем без тёток.

У нас хорошие тёти были на курсе (сокурсницы).

ОРФОГРАФИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

тётка, -и, род. п. мн. ч. тёток

ФОРМЫ СЛОВ

тётка, тётки, тёток, тётке, тёткам, тётку, тёткой, тёткою, тётками, тётках

МОРФЕМНО-ОРФОГРАФИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

тёт/к/а.

ГРАММАТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

тётка жо 3*a

СКАНВОРДЫ

— Артистический псевдоним Каштанки.

— «Голод не …» (посл.).

— Рассказ русского писателя Фёдора Кнорре «Кораблевская . ..».

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

Составить слова из букв «тётка»

тетка

ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ ДАЛЯ

ТЕТКА, тёта новг. тетушка, теточка, тетенька, тетунька, тетуня, тетя, пск. тетька, тетуся южн. тетюха орл. тецка. костр. сестра отца или матери: тетка по отце, тетка по матери. По кормчей книге: тетка малая, сестра отца или матери; тетка великая, сестра деда или бабки, внучатная тетка. Двоюродная тетка, двоюродная сестра отца или матери. Варвара мне тетка, а правда сестра, ближе. Водка — вину тетка. Где тетка, там и сваха. Кинь тетка бобами, не будет ли за нами?

| Тетка, вологод. мачеха.

| Лихорадка, почетная кличка, чтобы не обидеть ее. Тетка бьет. Тетин, теткин, тетенькин и пр. все, что ее.

СИНОНИМЫ

сущ., кол-во синонимов: 23

баба (65)

вуйка (2)

вуйна (1)

дама (19)

дамочка (5)

девушка (126)

женщина (107)

стрыя (1)

тетенька (19)

тетечка (13)

теточка (13)

тетунька (13)

тетуня (13)

тетуся (13)

тетушка (14)

тетька (13)

тетюха (13)

тетя (15)

тё (13)

тёта (13)

тётка (1)

тёцка (13)

уйка (2)

см. женщина

тёта, тетюха, баба, тетя, тетенька, тетушка, женщина, дама, тёцка, тетуня, дамочка, тетунька, тетька, тё, теточка, тетечка, тетуся

сущ.

женщина

дама

дамочка

баба

жена

тетенька

тетя

взрослый человек женского пола)

ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

«лихорадка». Табуистическое название, от тётка, тётя в обычном знач. (Зеленин, Табу 2, 76). Ср. кума́.

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

Составить слова из букв «тетка»

тетка арина надвое говорила

ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ ДАЛЬ

Баба ворожила, да надвое положила. Тетка Арина надвое говорила.

См. БЫЛОЕ — БУДУЩЕЕ

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

Составить слова из букв «тетка арина надвое говорила»

тетка бьет

СБОРНИК СЛОВ И ИНОСКАЗАНИЙ

тетка бьет (иноск.) — лихорадка (почетная кличка, чтоб не обидеть ее)

См. кондрашка его хватал.

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

Составить слова из букв «тетка бьет»

тётка бьёт

ПОГОВОРКИ

кого. Прост. О приступе лихорадки. БМС 1998, 568.

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

Составить слова из букв «тётка бьёт»

тетка варвара — широкие карманы

ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ ДАЛЬ

Тетка Варвара — широкие карманы.

См. СЕМЬЯ — РОДНЯ

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

Составить слова из букв «тетка варвара — широкие карманы»

тётка пришла

ПОГОВОРКИ

к кому. Разг. Шутл. О менструации. УМК, 202; Флг., 348-349.

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

Составить слова из букв «тётка пришла»

тетка пришла

СЛОВАРЬ СЛЕНГА

Началась менструация.

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

Составить слова из букв «тетка пришла»

тётка тебя (его, вас и пр.) за ногу!

ПОГОВОРКИ

Прост. Эвфем. Бран. Восклицание, выражающее досаду, раздражение, возмущение. Тётка Народн. эвфем. — сердечный удар и смерть от него, кондрашка. Мокиенко, Никитина 2003, 323.

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

Составить слова из букв «тётка тебя (его, вас и пр. ) за ногу!»

Псевдонимы для AKOYA CHESTNUT — Реестр сексуальных преступников Айовы

 

Вы должны прочитать и принять это пользовательское соглашение, прежде чем вы сможете получить доступ к некоторым разделам этого сайта.

=== ПУБЛИЧНОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ И ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ === 1) Этот сайт не содержит всего списка сексуальных преступников, зарегистрированных в Айове. 2) Правоохранительные органы вашего сообщества и офис шерифа округа знают, что эти субъекты находятся в сообществе. 3) Любые действия, предпринятые вами в отношении этих субъектов, включая порчу имущества, словесные или письменные угрозы причинения вреда или физического насилия в отношении этих субъектов, их семей или работодателей, могут привести к вашему аресту и судебному преследованию. 4) Вы должны немедленно связаться со своим полицейским управлением или офисом шерифа, если вы считаете, что преступление совершается или будет совершено. Если у вас есть какие-либо вопросы по этому поводу, обратитесь в местное отделение полиции или в офис шерифа округа. 5) Скриптовый или автоматический доступ к этому сайту запрещен за пределами RSS-канала сайта и API. Не соскребайте и не сканируйте данные этого сайта, предлагаемый API гарантирует правильность. 6) Владельцы регистраций сопоставляются с предоставленными данными наилучшим образом, DPS/DCI не гарантирует достоверность сопоставленных местоположений владельцев регистраций. === ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ — ПОЛОЖЕНИЯ И УСЛОВИЯ === Штат Айова и его агентства, должностные лица и сотрудники не дают никаких гарантий, заявлений или гарантий в отношении содержания, точности, своевременности или полноты информации, представленной здесь. Штат Айова и Департамент административных услуг, Предприятие информационных технологий прямо отказываются от какой-либо ответственности за любые убытки или ущерб, вызванные, полностью или частично, его действиями, бездействием или небрежностью при получении, сборе или предоставлении информации. содержащиеся на этом сайте, включая, помимо прочего, ответственность в отношении любого использования этого сайта или информации, содержащейся на нем. Вы полагаетесь на информацию, содержащуюся на этом сайте, исключительно на свой страх и риск. Информация может быть изменена или изменена в любое время. === ЗАЯВЛЕНИЕ О КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ И ПОЛИТИКА === Информация, собранная при использовании этого сайта: Личная информация, которая может быть собрана при использовании этого сайта, включает IP-адреса, дату/время, штампы, методы, путь, код состояния и размер запроса. Информация, доступная на государственных веб-сайтах, регулируется следующими принципами и политиками: Доступ к информации, позволяющей установить личность, в публичных записях на государственном и местном уровнях управления в Айове регулируется главным образом главой 22 Кодекса штата Айова. Информация, общедоступная в соответствии с главой 22 и не являющаяся конфиденциальной в других частях Кодекса штата Айова, может быть размещена для электронного доступа. Лица, заинтересованные в информации о них, должны связаться с хранителем записей, которым обычно является государственное агентство или другое государственное учреждение, которое собирает и хранит информацию. Собранная информация должна быть только той, которая необходима для предоставления запрашиваемой информации или услуг, точно так же, как человек может предоставить такую ​​информацию при личном посещении государственного учреждения. Собранная информация подлежит такому же контролю и использованию, как и информация, собираемая государственными учреждениями, при личном посещении, опять же в соответствии с положениями о доступе и конфиденциальности Главы 22 или других применимых разделов Кодекса штата Айова. Вам не нужно предоставлять личную информацию для посещения веб-сайтов или загрузки информации. Количество IP-адресов (интернет-протокола) компьютеров, используемых для посещения этих сайтов, отмечается как часть нашего статистического анализа использования наших веб-сайтов и способов улучшения дизайна услуг и облегчения доступа к ним. Никаких маркетинговых баз данных не создается, и такие данные не используются в коммерческих целях. Государственные учреждения могут запросить у вас личную информацию для предоставления запрошенных услуг, но такая информация обрабатывается так же, как и при личном посещении государственного учреждения. Через этот сайт могут быть связаны различные другие веб-сайты. На сайты частного сектора не распространяется действие Главы 22. Посетители этих сайтов могут захотеть проверить свои заявления о конфиденциальности и проявлять осторожность при предоставлении личной информации. Ссылки на другие сайты: Этот сайт имеет ссылки на другие веб-сайты для удобства наших клиентов. Эти ссылки могут управляться другими государственными учреждениями, некоммерческими организациями и частными предприятиями. Когда вы используете одну из этих ссылок, вы больше не находитесь на этом сайте, и это Заявление о конфиденциальности и Политика не применяются. Когда вы ссылаетесь на другой веб-сайт, на вас распространяется политика конфиденциальности нового сайта. Когда вы переходите по ссылке на один из этих сайтов, ни штат Айова, ни какое-либо агентство, должностное лицо или сотрудник штата не гарантирует точность, надежность или своевременность любой информации, опубликованной на внешних сайтах, а также не подтверждает какое-либо содержание, точки зрения , продукты или услуги, связанные с этими системами, и не может нести ответственность за любые убытки, вызванные использованием или доверием к точности, надежности или своевременности информации. Любое физическое или юридическое лицо, которое полагается на любую информацию, полученную из этих систем, делает это на свой страх и риск. === ГАРАНТИИ === ИНФОРМАЦИЯ, СОДЕРЖАЩАЯСЯ НА ДАННОМ ВЕБ-САЙТЕ, ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ «КАК ЕСТЬ» БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ, ПОМИМО ПРОЧЕГО, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ КОММЕРЧЕСКОЙ ПРИГОДНОСТИ, ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ ИЛИ НЕНАРУШЕНИЯ ПРАВ. ШТАТ АЙОВА НЕ НЕСЕТ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ОШИБКИ ИЛИ УПУЩЕНИЯ В ЭТОЙ ПУБЛИКАЦИИ ИЛИ ДРУГИХ ДОКУМЕНТАХ, НА КОТОРЫЕ ДАЕТСЯ ССЫЛКА И ССЫЛКИ НА ЭТУ ПУБЛИКАЦИЯ. ССЫЛКИ НА КОМПАНИИ, ИХ УСЛУГИ И ПРОДУКТЫ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ «КАК ЕСТЬ» БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ ШТАТ АЙОВА НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБОЙ СПЕЦИАЛЬНЫЙ, СЛУЧАЙНЫЙ, КОСВЕННЫЙ ИЛИ КОСВЕННЫЙ УЩЕРБ ЛЮБОГО РОДА ИЛИ ЛЮБОЙ УЩЕРБ ЛЮБОГО ВИДА, ВКЛЮЧАЯ, ПОМИМО ПРОЧЕГО, УЩЕРБ, ВОЗНИКШИЙ В РЕЗУЛЬТАТЕ ПОТЕРИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ДАННЫХ ИЛИ ПРИБЫЛИ, НЕЗАВИСИМО ОТ СООБЩЕНИЯ ВОЗМОЖНОСТЬ УЩЕРБА И ЛЮБАЯ ТЕОРИЯ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, ВОЗНИКАЮЩАЯ ИЗ ИЛИ В СВЯЗИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИЛИ ДЕЙСТВИЕМ ЭТОЙ ИНФОРМАЦИИ. ДАННАЯ ПУБЛИКАЦИЯ МОЖЕТ СОДЕРЖАТЬ ТЕХНИЧЕСКИЕ ИЛИ ИНЫЕ НЕТОЧНОСТИ ИЛИ ОПЕЧАТКИ. В ДАННУЮ ИНФОРМАЦИЮ ПЕРИОДИЧЕСКИ ДОПОЛНЯЮТСЯ ИЗМЕНЕНИЯ; ЭТИ ИЗМЕНЕНИЯ БУДУТ ВКЛЮЧЕНЫ В НОВЫЕ ИЗДАНИЯ НАСТОЯЩЕЙ ПУБЛИКАЦИИ. ШТАТ АЙОВА МОЖЕТ ВНЕСИТЬ УЛУЧШЕНИЯ И/ИЛИ ИЗМЕНЕНИЯ В ПРОДУКТ(Ы) И/ИЛИ ПРОГРАММУ(Ы), ОПИСАННЫЕ В ЭТОЙ ПУБЛИКАЦИИ, В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ.

Аллерген, Еда, Каштан | Справочник тестов ARUP Laboratories

Аллерген, пищевой, каштановый

0055254

 


Скопировано!

Рекомендации по заказу

Рекомендации, когда заказывать или не заказывать тест. Может включать связанные или предпочтительные тесты.

Мнемоника

Уникальный идентификатор теста.

CHESTNU

Методология

Процесс(ы), использованный(ые) для проведения теста.

Количественный ImmunoCAP Флуоресцентный иммуноферментный анализ

Выполнено

Дни недели, в которые выполняется тест.

Вс-Сб

Сообщается

Ожидаемое время обработки результатов, начиная с момента получения образца ARUP.

1–3 дня

Статус утверждения Департамента здравоохранения Нью-Йорка

Указывает на то, что тест одобрен Департаментом здравоохранения штата Нью-Йорк.

Этот тест одобрен Департаментом здравоохранения Нью-Йорка.

Необходимый образец

Подготовка пациента

Следует избегать встреч с несколькими пациентами.

Собрать

Пробирка для отделения сыворотки.

Подготовка образцов

Отделите сыворотку от клеток как можно скорее или в течение 2 часов после сбора. Перенесите 0,5 мл сыворотки в стандартную транспортную пробирку ARUP. (мин.: 0,25 мл). Для заказа нескольких аллергенов см. «Инструкции по сбору образцов аллергенов» на сайте www.aruplab.com/testing/resources/specimen.

Температура хранения/транспортировки

Охлаждение.

Неприемлемые условия

Гемолизированные, желтушные или липемические образцы.

Стабильность

После отделения от клеток: Окружающая среда: 48 часов; В холодильнике: 2 недели; Заморожено: 1 год

Референтный интервал

Нормальный диапазон/ожидаемое значение(я) для конкретного болезненного состояния. Может также включать аномальные диапазоны.

Действует с 18.02.2014

Диапазон отчетности
(в кЕд/л)
Вероятность опосредованной IgE
Клиническая реакция
Оценка класса
Менее 0,10 Значимый уровень не обнаружен 0
0,10 — 0,34 Клиническая значимость не определена 0/1
0,35 — 0,70 Низкий 1
0,71 — 3,50 Умеренный 2
3,51 — 17,50 Высокий 3
17,51 — 50,00 Очень высокий 4
50,01 — 100,00 Очень высокая 5
Больше 100,00 Очень высокая 6

Данные для интерпретации

Исходная информация для теста. Может включать информацию о заболевании, объяснение результатов пациента, рекомендации, подробности тестирования, сопутствующие заболевания, объяснение возможных результатов пациента.

Результаты определения аллергенов 0,10–0,34 кЕд/л предназначены для использования специалистами, поскольку клиническая значимость не определена. Несмотря на то, что увеличение диапазона отражает увеличение концентрации аллерген-специфического IgE, эти концентрации могут не коррелировать со степенью клинического ответа или результатами кожных проб при заражении конкретным аллергеном. Корреляция лабораторных результатов аллергии с анамнезом и in vivo   реактивность на определенные аллергены имеет важное значение. Отрицательный тест не может исключить клиническую аллергию или даже анафилаксию .

Категория соответствия

FDA

Примечание

Дополнительная информация, относящаяся к тесту.

История горячей линии

Просмотр истории горячей линии

 

Дата изменения

Изменение названия теста

Методология

Производительность/отчетный график

Требования к образцам

Reference Interval

Interpretive Data

CPT Code

Component Change

Other Interface Change

New Test

Inactive

02/15/2022

X

N/A

CPT Codes

The Коды текущей процедурной терминологии Американской медицинской ассоциации (CPT), опубликованные в Справочнике лабораторных тестов ARUP, предоставляются только в информационных целях. Коды отражают нашу интерпретацию требований к кодированию CPT, основанную на рекомендациях AMA, публикуемых ежегодно. 9Коды 0019 CPT предоставляются только в качестве руководства для помощи клиентам в выставлении счетов. ARUP настоятельно рекомендует клиентам подтверждать коды CPT у своего административного подрядчика Medicare, поскольку требования могут различаться. Кодирование
CPT является исключительной ответственностью стороны, выставляющей счет. ARUP Laboratories не несет ответственности за ошибки в выставлении счетов из-за использования опубликованных кодов CPT.

86003

Вы клиент ARUP? Нажмите здесь, чтобы узнать цену.

Компоненты

Компоненты теста

Код проверки компонентов* Название схемы компонентов ЧАЙКА
0055254 Аллерген, пищевой, IgE каштана 6259-6

* Коды тестов компонентов нельзя использовать для заказа тестов.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *