Песня про царя ивана васильевича автор: Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова

Отзывы на книгу «Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова»

Что выбрать

Библиотека

Подписка

📖Книги

🎧Аудиокниги

👌Бесплатные книги

🔥Новинки

❤️Топ книг

🎙Топ аудиокниг

🎙Загрузи свой подкаст

📖Книги

🎧Аудиокниги

👌Бесплатные книги

🔥Новинки

❤️Топ книг

🎙Топ аудиокниг

🎙Загрузи свой подкаст

  1. Главная
  2. Cтихи и поэзия
  3. ⭐️Михаил Лермонтов
  4. 📚Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова
  5. org/ListItem»>
    Отзывы на книгу

отзывов и рецензий на книгу

goramyshz

Оценил книгу

Внимание, вначале будет спойлер!
Было такое политически неграмотное решение у Ивана IV Грозного — завел опричников, наделил их чрезмерными полномочиями. Попутались берега у многих из них. И вот как раз случай, который мог вполне иметь место быть, описывает Михаил Юрьевич.
Молодой опричник Кирибеевич, увидев на улице красивую женщину, взял и надругался над ней. А она оказалось замужней. Но какой спрос с опричника, который в праве зарубить любого, кроме Малюты и царя? Так, поплакалась потом дома мужу, купцу Калашникову. А он решил этого Кирибеевича во честном бою пришибить. Тут как раз настало время забавы. Кирибеевич не знал равных в поединках на кулаках, никто и не хотел с ним силой меряться. Но вот пришел Калашников, да и пришиб его в поединке. Есть любопытная статья, опубликованная прямо сегодня на сайте «украина.ру», в которой ее автор рассматривает версию, что Лермонтов под Иваном Грозным подразумевал Николая I, при котором, мол, тоже развелись опричники.

Ну очень спорное утверждение, честно говоря. Я с ним не согласен. Мне кажется, что при всем своем неочень хорошем характере, Михаил Юрьевич таких подтекстов не подразумевал, а хотел, подобно Александру Сергеевичу, сотворить бессмертную былину, которая людьми не задающимися вопросом кто же автор воспринималась бы как народная. И у него это получилось, как показало время.
Что касается того, почему же я не согласен с автором приведенной выше статьи хочется сказать несколько слов. Во-первых, это мое впечатление, может я не прав, сам царь предстает в этом произведении как практически нейтральный персонаж. То есть, конечно, убиенный Кирибеевич его любимый опричник, но голову на плаху купцу пришлось положить потому что за убийство любого опричника полагалась такая мера наказания. Именно от того многие опричники и бесчинствовали, от осознания своей вседозволенности. И у меня сложилось такое впечатление, что скажи купец царю причину убийства, остался бы жив, не казнили бы его. Известно, что Иван Грозный когда-то был объявлен пугалом, как и Сталин, например.
Во времена Лермонтова наверное не было еще на нем такого ярлыка. Репин напишет свою картину, где изображен несуществующий исторический факт (Иван Грозный убивает своего сына) уже после смерти Лермонтова.
И вот за всей этой канителью, какой жестокий Иван Грозный, а автор статьи еще накидывает идейку, какой жестокий Николай I, затирается благородный поступок купца Калашникова. Он отстоял честь своей жены в честном бою. Мог рассказать царю причину, тем самым придав огласке тот факт, что его жена была опозорена негодяем, но не сказал, попросил только чтобы не оставили в беде жену и детей. Вот это настоящий мужик.
Надеюсь, что в школе, проходя это произведение, будут ставить акцент именно на этом, на благородстве купца Калашникова.

2 ноября 2021

LiveLib

Поделиться

nimfobelka

Оценил книгу

До чего же прекрасная стилизация! Вот прямо в точку, и слог, и речевые обороты, да и сюжет тоже.
Сюжет несложный: молодой опричник влюбился в молодую девушку, но она оказалась давно и безнадежно замужем за купцом Калашниковым и на влюбленного внимания не обращала.
Что делает военный, красивый здоровенный? Правильно, пытается взять ее силой. Но она вырывается, рассказывает всё мужу, и тот на гуляньи в кулачном бою убивает обидчика, за что лишается головы.
Много трогательных сцен, купцу — аплодисменты за то, что не побоялся лишиться головы, защищая свою жену. Царь Иван Васильевич — в меру справедлив и даже где-то приветлив. В примечаниях пишут, что образ царя тоже взят именно из народных о нем представлений и не очень соответствует исторической действительности.

Удовольствие от книги я получила, не знаю, правда, от чего больше: от сюжета или от чудесного стилизованного слога.

29 октября 2012

LiveLib

Поделиться

integriolib

Оценил книгу

Ну а что, очень даже в духе времени. Много трагичности, жесткости и какого-то удальства так характерного для того периода. Лермонтов очень тонко почувствовал эту атмосферу и сумел передать ее. Это прекрасное художественное дополнение к учебнику истории. Да и язык произведения удивительно красивый. Странное дело, что сама «Песня…» читается гораздо легче, чем замысловатое название к ней. Что же до содержания, то здесь Лермонтов не изменяет себе демонстрируя всю трагичность и безысходность ситуации, никого не осуждая, с видом стороннего и беспристрастного наблюдателя. Но, тем не менее, произведение, несмотря на небольшой объем, весьма примечательно и интересно.

11 ноября 2013

LiveLib

Поделиться

ArinaVishnevskaya

Оценил книгу

Итак, снова Лермонтов. Снова в стихах. Что-то я сама себя не узнаю…Тем более «песня» в стиле народного творчества. Но вопреки моему внутреннему снобу мне понравилось. И я даже читала с интересом что же будет с купцом и опричником. Да и атмосфера хороша. Мне воображение рисовало сугробы, крестьянских детишек, домики со ставеньками, золотые купола церкви, красно солнышко, девиц и молодцев. Хотя я и подозреваю, что моя фантазия сильно романтизирует времена правления Ивана Грозного и Русь в целом.
Если понравилось и было интересно, то почему не 5? Отвечаю.

Я конечно понимаю, что тут у нас устное народное творчество…Но персонажи вообще безликие. Действительно красна девица и молодцы. Больше про них сказать особо и нечего. Даже Иван Грозный просто царь и царь. Хотя как мне кажется это очень интересный исторический персонаж и можно было бы обыграть его интереснее. Но именно в этой книге он не больше, чем одна из декораций.
Ну и эта древнерусская логика-культура просто бесподобна. Посреди улицы можно понасильничать над чужой женой, за любое оскорбление бой до последней капли крови а по малейшей прихоти царя казнь. Конечно такое было не только на Руси. Но для меня главная мораль — как же хорошо мы на самом деле живем!

23 марта 2022

LiveLib

Поделиться

lel_lol

Оценил книгу

Создаётся полное впечатление, что читаешь древнерусскую литературу. Разве что Михаил Юрьевич написал совсем не скучно и занудно, как это обычно бывает в произведениях с подобными названиями.


Не понравился мне царь Иван Васильевич, точнее, его образ в «Песни…» Слишком уж он хороший здесь. Хотя если считать это образом царя в умах народа, тогда всё понятно.
Купца очень жаль, его поступок достоин уважения.

7 октября 2014

LiveLib

Поделиться

Stanislav Vasenin

Оценил книгу

Все понравилось

29 августа 2022

Поделиться

Анатолий Рузанов

Оценил книгу

хорошая книга

23 июля 2018

Поделиться

Виконька Харитонова

Оценил книгу

лучшее

20 июня 2022

Поделиться

София Степина

Оценил книгу

19 апреля 2022

Поделиться

hewal…@educaix.com

Оценил книгу

В принципе мне понравилось только можно было получше раскрыть персонажей

5 июля 2022

Поделиться

Бесплатно

(662 оценки)

Читать книгу: «Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова»

Михаил Лермонтов

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно

О проекте

Что такое MyBook

Правовая информация

Правообладателям

Документация

Помощь

О подписке

Купить подписку

Бесплатные книги

Подарить подписку

Как оплатить

Ввести подарочный код

Библиотека для компаний

Настройки

Другие проекты

Издать свою книгу

MyBook: Истории

«Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова» (М.

Лермонтов)

Цитата: «Каждому правдою и честью воздайте».

История создания

Во время службы в гусарском полку Михаил Лермонтов много размышлял о судьбах России, о её историческом прошлом. «Песня про царя Ивана Васильевича…», маленькая поэма, написанная, по выражению автора, «от скуки, чтоб развлечься во время болезни», вместила в себя весь народный дух, склад старинной речи, историзм в широком понимании этого слова.

Проблематика: вопросы долга и чести.

Смысл названия: длинное описательное название позволило автору стилизовать своё произведение под былину. Масштабность проблем, затронутых в произведении, обозначена уже названием: «Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова» вмещает представителей различных социальных слоёв и являет собой исторический срез России.

Литературное направление: романтизм. Литературный жанр: поэма.

Жанровые особенности: автор стремился приблизить поэму к фольклорным произведениям. Фактически история о купце Калашникове преподносится как рассказ гусляров, она лишена авторской оценки. Единственный голос, который мы слышим, — это глас народа.

Эта поэма стала итогом в работе Лермонтова над русским фольклором.

Время и место действия: действие происходит в ХVI в. во время правления Ивана Грозного в Москве.

Действующие лица

  • Степан Парамонович Калашников — купец.
  • Алёна Дмитриевна Калашникова — жена Степана Калашникова. Кирибеевич — опричник.
  • Иван Васильевич Грозный — царь.

Краткое содержание

В трапезной Кремля пирует Иван IV Грозный. Он в хорошем настроении, угощает вином опричников и следит, как они пьют. Опричники славят царя и пьют до дна. И вдруг царь замечает, что один из опричников не пьёт. Хуже того — это его любимец Кирибеевич. В чём же дело?

Хитрый Кирибеевич разыгрывает для царя сцену: дескать, не пью, потому что тоскую — влюбился, а любовь моя, купеческая дочка, от меня отворачивается. Иван Грозный смеётся: возьми у меня перстень яхонтовый и ожерелье жемчужное да и посватайся.

Вроде и правду сказал Кирибеевич, только «забыл» упомянуть, что его любимая уже замужем. Но поддержкой царя уже заручился.

Тем временем Степан Парамонович Калашников управляется в своей шёлковой лавке и спешит домой. А там дети плачут, а Алёны Дмитриевны нету. Волнуется Степан Парамонович. А после приходит Алёна Дмитриевна, и выясняется страшное: опозорил её опричник Кирибеевич, прилюдно целовал и миловал.

Не сразу поверил жене Калашников, но всё же поверил. Вспомнил, что завтра на Москве-реке — кулачные бои. А туда царь придёт с опричниками. Вот и будет купец с Кирибеевичем насмерть драться. Не сам одолеет, так братья помогут.

На следующий день — кулачные бои на берегу Москвы-реки. Первым «во широкий круг» выходит Кирибеевич. И против него становится Степан Калашников. Кирибеевич в шутку просит представиться — по ком, дескать, панихиду служить. Убивать своего противника он не собирается — так, куражится. И тут понимает, что это муж Алёны Дмитриевны. Кирибеевич наносит первый удар, и купец падает, но тут же поднимается — и сваливает своего врага замертво.

Иван Грозный призывает к себе купца Калашникова и задаёт ему два вопроса: случайно или по своей воле убил он Кирибеевича? А если по своей воле, то за что?

На второй вопрос Калашников ответить не хочет, а на первый отвечает: «Я убил его вольною волею».

Иван Васильевич поражён его искренностью, ведь можно было солгать и избежать наказания. А теперь Степан Калашников будет казнён.

Последняя воля купца — чтобы царь позаботился о его родных, жене и детях. И Иван Васильевич выполняет просьбу: братья Калашниковы получают право на беспошлинную торговлю, а Алёна Дмитриевна и дети — царское содержание.

Задания для подготовки к ЕГЭ и ОГЭ

Кто рассказывает историю о купце Калашникове в поэме Михаила Лермонтова?

Ответ.  Гусляры. Образ гусляров-рассказчиков помог автору стилизовать поэму под народную песню.

С каким фольклорным жанром можно соотнести «Песню про … купца Калашникова»?

Ответ. Поэму «Песню про … купца Калашникова» можно сопоставить с былиной. Действующими лицами былин выступали русские богатыри. В поэме Лермонтова в функции богатыря выступает Степан Калашников — благородный и сильный человек.

Поделиться ссылкой

Книги Лермонтова — Etsy.de

Etsy больше не поддерживает старые версии вашего веб-браузера, чтобы обеспечить безопасность пользовательских данных. Пожалуйста, обновите до последней версии.

Воспользуйтесь всеми преимуществами нашего сайта, включив JavaScript.

Найдите что-нибудь памятное, присоединяйтесь к сообществу, делающему добро.

( 70 релевантных результатов, с рекламой Продавцы, желающие расширить свой бизнес и привлечь больше заинтересованных покупателей, могут использовать рекламную платформу Etsy для продвижения своих товаров. Вы увидите результаты объявлений, основанные на таких факторах, как релевантность и сумма, которую продавцы платят за клик. Учить больше. )

царь — Перевод на английский — примеры русский

Предложения: царский

Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

Все хотели увидеть царь включая дедушку.

每个人都想看到的 沙皇 ,包括祖父。

Избрал царем не дееспособный, а удобный.

选举不能,但 沙皇 方便。

Ты что, царь что ли?

你是何方神圣, 皇帝 还是什么的?

Можно сказать, красный царь .

人们会说,他就是一位红色 沙皇

Подошли к царю . Взорвался первый человек.

他们接近 沙皇 第一个人引爆了炸药

У инженера Тимофеева живая царь в своей квартире.

工程师迪墨菲耶夫的公寓里有一个活生生的 沙皇

Ну, царь , выпьем.

沙皇 我们喝一杯吧

Будь милостив, о великий царь !

发发慈悲吧 哦 伟大的 沙皇

Я вижу, вы никогда не видели ни царя … ни великих князей во всем их великолепии.

我看你从未见过 沙皇 … 也没在这样宏伟的王宫里 见过什么波斯王子

Власть и богатство — дар царя .

权利和财富都是 沙皇 赐予的礼物

А царь был живой иконой, наделенной глубоким историческим и религиозным значением.

沙皇 曾是活着的圣像,具有深远的历史和宗教意义。

На этой неделе наказанные французские банкиры согласились также принять «плату царю » для отслеживания бонусов.

本周,学乖了的法国银行家们还同意(政府派遣)一位»薪酬» 沙皇 «来监察奖金使用情

Он был казнен в 1887 году за заговор с целью убийства царь .

他因密谋暗杀 沙皇 在1887年被判处极刑.

Царь был просто бумажным тигром.

沙皇 不过是一只纸老虎。

царь также часто назначал полковников каждого полкового округа.

沙皇 也频繁地任命每个团区的团长。

Власть и богатство — дар царя .

权力与财富就是 沙皇 的馈赠

Уже царь Москва не против примириться со Швецией.

《莫斯科不反对和解已 沙皇 与瑞典。

Однако против новых царь поднял оппозицию во главе с Дмитрием Пожарским.

但对新领导了反对 沙皇 德米特里·波扎尔斯基。

Русский царь на зиму вернулся в Москву.

俄罗斯 沙皇 在冬季返回莫斯科。

Не забыл московский царь и про религию.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *