Личность М.Ю. Лермонтова сквозь восприятие современников. Трагизм судьбы поэта. Урок литературы в 9-м классе с использованием ИКТ
Цели урока:
- В столкновении противоречивых свидетельств мемуаристов на конкретных ситуациях показать поэта высокомерным и ранимым, холодно сдержанным и страстно откровенным, бунтующим и усталым, доверчивым и презрительным; показать трагизм судьбы поэта в светском обществе эпохи реакции, то есть проследить “историю души поэта”.
- Развивать эмоциональную увлеченность жизнью и творчеством поэта.
- Воспитывать патриотов своей Родины, нравственно целостные личности.
Наглядность:
портреты М.Лермонтова работы К.А.Гобунова (1841
г.), Д.П.Палена (1840 г.), П.Е.Заболотского (1837 г.),
автопортрет (1837 г.), сборник “Живые страницы”
М.,1972 г., сборник стихов М.Ю.Лермонтова,
репродукции рисунков и картин Лермонтова.
Оборудование: мультимедийный проектор, экран, персональный компьютер.
План.
1. Стихотворение “Смерть поэта” и его огромный общественный резонанс.
Первая ссылка на Кавказ.
2. Современники о внутреннем мире сквозь внешний облик М.Ю.Лермонтова.
3. В Петербурге.
4.Вторая ссылка. Лермонтов и Кавказ.
5. Отклики на гибель Лермонтова в переписке и мемуарах его современников.
Словами можно смерть предотвратить,
Словами можно мертвых оживить.
А.Навои
Ход урока
Презентация.
– Ребята, (слайд1) на этом уроке мы продолжим
знакомство с жизнью и творчеством
М.Ю.Лермонтова.(слайд2) Эпиграфом этого урока я
взяла слова А.Навои: “Словами можно смерть
предотвратить, // Словами можно мертвых оживить”.
И это не случайно, т.к. главная цель урока через
мемуары, письма, зарисовки, дневники
современников Лермонтова увидеть и понять
одного из самых сложных, противоречивых людей XIX
века.
— Ребята, давайте вспомним строчки уже знакомых вам стихотворений Лермонтова.
– Верно, но эти строки были написаны уже известным поэтом, а до этого….(слайд4)
29 января 1837 г. в Петербурге умирал великий человек, равного которому не было. У дома его стояла толпа людей. Они безмолвно вглядывались в окна квартиры, а многие из них думали одну и ту же думу: “Кто же отомстит убийцам за смерть Пушкина? Кто теперь заменит его? Найдется ли в России другой великий поэт?”.
А.П.Шан-Гирей, (слайд 5 ) троюродный брат поэта, вспоминал: “В январе 1837 г. мы все были внезапно поражены слухом о смерти Пушкина <…>Лермонтов не был лично знаком с Пушкиным, но мог и умел ценить его. Под свежим ещё влиянием истинного горя и негодования, возбуждённым в нем святотатственным убийством, он, в один присест, написал несколько строф, разнесшихся в два дня по всему городу”.
(Мы читаем строки стихотворения “Смерть
поэта”, обращаю внимание ребят на выделенные
слова, подчеркивающие истинное горе и
негодование поэта…).
(слайд6)
Погиб поэт, невольник чести —
Пал оклеветанный молвой,
С свинцом в груди и с жаждой мести,
Поникнув гордой головой!
Не вынесла душа поэта
Позора мелочных обид, —
Восстал он против мнений света
Один, как прежде… И убит!..
…Замолкли звуки чудных песен,
Не раздаваться им опять:
Приют певца угрюм и тесен
И на устах его печать.
В стихотворении “Смерть поэта” Лермонтов не только выразил народную скорбь, но и бесстрашно назвал тех, кто погубил Пушкина: толпу вельмож, окружавшую царский трон. Он заклеймил их как безжалостных палачей, погубивших великого поэта.
И вы не смоете всей вашей черной кровью
Поэта праведную кровь!
Стихотворение “Смерть поэта” правящие круги
николаевской России встретили с ненавистью и
страхом: его текст был доставлен царю с
припиской: “Воззвание к революции”.
“…<Стихи> переписывались в десятках тысяч экземпляров, перечитывались и выучивались всеми наизусть,” — вспоминает литератор И.И.Панаев.
“Виновник” быстрого распространения “Смерти
поэта”, близкий друг М.Ю. Лермонтова
“Прибавление” — 16 последних строк, первая из которых начиналась словами, точно указывавшими, кому они адресованы:
А вы, надменные потомки
Известной подлостью прославленных отцов…
Николай I (слайд7) отреагировал на них так: “Приятные стихи, нечего сказать; я послал <…> осмотреть бумаги Лермонтова <…>. Пока что я велел старшему медику гвардейского корпуса посетить этого господина и удостовериться, не помешан ли он; а затем мы поступим с ним согласно закону”.
Лермонтов был арестован 18 февраля, а 20-го –
Раевский.
Объявить поэта, как хотелось бы царю,
сумасшедшим было неудобно: незадолго до этого
был объявлен сумасшедшим Чаадаев. Но, по мнению
царя, написать что-нибудь смелое, прямое мог
только сумасшедший.
22 февраля было заведено дело “О недозволительных стихах…”, а 25-го уже было объявлено “высочайшее повеление”: “Лейб-гвардии Гусарского полка корнета Лермонтова, за сочинение известных стихов, перевесть тем же чином в Нижегородский драгунский полк…”.
— Ребята, посмотрите на этого человека.(слайд8) (показ портрета 1837 г.). Ему тогда было всего 23 года. Художники в своих работах стремились передать внутренний облик Лермонтова. Всмотритесь в эти глаза… Они для многих современников так и остались таинственными.
(Здесь ребята читают высказывания об облике Лермонтова:)
- (слайд9)Художник М.Е.Мелликов. Из
воспоминаний: “ Сила этих глаз для меня
загадка.
Я не смог бы написать портрет Лермонтова
– только Карл Брюллов смог бы с этим справиться.
Брюллов, писавший не портреты, а взгляды, умевший
вставить огонь глаз”. - (слайд10)П.Ф.Вистенгоф, товарищ по университету: “Темно-карие большие глаза пронзительно впивались в человека”.
- (слайд11)А.М.Меринский. Из воспоминаний: “Лермонтов был брюнет, с бледно-желтоватым лицом, с черными, как уголь, глазами”.
- (слайд12)И.И.Панаев: “Небольшого роста, плотного сложения, имел большую голову, крупные черты лица, широкий и большой лоб, глубокие, умные и пронзительные черные глаза, невольно приводившие в смущение того, на кого он смотрел долго”.
- (слайд13-1)
— Именно тогда, в скорбном январе 1837 года, об
этом сложном и противоречивом, но всегда
искреннем молодом человеке узнала Россия.
Теперь он ехал на Кавказ, в ссылку, тем же путем, по которому 17 лет назад следовал в ссылку Пушкин.
Ссылочный год оказался годом скитаний. Наконец, усиленные хлопоты бабушки поэта увенчались успехом – 9 апреля 1838 года был подписан приказ о переводе Михаила Юрьевича в лейб-гвардии гусарский полк.
После кавказкой ссылки Лермонтов в Петербурге был встречен как известный поэт. Перед ним беспрерывно открывались двери светских гостиных и салонов. Но теперь он был равнодушен к этой славе, он знал, что врагов у него больше, чем друзей.
Наступил 1840 год. В новогоднюю ночь в дворянском
благородном собрании был блестящий бал-маскарад.
К Лермонтову подошли две дамы в шелках. Он
отвечал скупо и всем видом показывал, что он был
бы рад, если бы его оставили в покое.
(слайд13-2) Дамы поспешно отошли. Лермонтов знал, кто были эти дамы. Это особы из царской фамилии, а одна из них – дочь царя. Это дерзкое невнимание не было забыто и прощено поэту.
И.С.Тургенев вспоминал, каким показался Лермонтов ему на этом балу: “Внутренне Лермонтов, вероятно, скучал глубоко, он задыхался в тесной сфере, куда его втолкнула судьба. На бале … ему не давали покоя, беспрестанно приставали к нему, брали его за руки; одна маска сменялась другою, а он почти не сходил с места и молча слушал их писк, поочередно обращая на них свои сумрачные глаза. Мне тогда же почудилось, что я уловил на лице его прекрасное выражение поэтического творчества. Быть может, ему приходили те стихи:
Когда касаются холодных рук моих
С небрежной смелостью красавиц городских
Давно бестрепетные руки…”.
В начале 1840 года много шуму наделала ссора
Лермонтова с де Барантом.
На балу у графини Лаваль в присутствии Лермонтова де Барант позволил себе оскорбительно отозваться о русских обычаях. Лермонтов сказал ему: “Мы меньше других позволяем себя оскорблять безнаказанно!” Барант вызвал его на дуэль.
Дуэль состоялась, причем Лермонтов выстрелил в воздух. Началось следствие, и Николай I издал указ: “Переводится лейб-гвардии гусарского полка поручик Лермонтов в Тенгинский пехотный полк тем же чином”. Суровый приговор.(слайд14) – вторичная ссылка на Кавказ – последовал не случайно.
Поэт пишет другу с Кавказа: “ Любезный друг Святослав! Изъездил линию всю вдоль от Кизляра до Тамани, был в Шемахе, в Кахетии, ночевал в чистом поле, засыпал под крик шакалов … приехал весь в ревматизмах <…>, в месяц меня воды поправили. Я снял на скорую руку виды всех примечательных мест, которые посещал…”
— Снова ссылка… Снова Кавказ… Лермонтов очень
любил Кавказ Он очень любил рисовать скалы и горы
– их гордое одиночество, достоинство, их мощь и
простор.
И небо, без которого горы невозможны.
Лермонтов рисовал природу края, в котором ему
суждено жить и рисковать жизнью. …
— Ребята, мы, проживая, как в 19 веке сказали бы “ на водах”, можем пройтись улочками Лермонтова, почувствовать настроение поэта, любоваться пейзажами, вдохновившими мастера на создание шедевров пейзажной лирики.
(Прошу учащихся вспомнить строки, посвященные Кавказу.)
—Ребята, посмотрите на эти репродукции рисунков и картин Лермонтова. .(слайд15) Далеко не все, что рисовал поэт, сохранилось. Сейчас известно 13 живописных работ, около 50 акварелей, многочисленные карандашные наброски в альбомах, на отдельных листах, на страницах рукописей. Вглядитесь в эти картины нашего родного Кавказа….(слайды16-19) (зачитываю названия картин).
— Природа удивляет и восхищает поэта:
(Подготовленный ученик читает строки на слайде 20.)
Тебе, Кавказ суровый царь земли,
Я посвящаю снова стих небрежный.![]()
Как сына ты его благослови
И осени вершиной белоснежной;
От юных лет к тебе мечты мои
Прикованы судьбою неизбежной
На севере – в стране тебе чужой
Я сердцем твой – всегда и всюду твой.
Но дома его ждут… И в середине января 1841 года
Лермонтов выехал в заслуженный отпуск в столицу,
собираясь подать в отставку и заняться
литературным трудом – изданием собственного
литературного журнала… В Петербурге – встречи с
друзьями. Один из них, Ю.Ф.Самарин, вспоминает:
“Мы долго разговаривали. Он показывал мне свои
рисунки… Помню его поэтический рассказ о деле с
горцами… Его голос дрожал, и он готов был
прослезиться”. Но особо запомнилось Самарину
высказывание Лермонтова о современной России: “
Хуже всего не то, что некоторые люди живут и
терпеливо страдают, а то, что огромное
большинство страдает, не осознавая этого”.
Ещё раз эту мысль выразил Лермонтов в горьких, но беспощадных строках,получив строжайший приказ в 48 часов покинуть столицу и вернуться на Кавказ:
Прощай, немытая Россия,
Страна рабов, страна господ.
И вы, мундиры голубые,
И ты, им преданный народ!
Михаил Юрьевич ехал на Кавказ к месту службы вместе с двоюродным братом и приятелем Алексеем Столыпиным. Им “овладел демон поэзии”, а надо было ехать под пули….(слайд21) В письме к С.Н.Карамзиной он просит: “Пожелайте мне счастья и легкого волнения, это самое лучшее, что можно мне пожелать… Я порядком устал от всех этих путешествий, которым, кажется, суждено вечно длиться”.
Вокруг Лермонтова на Кавказе сложилось много
изустных преданий. Одно из них сохранилось до
наших дней. У Лермонтова была красная рубаха. В
пылу боя он часто сбрасывал мундир и был хорошо
заметен противнику.
И горцы-старики рассказывали
детям: они знали, что офицер в красной рубашке –
поэт. Убить поэта у горцев считалось величайшим
преступлением, и они не стреляли по красной
рубашке. Это только предание, но оно служит
доказательством добрых отношений Лермонтова с
горцами.
Лермонтов и Столыпин.(слайд22) приехали в Пятигорск 13 мая 1841 года. Друзья поселились в доме В.И.Чиляева, неподалёку от подошвы Машука.
В это время здесь было много отдыхавших на водах петербургских семейств, офицеров из действующей армии.
Чтобы хоть как-то скрасить жизнь “водяного общества” молодые люди устраивали игры, пикники, развлечения. Лермонтов был, что называется, заводилой. Вечерами часто собирались в доме Верзилиных.
Кое-кому из влиятельных личностей, отдыхавших в Пятигорске, не нравились выходки и полные юмора проделки поэта, самобытность и независимость его суждений. .(слайд23)
Вечер в доме Верзилиных… Шутки Лермонтова в
адрес Мартынова: “Горец с большим кинжалом”, на
которую никто не обратил внимания.
А при выходе
из дома – торопливые шаги догоняющего его
Мартынова:
– Сколько раз я просил Вас оставить свои шутки при дамах!
– Что ж на дуэль, что ли, вызовешь меня за это?
– Да!
И наступил роковой день 15 июля 1841 года. Утром в Железноводске Лермонтов встречался со своей кузиной – Катенькой Быховец, приехавшей повидать поэта по его просьбе. Провожая её в Пятигорск, обедает с компанией. Шутит, смеется. На прощание говорит: “Кузина, душенька, счастливее этого часа не будет больше в моей жизни!”
Современники были потрясены событиями этого дня. Их слова, мысли, как “крик души”:
А.И.Герцен.(слайд24): “Когда Лермонтов <…> уезжал на Кавказ, он чувствовал сильную усталость и говорил друзьям, что постарается как можно скорее найти смерть. Он сдержал слово…”
А.Я.Булгаков. .(слайд25) Из дневника:
“Страшную имеют судьбу знаменитейшие наши
поэты, большая часть из них умирает
насильственной смертью.
Таков был конец Пушкина,
Грибоедова, Марлинского… Теперь получено
известие о смерти Лермонтова”.
Ю.Ф.Самарин. .(слайд26) Из письма: “Пишу Вам, друг мой, под тяжелым впечатлением только что полученного мною известия. Лермонтов был убит Мартыновым на дуэли на Кавказе. Подробности ужасны. Он выстрелил в воздух, а противник убил его, стрелял почти в упор. Эта смерть <…> наводит на грустные размышления”.
П.Т.Полеводин. .(слайд27) Из письма: “<…> 17 числа в час поединка его хоронили. Все, что было в Пятигорске участвовало в его похоронах. Дамы все были в трауре, гроб его до самого кладбища несли штаб- и обер-офицеры и все без исключения шли пешком до кладбища. Сожаление и ропот публики не умолкали ни на минуту. Тут я невольно вспомнил похороны Пушкина…”.(слайд28)
А в Павловском парке под Петербургом на пышном празднике в беседке сидел Николай I. Против него стоял граф Бенкендорф:
— Ваше величество, получены известия о том, что
на Кавказе убит на дуэли поэт Лермонтов.
Николай рассмеялся:
— Вы хотели сказать, граф, поручик Лермонтов. Ну, что ж? Туда ему и дорога. Вычеркнуть из списков.
Праздник продолжался..(слайд29)
В июле 1841 года полковые писари вычеркивали имя поручика Лермонтова из списков Тенгинского пехотного полка. Но в эти же самые дни Россия вносила имя великого поэта Лермонтова в списки бессмертных своих сынов.
(слайд30)
– Ребята, я хочу предложить вам дома ответить на следующие вопросы:
1. Чем обогатили вас воспоминания современников о жизни Лермонтова?
2. Каким вы представляете себе Лермонтова как человека? Почему?
3. Ответьте, почему неизбежен конфликт между поэтом и обществом?
4. Можно ли стихотворение М.Ю. Лермонтова “Смерть поэта” назвать пророческим в его судьбе?
О стихотворении Лермонтова «Смерть поэта» (А. Машевский)
«С Лермонтовым приходит в русскую литературу совершенно особый тип работы со словами, с текстом.
Вас должно было уже насторожить, когда я сказал, что треть текстов его ранних романтических поэм и стихов – это заимствования. То есть, что это означает? Это означает, что выбирается из других поэтов то, что кажется тебе красивым, эмоционально окрашенным, значимым, и дальше из этого создаётся такая солянка. Что объединяет эту солянку? Почему это, вообще говоря, производит впечатление? Сейчас попытаемся разобраться. И попытаемся разобраться на примере стихотворения, вам, конечно, знакомого, ибо с этого стихотворения, как считается, и начинается настоящий Лермонтов («смерть Пушкина разбудила Лермонтова» и т. д.). Это, конечно, «Смерть поэта». Я предлагаю вам это стихотворение, довольно длинное, прочитать сначала целиком, а потом спокойно и внимательно – по частям, и попытаться разобраться, что здесь происходит. Итак, «Смерть поэта».Текст стихотворения >>
На что хочу обратить внимание? Вообще говоря, стих, которым здесь пользуется Лермонтов, – стих довольно прихотливый.
Меняется длина строки, отчасти даже меняется размер. И вообще, такой свободный стих используется, например, в элегиях. Это, в принципе, как бы элегический стих, да и вообще «Смерть поэта» формально обращается к жанру элегии, но от жанра элегии отличается одной существеннейшей чертой. Дело в том, что любое элегическое стихотворение, даже повествуя о каких-либо грустных вещах, оно так или иначе должно было выдержано быть, скажем так, в духе примирительной грусти, светлой грусти, такой печали, которая гнетёт сердце героя, но тем не менее – грусти, а не того, что́ мы имеем здесь. А здесь мы имеем бурю, мы имеем страсть, возмущение, и, честно говоря, когда ты читаешь это стихотворение… Причём, хочу сказать, что до Лермонтова русские поэты вот такой бури, почти истерики, в своих стихах не устраивали.
И вот эта яркая, бьющая через край эмоциональность, она и является, на самом деле, главным организующим принципом этого стихотворения. А зачем она ему? При этом замечу: сейчас мы начнём читать его иначе, а точнее, не читать, а просто обращать внимание на то, как это внутри сделано, и станет, например, понятно, что, вообще-то говоря, всё это пишется с холодной головой (ну, достаточно холодной головой).
Более того, это пишется с точным учётом того, что писалось до тебя. И какие-то стилистические приёмы и даже целые образные блоки Лермонтовым заимствуются. Но на поверхности выступает страсть, безумная эмоциональная энергия. Она Лермонтову нужна для того, чтобы мы прежде всего на неё-то внимание и обратили. Она ему нужна для того, чтобы мы… как, знаете, человек не в себе, выходит и начинает что-то говорить, и вы уже не очень обращаете внимание на то, что́ он говорит, но зато очень чётко реагируете на то, как он говорит. И вот эта эмоциональность другого человека говорящего, она нас до какой-то степени захватывает и подавляет. Вот главным принципом ранней лермонтовской лирики и станет такое прямое эмоциональное воздействие на слушателя, который из-за этого суггестивного воздействия фактически лишается возможности спокойно расслышать, что говорится. Потому что если вы начинаете спокойно пытаться расслышать, что говорится, то вы обнаружите, что всё знаменитое лермонтовское стихотворение «Смерть поэта» является набором штампов, не более того.
Просто штамп на штампе сидит и штампом погоняет. Посмотрите внимательно.
«Погиб поэт! — невольник чести» – штамп. «Пал, оклеветанный молвой» — штамп («оклеветанный молвой»). Дальше невозможная совершенно строчка: «С свинцом…» Ну уж хоть «со свинцом», но – «с свинцом»! Обращаю ваше внимание: когда мы читаем это эмоционально, то даже спотыкаясь на этом «с свинцом», только как бы дополнительно ещё себя заводим. «…И жаждой мести» — штамп. «Поникнув» (ну, конечно) «гордой головой». «Не вынесла душа поэта» (естественно) «позора мелочных обид, / Восстал он против мнений света» (ещё один штамп) и так далее.
И вот эти штампы, которые, казалось бы… ну, что такое штамп в любом лирическом стихотворении – это мёртвое место, это место, которое неконтролируемо заимствуется у других и используется просто потому, что кажется, что так поэтично. Но, друзья мои, я скажу, более того, когда ты читаешь это стихотворение Лермонтова, ты, например, обнаруживаешь, что Михаил Юрьевич в это время Пушкина даже не понимает совершенно, потому что если бы Пушкин услышал, что тут про него говорит Лермонтов, он просто стал бы крутиться в гробу, потому что ни много ни мало Лермонтов его в этом стихотворении сравнивает с Ленским:
И он убит — и взят могилой,
Как тот певец, неведомый, но милый,
Добыча ревности глухой,
Воспетый им с такою чудной силой,
Сраженный, как и он, безжалостной рукой.
В то же самое время поэт Владимир Ленский в «Евгении Онегине» – это есть предмет откровенной иронии Пушкина, ну, по крайней мере, иронии по поводу того, каков поэт этот молодой Владимир Ленский. Пушкин так и пишет:
Так он писал темно и вяло
(Что романтизмом мы зовем,
Хоть романтизма тут нимало
Не вижу я…
Короче говоря, оказывается, что Лермонтов и не очень даже пытается разобраться, в каких соотношениях находится Пушкин и его персонаж. И – не важно, потому что Лермонтова это совершенно не волнует в данный момент, ибо не о Пушкине это стихотворение вообще. Пушкин здесь – сторона, это десятый вопрос, что там с Пушкиным. А что самое главное, что выходит на первый план? А вот его бунтующая, возмущённая эмоция, протестная эмоция, с которой он обращается к мирозданию.
Далее, я сказал, мы обнаружим с вами, что самым удивительным образом в подоплёке этой эмоции лежит в том числе просто совершенно чёткое знание русской литературы и использование показавшихся нужными мест из этой самой литературы.
Например, там, где он пишет:
И, прежний сняв венок, — они венец терновый,
Увитый лаврами, надели на него,
Но иглы тайные сурово
Язвили славное чело.
Что это такое? Это парафраз из стихотворения Жуковского «К кн. Вяземскому и В. Л. Пушкину», в котором говорится о смерти поэта, драматурга Озерова. Там такие строчки:
Зачем он свой сплетать венец
Давал завистникам с друзьями?
Пусть Дружба нежными перстами
Из лавров сей венец свила —
В них Зависть терния вплела;
И торжествует: растерзали
Их иглы славное чело —
Простым сердцам смертельно зло:
Певец угаснул от печали.
И дальше там, между прочим, даже будет в этом послании намечено и дальнейшее развитие лермонтовского стихотворения, потому что Жуковский там будет писать так: «Потомство грозное, отмщенья!..» И вот отсюда возникает бунтующая, заключительная часть стихотворения Лермонтова: «А вы, надменные потомки…» Причём, обращаю ваше внимание, что если это дело внимательно читать, то поначалу даже непонятно, как это написано.
Вот попытайтесь понять эту фразу: «А вы, надменные потомки / Известной подлостью прославленных отцов». Сначала ты думаешь, что опечатка, и думаешь: наверное, «надменные потомки известной подлости прославленных отцов». Нет, «подлостью». И потом, наконец, осознаёшь, что перед тобой чудовищная инверсия, которую вообще прочитать невозможно, а именно: «потомки отцов, прославленных известной подлостью», – все слова переставлены. Что это такое? На самом деле, это типичная риторическая фигура, взятая ещё из риторической поэзии XVIII века, очень любившей всевозможные инверсии, риторические вопросы, обращения и тому подобные вещи. Зачем всё это? Почему? Да по одной простой причине: именно вот этот мощный, серьёзный, эмоциональный напор и позволяет юному Лермонтову набивать свои стихи фактически конгломератом штампов. Как устроено фактически это стихотворение? Оно устроено так, что при эмоциональном воздействии на читателя слух читателя не успевает сконцентрироваться на каких-то отдельных словах.
Идут какие-то эмоциональные блоки, на фоне этих блоков всплывают отдельные яркие формулы или фразы, которые фиксируются вашим сознанием – типичный риторический приём, приём красивой возбуждающей речи. И вот под эту красивую, возбуждающую речь подкладывается, в сущности, только одно: вот что здесь подлинно в этом стихотворении, что позволяет его воспринимать как действительно откровение? Подлинно одно – моделирование собственной эмоциональной стихии.
И вот это, по сути дела, и было открытием Лермонтова. Открытием удивительным, к которому пытались подойти многие в русской литературе как раз в 20–30-е годы XIX века, и по-настоящему удалось это только ему, ибо в это время в русской литературе, так же, как и во всей европейской литературе, идёт борьба за романтизм. Центральной же проблемой романтизма становится проблема личности, проблема уникальной, бунтующей личности, оставшейся один на один с миром, который не принимает, не понимает её, не разделяет её высокого значения, её страстей, её желаний.
Несчастная любовь, фактически. Это было ясно, и многие этого хотели. Со своей стороны, такое примерно пытался сделать ранний романтик в русской литературе Александр Бестужев. Одоевский может быть назван среди поэтов, которые шли в этом направлении. Безусловно, в этом направлении развивался очень известный поэт того времени Подолинский. Какие-то элементы подобного романтического миросозерцания мы встречаем у Жуковского и у Пушкина 20-х годов. Но Пушкин никогда в своих стихах даже романтического периода не был так маниакально зациклен на себе. Лермонтов же делает удивительное открытие – он находит тот стержень, на котором теперь может держаться в его поэтической системе всё, что хотите, – любая тема, любое эмоциональное окрашивание, любая лексика, которые, вообще-то говоря, при бесконтрольном соединении друг с другом должны были бы обратиться просто в чистую эклектику: вот у одного что-то взяли, у другого, и это хорошо, и это нам годится, всё вместе перемешали, получилась эклектика. А у Лермонтова не получается эклектики, потому что найден какой-то новый системообразующий принцип, который всё это объединяет.
Уже по «Смерти поэта» стало более менее ясно, что́ объединяет.»
Из лекции о Лермонтове (2010)
Автор, поэт, правозащитник Майя Энджелоу умерла в возрасте 86 лет
Коллин Дженкинс, Билл Тротт
5 минут чтения
WINSTON-SALEM N.C. Caged Bird Sings» заслужила международное признание своим непоколебимым рассказом об изнасиловании и расизме на сегрегированном Юге и скончалась в среду в возрасте 86 лет. ее дом в Уинстон-Салеме, Северная Каролина, говорится в заявлении семьи Анджелоу. Причина смерти не указана.
Высшая бейсбольная лига планировала почтить ее память в Хьюстоне в пятницу в рамках празднования Игры за гражданские права, но Анжелу объявила на прошлой неделе, что не сможет присутствовать на ней по состоянию здоровья.
Анжелу, которая также была активисткой за гражданские права, драматургом, актрисой, певицей, танцовщицей и профессором в течение своей разнообразной карьеры, написала более 30 книг и получила множество наград, в том числе высшую гражданскую награду страны, Президентскую медаль свободы, от Президент Барак Обама в 2011 году.
Ее последняя работа «Мама, я и мама» о маме и бабушке и о том, чему они ее научили, вышла в прошлом году. В своем последнем твите от 23 мая Анжелу сказала: «Прислушайтесь к себе, и в этой тишине вы можете услышать голос Бога».
Литературные и развлекательные деятели, политики и поклонники оплакивали ее кончину в среду.
Обама сказал, что его сестра Майя была названа в честь автора, которую он назвал «блестящим писателем, пылким другом и поистине феноменальной женщиной».
«Детство, полное страданий и жестокого обращения, на самом деле заставило ее перестать говорить, но голос, который она обрела, помог поколениям американцев найти свою радугу среди облаков и вдохновил остальных из нас стать лучше», — говорится в заявлении Обамы. .
Медиа-магнат Опра Уинфри, которая часто устраивала пышные вечеринки по случаю дня рождения Анжелу и считала ее наставником, сказала, что больше всего помнит свою подругу тем, как она прожила свою жизнь.
Майя Энджелоу получает медаль свободы от президента США Барака Обамы в Белом доме в Вашингтоне, 15 февраля 2011 года.
REUTERS/Larry Downing
«Она двигалась по миру с непоколебимым спокойствием, уверенностью и неистовой грацией, — сказала Уинфри.
Анжелу, ростом 6 футов, родилась Маргаритой Джонсон в Сент-Луисе, штат Миссури, 4 апреля 1928 года. Она провела часть своего детства в Стэмпсе, штат Арканзас, со своей бабушкой после того, как ее родители развелись.
В возрасте 7 лет Анджелоу была изнасилована бойфрендом ее матери, который позже был забит до смерти в результате нападения, которое, по мнению некоторых, было совершено дядями Анджелоу. Травма изнасилования и смерть нападавшего заставили Анжелу немым на шесть лет.
Она начала писать во время этого молчания. Она описала первые 17 лет своей жизни в автобиографии 1969 года «Я знаю, почему птица в клетке поет», которую ее друг, писатель Джеймс Болдуин, вдохновил ее написать.
Книга, в которой рассказывается о расизме, с которым Анжелу столкнулась в 1930-х и 40-х годах, и о ее фантазиях о том, чтобы быть блондинкой и белой, считается американской классикой.
Она никогда не училась в колледже, но получила более 30 почетных степеней. Подростком Анжелу переехала в Сан-Франциско, где продолжила карьеру в сфере развлечений, в 17 лет стала незамужней матерью, а также нашла работу кондуктора трамвая.
Работая певицей и танцовщицей калипсо, она сменила имя на Майя Энджелоу, взяв за основу прозвище в детстве и фамилию своего первого из по крайней мере трех мужей, Тоша Ангелоса.
В конце 1950-х она переехала в Нью-Йорк и присоединилась к Гарлемской гильдии писателей, а затем уехала в Африку, где работала в газетах Каира и Аккры, Гана.
В последующие годы она совмещала писательство с пением и работой над проектами с лидерами движения за гражданские права Мартином Лютером Кингом-младшим и Малкольмом Икс. В течение многих лет она не праздновала свой день рождения, потому что он совпал с годовщиной убийства Кинга.
Анджелоу также был режиссером, сценаристом и актером в фильмах, пьесах и телевизионных программах, а также был автором песен, педагогом и популярным лектором.
Среди ее актерских заслуг — роль в новаторском телевизионном мини-сериале «Корни», а также она написала сценарий и музыку к фильму «Грузия, Джорджия».
Она была лауреатом Грэмми за три устных альбома.
Натан О. Хэтч, президент Университета Уэйк Форест, где Анжелу был профессором американских исследований с 19 лет.82-летняя сказала, что она была «выдающейся фигурой» в школе и в американской культуре, оказавшей огромное влияние на гражданские права и расовое примирение.
В дополнение к «Мама, я и мама», другие автобиографические произведения Анджелоу включали «Соберитесь вместе во имя мое», «Поем, качаемся и веселимся, как Рождество», «Песня, подброшенная к небесам», « Ничего бы не взял в дорогу сейчас», «Сердце женщины» и «Всем Божьим детям нужна дорожная обувь».
По просьбе Билла Клинтона Анжелу написал «На пульсе утра» и прочитал стихотворение в свои 19 лет.93 инаугурация президента.
«Мы разделяем благодарность многих за вклад доктора Анджелоу в литературу, права человека и социальную справедливость.
Ее наследие — это то, чем все писатели и читатели во всем мире могут восхищаться и стремиться к нему», — сказал Гарольд Аугенбраум, исполнительный директор Национального книжного фонда.
Дополнительный отчет Патрисии Рини из Нью-Йорка; Под редакцией Пола Симао
Смерть не гордись: книга, смысл и краткое изложение
«Смерть не гордись» (1633) — метафизическая поэма Джона Донна. Он переворачивает человеческий страх смерти в насмешливой и ироничной манере, предполагая, что репутация Смерти как всемогущего немного преувеличена.
Предупреждение о содержании: содержит сексуальные темы
‘Смерть не гордится’: Джон Донн
Джон Донн родился третьим из пяти детей в Лондоне в 1572 году в римско-католической семье. Его прапрадедушка, Томас Мор, был замученным католическим священником. Отец Донна, которого также звали Джон Донн, торговал железом, умер, когда ему было всего четыре года.
Его мать, Элизабет Хейвуд, вскоре снова вышла замуж за врача, получившего образование в Оксфорде, Джона Саймингса.
Донн учился в Оксфорде три года, но остался без степени, так как в то время был католиком. Позже он стал светским, а затем обратился в англиканство.
Известно, что в молодости он очень любил женщин и провел большую часть своего наследства, путешествуя по Европе. Он также сражался против испанцев с сэром Уолтером Рэли. Вернувшись в Англию, Донн учился и работал в обществе адвокатов в Lincoln’s Inn. Талантливый дипломат, он вскоре был назначен секретарем лорда Томаса Эгертона, лорда-хранителя Печати. Донн положил конец своей политической карьере женитьбой на Энн Мор. Будучи 17-летней дочерью зятя Эгертона, она принадлежала к более высокому классу, и на брак не было благословения ее отца. Донн был уволен и ненадолго брошен в тюрьму отцом Анны.
Донн и его жена переехали в деревню, где он оставался безработным более десяти лет. В это время, полагаясь на благотворительность друзей и семьи, он писал стихи и прозу. Король Яков I настоятельно рекомендовал Донну принять священный сан в 1615 году, что он и сделал.
Анна умерла при родах в 1617 году, оставив ему 5 выживших детей. Он написал «Священный сонет XVII» (1633 г.) о ее смерти. Он никогда не женился повторно, вместо этого сосредоточившись на своей карьере в англиканской церкви. В 1621 году он был избран настоятелем собора Святого Павла и впоследствии стал самым прославленным священнослужителем своего времени.
Будучи парадоксальным поэтом и писателем, писавшим стихи о религиозной политике, похоти, любви и смерти, Донн затем прославился своим религиозным ораторским искусством и прозой. Он умер в 1631 году. Все его стихи были опубликованы после его смерти, так как они были слишком нетрадиционными для публикации при его жизни.
Парадокс — это кажущееся логическое противоречие, которое обычно становится понятным, когда предмет лучше понят.
Загородный дом Джона и Энн Донн.
«Смерть не гордится»: стихотворение
«Смерть не гордится» — одно из самых цитируемых стихотворений на английском языке, поскольку оно обращается к очень человеческому страху.
| Джон Донн: Смерть не гордится | |
| Написано в | Неизвестно |
| . Метафизический сонет Пертрахана | |
| Схема рифм | ABBAABBA CDDCEE . |
| Structure | An octave and a sestet |
| Meter | Iambic pentameter |
| Literary devices | Conceit, personification, apostrophe |
| Imagery | Sleep, slavery |
Death , не гордись, хотя некоторые называют тебя
Могучим и страшным, ибо ты не таков;
Для тех, кого, как ты думаешь, ты низвергаешь
Не умирай, бедная Смерть, и все же ты не можешь убить меня.
От отдыха и сна, которые, кроме твоих картин,
Большое удовольствие; тогда от тебя должно течь гораздо больше,
И как можно скорее наши лучшие люди с тобой уходят,
Остаток их костей и доставка души.
Ты раб судьбы, случайности, королей и отчаянных людей,
И в тебе обитают яд, война и болезнь,
И мак или чары тоже могут усыпить нас
И лучше твоего удара; зачем ты тогда пухнешь?
Один короткий сон позади, мы просыпаемся навечно
И смерти больше не будет; Смерть, ты умрешь.
«Смерть не гордись»: краткое содержание
«Смерть не гордись» — стихотворение, адресованное олицетворению Смерти. Спикер подчеркивает ложную гордость Смерти , его незаслуженную репутацию и его недостатки.
Говорящий начинает с вызова Смерти за то, что он считает раздутым эго и незаслуженно заработал репутацию всемогущего. Он прямо сообщает Смерти, что Смерть не может его убить.
Связывая опыт сна со смертью, он предполагает, что Смерть — это просто долгий сон. Поскольку сон доставляет удовольствие, то нет оснований полагать, что Смерть тоже не будет.
Далее спикер упоминает, что лучшие люди умирают молодыми, обретая покой в царствах земли.
Он предполагает, что Смерть не всемогуща, а фактически продиктована в результате случайных событий, королей и тех, кто достаточно отчаялся, чтобы убить или покончить с собой.
Продолжая ругать олицетворение Смерти, спикер указывает тип нежелательной компании, которую он держит: Яд, война и болезнь.
Говорящий перечисляет маки и обереги как вещи, которые могут вызвать спокойный сон, что лучше, чем то, что может предложить Смерть. Он спрашивает Смерть, почему он так гордится, когда он, по сути, неадекватен.
Наконец, говорящий предполагает, что Смерть — всего лишь короткий сон, прежде чем мы проснемся навечно, , что логически означает, что Смерть умирает, когда человек «пробуждается».
Опиум и лауданум изготавливались из мака и в течение 17 века использовались как болеутоляющие средства общего назначения, снотворные, средства от кашля и цинги и даже для успокоения детей.
17-го века талисманы для соблазнения сна включали развешивание коровьего навоза на столбиках кровати, поедание салатного супа и более практичные вещи, такие как выполнение рутины и отказ от кофеина на ночь.
«Смерть не гордись»: структура
«Сонет X», широко известный как «Смерть не гордись», представляет собой сонет Петрарки . Написано пятистопным амбиком i в 14 строках.
A Сонет Петрарки — это форма, разработанная поэтом Франческо Петраркой. Он состоит из октавы (восьмистрочная строфа) и сестета (шестистрочная строфа) и использует пятистопный ямб.
Пятистопный ямб — пять ямбических стоп ударных и безударных слогов. Звучит так:
duh-DUM duh-Dum duh-Dum duh-Dum duh-Dum
‘Death Be Not Proud’: схема рифмовки
В ‘Death Be Not Proud’ используется схема рифмовки ABBA0ABBA CDDC8EE 9. Как сонет Петрарки, стихотворение структурно определяется традицией этого типа поэзии. Он включает в себя октаву , которая представляет собой восьмистрочную строфу. У этого есть схема рифмы ABBAABBA. Сестет (шестистрочная строфа) имеет схему рифмовки CDDCEE .
Обычно сестет имеет схему рифм CDCDCD или CDECDE , но допускаются и другие вариации, которые использовал Донн.
‘Смерть не гордись’: литературные приемы
‘Смерть не гордись’ — это метафизическая поэма, поэтому, хотя в ней используется множество литературных приемов, она, конечно, всегда будет содержать тщеславие.
поэтов-метафизиков писали в 17 веке. Они характеризовались остроумием, игрой слов, тщеславием и философским подходом.
A тщеславие — это расширенная метафора, которая обычно длится на протяжении всего стихотворения и имеет решающее значение для его значения.
Персонификация как тщеславие
Это стихотворение, вероятно, является одним из самых известных случаев использования персонификации в литературе 17-го века. Донн олицетворяет Смерть, поэтому он может усомниться в его силе . Олицетворяя абстрактное состояние или событие, Донн создает тщеславие, а также немедленно опускает Смерть до уровня людей, которые ее боятся.
Олицетворение позволяет ему напрямую обращаться к Смерти и приписывать ему человеческие недостатки. К ним относятся ложная гордость, помощь убийцам и склонным к суициду, пребывание в плохой компании, а также бесполезность своей работы по обеспечению вечной смерти. Поскольку многие боялись Смерти, подход Донна представляет собой интересный способ уменьшить страх, связанный с явлениями, которые до конца не изучены.
Апостроф
В поэзии , обращаясь к человеку, которого нет, умершему или олицетворению, называется апострофом. «Священный сонет X: Смерть не гордится» Донна — хорошо известный пример апострофа, как и менее известная работа Эмили Дикинсон «Дикие ночи — дикие ночи!» (1861 г.).
Поэма представляет собой форму аргумента в формате сонета Петрарки. Считаете ли вы аргумент Донна обоснованным? Почему или почему нет?
‘Death Be Not Proud’: изображения
Донн широко использует изображения , чтобы оживить его стихотворение о ругани Смерти и поддержать его аргумент.
Образ — тип описания, использующий органы чувств читателя для создания яркого впечатления.
Сон
Сон называют «картиной» смерти. Это создает образ смерти как более продолжительной версии сна. Использование состояния (сна) в качестве образа необычно, поскольку это не видимый объект, но это эффективно для уменьшения способности Смерти внушать страх. Кто боится сна?
Далее спикер добавляет, что сон Смерти носит временный характер и что те, кто пробуждается к вечной жизни, в конечном счете «убивают Смерть».
Рабство
Донн создает образ Смерти как славянина е для королей, убийц и суицидальных и случайных событий . Делая это, он подрывает всемогущую репутацию, которую Смерть приобрела с течением времени. Он не хозяин человеческой жизни, а, по сути, слуга человечества и даже диктуется абстрактными, случайными событиями.
Вечная жизнь после смерти — концепция, общая для многих различных религий.
Донн вырос как католик и обратился в англиканство. Обе эти религии верят в вечную жизнь верующих. Это считается концепцией, общей для всех христианских конфессий.
Вера в жизнь после смерти также встречается в различных формах во многих других религиях, таких как, например, иудаизм, индуизм и ислам. Даже в старых мифологиях были такие места, как Валгалла, загробная жизнь для скандинавских воинов.
«Смерть не гордится»: цитаты
Ключевые темы и послание «Смерти не гордись» можно увидеть, взглянув на несколько ключевых цитат.
Эта цитата задает тон и создает тщеславие. Говорящий прямо бросает вызов Смерти и сообщает ему, что у него нет причин для гордости.
Смерть, не гордись, хотя некоторые называли тебя
Могущественным и страшным, ибо ты не таков; (строки 1–2)
Здесь говорящий ниспровергает образ всемогущей смерти и провозглашает его рабом прихотей человечества и случая.
Ты раб судьбы, случая, королей и отчаявшихся людей,
И яд, война и болезнь обитают (строки 9–10)
Последние две строки относятся к религиозной вере в вечную жизнь после смерть.

Я не смог бы написать портрет Лермонтова
– только Карл Брюллов смог бы с этим справиться.
Брюллов, писавший не портреты, а взгляды, умевший
вставить огонь глаз”.