Про басни крылова: Басня Крылова Лисица и виноград

Содержание

Басня Крылова Ворона и лисица

Хитрая лиса преподает урок вороне, которой бог послал кусочек сыра, но она не смогла его удержать по своей глупости. Басня Крылова Ворона и лисица словно говорит: верь своим глазам, а не ушам.

Уж сколько раз твердили миру,
Что лесть гнусна, вредна; но только все не впрок,
И в сердце льстец всегда отыщет уголок.
Вороне где-то бог послал кусочек сыру;
На ель Ворона взгромоздясь,
Позавтракать было совсем уж собралась,
Да позадумалась, а сыр во рту держала.
На ту беду, Лиса близехонько бежала;
Вдруг сырный дух Лису остановил:
Лисица видит сыр, —
Лисицу сыр пленил,
Плутовка к дереву на цыпочках подходит;
Вертит хвостом, с Вороны глаз не сводит
И говорит так сладко, чуть дыша:
«Голубушка, как хороша!
Ну что за шейка, что за глазки!
Рассказывать, так, право, сказки!
Какие перышки! какой носок!
И, верно, ангельский быть должен голосок!
Спой, светик, не стыдись!
Что ежели, сестрица,
При красоте такой и петь ты мастерица,
Ведь ты б у нас была царь-птица!»
Вещуньина с похвал вскружилась голова,
От радости в зобу дыханье сперло, —
И на приветливы Лисицыны слова
Ворона каркнула во все воронье горло:
Сыр выпал — с ним была плутовка такова.

Мораль басни Ворона и лисица

Уж сколько раз твердили миру,
Что лесть гнусна, вредна; но только все не впрок,
И в сердце льстец всегда отыщет уголок.

Басня Ворона и лисица — анализ

Ребята, лисичка в басне льстивая и очень хитрая, но совсем не плохая, простой её также не назовешь. Сообразительности и находчивости ей не занимать. А вот ворона наоборот была немного глупа, что поверила в уговоры лисы и каркнула во всё свое горло, ведь петь то на самом деле не умела и ангельским голоском похвастаться не могла, но как же ей приятно было слушать хвальбу лисы. Упустила свой кусочек сыру, а лиса и была такова. Интересно, а на чьей стороне находитесь вы?

Основное противоречие в басне Ворона и лисица заложено в нестыковке текста и морали. Мораль утверждает, что льстить – это плохо, но лиса, которая себя именно так и ведет – оказывается победительницей! Текст басни демонстрирует как игриво и остроумно ведет себя лиса, а далеко не осуждает её поведение. В чем же секрет? А тайны никакой на самом деле нет, просто в каждом возрасте и положении, человек по-разному относится к лести и льстецам, иной раз кому-то поведение лисы покажется – идеалом, а в другой раз – некрасивым поступком. Единственное, что остается неизменным – это глупость одураченной вороны – уж тут всё без изменений.

Басня Крылова Квартет

Осел, козел, мартышка и косолапый мишка устроили Квартет в басне Крылова. Выдумщица мартышка по-всякому устраивала их музыкальную игру, да вот как и остальные не подумала, что музыкальные инструменты и ноты — это не всё, что нужно для музыки. Оказывается, нужно уметь играть!

Проказница-Мартышка, Осел, Козел да косолапый Мишка
Затеяли сыграть Квартет.
Достали нот, баса, альта, две скрипки
И сели на лужок под липки —
Пленять своим искусством свет.
Ударили в смычки, дерут, а толку нет.
«Стой, братцы, стой! — кричит Мартышка. — Погодите!
Как музыке идти? Ведь вы не так сидите.
Ты с басом, Мишенька, садись против альта,
Я, прима, сяду против вторы;
Тогда пойдет уж музыка не та:
У нас запляшут лес и горы!»
Расселись, начали Квартет;
Он все-таки на лад нейдет.
«Постойте ж, я сыскал секрет, —
Кричит Осел, — мы, верно, уж поладим,
Коль рядом сядем».
Послушались Осла: уселись чинно в ряд,
А все-таки Квартет нейдет на лад.
Вот пуще прежнего пошли у них разборы
И споры, кому и как сидеть.
Случилось Соловью на шум их прилететь.
Тут с просьбой все к нему, чтоб их решать сомненье:
«Пожалуй, — говорят, — возьми на час терпенье,
Чтобы Квартет в порядок наш привесть:
И ноты есть у нас, и инструменты есть;
Скажи лишь, как нам сесть!» —
«Чтоб музыкантом быть, так надобно уменье
И уши ваших понежней, —
Им отвечает Соловей. —
А вы, друзья, как ни садитесь,
Все в музыканты не годитесь».

Мораль басни Квартет

А вы, друзья, как ни садитесь,
Все в музыканты не годитесь.

Басня Квартет — анализ

Талант необходим во всех делах, как и призванье. Упорный труд и обучение, а не манера красиво себя преподносить, которая рушится в мгновенье. Не подумайте, что басня Квартет высмеивает только музыкантов-самоучек, концерты которых зачастую — смех да и только, произведение описывает людей, которые берутся не за свои дела, об этом им и говорит Соловей — мастер своего дела, что как бы вы друзья не садились, музыкантов из вас не выйдет. Хвастливые и самоуверенные люди считают, что за какое дело они не возьмутся — у них все сразу же получится, да ещё и в лучшем виде, однако есть такие дела, которые требуют не только кропотливого труда, о котором часто не задумываются этакие хвастуны, но и таланта.

Кого высмеивает Крылов в этой басне? Да всех болтунов, способных только на слова, а не на дело. Говорят и часто сравнивают героев басни с политическими деятелями, неспособными на конкретные действия или принятие важных решений, для которых требуются специальные знания и опыт. Такие устраивают дебаты и представления, а что толку? И только мудрый Соловей знает: для хорошей игры в команде нужен профессионализм.

Дети, опирающиеся на свой совсем небольшой жизненный опыт, быстренько разбираются, что к чему, потому что хвастовство в их возрасте особенно ярко выражено.

Три знаменитые басни Крылова в лучших за последние 100 лет иллюстрациях

Слава русского баснописца Ивана Андреевича Крылова началась с тоненького сборника басен, выпущенного весной 1809 года. Ошеломляющий успех первой книги в 1811 году закрепила вторая под названием «Новые басни».

 

Ни для кого не секрет, что за свою жизнь «дедушка Крылов» написал ровно 236 басен. И вот уже более 200 лет вороны и лисицы, слоны и Моськи, лебеди, раки и щуки, мартышки и мудрецы, вельможи и философы не оставляют никого равнодушным. Потому что в каждой басне комедия соседствует с трагедией, смешное с печальным, старомодное с злободневным.

 

Басни Крылова уже 200 лет вдохновляют художников, которые ломают перья, карандаши и кисти, пытаясь передать на холсте дух басни.

 

Мы выбрали самые популярные басни Ивана Крылова: «Ворона и лисица», «Стрекоза и муравей» и «Квартет»

(по версии читателей портала «Хочу читать») и проследили, как знаменитые художники на протяжении последних 100 лет изображали их в книгах для детей.

 

Смотрите, разглядывайте и читайте басни Ивана Андреевича Крылова!

 

 

 

 

 Все эти и другие иллюстрации можно рассмотреть поближе, воспользовавшись фондами Национальной электронной детской библиотеки (для редких книг) или записавшись в Российскую государственную детскую библиотеку.

 

Иллюстрации к басням Крылова

 

 

  • Иллюстрация к басне Крылова

  • Иллюстрация к басне Крылова

  • Иллюстрация к басне Крылова

  • Иллюстрация к басне Крылова

  • Иллюстрация к басне Крылова

  • Иллюстрация к басне Крылова

 

Больше иллюстраций

 

01.02.2013

 

 

 

 

Информация о материале
Категория: Новости
Добавить комментарий

Мартышка и очки — Басня Крылова: текст, читать мораль стиха Ивана Крылова

Мартышка к старости слаба глазами стала;
А у людей она слыхала,
Что это зло еще не так большой руки:
Лишь стоит завести Очки.
Очков с полдюжины себе она достала;
Вертит Очками так и сяк:
То к темю их прижмет, то их на хвост нанижет,
То их понюхает, то их полижет;
Очки не действуют никак.
«Тьфу пропасть! — говорит она, — и тот дурак,

Кто слушает людских всех врак:
Всё про Очки лишь мне налгали;
А проку на-волос нет в них».
Мартышка тут с досады и с печали
О камень так хватила их,
Что только брызги засверкали.
___________

К несчастью, то ж бывает у людей:
Как ни полезна вещь, — цены не зная ей,
Невежда про нее свой толк все к худу клонит;
А ежели невежда познатней,
Так он ее еще и гонит.

Анализ / мораль басни «Мартышка и очки» Крылова

Басня «Мартышка и очки» — одно из самых известных произведений Ивана Андреевича Крылова, неизменно включаемое в школьную программу.

Басня написана в 1815 году. Ее автору в тот момент исполнилось 46 лет, он трудится в Публичной библиотеке Петербурга. В литературном отношении писатель практически полностью переключился на басенное творчество. Сборник 1815 года вышел с иллюстрациями. Басня сочинена в размере вольного ямба, типичного для И. Крылова. Активность одного действующего лица (Мартышки) перекрывается невозмутимостью другого (Очков). Небольшая узконосая обезьянка «к старости» стала подслеповатой. В неволе она могла достигнуть весьма преклонного возраста – лет тридцати и даже сорока. «Слаба глазами»: стала плохо видеть, а значит – попадать впросак. «У людей слыхала»: она жила у кого-то (скорее всего, в дворянском доме) почти на правах члена семьи. «Зло не большой руки»: идиома, означающая, что дело поправимо. «Очков с полдюжины»: шесть штук. «Достала»: попросту стянула. «Вертит и так и сяк»: пример устаревшего ударения в слове. «Темя»: область головы ближе к затылку. Дальше череда колоритных приставочных глаголов, соединенных перечислительной градацией: прижмет, понюхает, нанижет, полижет. «Не действуют никак». Очки не «оживают», чтобы поведать ей свои тайны, точнее, главную из них – искусство их ношения. «Тьфу пропасть!»: обезьяна бранится. Достается и людям за «враки», даже себя она величает «дураком» за то, что слушала небылицу про пользу очков. «На-волос»: очередная идиома И. Крылова, означающая «ни на волосок, нисколько». «О камень хватила»: разозленная Мартышка выбежала с очками во двор, где и расколотила их так, что «брызги засверкали» (это еще и метафора). «Познатней»: имеющий имя и вес в обществе. Следом идет мораль: невежде все не впрок, не разобравшись, он бранит даже весьма хорошие вещи. Если не получилось что-то у одного, не факт, что не выйдет у другого. Также обыгрывается тема знаний, просвещения, попадающих в руки неучей. Возможно, есть и подтекст восприятия новшеств разными поколениями (обезьяна-то была пожилой). Наконец, доступность очков героине не принесла пользу. Лексика разговорная, пересыпанная выразительными, местами устаревшими, оборотами. Перепадам ритма и интонации способствуют широкие возможности разностопного ямба.

В «Мартышке и очках» И. Крылов представляет на суд читателя невежество и самодовольство.

Свинья под дубом — Басня Крылова: читать текст, мораль стиха Ивана Андреевича Крылова

Свинья под Дубом вековым
Наелась желудей досыта, до отвала;
Наевшись, выспалась под ним;
Потом, глаза продравши, встала

И рылом подрывать у Дуба корни стала.

«Ведь это дереву вредит, —
Ей с Дубу Ворон говорит, —
Коль корни обнажишь, оно засохнуть может».
«Пусть сохнет, — говорит Свинья, —
Ничуть меня то не тревожит,
В нем проку мало вижу я;
Хоть век его не будь, ничуть не пожалею;
Лишь были б желуди: ведь я от них жирею».

«Неблагодарная! — примолвил Дуб ей тут, —
Когда бы вверх могла поднять ты рыло,
Тебе бы видно было,
Что эти желуди на мне растут».
____________

Невежда так же в ослепленье
Бранит науку и ученье
И все ученые труды,
Не чувствуя, что он вкушает их плоды.

Анализ / мораль басни «Свинья под дубом» Крылова

Впервые вниманию читающей публики «Свинья под дубом» Ивана Андреевича Крылова была предложена на страницах «Северной пчелы».

Басня написана примерно в 1823 году. Ее автору в эту пору 54 года, он занимается каталогизацией в Публичной библиотеке, его произведения переводятся на европейские языки, а сам он неоднократно награжден как лучший баснописец страны. Размер традиционен для И. Крылова – ямб, излюбленной рифмовке он также не изменяет: есть и перекрестная, и смежная, и опоясывающая. Произведение нравоучительно, есть в нем и социальная заостренность, сходный сюжет можно отыскать и у Эзопа. Образ Свиньи в народном сознании наделен россыпью отрицательных черт. Итак, «Свинья наелась жолудей» (слово написано в устаревшей орфографии). «До-сыта, до-отвала»: еще один пример устаревшего правописания слов и ударения в них. Следом она еще и «выспалась под ним» (один из типичных для басен И. Крылова приставочных глаголов, придающих особый колорит истории). «Глаза продравши»: просторечие, как и «рыло». Героиня подрывает корни дерева. Вступает второе действующее лицо, Ворон: оно засохнуть может. «Хоть век его не будь»: гипербола. Обнаруживается невежество Свиньи, которая не видит связи между деревом и его плодами, все время роется в земле, не поднимая голову. «Я от них жирею»: налицо животный эгоцентризм. В разговор включается и сам Дуб, наградивший героиню эпитетом «неблагодарная!» Приставочный глагол «примолвил» подчеркивает мудрость векового дерева, достоинство немногих сказанных им слов. «Эти жолуди на мне растут». Кажется, Свинья слышит только саму себя. Чем заканчивается сама история, остается только догадываться. Была ли Свинья пристыжена или пропустила справедливый упрек мимо ушей? Мораль басни переводит конфликт в область широкой метафоры, перенесенной на человеческое общество: невежды так бранят «науки и ученье». А между тем, даже и они пользуются плодами «ученых трудов». Писатель добавляет, что такие люди находятся «в ослепленье», то есть, их можно и пожалеть. Впрочем, если Свиней становится много, то достанется не только Дубам, но и Воронам. И противостоять они этому, похоже, не в силах. Кстати говоря, оба положительных образа басни традиционно ассоциируются с долголетием, мудростью, знанием.

Дидактический посыл «Свиньи под дубом» И. Крылова широко используется в отечественной педагогике.

Иван Крылов — Музыканты (Басня): читать стих, текст стихотворения полностью

Сосед соседа звал откушать;
Но умысел другой тут был:
Хозяин музыку любил
И заманил к себе соседа певчих слушать.
Запели молодцы: кто в лес, кто по дрова,
И у кого что силы стало.
В ушах у гостя затрещало,
И закружилась голова.
«Помилуй ты меня,- сказал он с удивленьем,-
Чем любоваться тут? Твой хор
Горланит вздор!»-
«То правда,- отвечал хозяин с умиленьем,-
Они немножечко дерут;
Зато уж в рот хмельного не берут,
И все с прекрасным поведеньем».
__________

А я скажу: по мне уж лучше пей,
Да дело разумей.

Анализ / мораль басни «Музыканты» Крылова

Басня «Музыканты» Ивана Андреевича Крылова впервые была представлена читающей публике в театральном журнале «Драматический вестник».

Басня написана примерно в 1808 году. Ее автору исполнилось в тот момент 39 лет, он занимает должность в департаменте, пишет пьесы и является начинающим баснописцем. По жанру – басня с парадоксальным подтекстом, по размеру – вольный ямб с прихотливой рифмовкой, где нашлось место и охватной, и смежной, и перекрестной. Произведение относится к социально-бытовым. Уже с первых строк вскрывается двойное дно приглашения в гости. Впрочем, никакой корысти, только желание разделить эстетическое удовольствие. Меломан под соблазнительным предлогом «откушать» зовет соседа подивиться на его хор. «Хозяин музыку любил»: это утверждение впоследствии дополняется почти противоположным выводом. Человек тешился наличием собственного хора, его исполнительностью, «прекрасным поведеньем». Покровительственная нота позволяет предположить, что хор составлен из крепостных. «Певчих слушать»: современная ассоциация связывает это слово с церковным хором, однако во времена И. Крылова под ним подразумевались собственно певцы. «Заманил»: выходит, соседа можно было привлечь только сытным обедом. Значит, ценителем певческого искусства его считать не стоит. Впрочем, этот вывод преждевременен. «Запели молодцы» (инверсия): хор, видимо, был мужским. Следом – фразеологический оборот «кто в лес, кто по дрова» (о нестройном пении). «Что силы стало»: некоторые почти ревели, стремясь произвести лучшее впечатление. «В ушах затрещало»: не звон, а именно треск. «Закружилась голова»: приступ мигрени. «Помилуй меня»: мольба, взятая из церковной лексики. Герой изрядно удивлен: чем любоваться? Ведь хор «горланит вздор». Хозяин умильно соглашается: то правда. Оказывается, достоинство хора не в мастерстве пения, талантах, выучке, а в трезвом образе жизни («хмельного в рот не берут») и степенном поведении, не доставляющем хозяину никаких хлопот. «Немножечко дерут» (перевирают ноты): ласкательный уменьшительный суффикс комично соединен с грубым просторечием. Мораль припасена лукавым автором на финал: уж лучше пей, да дело разумей. Эта чуть видоизмененная поговорка в данном контексте по-разному трактует смысл басни. Во-первых, прилежание не синоним таланта, во-вторых, лучше проявить терпение и такт по отношению к одаренным людям, чем создавать видимость искусства с теми, кто одарен только послушностью. Наконец, есть мнение, что именно эта басня – не лучший вклад в педагогическую копилку, поскольку требует щекотливого разъяснения для детей.

«Музыкантов» И. Крылова за нетривиальность суждения особенно ценил Н. Гоголь.

Басни Крылова, XXI век — РИА Новости, 26.05.2021

Говорят, что сейчас китайский – самый перспективный для изучения язык. Но в последнее время введено так много запретов и ограничений (это не скажи, то не называй, се не пропагандируй), что можно с уверенностью утверждать: у нас эзопов язык, язык иносказаний и намеков, будет все-таки попопулярнее китайского. И в этом смысле творчество Ивана Андреевича – неисчерпаемый источник вдохновения.

Каждому школьнику дедушка Крылов известен как автор поучительных стихов, в которых высмеиваются лень, лесть, бахвальство, непрофессионализм, лизоблюдство, невежественность, жадность, глупость и другие пороки.

К сожалению, среди взрослых басня сегодня, мягко говоря, не очень популярный жанр. Наверное, в последний раз к ней всерьез прибег Сергей Михалков, который пытался клеймить советских бюрократов и взяточников, пользуясь крыловскими образами: Лев символизировал сильную, мудрую власть, Осел – самодурство, Лиса – хитрость, Медведь – тупость. Но сегодня так не получится.

Поющая Ворона нынче – вполне заурядное явление на телевидении, а Медведь сделал себе апгрейд и стал символом правящей партии. Львы во власти по-прежнему встречаются редко, все чаще – крыловские Ослы.

Но с классической басней у нас не складываются отношения еще и потому, что она подразумевает неизбежную, общепринятую мораль. А вот морали-то сегодня и нет – точнее, есть какая-то (по крайней мере, обвинение в аморальности звучит часто), но у каждого она своя. Причем и та – всегда зависит от конкретного случая, контекста и легко меняется тогда, когда нужно.

Басни дедушки Крылова, такие знакомые с детства, не потеряли актуальности и сегодня, но они, очевидно, требуют переосмысления.

Возьмем для примера знаменитый «Квартет», рассказ о том, как Осел, Козел, Мартышка и косолапый Мишка сели музицировать, не умея играть. «Ударили в смычки, дерут, а толку нет».

Охотно верю, что 200 лет назад словами: «А вы, друзья, как не садитесь, все в музыканты не годитесь», можно было пристыдить самозванца, который берется не за свое дело.

Сегодня же всегда можно объявить, что вот этот странный звук – это и есть настоящее, народное творчество, в основе которого лежат многовековые национальные традиции и самобытные духовные ценности. Если людям нравится, если они голосуют рублем – значит, это хорошо. А если кому-то не нравится, то он просто не любит свою страну.

Или история про Барбоса и Жужу («Две собаки»): про дворового пса, несущего тяжелую доблестную службу на цепи, и кудрявую болонку, которая нежится на диване и ест от пуза только за то, что умеет развеселить хозяина.

«Как счастье многие находят лишь тем, что хорошо на задних лапках ходят!», – клеймит Крылов сытую, но не достойную уважения Жужу.

Сегодня же гордая, честная жизнь Барбоса под забором не вызовет уважения, читательские симпатии большинства будут явно на стороне болонки.

Совершенно не очевидно нынче и то, что свинья, которая хочет съесть побольше желудей, обязана думать о дубе, который их дает («Свинья под дубом»). В конце концов, есть хочется сейчас, а мудрость народная гласит: «бери от жизни все». Уж не говорят о Стрекозе. «Танцуй, пока молодой!», и все дела. Ну и так далее.

Откровенно говоря, баснями сегодня можно кормить только дошкольников, которые еще не поняли, что мораль – удел неудачников, а люди успешные живут по более сложным нравственным законам.

Вот именно поэтому ценность произведений Ивана Андреевича Крылова с каждым годом растет. Простые истины, которые эзоповым языком, на примере проказницы Мартышки, косолапого Мишки, Стрекозы и Муравья доносят людям бесхитростные басни Крылова – это, по сути, категорический императив. Мы твердо знаем все это в детстве, а потом подменяем (или нам подменяют, а мы соглашаемся) какими-то другими правилами.

Так что когда придет время вспомнить, нам есть куда заглянуть.

Мнение автора может не совпадать с позицией редакции

Крылов, Иван, Пименов, Стефан: 9781


3513: Amazon.com: Книги 1.

Заяц на охоте

Большая толпа зверей… Собрались и поймали медведя: •

Срубили его в открытом поле…

И решали между собой…

Кто что должен был получить в награду.

— Заяц подошел и потянул медведя за ухо

. — Ну, ну ты, косоглазое существо,

, — кричали они на него. «Откуда вы пришли?

… Никто не видел вас на охоте.

«…« Смотрите, братья », — ответил Заяц.

… -« Как вы думаете, кто напугал зверя из леса,

… »И погнал его прямо к вам в поле,

, если не я? »

— Хотя такое хвастовство было слишком прозрачным,

— Тем не менее, это казалось таким забавным …

То, что заяц получил пучок медвежьего уха. ¨ ——————-

Хотя они смеются над хвастуном… Он часто получает свою долю добычи.

2.

Свинья

Свинья однажды вторглась во двор усадьбы,

â € Бродила по конюшням и кухне â € Каталась в мусоре и навозе â € ¨

По уши в грязи:

… И после посещения

… Пошел домой грязный, как свинья.

«Итак, Хавроня, что ты там увидел?

«… пастух спросил Свинью».

«Знаешь, ходят слухи,

… У богатых людей нет ничего, кроме драгоценностей и жемчуга.•

Так неужели одно в доме действительно богаче другого?

»… Хавроня проворчал:« Ну, действительно, это чушь.

«Я не заметил никакого богатства:« Я

т был всего лишь навозом и мусором; »

И так, не щадя морды, я выкопал там

… Все на заднем дворе ».

3.

Волк и Лис

Лисица, наевшись цыплят,… и приподняла небольшую красивую кучку в запасе,… вечерний сон.

… Она видела, как голодный Волк тащится к

… »« Какая неудача, сосед! » он сказал

… «Я нигде не смог найти даже кости;

«Я так измучен голодом».

Собаки злые, а пастырь не спит

. «Единственное, что нужно сделать, это повеситься!» «Правда?» — «Да, это правда». —

«Бедный мой друг!»

Хочешь съесть немного сена?

Вот целая стопка;

• Я готов оказать услугу своему другу.«… Однако ее подруга хотела не сена, а мяса».

Тем не менее, о магазине Лис не сказал ни слова.

… И мой серый мародер…

проявил такую ​​великую доброту со стороны своего друга,

: «Пошел домой голодным.

Басни Ивана Крылова

Описание

Иван Крылов был любим русскими людьми в течение двух столетий за его Басни, в которых он мягко высмеивал многочисленные слабости и недостатки людей, особенно авторитетных лиц, в то же время восхваляя и поддерживая за подражание качества в людях. обычные люди самоотверженности, трудолюбия, верности, любви, дружбы, настойчивости… В основе наблюдений Крылова лежат твердый, приземленный здравый смысл и долгое знакомство с обычаями мира. Некоторые из Басен — не более чем юмористические взгляды на жизнь и человеческую природу или снимки причудливых увлечений фантазеров, чудаков, идеалистов и мечтателей. Другие предлагают насмешливые, сардонические взгляды на жизнь, человеческие отношения и поведение. Третьи предлагают мудрые советы по поводу образа жизни или представляют собой «поучительные сказки», предупреждающие о последствиях необдуманного поведения.

Подробнее о продукте

Цена

$ 15,99

Издатель

Дедал

Дата публикации

01 августа 2017

Страницы

272

Размеры

4,9 X 0,9 X 7,7 дюйма | 0,55 фунта

Язык

Английский

Тип

Мягкая обложка

EAN / UPC

9781
3513

Зарабатывайте на продвижении книг

Об авторе

Иван Андреевич Крылов родился близ Санкт-Петербурга.В Петербурге в 1769 году в бедную мелкую дворянскую семью. Крылов готовился к государственной службе, но с ранних лет питал литературные амбиции. В возрасте сорока лет он опубликовал свою первую книгу басен, сочинений, написанных в манере Эзопа и Лафонтена. Они имели мгновенный успех, и в течение следующих 35 лет за ними последовали еще восемь книг. Он стал знаменитым и любимым литературным деятелем. После его смерти в 1844 году его репутация продолжала расти: его именем были названы улицы, в его память было установлено множество памятников.

Стивен Пименов родился в Монреале в 1948 году в семье русских и эстонцев. Он читал английский язык и математику в Университете Макгилла, был писателем и учителем математики. В качестве внештатного журналиста он опубликовал множество статей в The Daily Telegraph, The Guardian, The Times и The Independent, а также в самых разных журналах, от Homes and Gardens до Index on Censorship. Его главный интерес — изучение русского языка, литературы и истории, и в настоящее время он работает над переводом русских сказок XIX века Александра Афанасьева.

Русский сказочник — Крылов Иван Андреевич

Когда Крылов Иван Андреевич, один из величайших русских баснописцев, переводчик и писатель, был еще совсем молод, он и представить себе не мог, что будет стоять в самом центре Петербурга, как бронзовый памятник. , обогащая пейзаж знаменитого Летнего сада. Крылов родился 2 (13) февраля 1769 года в Москве, но практически весь период его творческой деятельности совпал с жизнью в Петербурге, где он скончался 21 ноября 1844 года.Крылов — автор более 200 басен. Многие не знают, но многие цитаты из басен Крылова стали настолько известными, что составили повседневную коммуникативную культуру. Литературные произведения Крылова переведены на многие языки мира и переиздаются до сих пор.

Крылов Иван Андреевич родился в семье бедного военного. Его семья так много перемещалась, что исследователям так и не удалось определить его точное место рождения.Есть мнение, что он родился где-то в Заволжье.

В 1775 году отец Крылова оставил военную службу и, поселившись в Твери, устроился там писарем. Это было время, когда отец будущего баснописца получил возможность дать хорошее образование своему сыну — Иван вместе с детьми учился в семье тверского губернатора.

Крылову не удалось продолжить учебу, но уровень образования, полученного им в Твери, очень удивил самого Пушкина.Его отец умер, когда Крылову было всего десять лет. Ему пришлось начать работать, чтобы содержать семью. Именно тогда он начал работать писцом по копейкам в Тверской городской управе.

Когда Крылову было четырнадцать, он переехал в Петербург, устроился на работу в казначейскую палату и в это время начал заниматься литературой, писать комедии. С 1789 по 1793 год Крылов и его друзья издали сатирические журналы: «Почта духов», «Зрители», «Петербургский Меркурий».

С 1805 года Крылов пережил наиболее плодотворный период своего творчества, он начал писать басни, принесшие ему всероссийскую известность. Сам Гоголь называл сборник басен Крылова «книгой народной мудрости».

Живописный язык Крылова

Так в чем же тогда прелесть басен Крылова? Почему мы часто его цитируем, забывая, что это Крылов? Прежде всего, это индивидуальность талантливого автора.Пушкин говорил о нем, Крылов обладал «живописной манерой выражения». Его язык настолько прост, но в то же время жив и образен, что его можно сравнить с живописью. Богатство художественного языка Крылова сформировалось под влиянием литературных течений XVIII века, значительно отличавшихся от XIX века, а также на основе прекрасного владения писателем тонкостей народной идиоматической речи. Читая басни Крылова, складывается впечатление, что их написал талантливый человек, пришедший из общности.

И.С. Тургенев написал красноречивый портрет Крылова последних лет, встретив известного баснописца в доме «одного из чиновников, среднего петербургского литератора»: «Он просидел более трех часов, неподвижно, между два окна — и ни слова не промолвил! — напомнил Тургенев. На его огромном, чистом русском лице не было ни сонливости, ни внимания — только голова, да еще и застывшая лень; иногда что-то вроде насмешки, как будто пытается сбежать, но не может — или не хочет выходить… ».

Самые известные басни не Крылова. Иван крылов лучшие сказки для детей. Овцы и собаки

Прославился необычным литературным стилем. Его басни, в которых вместо людей участвуют представители животных и насекомых, символизирующие определенные человеческие качества и поведение, всегда имеют смысл, послание. «Мораль этой басни такова» — стала крылатой фразой баснописца.

Список басен Крылова

За что мы любим басни Крылова

Басни Крылова знакомы каждому, их учат в школе, читают на досуге, читают взрослые и дети.Произведения этого автора подходят для любой категории читателей. Сам смысл басни — показать и научить чему-то не скучным морализатором, а интересными сказками. Главными героями Крылова обычно являются животные, автор на их примере показывает различные ситуации и выход из них. Басни учат быть добрым, честным, дружелюбным. На примере разговоров с животными раскрывается сущность человеческих качеств, показаны пороки.

Возьмем, к примеру, самые популярные басни.«Ворона и лиса» показывает нарциссизм птицы, как она проявляет себя и как себя ведет, и как лиса это льстит. Это заставляет вспоминать ситуации из жизни, ведь сейчас есть много людей, которые способны на все, чтобы получить желаемое, конечно, идти к своей цели похвально, но если это не вредит другим. Так что лис из басни сделал все, чтобы заполучить заветный кусок сыра. Эта басня учит быть внимательным к тому, что вам говорят, и к тому, кто вам это говорит, не доверять и не оставаться незнакомым.

Басня «Квартет» показывает нам Осла, Козла, Медведя и Обезьяну, которые начали создавать квартет, все они не имеют навыков и слуха. Все воспринимали эту басню по-разному, одни думали, что это высмеивают собрания литературных обществ, другие видели в этом пример государственных советов. Но в итоге можно сказать, что эта работа учит элементарному пониманию того, что работа требует знаний и навыков.

«Свинья под дубом» В нем автор раскрывает читателю такие качества, как невежество, лень, эгоизм и неблагодарность.Эти черты раскрываются благодаря образу Свиньи, для которой главное в жизни — есть и спать, а на самом деле ей все равно, откуда берутся желуди.

Главное достоинство басен Крылова в том, что их восприятие человеком очень легкое, строки написаны простым языком, поэтому их легко запомнить. Басни нравятся многим и актуальны и сегодня, потому что они поучительны по своему характеру, учат честности, работе и помогают слабым.

Красота басен Крылова.

Иван Андреевич Крылов — самый известный баснописец во всем мире. С его поучительными и мудрыми работами дети знакомятся еще в раннем детстве. На баснях Крылова выросло немало поколений.

Немного из биографии Крылова.

Семья Крыловых жила в Твери. Отец не богатый человек, армейский капитан. В детстве юный поэт научился писать и читать у отца, потом выучил французский … Крылов мало учился, но много читал и слушал популярные рассказы.И благодаря своему саморазвитию он был одним из самых образованных людей своего века. После смерти отца, будучи подростком, он с семьей уехал в Санкт-Петербург, где поступил на службу.
После армии он активно начал свою литературную деятельность … Драматург сначала делал переводы, писал трагедии, но позже его душа пристрастилась к сатирическому жанру литературы.

В 1844 году писатель умер от воспаления легких; В качестве последнего подарка родным и близким Крылов оставил сборник басен.На обложке каждого экземпляра было выгравировано: «Приношение Ивану Андреевичу по его просьбе».

О баснях Крылова.

Как уже упоминалось выше, Иван Андреевич Крылов пробовал себя в разных литературных жанрах, прежде чем останавливаться на баснях. Он отдал свои произведения «на суд» друзьям, среди которых были Дмитриев, Лобанов. Когда Крылов принес Дмитриеву перевод басни Лафонтена с французского, он воскликнул: «Это ваша настоящая семья; наконец-то вы его нашли. «

За свою жизнь Иван Андреевич опубликовал 236 басен.Поэт также писал сатирические журналы. Во всех своих юмористических произведениях Крылов осуждал недостатки русского народа, высмеивал пороки человека и, самое главное, учил людей моральным и нравственным качествам.

Каждая басня Крылова имеет свою структуру, чаще всего выделяют две части: мораль (в начале или в конце произведения) и сама басня. Иван Андреевич в основном показывал и высмеивал проблемы общества через призму примера животного мира.Главные герои басен — всевозможные звери, птицы и насекомые. Баснописец описывал жизненные ситуации, в которых персонажи вели себя неподобающим образом, затем по морали Крылов читал лекцию своим читателям, показывая, как выйти из этих ситуаций.

В этом прелесть басен Крылова, он учил людей жизни, разъяснял нормы морали и этикета на примере сказок.

Составление, предисловие, примечания и пояснения

В.П. Аникина

Художники

С.Бордюг и Н. Трепенок

Русский гений

Двадцатилетний Иван Андреевич Крылов, еще малоизвестный писатель, опубликовал свои первые басни в 1788 году без подписи в петербургском журнале «Утренние часы». А первая книга басен была издана спустя годы — только в 1809 году. Не без успеха, поработав в разных видах творчества, Крылов понял, что жанр басни для него наиболее удачен. Басня стала чуть ли не эксклюзивным видом его творчества. И вскоре к писателю пришла слава первоклассного автора.

Художественный дар баснописца Крылова полностью раскрылся, когда он объединил свои обширные познания в области древней и новой европейской литературы с осознанием того, что выбранный им природой вид творчества принадлежит к тому виду творчества, в котором проявляется народная мораль. выражено. Эта мораль, например, проявляется в русских сказках о животных, в пословицах, в учениях, — в общем, в крестьянских баснях … В России замысловатый рассказ давно уже называют басней … «Басни-сказки» неотделимы от живого повествования, приправленного шуткой, поучением. Долгое время этого не понимали многие предшественники Крылова, которые потерпели неудачу, потому что не осознавали, что басня неотделима от разговорной речи.

Так, известный трудолюбивый филолог, член Петербургской Академии наук В.К. Тредяковский (1703-1768) задолго до Крылова опубликовал пересказ нескольких «эзоповых басен». Среди них была басня «Волк и журавль».Его сюжет такой же, как и у Крылова, но в изложении басни разговорной речи почти все чуждо.


Волк подавился костью в определенный день.
Так что я не умел выть, а стал весь в пень.
Для этого он нанял кран по цене
Чтобы вырвать нос из горла в течение длительного времени.

Тредяковский догадывался, что басню надо рассказывать по-народному, и не случайно он ввел в свой перевод некоторые разговорные слова и выражения (правда, не без искажений): «Я не умел выть», » Я был в тупике », но перевод остался тяжелым, книжным.

Сравним басню Крылова с переводом Тредяковского:


Все знают, что волки жадные:
Волк, съели, , никогда
Кости не разобрать.
У одного из них беда :
Он чуть не подавился костью.
Can’t Wolf Ни вздоха, ни вздоха ;
Пришло хоть ноги размять!

Вся структура презентации легкая, элегантная, понятная любому русскому человеку! Это наша живая речь.Крылов следил за интонацией устного рассказа, в басне нет даже тени какой-либо искусственности.

Известный ученый-филолог ХХ века Виктор Владимирович Виноградов специально изучил язык и стиль басен Крылова и отметил в них десятки народных пословиц. Ученый привел длинный список пословиц и поговорок, которые использовал баснописец, назвал их «семантическими скобками», то есть связями, передающими смысловое единство изложению сказочной истории.Вот некоторые из них: «В семье своя паршивая овца» («Слон в воеводстве»), «Хоть глаз видит, но зуб онемел» («Лиса и виноград»), «Бедность — это не порок »(« Крестьянин и сапожник »),« Из огня в огонь »(« Дама и две служанки »),« В колодец не плюй — полезно будет пить воду »( «Лев и Мышь») и десятки других. Баснописец опирался на обозначения и сравнения зверей и птиц с людьми, знакомые на нашем языке: ворона — пророк, но жадная до лести, осел упрям, лиса хитра, медведь силен, но глуп, заяц труслив, змея опасна и т. д.И они действуют как люди. Пословицы и поговорки, поговорки и аллегорические слова, входящие в басни, разработаны и разъяснены Крыловым.

Крыловское первенство среди баснописцев сохраняется и по сей день. И в наше время его басни увлекают читателей. Его ставят в один ряд с величайшими художниками всех времен и народов. Никого не удивляет, что его отождествляют с древнегреческим Эзопом, с другими всемирно известными баснописцами. Но больше всего его ценят в России как художника, выразившего здравый смысл и ум нашего народа.

В.П. Аникин

Ворона и лисица


Сколько раз они говорили миру
Что лесть гнусна, вредна; но все не на будущее,
И льстец всегда найдет уголок в своем сердце.
___
Куда-нибудь ворону Бог послал кусок сыра;
Сидела на вороньей ели,
К завтраку я действительно собиралась,
Да, она задумалась и держала сыр во рту.
К этому несчастью Фокс подбежал;
Вдруг сырный дух остановил Лизу:
Лисица видит сыр, — Сыр пленяет лису.
Чит подходит к дереву на цыпочках;
Хвостом вертит, Ворона не сводит,
И так ласково, еле дыша говорит:
«Милая моя, как мило!
Что за шея, какие глаза!
Расскажите, правда, сказки!
Какие груши! какой носок!
И обязательно должен быть ангельский голос!
Пой, свет, не стыдись! Что, если бы, сестра,
С такой красотой, а ты мастерица поет,
В конце концов, у тебя был бы король птиц! «
Вещуниной голова закружилась от похвалы,
От радости при зобе дыхание остановилось, —
А лиса слова дружелюбные
Ворона прохрипела ворона в глотку:
Сыр выпал — с ним жульничал.

Дуб и тростник


Когда-то речь шла о Риде.
«Воистину, вы ворчите в праве на природу»,
Он сказал: «Воробей, а этот тебе труден.
Легкий ветерок заколебает воду
Ты пошатываешься, начинаешь слабеть
И так наклоняешься одиноко
Как жаль на тебя смотреть.
Между тем, вместе с Кавказом гордо,
Я не только солнце загораживаю лучи,
Но, смеясь над вихрями и грозами,
стою твердо и прямо
Как будто защищенный неприкосновенным миром.
Тебе все как буря — мне все кажется зефиром.
Хоть бы ты и вырос по кругу,
Густая тень моих ветвей покрыла,
Я мог бы быть твоей защитой от непогоды;
Но природа дала вам много
Берега бурных Эолийских владений:
Конечно, она совершенно не питает к вам рвения. —
«Вы очень сострадательны», — сказал Кейн
в ответ,
«Однако не разбивайтесь: я не так уж плох.
Я не боюсь вихрей для себя; t break:
Так что штормы не причинят мне вреда;
Они больше не угрожают вам!
Верно, что их свирепость еще
Твоя крепость не преодолела
И от их ударов ты не склонил лицо;
Но — подождем конца! »
Как только эта трость сказала,
Вдруг мчится с северных сторон
И с градом, и с шорохом дождя аквилон.
Дуб держит, — Рид упал на землю.
Ветер бушует, он удвоил силу,
Ревнул и вырвал с корнем
Тот, кто коснулся неба головой
И в области теней он уперся пяткой.

Музыканты


Сосед соседа попросил укусить;
Но здесь было другое намерение:
Хозяин любил музыку
И он заманил своего соседа послушать певцов.
Ребята пели: кто в лесу, кто на дрова,
А у кого такая сила.
У гостя затрещало в ушах
И закружилась голова.
«Помилуй меня», — сказал он с удивлением:
«Чем здесь восхищаться? Ваш хор
Кричать чушь! «-
« Верно », — ласково ответил хозяин:
« Немного дерутся;
Но не берут в рот опьянение,
И все при отличном поведении ».
___
А я скажу: ибо мне лучше выпить,
Да это вопрос понимания.

Ворона и курица


Когда Смоленский князь,
Применив искусство против наглости,
Вандалы установили новую сеть
И покинули Москву на свою погибель:
Тогда все жители, малые и большие,
Не теряя ни часа, собрались
И поднялись из стены Москвы,
Как пчелиный рой из улья.
Ворона с крыши здесь на всю эту тревогу
Спокойно, почистив нос, смотрит.
«А ты что, сплетник, в дороге?»
Цыпленок кричит ей из телеги:
«Ведь говорят, что на пороге
Наш противник». —
«Какое мне дело?»
Пророк ответил ей: «Я останусь здесь храбро.
Вот ваши сестры, как хотят;
Но Ворон не жареный и не вареный:
Так что для меня не удивительно, что я могу ладить с гостями,
И, может быть, вы все еще можете получить прибыль
Сыр, или кость, или что-то в этом роде.
Прощай, хохлатая, счастливого пути!
Верно осталась ворона;
Но вместо всех наживов ей
Как Смоленский стал морить гостей голодом —
Сама забралась им в суп.
___
Так часто человек в своих расчетах слеп и глуп.
От счастья ты вроде как на пятки кидаешься:
А как уж с ним считаться —
Попался, как ворона в супе!

Шкатулка


У нас часто бывает
И труд и мудрость там видеть,
Где можно только догадываться
Легко взяться за дело.
___
Шкатулку от хозяина принесли кому-то.
Украшение, чистота Шкатулки бросались в глаза;
Ну, каждая Шкатулка восхищалась прекрасным.
А вот и мудрец в комнату инженера.
Посмотрев на Шкатулку,
он сказал: «Ящик с секретом,
Итак; он без замка;
А я обязуюсь открыть; да, да, я в этом уверен;
Не смейтесь так украдкой!
Я найду секрет и открою тебе:
В механике я тоже кое-чего стою.
Вот он взял Шкатулку:
Поворачивает ее со всех сторон
И голову ломает;
То гвоздика, то другая, то скобка трясется.
Вот, глядя на него, другой
Качает головой;
Они шепчутся; , и они смеются между собой.
В ушах он просто выдает:
«Не здесь, не так, не там!» Механик более рваный.
Вспотел, вспотел; но наконец устал
Остался ларец
И Я не знал, как его открыть:
И маленькая шкатулка только что открылась.

Лягушка и Бык


Лягушка, увидев Вола на лугу,
Сама стала его догонять в материнстве:
Завидовала.
И хорошо, надуйте, надуйте и надуйте.
«Смотри, вау, что, мне быть с ним?»
Он говорит другу. «Нет, сплетни, далеко!» —
«Посмотрите, как я теперь распухла.
Ну как это по ощущениям?
Пополнен ли я? — «Почти ничего». —
«Ну, как теперь?» — «Вот и все.»
Пыхтел и пыхтел
И мой конферансье закончился на
То, не равное Быку,
От напряжения она лопнула и — умер.
___
В мире не один такой пример:
И что удивительного, когда мещанин хочет жить,
Как именитый гражданин,
А малька мелкая, как дворянин.

Волк и ягненок


Сильный всегда виноват:
Мы слышим много примеров этого в Истории,
Но мы не пишем Историю;
А о том, как говорят в Баснях.
___
В жаркий день ягненок пошел к ручью пить;
И беда должна случиться,
Что голодный Волк бродил по тем местам.
Он видит ягненка, преследует добычу;
Но, чтобы придать делу хоть и юридическую форму и смысл,
Кричит: «Как ты посмел, наглый, с нечистой мордой»
Тут пьянство замутить
Мой
Песок и ил?
Я оторву тебе голову »-
« Когда светлейший Волк позволит,
Осмелюсь передать: что дальше по течению
С его светлости я выпью сотню;
И он соизволит рассердиться на напрасно:
Я не могу за него пить ».-
«Вот почему я вру!
Отходы! Вы когда-нибудь слышали в мире такую ​​дерзость!
Да, я помню, что ты еще на последнем лето
Как-то он мне здесь грубо:
Я этого не забыл, дружище! «-
« Помилуй, мне еще не исполнился год »,
Агнец говорит.« Так это был твой брат ». —
« У меня нет братьев ». -« Так это кум иль сват
И, в Короче, кто-то из вашей семьи.
Ты сам, твои собаки и твои пастыри,
Вы все плохо меня хотите
И если можете, то всегда причиняете мне вред:
Но я разведусь с вами за их грехи.«-
« Ой, в чем я виноват? »-« Заткнись! Я устал слушать
Leisure, чтобы разобраться с твоей виной, щенок!
Это твоя вина, что я хочу есть ».
Он сказал и затащил Агнца в темный лес.

Обезьяна


Если усыновить с умом, то это не чудо
И извлечь из этого выгоду;
И безумно усыновить,
И не дай бог, как это плохо!
Приведу пример из далеких стран.
Кто видел Обезьян, тот знает
Как они все с энтузиазмом вступают во владение.
Итак, в Африке, где много Обезьян,
Вся их стая сидела
У сучьев, у ветвей на толстом дереве
И украдкой смотрел на ловца,
Он катался, как по траве в сетях.
Здесь друг тихонько объяснил другу,
И все шепчут друг другу:
«Посмотрите на смельчака;
Его приключениям нет конца:
Он сальто сальто
Он развернется
Тогда все в кучу
Он будет так хорош
Что нет ни рук, ни ног.
Мы совсем не мастерицы,
И мы не можем увидеть это искусство!
Красавицы сестры!
Было бы неплохо принять это.
Казалось, он скорее развлекался;
Возможно, он уйдет, тогда мы немедленно… »Смотрите,
Он действительно ушел и оставил свои сети.
«Ну, — говорят, — а мы время зря тратим?
Пойдем попробуем! «
Красавиц больше нет. Для дорогих гостей
Внизу разбросано множество сетей.
Ну, в них они кувыркаются, катятся,
И заворачиваются, и скручиваются;
Кричать, кричать — везде весело!
Но беда
Когда, это пришел из сети вылезти!
Хозяин тем временем стер
И, видя, что пора, идет к гостям с сумками,
Они, чтоб убегали
Да никому не удалось разгадать:
И все забрали из них своими руками.

Синица


Синичка отправилась в море;
Она хвасталась
Что море хочет гореть.
Сразу прославилась в мире речь.
Страх охватил жителей столицы Нептуна;
Птицы летают стаями;
И звери из леса прибегают посмотреть.
Каким будет Океан и горячо ли гореть.
И даже, мол, слушая крылатые слухи,
Охотники преследуют пира
С первых с ложками пришли к берегам,
Суп выпить такой наваристый,
Какой налогоплательщик и самый терпкий
Не дал секретари.
Толпятся: все заранее дивятся чуду,
Он молчит и, глядя на море, ждет;
Лишь изредка шепчет:
«Закипит, сразу загорится!»
Не так: море не горит.
Хотя кипит? — и не кипит.
А чем закончились грандиозные затеи?
Синичка от стыда уплыла;
Подарил синицу славы
Но море не загорелось.
___
Здесь хорошо говорить речью,
Но не касаясь чьего-либо лица:
Что за дело без конца,
Нечего хвастаться.

Осел


Когда Юпитер заселил вселенную
И племя привело различных существ,
И тогда родился Осел.
Но с намерением, или, имея дела,
В такое напряженное время
Молния прогремела:
И Осел выплыл почти как маленькая белка.
Осла почти никто не заметил,
Даже в высокомерии Осел никому не уступил.
Осел хочет прославиться:
Но чем? имея такой рост,
А мне стыдно показаться на свет.
Прилип к Юпитеру Мой высокомерный осел
И он стал просить большего роста.
«Помилуй, — говорит он, — как ты можешь его снести?
Львы, леопарды и слоны так почитаются повсюду;
Более того, от великих до самых маленьких,
Все разговоры о них — это только о них;
Почему ты так бросаешься к Ослам,
Что у них нет чести,
И ни слова об Ослах?
И если бы я был ростом с теленка,
Тогда я был бы высокомерен от львов и от леопардов,
И весь мир говорил бы обо мне.
В тот день, потом снова
Осел мой пел Зевсу;
И до этого ему было скучно
Наконец-то мольба осла
Зевс повиновался:
И Ослик стал большим зверем; такой голос дикий,
Что мой ушастый Геркулес
Весь лес испугался.
«Что за зверь? Что за?
Чай, он зубастый? Рога, чай, нет числа?»
Ну, только речи пошел около Осла.
Но чем это закончилось? Не прошло и года.
Как все узнали, кто такой Осел:
Мой осел тупо ввел пословицу.
А Осел уже несет воду.
___
Высочество хороша по породе и званию;
Но что приходит в нее, когда душа упала?

Обезьяна и очки


К старости обезьяна ослабла глазами;
И она слышала от людей
Что это зло еще не так уж и велико:
Стоит получить только Очки.
Она купила себе полдюжины очков;
Поворачивает очки в разные стороны:
Он прижимает их к макушке, затем нанизывает на хвост,
Он нюхает их, затем облизывает;
Очки никак не работают.
«Тьфу бездна! — она ​​говорит: — И этот дурак,
Который слушает всех врагов человеческих:
Все в Очках мне соврали;
И волосы в них бесполезны. «
Обезьяна здесь с досадой и печалью
Ой, камень так схватил их,
Что только брызги искрились.
___
К сожалению, с людьми бывает:
Как бы ни была полезна вещь, не зная цены,
The невежественный о ней — тем хуже и хуже;
И если невежественный более осведомлен,
Так он также ведет ее.

Атеисты


Был народ в древности, позор земных племен.
Который прежде ожесточился в сердцах,
Что он вооружился против богов.
Мятежные толпы, за тысячу знамен
Кто с луком, кто с пращой, шумно устремляется в поле.
Подстрекатели, из дерзких голов,
Поджигать боле среди людей,
Они кричат, что суд небес строг и глуп;
Что боги либо спят, либо правят безрассудно;
Что пора преподать им урок без званий;
Что, впрочем, несложно с камнями с близлежащих гор.
Бросить в небо богов
И стрелами стереть Олимп.
Смущенный дерзостью безумцев и богохульством,
Весь Олимп приблизился к Зевсу с молитвой,
Чтобы предотвратить беду;
И даже весь совет богов тех мыслей был:
Что, по убеждению бунтовщиков, неплохо
Покажи хоть маленькое чудо:
Или наводнение, или гром с трусом,
Или на хоть бы каменным дождем поразить их.
«Давай подождем»
Рёк Юпитера: «и если они не смирятся
И в бунте они бросят вызов бессмертным без страха,
Они будут казнены за свои дела.
Тогда с шумом в воздухе взлетело
Тьма камней, облако стрел от войск богов,
Но с тысячей смертей, злых и неизбежных,
Голов упали сами на себя.
___
The плоды неверия ужасны;
И знайте, народы, вы
Что воображаемые мудрецы богохульства дерзки,
Чем против божества вооружают вас,
Твой смертный час приближается,
И все превратятся в стрелы грома.

Орел и куры


Желая сполна полюбоваться ясным днем,
Орел летел в небе
И гулял туда,
Где зародится молния.
Наконец спустившись с облачных высот,
Царь-Птица садится на сарай отдыхать.
Хотя для Орла это незавидная жердочка,
Но у королей есть свои причуды:
Возможно, он хотел воздать должное сараю,
Или не близко, чтобы ему сесть по порядку,
Ни дуба, ни гранитная порода;
Не знаю, о чем идет речь, но просто орел
много не сидел
А потом полетел в другой сарай.
Видя это, хохлатая курица
Он интерпретирует это вместе со своим крестным отцом:
«Почему орлов так чтят?
Неужто на рейс, дорогой сосед?
Ну правда, если захочу,
Из сарая в сарай, и я лечу.
Не будем идти вперед таких дураков
Почтить Орлова благороднее нас.
У них не больше ни ног, ни глаз, чем у нас;
Теперь вы видели
Что снизу летают, как цыплята.
Орел отвечает, устав от глупостей:
«Вы правы, только не совсем.
Орлы случаются спускаться ниже цыплят;
Но цыплята никогда не поднимутся до облаков!»
___
Когда вы судите о талантах —
Считайте, что их труды не напрасны;
Но, чувствуя себя одновременно сильными и красивыми,
Уметь постичь их разный рост.

С детства любим читать басни Крылова. Образы Крылова хранятся в памяти, которые часто всплывают у нас в голове в различных жизненных ситуациях, мы обращаемся к ним и каждый раз не перестаем удивляться прозорливости Крылова.

Бывает, что запомнится Мопс, который лает на Слона, чтобы произвести впечатление храброго и бесстрашного, или вдруг перед нашими глазами выскакивает Обезьяна, которая издевается над собой, не узнавая отражение в Зеркале.Смех и многое другое! И как часто бывают встречи, которые невольно сравнивают с Обезьяной, что по собственному незнанию, не зная ценности Очков, она разбила их о камень. Басни Крылова невелики по размеру, но не по смыслу, потому что слово Крылов острое, а мораль басен давно превратилась в идиомы … Басни Крылова сопровождают нас по жизни, стали родственными нам и в любой период будут найти в нас понимание и помочь нам заново осознать ценности.

Крылов — известный писатель.Из всех детских стихов и басен сочинения Крылова всегда лучшие, они врезаются в память и всплывают при жизни при встрече с человеческими пороками. Часто говорят, мол, Крылов писал не для детей, но разве детям не понятен смысл его басен? Обычно мораль написана четко, так что даже самый маленький ребенок может с пользой читать басни Крылова.

На нашем сайте мы размещаем самые лучшие работы автора в оригинальном изложении, а также отдельно выделяем моральные для удобства и лучшего запоминания иногда философских мыслей.И ребенок, и взрослый найдут много смысла в этих маленьких жизненных историях, в которых животные символизируют людей, их пороки и нелепое поведение. Басни Крылова в сети примечательны тем, что содержат не только текст, но и замечательную картинку, удобную навигацию, познавательные факты и рассуждения. После прочтения автор обязательно станет вашим любимцем, а его жизненные очерки в виде юмористических басен запомнятся на долгие годы.

Баснописец вел абсолютно открытую жизнь, много общался, печатал одну за другой книги и совершенно не чурался своего ожирения и лени.Любопытные вещи, случившиеся с Крыловым, он выразил в поучительных сценах, простота которых обманчива. Он не был баснописцем, он был философом-мыслителем, способным комично описывать недостатки людей в доступной только ему удивительной форме с детской ненавязчивостью и непринужденностью. В баснях Крылова не нужно искать только сатиру, на этом их значение не исчерпывается. Содержание и смысл скорее философские, чем юмористические. Помимо человеческих пороков, в легкой форме представлены истины бытия, основы поведения и взаимоотношений между людьми.Каждая басня — это сочетание мудрости, нравственности и юмора.

Начать читать басни Крылова ребенку с малых лет. Они покажут ему, чего нужно остерегаться в жизни, какое поведение другие осуждают и что они могут поощрять. По словам Крылова, законы жизни естественны и мудры, он презирает искусственность и корысть. Нравственность, очищенная от всяких нечистот и влияний, ясна и лаконична, содержит разделение на правильное и неправильное. Замечательная манера письма привела к тому, что каждая мораль превратилась в популярную пословицу или веселый афоризм.Произведения написаны таким языком, что хоть и выглядят как литературные формы, но на самом деле несут в себе интонации и насмешки, присущие только великому народному уму. Басни Крылова изменили общий взгляд на этот жанр. Новаторство проявилось в реализме, философской ноте и житейской мудрости. Басни превратились в небольшие романы, иногда в драмы, в которых веками проявлялись накопленная мудрость и хитрость ума. Примечательно, что при всем этом автор не превратил басню в сатирическую поэму, но сумел сохранить глубокую содержательную часть, состоящую из рассказа и морали.

Басня Крылова проникла в суть вещей, в характеры персонажей и стала жанром, практически недостижимым для других авторов. Несмотря на сатиру, баснописец любил жизнь во всех ее проявлениях, только ему очень хотелось бы, чтобы простые и естественные истины наконец сменились низкими страстями. Жанр басни под его пером стал настолько высоким и усовершенствованным, что, перечитав басни других авторов, вы поймете, что другого такого нет и вряд ли будет.

В разделе басни Крылова онлайн мы приглашаем вас познакомиться с народной мудростью. Краткие философские произведения не оставят равнодушными ни детей, ни взрослых.

Фокс, не видя рождения Льва,
Встретив его, она осталась немного живой от страсти.
Вот, несколько позже, у нее снова появился Лев,
Но она не показалась ей такой уж страшной.
А в третий раз спустя
Лисица завела разговор с Львом.
Мы еще чего-то боимся,
Пока к нему не прижимся.

Чижик и Голубь

Сискин попал в злодейскую ловушку:
Бедняжка в ней разорвалась и понеслась,
И молодой голубь издевался над ним.
«Мне не стыдно, — говорит он, — среди бела дня»
Попался!
Не повела бы меня так:
Я могу с уверенностью за это поручиться. «
Ан, смотри, он тут же попался в ловушку.
И дело!
Не смейся над чужими бедами, Голубь.

Волк и пастыри

Волк идет близко к пастушему двору
И видит сквозь забор
Что, избрав лучшего барана в стаде,
Спокойно выпотрошат пастухи ягненка,
И собаки лежат тихо,
Сказал он себе, уходя в раздражении:
«Какой бы шум вы здесь ни производили, друзья,
Когда бы я это сделал! «

Водопад и ручей

Кипящий водопад, свергнутый со скал
К ключу исцеления с высокомерием сказал
(который был едва виден под горой,
Но он был известен своей целительной силой):
«Разве это не странно? Ты такой маленький, такой бедный,
У тебя всегда много гостей?
Неудивительно, что ко мне приходит кто-нибудь удивляться;
Почему они идут к вам? «-« На лечение », — смиренно пробормотал Брук.

Мальчик и Змея

Мальчик, думающий поймать угря
Я схватил Змею и, выглянув, от страха
Он побледнел, как его рубашка.
Змея, спокойно смотрящая на Мальчика:
«Послушай, — говорит он, — если ты не умнее,
Эта наглость не всегда легко переносится на тебя.
На этот раз Бог простит; но берегитесь
И знайте, с кем вы шутите! «

Овцы и собаки

В каком-то стаде овец,
Чтобы Волки больше не беспокоили их,
Предполагается, что количество собак будет умножено.
Ну? Так многие из них развелись, наконец
Что Овцы от Волков, это правда, они выжили,
Но собакам тоже нужно есть.
Сначала была снята шерсть с Овец,
И там по жребию улетели шкуры,
И осталось только пять или шесть Овец,
И те Собаки съели.

Петушиные и жемчужные зерна

Навоз, рвущий кучу
Петух нашел жемчужное зерно
И он говорит: «Где это?
Какой пустой предмет!
Разве это не глупо, что его так высоко ценят?
А я бы действительно был намного более счастливым
Зерно ячменя: не по крайней мере не видно,
Да, сытно.
***
Несведущий судья именно так:
Какой смысл непонимать, то все пустяки.

Облако

За стеной, уставшей от жары
Мимо пронеслось Большое Облако;
Ни одна капля этого не освежает,
Она пролила много дождя на море
И хвасталась своей щедростью перед Горой,
«Что? сделал добро
Ты такая щедрость? —
Хорус сказал ей. —
А как не больно на это посмотреть!
Когда бы ты пролил свой дождь на поля,
Ты бы спас регион от голода:
И в море без тебя, мой друг, воды достаточно.«

Крестьянин и лис (книга восьмая)

Лисица однажды сказала Крестьянину:
«Скажи мне, дорогой мой крестный,
Почему лошадь заслужила от тебя такой дружбы?
Что, я вижу, она всегда с тобой?
В дороге, ты с ней, и часто с ней в поле;
Но из всех зверей
Она едва ли глупее всех. —
«Эх, сплетни, сила не в уме! —
The крестьянин ответил.- Все это суета.
Моя цель совсем не та:
Мне нужно, чтобы она меня забрала
Да повиноваться кнуту. «

Лиса и виноград

Голодный крестный Фокс забрался в сад;
В нем щеткой виноград.
Глаза и зубы сплетни вспыхнули;
А кисти сочные, как яхоны, жгут;
Беда только в том, что они высоко висят:
Откол и как бы она к ним ни подошла,
Хоть глаз видит
Да, зуб затек.
Напрасно пробив час,
Она пошла и с досадой сказала:
«Ну!
Он хорошо выглядит,
Да, зеленый — не спелых ягод:
Вы сразу натолкнетесь».

Сокол и Червь

На вершине дерева, цепляясь за ветку,
Червь качался на ней.
Над Червяком, несущимся по воздуху,
Вот он шутил и издевался с высоты:
«Какого труда ты не выдержал, бедняжка!
Что прилетело, что ты так высоко залез?
Какова ваша воля и свобода?
А веткой гнешься, где погода говорит.-

«Тебе легко шутить, —
отвечает червяк, — летит высоко,
Потому что ты силен и силен с крыльями;
Но судьба дала мне неправильное достоинство:
Я здесь на вершине
Единственная причина, по которой я держусь, это то, что, к счастью, я стойкий! «

Собака и лошадь

Обслуживают одного крестьянина,
Собака и лошадь как-то стали считаться.
«Вот, — говорит Барбос, — большая леди!
По мне, если бы тебя совсем со двора выгнали.
Тащить или пахать — отличная вещь!
Никто больше не слышит о твоей храбрости:
И можешь ли ты сравниться со мной в чем?
Я не знаю отдыха ни днем, ни ночью:
Днем стадо под моим присмотром на лугу,
А ночью охраняю дом. «
« Конечно, — ответила Лошадь, —
Ваша речь верна;
Но если бы я не вспахал,
Тогда вам здесь нечего было бы охранять ».

Мышь и крыса

«Сосед, ты слышал хорошие слухи? —
Прибежала, — сказала Крыса-Мышь, —
Ведь кот, мол, попал в когти льва?
Вот и отдых, и нам пора! «
« Не радуйся, мой свет », —
Крыса говорит с ней, —
И не надейся на пустую!
Если доберется до их когтей,
Что, правда, лев не может быть живым:
Нет зверя сильнее кошки! »

Сколько раз видел, сам замечай:
Когда трус кого боится
Он думает, что
Его глазами смотрит весь мир.

Крестьянин и разбойник

Крестьянин, заводя дом,
Купил на ярмарке молочницу и корову
И с ними через Дубров
Медленно побрел домой по проселочной дороге,
Как вдруг Грабителя поймали.
Крестьянин-грабитель липкий сорвал.
«Помилуй, — воскликнет Крестьянин, — я пропал,
Ты меня совсем убил!
Целый год собирался купить корову:
С трудом дождался дня. «
» Хорошо, не плачь на меня, — с жалостью сказал
Разбойник.
И действительно, потому что я не могу доить корову;
Да будет так
Верни коробку с молоком. «

Лягушка и бык

Лягушка, увидев Вола на лугу,
Сама стала его догонять в материнстве:
Завидовала.
И хорошо, надуйте, надуйте и надуйте.
«Смотри, вау, что, мне быть с ним?»
Он говорит другу. «Нет, сплетни, далеко!» —
«Посмотрите, как я теперь распухла.
Ну как это по ощущениям?
Пополнен ли я? » — «Почти ничего.«
« Ну как теперь? »-« Все равно ». Пыхтел и пыхтел
А у меня конферансье кончилось на
То, не равное Быку,
С натяжением она лопнула и — умерла.

***
В мире есть не один такой пример:
И что же удивительного, когда мещанин хочет жить,
Как именитый гражданин,
Мелочь, как дворянин?

Басни Крылова увлекательны, интересны, написаны от души для детей и взрослых. Они знакомы жителям других стран и переведены более чем на пятьдесят языков мира.
Сегодня я решил познакомить вас с некоторыми работами (и помочь освежить их в памяти) нашего великого баснописца Ивана Андреевича Крылова. Эти басни, которые практически не изучаются в школе и редко попадают в избранное.

Слон в чемодане

Однажды Слон попал в руки Льва.
Через минуту слух прошел по лесам,
И так, как обычно, давайте угадаем,
Как Слон попал в пощаду?
Он либо красив, либо забавен;
Какая уловка, какая хватка!
Звери разговаривают между собой.
«Когда бы, — говорит, вертя хвостом, Лис, —
У него был такой пушистый хвост
, я бы не удивился». — «Или, сестра, — Сказал Медведь
, — хотя бы на когтях
Стало random
Никто не сочтет это экстраординарным:
Да, у него нет когтей, значит, мы все знаем
Но разве он не вошел в дело со своими клыками? »
Их Бык вступил в речь:
« Разве они не считали их рогами ? »
«Значит, ты не знаешь», — сказал Осел.
Хлопал ушами — что ему может понравиться
И чего добиться?
И я так догадался —
Без длинных ушей он не попал бы в руки.»
________

Часто мы, хотя и не замечаем,
Мы охотно превозносим себя в других.

Волк и кошка

Волк бежал из леса в деревню,
Не в гости, но спасая желудок;
Он дрожал за свою шкуру:
Охотники гнались за ним и за стаей собак.
Он был бы рад прыгнуть здесь у первых ворот,
Да, это только горе
Что все ворота заперты.
Вот он видит мои волк на заборе
Кот
А он умоляет: «Васенька, дружище! Скажи мне быстро,
Кто из крестьян здесь добрее,
Чтобы спрятать меня от злых врагов моих?
Вы слышите лай собак и ужасный звук рогов!
Все это после меня.«-» Спроси Степана поскорее;
Он человек добрый », — говорит Кот Васька.
« Это так; да, барана с него содрал ». —
« Ну, попробуй у Демьяна ». —
« Боюсь, что он на меня тоже сердится:
Я у него ребенка забрал. «
« Беги, там живет Трофим »-
« Трофиму? Нет, боюсь с ним встречаться:
Он мне с весны грозит за барашка! «
» Ну это плохо! — А может, Клим прикроет тебя! »-
« Ой, Вася, я его теленка убил! »-
« Что вижу, крестный! Ты всех в деревне досадил, —
Васька сказал Волку, —
Какую защиту ты здесь себе обещал?
Нет, нашим мужикам не так уж и мало пользы,
Чтоб спасали тебя на свою беду.
А ты прав — вини себя:
Что посеешь — то и пожни. «

Белка

Белка обслужила Льва.
Не знаю, как и чем; но дело только в
То, что услуга Белкина нравится Льву;
И угодить Льву, конечно, не пустяк.
За это ей обещали целую телегу с орехами.
Обещали — тем временем все время улетает;
А моя белочка часто голодает
И скалит зубы перед Львом сквозь слезы.
Он посмотрит: то тут, то там в лесу мерцают
Ее друзья наверху;
Она просто моргает; и один
Знай себя орехи щелкают и щелкают.
Но наша белочка — только шаг к ореху,
Смотрит — никак нельзя;
На службу Льву ее иногда зовут, а потом толкают.
Теперь Белка наконец-то стала старой
И Лео заскучал: ей пора уходить на пенсию.
Белка ушла в отставку,
И действительно, ей прислали целую телегу с орехами.
Славные орехи, которых мир не видел;
Все на подбор: от гайки к гайке — чудо!
Плохо только одно —
У Белки давно не было зубов.

У крестьянина был Осел,
И так он, казалось, был в мире,
Что крестьянин не мог ими похвастаться;
И чтобы он не мог скрыться в лесу —
Человек надел колокольчик себе на шею.
Мой Осел надулся: он стал высокомерным, гордым
(Конечно, он слышал о приказах),
И теперь он думает, что стал большим хозяином;
Но новое звание получило Осла, бедняжка, с соком
(Это может послужить не только уроком Ослам).
Я должен сказать вам заранее:
В Осле не было особой чести;
Но до звонка его все устраивало:
Пойдет ли на рожь, в овес или в огород, —
Наедай досыта и выходи тихо.
Теперь все пошло по-другому:
Куда бы ни пошел мой благородный лорд,
Новое звание непрестанно звенит на шее.
Смотрит: хозяин, берет дубинку,
Гонит то по ржи, то по гребням моего скота;
И там сосед, в овсе, услышал звук колокольчика,
Осел перекатывает бока колом.
Ну так чтоб наш бедный дворянин
засох до осени
А кости Осла были всего лишь шкурами.
___________

А народ в званиях
Та же беда с жуликами: пока чин маленький и убогий,
Тогда жулик не так заметен;
Но важное звание проходимца, как колокольчик:
Звук от него и громкий, и далекий.

1829-1830

Fox builder

Какой-то Лев был великим охотником на цыплят;
Однако им с ним плохо было:
Да это не чудо!
Доступ к ним был слишком свободным.
Итак, они были украдены,
Потом сами куры исчезли.
Чтобы помочь в этой утрате и горе
Лев решил построить большой птичий двор
И так возьми его и устрои его,
Чтобы полностью отпугнуть воров,
И цыплятам было бы достаточно места в нем.
Здесь Льву сообщают, что Лиса
Великий строитель —
И дело доверено ей,
Успешно начато и закончено;
Лисица к нему пристроилась
Все: и трудолюбие, и умение.
Смотрели, видели: строение загляденье!
А кроме того там все, что ни спроси здесь:
Еда под носом, везде втыкают окуни,
Есть укрытие от холода и зноя,
И укромные места для кур.
Слава и честь Лисанке!
Богач дает ей награду
И сразу же команда:
Немедленно переводите цыплят на новоселье.
Но есть ли польза от изменений?
Нет: двор вроде тоже крепкий,
И забор густой и высокий —
И цыплят с каждым часом все меньше и меньше.
Какая катастрофа, они не могли об этом подумать.
Но Лев приказал охранять. Кого они подстерегали?
То же с злодейкой Фоксом.
Хотя правда, что она свела здание
Чтоб в него никто ни в коем случае не врывался,
Да, только себе лазейку оставил.

Миллер

Мельник высосала вода;
Поначалу проблема не будет большой,
Когда бы вы ни взяли в руки;
Но кстати, а? Мой мельник не думает горевать;
И поток день ото дня усиливается:
Вода льется как из ведра.
«Эй, Миллер, не зевай! Пора,
Тебе пора хвататься за ум!»
И Мельник говорит: «Это далеко не беда,
Море мне не нужно,
И у мельницы есть всю жизнь был этим богат ».
Он спит, а между тем
Вода течет как из кадки.
А тут и вовсе беда пришла:
Жернов стал, мельница не служит.
Мой Миллер схватил: он вздыхает и скорбит,
И думает, как сэкономить воду.
Здесь, у плотины, он, осматривая протечку,
Я видел, что цыплята пришли к реке попить.
«Непригодно! — кричат, — хохлатые дураки!
Я не знаю, где взять воды даже без вас;
А вы пришли сюда допить ее пить».
И хватайте в них бревно!
Какую помощь он сделал себе?
Без цыплят и без воды я пошел на свой двор.
________

Я иногда видел
Что есть такие господа
(И эта басня сделана им в подарок),
Которые тысячу не жалко засорять ерундой,
И они думают помочь хозяйству,
Если свечи спасут свечу,
И счастливы за него люди, поднимающие соду.
С такой осторожностью удивительно, что дом
Скоро перевернется?

Дерево

Видя, что Крестьянин несет топор,
«Милый, — сказал молодое деревце, —
Может ты вырубишь лес вокруг меня,
Я не могу расти один:
Я не вижу солнышко,
Нет места моим корням,
Нет свободы вокруг меня,
Так надо мной ткал своды!
Если бы не он мне мешал,
Через год я стала бы красавицей этого страна,
И вся долина была бы покрыта моей тенью;
А теперь я тонкий, почти как ветка.
Крестьянин взял топор,
И Дерево, как друг,
Он оказал услугу:
Вокруг Дерева было расчищено большое пространство;
Но его триумф длился недолго!
Это дерево горит на солнышке ,
То с градом, то с дождем,
И ветер наконец сломал это Дерево.
«Безумно! — сказала ему здесь Змея, —
Не от тебя ли беда?
Когда, спрятавшись в лесу, ты вырос,
Ни жара, ни ветер не могли повредить тебе,
Ты бы позаботился о старых деревьях;
И если бы эти деревья исчезли,
И их время прошло бы
Тогда на вашем пути вы бы так сильно выросли,
Укрепили и укрепили
Что нынешняя беда не случилась бы с вами
И, возможно, вы могли бы выстоять шторм! «

Давным-давно, в былые времена,
Лев вел долгую войну с Леопардом
За спорные леса, за дебри, за вертеп.
Судя по людям — у них был неправильный нрав;
Да, те, кто сильны в своих правах, часто слепы.
У них есть свой устав для этого:
Кто побеждает, тот прав.
Однако, наконец, не вечно бороться —
И когти притупятся:
Герои по праву решили разобраться.
Мы намеревались прекратить военные дела,
Положить конец всем раздорам
Потом, как обычно, заключить вечный мир
Перед первой ссорой.
«Скоро назначим»
Мы сами секретари, —
Леопард предлагает Льву, — и как их умы рассудят,
Пусть будет.
Я, например, определю кошку так:
Животное хотя бы некрасиво, но его совесть чиста;
А Осла вы назначаете: он знатного чина,
И, кстати, скажите здесь,
Где он с вами завидный зверь!
Поверьте мне как другу: весь ваш совет и двор
Его копыта едва стоят.
Положимся на
На то, что
С моей кошечкой он это устроит. «
И Лев думал, что Барса одобрил
Без спора,
Но не Осел, он одел Лису
Он сам для этого анализа,
Сказал себе (видимо, он знал свет):
» Кого враг нам хвалит, что, наверное, бесполезно.»

1815

Пестрый лев не любил овец.
Его просто не составит труда перевести;
Но это было бы несправедливо —
В лесу корону носил не для того,
Чтобы задушить
И нет терпения увидеть пестрых овец!
Как их продать и сохранить свою славу в мире?
И теперь он зовет его
Он и Лисица за советом —
И раскрывает их за секрет,
Что, увидев разношерстную овцу, каждый раз, когда он
Глаза страдают весь день
И что придет к нему полностью потерять глаза,
И как помочь такой беде, он совершенно не знает .

«Всемогущий Лев! — хмурясь, сказал Медведь, —
О чем много говорят?
Мы вели без дальней платы
Задушим барана. Кто может их пожалеть?
Лиса, увидев, что лев нахмурился,
Он смиренно говорит: «О царь! Наш добрый царь!
Ты непременно запретишь гнать это бедное существо —
И не пролишь невинную кровь. другой совет:
Дай приказ отнести им луга,
Где бы кормилицы были в изобилии
А где прыгать, беги за барашками.
И так как у нас здесь нехватка пастырей,
Тогда прикажи овцам кормить волков.
Не знаю, мне как-то кажется
Что их вид передаст сам собой.
А пока пусть будут блаженны,
И что бы ни случилось, ты будешь в стороне. «
Мнение Лисей в совете потребовало силы
И все прошло так хорошо, что, наконец,
Там не только пестрых овец —
И было несколько гладких.
Что звери об этом говорили? —
Что Лев будет будь хорошим, но все злодеи волки.

1823

Соловьи

Птичник какой-то
Весной поймал Соловьева в рощах.
Певцы сидят в своих клетках и поют.
По крайней мере, было бы лучше, если бы они захотели прогуляться по лесу:
Когда ты в тюрьме, а песни уже там нет?
Но делать нечего: поют,
Кто от горя, кто от скуки.
Один из них — бедный Соловей
Я перенес еще большую боль:
Его разлучили со своей девушкой.
Ему больнее всех в плену.
Сквозь слезы из клетки он смотрит в поле;
года днем ​​и ночью;
Однако он думает: «Злу не помочь грусть:
Безумец плачет только от горя
А умный ищет средства
Как мне помочь делами;
И кажется, что я могу избавиться от беды от своей шея:
В конце концов, нас не поймали, чтобы поесть,
Владелец, я вижу, охотник, чтобы слушать песни.
Так что, если я порадую его своим голосом,
Возможно, я заработаю себе награду,
И он заканчивает мое рабство.
Так рассудил — и мой певец начал:
И он хвалит рассвет вечерни песней,
И он встречает солнце своими песнями.
Но что же наконец случилось?
Он только усугубил свою злую судьбу.
Кто пел плохо, для тех, кто давно
{! LANG-cbb9ed95613e53f3a49a29f837b94de4!}
{! LANG-21cc12c73a4429b7e2b087eedd25960c!}
{! LANG-b9d9690a75d4aaef4e0adc3a8161e6c0!}
{! LANG-de5fd8474437b65b283b0bfca489e902!}
{! LANG-e5e2398fbbb1c8f25d619ab05313ea9d!}

Ворона и Лисица (перевод басни Ивана Крылова) Поэма Олега Воробьева

Мир знал много раз
Эта лесть — плохая и порочная уловка!
Но все напрасно, ибо льстецы
Действительно, когда-нибудь добьются своего!
Однажды Ворон получил дар от бога,
Кусок сыра.Она взлетела и села
Ветка ели, чтобы сломать ее.
Она немного помолчала. Но прочесал прошлое
Лисица — удача!
Вонючий запах заставил Фокси остановиться!

Она злорадствует —
Она очарована, вот и все!
Лиса на цыпочках шла навстречу,
Смотри: туда-сюда пушистый хвост,
Ворона твердо держится в поле зрения,
И сказал сладкие слова, затаив дыхание:
Ты, милая, какая соблазнительная красавица!
Шея, боже, какие у тебя глаза!
Как будто ты из сказки вышел!
Какие дивные перья, какой клюв!

Она злорадствует —

Прочитайте больше

У тебя есть ангельский голос, держу пари!
Спой мне песню, не стесняйся!
Имея в себе такие прелести,
Вы должны быть солистом, хорошие шансы!
Желаю, чтобы ты была королевой птиц!
У Ворона голова закружилась от слов,
Трепет заставил ее тяжело дышать и тяжело дышать,
И она выкрикивала седой песнь
К непомерной похвале Фокса.
Падающий кусок —
И прочь
Так что убрал Лестного Хитрого.

У тебя есть ангельский голос, держу пари!

Прочитайте больше

Крылов Иван Андреевич | Encyclopedia.com

(1769–1844), писатель, особенно сатирических басен, которого часто называют «русским Эзопом.»

Сын провинциального армейского капитана, который умер в возрасте десяти лет, Крылов имел небольшое формальное образование, но значительные артистические амбиции. Поступив на государственную службу в Твери, Крылов был впоследствии переведен в столицу империи Санкт-Петербург в 1782 году, который дал ему доступ к наиболее видным культурным кругам. Хотя он начал свою литературную карьеру с сочинения комических опер, когда он присоединился к Николаю Новикову и Александру Радищеву в редакции сатирического журнала «Почта духов » в 1789 году, он стал признанным ведущим деятелем Просвещения России.Когда Французская революция сделала просвещенные принципы особенно опасными в последние годы правления Екатерины Великой, Крылов покинул Санкт-Петербург, спасаясь от более суровой судьбы его соредакторов. Он провел пять лет, путешествуя и работая на неприметных должностях.

В 1901 году, с вступлением на престол либерально настроенного внука Екатерины, Александра I, Крылов переехал в Москву и возобновил свою литературную карьеру. Через пять лет он вернулся в Петербург, снова вернувшись к сатире.Он начал переводить произведения французского сказочника Жана Лафонтена и в процессе открыл свои собственные таланты баснописца. Более того, его оригинальность совпала с интеллектуальным движением по созданию национальной литературы для России. Его новый круг был таким же знаменитым, как и старый, включая поэта Александра Пушкина, который был движущей силой превращения русского в литературный язык.

В баснях Крылова, которых насчитывается более двухсот, фигурируют антропоморфизированные животные, делающие политические заявления о современной российской политике.Этот сатирический стиль позволил ему описать репрессивные аспекты самодержавия, не подвергаясь гневу наследников Екатерины. Он получил правительственную синекуру с должностью в национальной публичной библиотеке, где проработал тридцать лет. Многие его персонажи и афоризмы продолжают находить отклик в русской массовой культуре.

См. Также: Екатерина II; просветление, воздействие; пушкин, александр сергеевич

библиография

Крылов, Иван. (1977). Басни Крылова, тр.с предисловием сэра Бернарда Пареса. Вестпорт, Коннектикут: Hyperion Press.

Степанов Н. Л. (1973). Иван Крылов. Нью-Йорк: Туэйн.

Louise McReynolds

И крылья работы. Иван крылов лучшие сказки для детей. Особенность творчества поэта

Фокс, не видя рождения Льва,
Встречаясь с ним, она осталась немного живой от страсти.
Вот, несколько позже, у нее снова появился Лев,
Но она не показалась ей такой уж страшной.
А в третий раз спустя
Лисица завела разговор с Львом.
Мы еще чего-то боимся,
Пока к нему не прижимся.

Чижик и Голубь

Сискин попал в злодейскую ловушку:
Бедняжка в ней разорвалась и бросилась,
И молодой Голубь издевался над ним.
«Мне не стыдно, — говорит он, — среди бела дня»
Попался!
Не повела бы меня так:
Я могу с уверенностью за это поручиться. «
Ан, смотри, он сразу попался в ловушку.
И дело!
Не смейся над чужими бедами, Голубь.

Волк и пастыри

Волк идет близко к пастушему двору
И видит сквозь забор
Что, избрав лучшего барана в стаде,
Спокойно выпотрошат пастухи ягненка,
И собаки лежат тихо,
Сказал он себе, уходя в раздражении:
«Какой бы шум вы здесь ни производили, друзья,
Когда бы я это сделал! «

Водопад и ручей

Кипящий водопад, свергнутый со скал
К ключу исцеления с высокомерием сказал
(который был едва виден под горой,
Но он был известен своей целительной силой):
«Разве это не странно? Ты такой маленький, такой бедный,
У тебя всегда много гостей?
Неудивительно, что ко мне приходит кто-нибудь удивляться;
Почему они идут к вам? «-« На лечение », — смиренно пробормотал Брук.

Мальчик и Змея

Мальчик, думающий поймать угря
Я схватил Змею и, выглянув, от страха
Он побледнел, как его рубашка.
Змея, спокойно смотрящая на Мальчика:
«Послушай, — говорит он, — если ты не умнее,
Эта наглость не всегда легко переносится на тебя.
На этот раз Бог простит; но берегитесь
И знайте, с кем вы шутите! «

Овцы и собаки

В каком-то стаде овец,
Чтобы Волки больше не беспокоили их,
Предполагается, что количество собак будет умножено.
Ну? Так многие из них развелись, наконец-то
Какие Овцы от Волков, правда, выжили,
Но и собакам нужно есть.
Сначала была снята шерсть с Овец,
И там по жребию улетели шкуры,
И осталось только пять или шесть Овец,
И те Собаки съели.

Петушиные и жемчужные зерна

Навоз, рвущий кучу
Петух нашел жемчужное зерно
И он говорит: «Где это?
Какой пустой предмет!
Разве это не глупо, что его так высоко ценят?
А я бы действительно был намного более счастливым
Зерно ячменя: не по крайней мере не видно,
Да, сытно.
***
Несведущий судья именно так:
Какой смысл не понимать, то все у них пустяки.

Облако

За стеной, уставшей от жары
Мимо пронеслось Большое Облако;
Ни одна капля не освежает его,
Она пролила много дождя на море
И щедростью своей хвасталась перед Горой,
«Что? сделал добро
Ты такая щедрость? —
Хорус сказал ей. —
А как не больно на это посмотреть!
Когда бы ты пролил свой дождь на поля,
Ты бы спас регион от голода:
И в море без тебя, мой друг, воды достаточно.«

Крестьянин и лис (книга восьмая)

Лисица однажды сказала Крестьянину:
«Скажи мне, дорогой мой крестный,
Почему лошадь заслужила от тебя такой дружбы?
Что, я вижу, она всегда с тобой?
В дороге, ты с ней, и часто с ней в поле;
Но из всех зверей
Она едва ли глупее всех. —
«Эх, сплетни, сила не в уме! —
The крестьянин ответил.- Все это суета.
Моя цель совсем не та:
Мне нужно, чтобы она меня забрала
Да повиноваться кнуту. «

Лиса и виноград

Голодный крестный Фокс забрался в сад;
В нем щеткой виноград.
Глаза и зубы сплетни вспыхнули;
А кисти сочные, как яхоны, жгут;
Беда только в том, что они высоко висят:
Откол и как бы она к ним ни подошла,
Хоть глаз видит
Да, зуб затек.
Напрасно пробив час,
Она пошла и с досадой сказала:
«Ну!
Он хорошо выглядит,
Да, зеленый — не спелых ягод:
Вы сразу натолкнетесь».

Сокол и Червь

На вершине дерева, цепляясь за ветку,
Червь качался на ней.
Над Червяком, несущимся по воздуху,
Вот он шутил и издевался с высоты:
«Какого труда ты не выдержал, бедняжка!
Что прилетело, что ты так высоко залез?
Какова ваша воля и свобода?
А веткой гнешься, где погода говорит.-

«Тебе легко шутить, —
отвечает червяк, — летит высоко,
Потому что ты силен и силен с крыльями;
Но судьба дала мне неправильное достоинство:
Я здесь на вершине
Единственная причина, по которой я держусь, это то, что, к счастью, я стойкий! «

Собака и лошадь

Обслуживают одного крестьянина,
Собака и лошадь как-то стали считаться.
«Вот, — говорит Барбос, — большая леди!
По мне, если бы тебя совсем со двора выгнали.
Тащить или пахать — отличная вещь!
Никто больше не слышит о твоей храбрости:
И можешь ли ты сравниться со мной в чем?
Я не знаю отдыха ни днем, ни ночью:
Днем стадо под моим присмотром на лугу,
А ночью охраняю дом. «
« Конечно, — ответила Лошадь, —
Ваша речь верна;
Но если бы я не вспахал,
Тогда вам здесь нечего было бы охранять ».

Мышь и крыса

«Сосед, ты слышал хорошие слухи? —
Прибежала, — сказала Крыса-Мышь, —
Ведь кот, мол, попал в когти льва?
Вот и отдых, и нам пора! «
« Не радуйся, мой свет », —
Крыса говорит с ней, —
И не надейся на пустую!
Если доберется до их когтей,
Что, правда, лев не может быть живым:
Нет зверя сильнее кошки! »

Сколько раз видел, сам замечай:
Когда трус кого боится
Он думает, что
Его глазами смотрит весь мир.

Крестьянин и разбойник

Крестьянин, заводя дом,
Купил на ярмарке молочницу и корову
И с ними через Дубров
Медленно побрел домой по проселочной дороге,
Как вдруг Грабителя поймали.
Крестьянин-грабитель липкий сорвал.
«Помилуй, — воскликнет Крестьянин, — я пропал,
Ты меня совсем убил!
Целый год собирался купить корову:
С трудом дождался дня. «
» Хорошо, не плачь на меня, — с жалостью сказал
Разбойник.
И действительно, потому что я не могу доить корову;
Да будет так
Верни коробку с молоком. «

Лягушка и бык

Лягушка, увидевшая Вола на лугу,
Она начала его догонять в роддоме:
Она завидовала.
И хорошо, надуйте, надуйте и надуйте.
«Смотри, вау, что, мне быть с ним?»
Он говорит другу. «Нет, сплетни, далеко!» —
«Посмотрите, как я теперь распухла.
Ну как это по ощущениям?
Пополнен ли я? » — «Почти ничего.«
« Ну как теперь? »-« Все равно ». Пыхтел-пыхтел
А мой конферансье кончился на
То, что не равно Быку,
С натяжением она лопнула и — оцепенела.

***
В мире есть не один такой пример:
И что же удивительного, когда мещанин хочет жить,
Как именитый гражданин,
Мелочь, как дворянин?

Крылов Иван

Мельниченко М.А.

Путь к басне

И.А. Крылов, «дед Крылов», вошел в русскую литературу как великий баснописец.Ни до, ни после его никто не превосходил в этом жанре. Однако сам он не сразу нашел свою нишу, и его путь к славе оказался долгим и трудным.

Иван Андреевич Крылов родился 2 (13) февраля 1769 года в Москве в семье армейского офицера. В отличие от других поэтов начала XIX века Г.Р. Державин, А.С. Пушкин, В.А. Жуковский, И.А. Крылов не получили хорошего образования, но с детства много читали, а еще много времени проводили в простонародье, замечая обычаи, обычаи, впитывая живой русский язык.После смерти отца Крылов с матерью переехали в Санкт-Петербург. Здесь он увлекся театром, писал пьесы, издавал журналы и заработал репутацию насмешника и вольнодумца. В духе идей Просвещения он считал, что человеческие пороки, как и болезни, необходимо выявлять и искоренять, и надеялся, что читатель, увидев его пороки в зеркале сатиры, посмеется над ними и станет немного лучше. Однако, очевидно, не всем понравилось их отражение, и Крылову пришлось провести несколько лет вдали от столицы.

В 1806 году он вернулся в Петербург, и тут наконец ему повезло. Почти сорокалетний Крылов занялся баснями: сначала он перевел несколько произведений французского баснописца Лафонтена, а вскоре начал создавать свое собственное. Легкие, остроумные, мудрые, они принесли поэту настоящую всенародную известность. Крылов до преклонного возраста служил в Публичной библиотеке, писал басни и создал их более двухсот. Он умер 9 ноября 1844 года, а в 1855 году в Летнем саду Св.Петербург, существующий по сей день. И его положили на деньги благодарных читателей, которые всей душой любили его басни, как вы их наверняка полюбите.

Кукушка и петух

«Как, Петух, ты громко поешь, это важно!» —
«А ты, Кукушечка, свет мой,
Как ты тянешь плавно и долго:
У нас нет такого певца во всем лесу!» —
«Готов послушать тебя, мой куманёк, на века «.
«А ты, красавица, клянусь,
Как только ты заткнешься, тогда я жду, не могу дождаться,
Чтобы начать тебя сначала…
Как можно воспринимать такой голос?
И чистый, и нежный, и высокий! ..
Да ты уже откуда: ты маленький,
А песни, какой твой соловей! —
«Спасибо, крестный отец; но, по моей совести,
Ты поешь лучше райской птицы
Я обращаюсь ко всем в этом».
Потом случилось так, что Воробей сказал им: «Друзья!
Даже если хрипите, хваля друг друга, —
У тебя вся музыка плохая! .. «

За что, не боясь греха,
Кукушка хвалит Петуха?
За восхваление Кукушки.

Стрекоза и муравей

Стрекоза в прыжке
Лето пело красным;
Я не успел оглянуться
Как зима катится тебе в глаза.
Поле мертво;
Уже нет тех светлых дней
Как под каждым ее листом
И стол, и дом были готовы.
Все прошло: с холодной зимой
Нужда, голод приходит;
Стрекоза больше не поет:
А кому придет в голову
Пой голодным на животе!
Удрученная гневной тоской,
Она подползает к Муравью:
«Не оставляй меня, дорогой крестный!
Дай набраться сил
И до весны только дни
Накорми и согрейся! «
-« Сплетни, это мне странно:
А ты летом работала? »- говорит ей
Муравей.
«Это было раньше, моя дорогая?
В мягких муравьях у нас
Песни, игривость каждый час,
Итак, это вскружило мне голову. «
-« Ах, да ты … »-« Я без души
Лето всю дорогу пел. «-
» Вы все спели? Это дело:
Так идите танцевать! «

Обезьяна и очки

К старости обезьяна ослабла глазами;
И она слышала от людей
Что это зло еще не так уж и велико:
Стоит получить только Очки.
Она купила себе полдюжины очков;
Vert в очках туда и сюда:
Он прижимает их к макушке, затем нанизывает на хвост,
Он нюхает их, затем облизывает;
Очки никак не работают.
«Тьфу бездна! — говорит она, — и этот дурак,
Слушающий всех врагов человеческих:
Все в Очках мне соврали;
И волосы в них не нужны. «
Обезьяна здесь с досадой и печалью
О, камень так схватил их,
Что только брызги сверкали.

К сожалению, такое бывает с людьми:
Какая бы полезная вещь ни была, не зная цены,
Незнание о ней тем хуже к худшему;
И если невежественный более осведомлен,
Значит, он тоже ее гонит.

У нас часто бывает
И труд и мудрость там видеть,
Где можно только догадываться
Легко взяться за дело.

Они принесли кому-то Шкатулку от хозяина.
Украшение, чистота Шкатулки бросались в глаза;
Что ж, каждая Шкатулка восхищалась красивой
А вот и мудрец входит в комнату механиков.
Посмотрев на Шкатулку, он сказал: «Шкатулка с секретом,
Так; он без замка;
А я обязуюсь открыть; да, да, я в этом уверен;
Не смейтесь так украдкой!
Я найду секрет и открою вам:
В механике и я чего-то стою.
Вот он взял Шкатулку:
Крутил ее со всех сторон
И голову ломал;
То гвоздика, то другая, то скобка трясется.
Вот, глядя на него, другой
Качает головой;
Они шепчутся; , и они смеются между собой.
В ушах просто выдает:
«Не здесь, не так, не там!» Механика более рваная.
потный, потный; но окончательно надоело
Остался ларец
А как его открыть я никак не догадывался:
А ларец просто открылся.

Слон и мопс

Гнали слона по улицам,
Как видите, для галочки —
Известно, что Слоны здесь чудо —
Так что толпы зевак последовали за Слоном.
Откол, в сторону Мопса им.
Увидев слона, ну, кидайся на него,
И лая, и визжал, и рвал
Ну, он с ним в драку.
«Соседка, перестань стыдиться, —
Ей говорит дворняга, — хочешь со Слоном повозиться?»
Смотри, хрипишь, а он ходит за собой
Вперед
А он твой лай совсем не замечает —
«Э, а! — отвечает ей Паг, —
Это то, что дает мне дух,
То, что я, вообще без боя,
могу попасть в больших хулиганов.
Пусть говорят собаки:
«Да, Мопс! знаю, что она сильная
Что лает на Слона! «

Озорная обезьяна,
Осел,
Коза
Да косолапый Мишка Тедди
Мы решили сыграть в квартет.
Нам достались ноты, бас, альт, две скрипки
И сели на поляну под липкой, —
Захвати свет своим искусством.
Бьют луками, дерутся, но толку нет.
«Стой, братья, стой! — кричит Обезьяна. —
Подождите!
Как идет музыка? Вы так не сидите.
Ты с басом, Мишенька, сядь против альта,
Я, прима, сяду напротив второго;
Тогда музыка разойдется:
Мы будем танцевать лес и горы! «
Сели, начали квартет;
Он все еще не подходит.
« Подожди, я нашел секрет! —
Ослик кричит — мы, наверное, поладим,
Коля сядем рядом ».
Они послушались Осла : чинно сели в ряд;
И все же у квартета дела не идут.
Вот, больше, чем раньше, пошли их анализы
И споры
Кому и как сидеть.
Соловей случайно прилетел на их шум.

Здесь с просьбой все к нему разрешить свои сомнения.
«Может быть, — говорят, — потерпите час,
Чтобы привести в порядок наш квартет:
У нас есть ноты и инструменты,
Только скажите мне, как сесть! —
«Чтобы быть музыкантом, нужно умение
А уши мягче, — отвечает им
Соловей, —
А вы, друзья, как ни садитесь,
Все не хорошие музыканты.»

Лиса и виноград

Голодный крестный Фокс забрался в сад;
В нем щеткой виноград.
Глаза и зубы сплетни вспыхивают,
И щетки сочные, как яхоны, горят;
Беда только в том, что они высоко висят:
Откол и как бы она к ним ни подошла,
Даже если глаз видит
Да, зуба нет.
Потратившись на целый час,
Она подошла и с досадой сказала: «Ну-ну!
Он хорошо выглядит,
Да, зеленый — спелых ягод нет:
Вы сразу набьете оскомину.»

Ворона и лисица

Сколько раз говорили миру
Что лесть гнусна, вредна; но все не на будущее,
И льстец всегда найдет уголок в своем сердце.

Куда-нибудь ворону Бог послал кусок сыра;
Сидела на вороньей ели,
Я собиралась завтракать,
Да, она была задумчива и держала сыр во рту.
К этому несчастью Фокс подбежал;
Вдруг сырный дух остановил Лизу:
Лисица видит сыр, лиса пленится сыром.
Чит подходит к дереву на цыпочках;
Хвостом вертит, не сводит глаз с Ворона
И так ласково, еле дыша говорит:
«Милая моя, как мило!
Что за шея, какие глаза!
Расскажите, правда, сказки!
Какие перья! какой носок!
И, воистину, должен быть ангельский голос!
Пой, свет, не стыдись! Что, если бы, сестра,
С такой красотой и умелой петь вы, —
В конце концов, у вас бы был король птиц! «
Вещуниной голова закружилась от похвалы,
От радости при зобе дыхание остановилось,
И дружеские слова Лисицына
Ворона прохрипела вороньему горлу:
Сыр выпал — с ним жульничал.

Прославился необычным литературным стилем. Его басни, где вместо людей участники — представители животных и насекомых, символизирующие определенные человеческие качества и поведение, всегда имеют смысл, послание. «Мораль этой басни такова», — стало крылатым выражением баснописца.

Список басен Крылова

За что мы любим басни Крылова

Басни Крылова знакомы каждому, их учат в школе, читают на досуге, читают взрослые и дети.Произведения этого автора подходят для любой категории читателей. Сам смысл басни — показать и научить чему-то не скучным морализатором, а интересными сказками. Главными героями Крылова обычно являются животные, автор на их примере показывает различные ситуации и выход из них. Басни учат быть добрым, честным, дружелюбным. На примере разговоров с животными раскрывается сущность человеческих качеств, показаны пороки.

Возьмем, к примеру, самые популярные басни.«Ворона и лиса» показывает нарциссизм птицы, как она проявляет себя и как себя ведет, и как лиса это льстит. Это заставляет вспоминать ситуации из жизни, ведь сейчас есть много людей, которые способны на все, чтобы получить желаемое, конечно, идти к своей цели похвально, но если это не вредит другим. Так что лис из басни сделал все, чтобы заполучить заветный кусок сыра. Эта басня учит быть внимательным к тому, что вам говорят, и к тому, кто вам это говорит, не доверять и не оставаться незнакомым.

Басня «Квартет» показывает нам Осла, Козла, Медведя и Обезьяну, которые начали создавать квартет, все они не имеют навыков и слуха. Все воспринимали эту басню по-разному, одни думали, что это высмеивают собрания литературных обществ, а другие видели в этом примере государственные советы … Но в итоге можно сказать, что это произведение учит элементарному пониманию того, что работа требует знания и навыки.

«Свинья под дубом» В нем автор раскрывает читателю такие качества, как невежество, лень, эгоизм и неблагодарность.Эти черты раскрываются благодаря образу Свиньи, для которой главное в жизни — есть и спать, а на самом деле ей все равно, откуда берутся желуди.

Главное достоинство басен Крылова в том, что их восприятие человеком очень легкое, строки написаны простым языком, поэтому их легко запомнить. Басни нравятся многим и актуальны и сегодня, потому что они поучительны по своему характеру, учат честности, работе и помогают слабым.

Красота басен Крылова.

Иван Андреевич Крылов — самый известный баснописец во всем мире. С его поучительными и мудрыми работами дети знакомятся еще в раннем детстве. На баснях Крылова выросло немало поколений.

Немного из биографии Крылова.

Семья Крыловых жила в Твери. Отец не богатый человек, армейский капитан. В детстве юный поэт научился писать и читать у отца, затем изучал французский язык. Крылов мало учился, но много читал и слушал популярные рассказы.И благодаря своему саморазвитию он был одним из самых образованных людей своего века. После смерти отца, будучи подростком, он с семьей уехал в Санкт-Петербург, где поступил на службу.
После армии активно начал свою литературную карьеру. Драматург сначала делал переводы, писал трагедии, но позже его душа пристрастилась к сатирическому жанру литературы.

В 1844 году писатель умер от воспаления легких; В качестве последнего подарка родным и близким Крылов оставил сборник басен.На обложке каждого экземпляра было выгравировано: «Приношение Ивану Андреевичу по его просьбе».

О баснях Крылова.

Как уже упоминалось выше, Иван Андреевич Крылов пробовал себя в разных литературных жанрах, прежде чем останавливаться на баснях. Он отдал свои произведения «на суд» друзьям, среди которых были Дмитриев, Лобанов. Когда Крылов принес Дмитриеву перевод басни Лафонтена с французского, он воскликнул: «Это ваша настоящая семья; наконец-то вы его нашли. «

За свою жизнь Иван Андреевич опубликовал 236 басен.Поэт также писал сатирические журналы. Во всех своих юмористических произведениях Крылов осуждал недостатки русского народа, высмеивал пороки человека и, самое главное, учил людей моральным и нравственным качествам.

Каждая басня Крылова имеет свою структуру, чаще всего выделяют две части: мораль (в начале или в конце произведения) и сама басня. Иван Андреевич в основном показывал и высмеивал проблемы общества через призму примера животного мира.Главные герои басен — всевозможные звери, птицы и насекомые. Баснописец описывал жизненные ситуации, в которых персонажи вели себя неподобающим образом, затем в морали Крылов учил своих читателей, показывая, как выходить из этих ситуаций.

В этом прелесть басен Крылова, он учил людей жизни, разъяснял нормы морали и этикета на примере сказок.

Басня — одно из древнейших произведений искусства, относящееся к III тысячелетию до нашей эры из шумерской и вавилонской литературы.Нравственность и повествование всегда лежат в основе басни.

Басня раскрывает темные стороны человеческого характера, и поскольку эти пороки не имеют силы над временем, легенды басен прошлых лет актуальны и сегодня. Они помогают развивать в детях морально-этические качества и выполняют важную воспитательную роль, направляя их на правильный путь.

Создателем басни считается Эзоп — древний поэт-баснописец Древней Греции (VI-V вв. До н.э.), писавший свои произведения в прозе.Оригинальные сюжеты и мудрость его произведений, прошедшие через многие века, легли в основу сюжетов других известных авторов-баснописцев Ж. Лафонтена и И.А. Крылов.

Читать басни онлайн

В этом разделе вы найдете лучшие сборники басен Крылова, Эзопа, Ж. Лафонтена для детей любого возраста, которые пригодятся в процессе развития и воспитания ребенка.

Иван Андреевич Крылов родился в феврале 1769 года в Москве, в семье бедного армейского офицера.Проявив героизм и мужество при подавлении пугачевского восстания, Андрей Крылов не получил никаких наград и званий. После выхода на пенсию он поступил на государственную службу и переехал с женой и двумя сыновьями в Тверь. Должность председателя магистрата не приносила ощутимых доходов, семья жила бедно. Крылов-старший умер в 1778 году в чине капитана. Жизнь вдовы и детей (старшему сыну Ивану было всего 9 лет) стала еще беднее.

Иван Андреевич Крылов не имел возможности получить хорошее образование.От отца он перенял большую любовь к чтению, унаследовав лишь огромный сундук с книгами. Состоятельные соседи Крыловых разрешили Ивану присутствовать на уроках французского, которые давали их детям. Таким образом, Иван Крылов успешно выучил французский язык.

Будущий баснописец очень рано приступил к работе и осознал всю тяжесть жизни в бедности. После смерти отца Ивана взяли помощником клерка в губернский магистрат Твери, где раньше работал Крылов-старший. Только копеечное содержание позволяло не умирать с голоду.Через 5 лет мать Ивана Крылова, забрав детей, поехала в Санкт-Петербург искать пенсию и устроиться на работу старшему сыну. Так Иван Крылов получил новую должность, устроившись клерком в казначейской палате.


Молодой Крылов, не получив системного образования, упорно занимался самообразованием. Он много читал, самостоятельно учился игре на разных инструментах. В 15 лет Иван даже написал небольшую юмористическую оперу, сочинив к ней куплеты и назвав ее «Кофейник».Это был его первый, пусть и неудачный, но все же литературный дебют. Язык письма был очень богатым, чему Крылов обязан своей любовью толкаться среди простых людей на ярмарках и различных народных развлечениях. «Благодаря» бедности Иван Андреевич был хорошо знаком с бытом и обычаями простых людей, что в дальнейшем ему очень пригодилось.

Creation

Переезд Ивана Андреевича Крылова в Санкт-Петербург совпал с появлением в городе публичного театра.Молодой человек, увлеченный искусством, сразу же посетил только что открывшийся театр. Там он познакомился с некоторыми художниками и с тех пор жил интересами этого храма искусства. Крылов не хотел серьезно делать карьеру на новой госслужбе, все его интересы были направлены совсем в другое русло. Поэтому 18-летний мальчик ушел на пенсию и занялся литературной деятельностью.


Сначала неудачно. Иван Крылов написал трагедию Филомела, подражая классике.Были некоторые проблески таланта и свободомыслия начинающего автора, но с точки зрения литературы «Филомела» была очень посредственным произведением. Но останавливаться молодой писатель не собирался.

За трагедией последовало несколько комедий. «Безумная семья», «Шутники», «Писатель в коридоре» и другие также не впечатлили читателей и критиков своим талантом. Но рост мастерства по сравнению с «Филомелой» все же был заметен.

Первые басни Ивана Андреевича Крылова печатались без подписи.Они появились в журнале Morning Hours в 1788 году. Три произведения, названные «Застенчивый игрок», «Судьба игроков», «Недавно пожалованный осел», почти не были замечены читателями и не получили одобрения критиков. В них было много сарказма, язвительности, но не умения.

В 1789 году Иван Крылов вместе с Рахманиным начал издавать журнал «Почта духов». Он стремится возродить ту сильную сатиру, которую использовали журналы Новикова. Но издание не имело успеха и в том же году перестает выходить.Но Крылова это не останавливает. Через 3 года он создал еще один журнал с группой единомышленников, назвав его «Зритель». Через год выходит журнал «Петербургский Меркурий». В этих изданиях публиковались некоторые прозаические произведения Крылова, наиболее яркими из которых являются повесть «Кайб» и довольно смелая для своего времени статья «Хвалебная речь деду», осуждающая произвол помещиков.


Журнал Ивана Крылова «Почта духов»

Доподлинно неизвестно, что послужило причиной временного ухода Ивана Крылова из литературной деятельности и почему он уехал из Петербурга.Петербург. Возможно, началось какое-то преследование со стороны властей, а может литературная неудача подтолкнула писателя к отъезду из города, но до 1806 года Крылов почти отказался от писательства. В 1806 году Крылов вернулся к активной литературной деятельности.

Он пишет весьма талантливые переводы басен Ла Фонтена «Дуб и тростник», «Разборчивая невеста», «Старик и трое молодых». Переводы с лестной рекомендацией Ивана Дмитриева издает журнал «Московский зритель». В том же 1806 году Иван Крылов вернулся в Петербург.-Петербург и поставил комедию «Модный магазин». В следующем году еще один — «Урок для дочерей». Общество, пережившее всплеск патриотических чувств в связи с наполеоновскими войнами, с энтузиазмом встречает выступления. В конце концов, они высмеивают французы.

В 1809 году начался настоящий творческий подъем Ивана Крылова. Огромной популярностью пользуется первое издание его басен, состоящее из 23 произведений (в том числе всем известный «Слон и мопс»). С тех пор Крылов стал известным баснописцем, новых работ которого с нетерпением ждет публика.Иван Андреевич возвращается на государственную службу … Сначала он занял видную должность в Отделе монет, а через 2 года — в Императорской публичной библиотеке, где проработал с 1812 по 1841 год.

В этот период менялся и Крылов. внутренне. Теперь он самодоволен и сдержан. Не любит ссориться, очень спокоен, ироничен и все более ленив. С 1836 года Иван Крылов больше ничего не пишет. В 1838 году литературная общественность торжественно отмечает 50-летие творческой деятельности баснописца.Писатель умер в ноябре 1844 года.


Из пера Ивана Андреевича Крылова вышло более 200 басен. В одних он обличал русскую действительность, в других — человеческие пороки, а в третьих — просто поэтические анекдоты. Со временем многие меткие крыловские выражения вошли в разговорную речь и обогатили русский язык. Его басни очень популярны и понятны. Они ориентированы на всех, а не только на высокообразованную интеллигенцию. При жизни автора было продано почти 80 тысяч экземпляров опубликованных сборников басен.По тем временам — явление невиданное. Популярность Ивана Андреевича Крылова можно сравнить с прижизненной популярностью и.

Личная жизнь

О рассеянности, беспечной неряшливости и невероятном аппетите Ивана Крылова ходили легенды и слагались анекдоты. В его духе было положить в карман сюртука ночной колпак вместо носового платка, вытащить его в компании и высморкаться. Иван Андреевич был абсолютно равнодушен к своей внешности.Казалось бы, такой человек не мог не пользоваться вниманием дам. Тем не менее сохранились сведения от современников, которые утверждали, что личная жизнь Ивана Крылова хоть и не была бурной, но уж точно не отсутствовала.


В 22 года влюбился в дочь священника из Брянской области Анну. Девушка ответила ему взаимностью. Но когда молодые люди решили пожениться, родственники Анны воспротивились этому браку. Они были дальними родственниками и к тому же были богаты.Поэтому они отказались выдать свою дочь замуж за плохой рифм. Но Анне было так грустно, что родители наконец согласились выдать ее замуж за Ивана Крылова, о чем телеграфировали ему в Петербург. Но Крылов ответил, что у него нет денег, чтобы приехать в Брянск, и попросил привезти к нему Анну. Родственники девушек обиделись на ответ, и брак не состоялся.


Современники Ивана Крылова писали, что именитые дамы не остались равнодушными к неряшливой и экстравагантной баснописнице.Якобы его любила балерина, которая была содержанкой великого князя Константина Павловича. Но баснописец пошутил, что он непригоден для брака. Говорят, сама императрица очень симпатизировала очаровательному толстяку. И это при том, что Иван Андреевич осмелился предстать перед ней в сапоге с дырочками, из которых торчал палец, и даже чихнуть, поцеловав руку императрицы.


Крылов Иван не был женат. Официально детей у него нет.Но современники баснописца утверждали, что у Ивана Андреевича осталась гражданская жена.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.