Пьеса женитьба гоголь: Город. Женитьба. Гоголь. — Театр имени Ленсовета, Санкт-Петербург

Город. Женитьба. Гоголь. — Театр имени Ленсовета, Санкт-Петербург

Сочинение по пьесе «Женитьба» и другим текстам Николая Васильевича Гоголя (12+)

Премьера: 11 мая 2015

Продолжительность спектакля: 3 часа 30 минут

Спектакль идет с одним антрактом

В спектакле звучат тексты из романа Ф.М.Достоевского «Идиот» и романа в стихах А.С.Пушкина «Евгений Онегин», стихотворение М.И.Цветаевой «Мы с Вами разные, как суша и вода…» 

Есть ли в отечественном классическом репертуаре комедия более востребованная, чем гоголевская «Женитьба»?  Разве что его же «Ревизор». Эти шедевры драматургии любят и режиссёры, и актёры, и зрители, это было многократно доказано на сценических подмостках, начиная с 1842 года. Режиссёр Юрий Бутусов вместе с замечательными артистами сочиняет щемящую петербургскую историю про одиночество, поиски счастья, невозможность воплощения мечты. Наш таинственный мистический неприкаянный город становится одним из главных действующих лиц спектакля.

Спектакль — лауреат высшей петербургской театральной премии «Золотой Софит»  в номинации «Лучший спектакль на большой сцене» (2015).  

Юрий БУТУСОВ — лауреат высшей петербургской театральной премии «Золотой Софит» в номинации «Лучшая работа режиссёра».

Анна КОВАЛЬЧУК — лауреат высшей петербургской театральной премии «Золотой Софит» в номинации «Лучшая женская роль».

Сергей МИГИЦКО, Евгений ФИЛАТОВ, Александр НОВИКОВ — лауреаты высшей петербургской театральной премии «Золотой Софит» в номинации «Лучший актёрский ансамбль». 

Действующие лица и исполнители:

Агафья Тихоновна, невестаНародная артистка России
Анна Ковальчук
Арина Пантелеймоновна, теткаЕвгения Евстигнеева
Наталья Шамина
Фекла Ивановна, свахаЗаслуженная артистка России
Галина Субботина
Подколесин, служащийОлег Фёдоров
Кочкарев, друг егоСергей Перегудов
Яичница, экзекуторНародный артист России
Сергей Мигицко
Анучкин, отставной пехотный офицерВиталий Куликов
Народный артист России
Евгений Филатов
Жевакин, морякЗаслуженный артист России
Александр Новиков

Пресса
  • А за окном то дождь, то снег, или Невесёлое это дело – женитьба
    Зиновий Бельцев, — «Казанский репортер», 11 октября 2018
  • В Казань ворвался театр ЛенсоветаЛИКА ИСАЕВА,- Комсомольская правда Казань, 10. 10.2018
  • Старт Качаловского фестиваля: страсти по Петербургу Татьяна Мамаева,- «Реальное время» 11.10.2018
  • ДОБРОЙ НОЧИ, РОДНОЙ ЛЕНИНГРАД…Марина Дмитревская,- «Петербургский театральный журнал», 2015, № 3 (81)
  • Ожидание любвиИлья Тарасов,- START UP. проект Союза театральных деятелей РФ. октябрь 2015 http://start-std.ru/ru/blog/77/
  • Венчание сей же час, или Возьмите Ивана КузьмичаЕкатерина Омецинская, – Невское время,8 июля 2015
  • «Люблю, когда режиссёр сражается с пьесой»Елена Боброва,- «Невское время», 6.06.2015
  • Ноктюрн по Гоголю Ирина Кириллова,- «Театральный город», 2015, 1 – 30 июня
  • Выбор – это всегда трагедияЕкатерина Омецинская,- «Аргументы Недели» № 20 (461) от 4 июня 2015
  • Непростое украшеньеМария Кингисепп,- «Инфоскоп». 2015, № 214, июнь
  • «А счастье было так возможно!»Полина Виноградова, «Невский театрал»,2015, № 6-7 (19), июнь-июль
  • ОДИНОЧЕСТВО В БОЛЬШОМ ГОРОДЕЯна Чичина,- Около: Арт-журнал. 18.05.2015
  • СТРАНЕН БЫЛ ТОМНЫЙ МИРДмитрий Циликин,- Деловой Петербург. 15.05.2015
  • ПЕТЕРБУРГСКАЯ ПЕРСПЕКТИВАТАТЬЯНА ДЖУРОВА,- Блог ПТЖ, 18 мая 2015
  • «Мы с Вами разные, как суша и вода»Елена Бачманова,- Musecube.16.05.2015
  • «Женитьбу» Гоголя Юрий Бутусов поставил как трагедию Галина Коваленко,- Независимая газета, 18.05.2015
  • Ангелы Санкт-ПетербургаЛеонид Лучкин,- Cityspb.ru. 14.05.2015

Женитьба, отзывы, расписание и билеты на спектакль, постановка Театр на Васильевском, Санкт-Петербург – Афиша-Театры

Спектакль в Санкт-Петербурге

Купить билеты

© Афиша

1/4

О спектакле Расписание Отзывы (3)

На большой сцене театра гоголевские страсти. Спектакль — инсценировка ироничной и колкой пьесы Николая Васильевича Гоголя «Женитьба». Это веселый спектакль о любви с искрометным юмором и задорными шутками. Все герои пьесы Н.В. Гоголя, каждый на свой манер, пребывают в ожидании перемен в судьбе, мечтают о личном счастье. За сюжетом встает некая мистика, морок жизни на зыбкой грани между явью и сном. В этом весь Гоголь, в чьем творчестве комическое неотделимо от трагического, чья стихия, как считал Владимир Набоков, — нелепость и абсурд.

Информация предоставлена Театром на Васильевском

ЖанрыДраматический

Возраст16+

Дата премьеры25 октября 2014

Продолжительность2 часа 45 минут, 1 антракт

Участники

  16

Владимир Туманов

Режиссёр

Екатерина Зорина

Актер

Мария Фефилова

Актер

Надежда Кулакова

Актер

Светлана Щедрина

Актер

Елена Мартыненко

Актер

Татьяна Калашникова

Актер

Михаил Николаев

Актер

Илья Носков

Актер

Андрей Горбачев

Актер

Сергей Лысов

Актер

Владимир Бирюков

Актер

Тадас Шимилев

Актер

Арсений Мыцык

Актер

Анна Захарова

Актер

Никита Чеканов

Актер

Специальные предложения

Место проведения

Театр на Васильевском

АдресСредний просп. В.О., 48

Василеостровская

Лучшие отзывы о спектакле «Женитьба»

   3

moortea.livejournal.com

6 отзывов, 17 оценок, рейтинг 6

9

Очень приятный и увлекательный спектакль! Смотрится не как нравоучение, не как что-то серьезное и театральное, а как радужное развлечение-отвлечение от собственных бытовых проблем и мыслей. приходила в театр уставшей и угрюмой, а ушла после спектакля довольной и улыбающейся. Спасибо!

4 января 2015

Ирина

1 отзыв, 1 оценка, рейтинг 1

9

Даже хорошо зная произведение Николая Гоголя было очень интересно!
И до последнего момента верилось, что Подколесин не струсит, не выпрыгнет!
Спектакль захватил , постановка, игра актеров выше всехих похвал!
Этот спектакль надо смотреть!Он имеет свой «вкус», свой цвет!

25 октября 2014

Дмитрий Ильинский

10 отзывов, 11 оценок, рейтинг 1

3

Три часа кривляния хороших актёров в нелепой, не понятно, как соотносящейся с сюжетом и постановкой, декорации (актёры играют хорошо, поэтому оценка «плохо», а не «ужасно»). Текст Гоголя съеден на 50-70 процентов (не сокращен, а съеден тем, что его просто тарабанят). Режиссёру Гоголь не интересен. Видимо, режиссёр считает, что если каждые 2 минуты актёр не визжит, не вскрикивает, не шлёпает кого-нибудь по заднице или не издаёт ещё какой-нибудь очень громкий звук, то и спектакль не спектакль. В общем, действо напоминало поздний «Аншлаг» плавно перетекший в «Кривое зеркало».

11 октября 2015

Все отзывы

Подборки «Афиши»

 

Медвежонок не должен быть одиноким: -50% на билеты

Детские праздничные шоу

Гид по фестивалю «Толстой» в Ясной Поляне

Фестиваль «Школьная классика»

Мероприятия

 

Создайте уникальную страницу своего события на «Афише»

Это возможность рассказать о нем многомиллионной аудитории и увеличить посещаемость

  • Абакан,
  • Азов,
  • Альметьевск,
  • Ангарск,
  • Арзамас,
  • Армавир,
  • Артем,
  • Архангельск,
  • Астрахань,
  • Ачинск,
  • Балаково,
  • Балашиха,
  • Балашов,
  • Барнаул,
  • Батайск,
  • Белгород,
  • Белорецк,
  • Белореченск,
  • Бердск,
  • Березники,
  • Бийск,
  • Благовещенск,
  • Братск,
  • Брянск,
  • Бугульма,
  • Бугуруслан,
  • Бузулук,
  • Великий Новгород,
  • Верхняя Пышма,
  • Видное,
  • Владивосток,
  • Владикавказ,
  • Владимир,
  • Волгоград,
  • Волгодонск,
  • Волжский,
  • Вологда,
  • Вольск,
  • Воронеж,
  • Воскресенск,
  • Всеволожск,
  • Выборг,
  • Гатчина,
  • Геленджик,
  • Горно-Алтайск,
  • Грозный,
  • Губкин,
  • Гудермес,
  • Дербент,
  • Дзержинск,
  • Димитровград,
  • Дмитров,
  • Долгопрудный,
  • Домодедово,
  • Дубна,
  • Евпатория,
  • Екатеринбург,
  • Елец,
  • Ессентуки,
  • Железногорск (Красноярск),
  • Жуковский,
  • Зарайск,
  • Заречный,
  • Звенигород,
  • Зеленогорск,
  • Зеленоград,
  • Златоуст,
  • Иваново,
  • Ивантеевка,
  • Ижевск,
  • Иркутск,
  • Искитим,
  • Истра,
  • Йошкар-Ола,
  • Казань,
  • Калининград,
  • Калуга,
  • Каменск-Уральский,
  • Камышин,
  • Каспийск,
  • Кемерово,
  • Кингисепп,
  • Кириши,
  • Киров,
  • Кисловодск,
  • Клин,
  • Клинцы,
  • Ковров,
  • Коломна,
  • Колпино,
  • Комсомольск-на-Амуре,
  • Копейск,
  • Королев,
  • Коряжма,
  • Кострома,
  • Красногорск,
  • Краснодар,
  • Краснознаменск,
  • Красноярск,
  • Кронштадт,
  • Кстово,
  • Кубинка,
  • Кузнецк,
  • Курган,
  • Курск,
  • Лесной,
  • Лесной Городок,
  • Липецк,
  • Лобня,
  • Лодейное Поле,
  • Ломоносов,
  • Луховицы,
  • Лысьва,
  • Лыткарино,
  • Люберцы,
  • Магадан,
  • Магнитогорск,
  • Майкоп,
  • Махачкала,
  • Миасс,
  • Можайск,
  • Московский,
  • Мурманск,
  • Муром,
  • Мценск,
  • Мытищи,
  • Набережные Челны,
  • Назрань,
  • Нальчик,
  • Наро-Фоминск,
  • Находка,
  • Невинномысск,
  • Нефтекамск,
  • Нефтеюганск,
  • Нижневартовск,
  • Нижнекамск,
  • Нижний Новгород,
  • Нижний Тагил,
  • Новоалтайск,
  • Новокузнецк,
  • Новокуйбышевск,
  • Новомосковск,
  • Новороссийск,
  • Новосибирск,
  • Новоуральск,
  • Новочебоксарск,
  • Новошахтинск,
  • Новый Уренгой,
  • Ногинск,
  • Норильск,
  • Ноябрьск,
  • Нягань,
  • Обнинск,
  • Одинцово,
  • Озерск,
  • Озеры,
  • Октябрьский,
  • Омск,
  • Орел,
  • Оренбург,
  • Орехово-Зуево,
  • Орск,
  • Павлово,
  • Павловский Посад,
  • Пенза,
  • Первоуральск,
  • Пермь,
  • Петергоф,
  • Петрозаводск,
  • Петропавловск-Камчатский,
  • Подольск,
  • Прокопьевск,
  • Псков,
  • Пушкин,
  • Пушкино,
  • Пятигорск,
  • Раменское,
  • Ревда,
  • Реутов,
  • Ростов-на-Дону,
  • Рубцовск,
  • Руза,
  • Рыбинск,
  • Рязань,
  • Салават,
  • Салехард,
  • Самара,
  • Саранск,
  • Саратов,
  • Саров,
  • Севастополь,
  • Северодвинск,
  • Североморск,
  • Северск,
  • Сергиев Посад,
  • Серпухов,
  • Сестрорецк,
  • Симферополь,
  • Смоленск,
  • Сокол,
  • Солнечногорск,
  • Сосновый Бор,
  • Сочи,
  • Спасск-Дальний,
  • Ставрополь,
  • Старый Оскол,
  • Стерлитамак,
  • Ступино,
  • Сургут,
  • Сызрань,
  • Сыктывкар,
  • Таганрог,
  • Тамбов,
  • Тверь,
  • Тихвин,
  • Тольятти,
  • Томск,
  • Туапсе,
  • Тула,
  • Тюмень,
  • Улан-Удэ,
  • Ульяновск,
  • Уссурийск,
  • Усть-Илимск,
  • Уфа,
  • Феодосия,
  • Фрязино,
  • Хабаровск,
  • Ханты-Мансийск,
  • Химки,
  • Чебоксары,
  • Челябинск,
  • Череповец,
  • Черкесск,
  • Чехов,
  • Чита,
  • Шахты,
  • Щелково,
  • Электросталь,
  • Элиста,
  • Энгельс,
  • Южно-Сахалинск,
  • Якутск,
  • Ялта,
  • Ярославль

[PDF] Гоголь Три пьесы Николая Гоголя электронная книга

Об этой книге

В этом сборнике собраны три законченные пьесы Гоголя


«Ревизор», высмеивающий коррумпированное общество, Набоков считал величайшей пьесой на русском языке и до сих пор широко изучается в школах и университетах: «Я решил собрать в одну кучу все дурное в России, о чем я знал в то время, все несправедливости, совершавшиеся в тех местах, и в тех обстоятельствах, которые особенно кричали за справедливость, и попытался выставить их всех на посмешище одним махом». (Николай Гоголь) «Женитьба» — комедия о сватовстве и супружестве; «Игроки» — это издевательство над бесчинствами московской аристократии.

«Два плюс два пять, если не корень квадратный из пяти, и все это происходит совершенно естественно в гоголевском мире… Странное существо был Гоголь, но ведь и гений всегда странный» (Владимир Набоков)

Information

Publisher

Methuen Drama

Year

1999

ISBN

9781408148624

Topic

Literature

Subtopic

Drama

Edition

1

Если твое лицо перекошено, бесполезно обвинять младшего .

— Popular saying

Characters

Skvoznik-Dmukhanovsky, Anton , a provincial mayor

Anna , his wife

Mayor , his daughter

Khlopov , Завуч

Жена Хлопова

Ляпкин-Тяпкин a judge

Zemlyanika , Charities Warden

Shpyokin Postmaster

Khlestakov , a St Petersburg clerk

Osip , his manservant

Gibner , участковый врач

жена Коробкина

Уховёртов , Начальник полиции

Абдулин , a merchant

Poshlyopkina , a locksmith’s wife

Mishka , the Mayor’s manservant

A sergeant’s widow

A waiter at the inn

Guests, merchants, townsfolk , просители

Жандарм

Примечания к актерам:


Персонажи и костюмы

Мэр : человек, состарившийся на службе, и по-своему чрезвычайно проницательный. Несмотря на взяточничество, ведет себя достойно; серьезен в поведении, даже несколько сентенциозен; говорит ни громко, ни тихо, ни слишком много, ни слишком мало. Каждое его слово имеет значение. Черты его лица грубы и тверды, человек, проделавший путь из рядов. Быстрые переходы от страха к радости, от раболепия к высокомерию выдают человека с грубо развитыми инстинктами. Обычно одет в официальную форму, с плетеными накладками, ботфортами и шпорами. Короткие седые волосы.

Анна Аадреевна : его жена, провинциальная кокетка известного возраста, воспитанная отчасти на любовных романах и альбомных стихах, отчасти на суете, присматривающей за кладовой и девичьей. Она чрезвычайно любознательна и проявляет свое тщеславие на каждом шагу. Иногда берет верх над мужем, но только тогда, когда он ждет ответа, и ее господство не распространяется дальше пустяков, выражающихся в придирках и насмешках. У нее четыре полных смены костюма по ходу спектакля.

Хлестаков : молодой человек лет двадцати трех, худощавый, почти тощий; немного рассеянный, с, как говорится, не очень много наверху; один из тех людей на государственной службе, которых называют «придурками». Говорит и действует без раздумий. Совершенно не способен сконцентрироваться на какой-либо конкретной идее. Его речь довольно стаккато, и он говорит первое, что приходит ему в голову. Чем больше наивности и простоты привнесет актер в свою роль, тем успешнее он будет. Одетый по последней моде.

Осип : его слуга, как и большинство престарелых слуг: трезв, глаза большую часть времени потуплены; что-то вроде морализатора, любящего повторять про себя маленькие максимы, но для пользы своего хозяина. Голос у него почти всегда ровный, но в разговоре с Хлестаковым изредка приобретает резкий, резкий тон, вплоть до грубости. Он умнее своего хозяина и, следовательно, быстрее соображает, но мало говорит и лукаво держит свой собственный совет. Носит потертое серое или темно-синее пальто.

Бобчинский и Добчинский : оба мужчины невысокие, приземистые и очень любознательные; их сходство друг с другом весьма необычайно; у обоих маленькие животы, оба бормочут на большой скорости, помогая жестами и маханием руками. Добчинский несколько выше ростом и степеннее Бобчинского, но последний веселее и оживленнее.

Ляпкин-Тяпкин : Судья, человек, прочитавший пять-шесть книг и мнящий себя вольнодумцем. Много склонный к предположениям, он тщательно взвешивает каждое свое слово. Актер, играющий его, должен все время сохранять зловещее выражение лица. Говорит глубоким басом, протяжно и с гортанным хрипом, как те старинные часы, которые шипят перед тем, как ударить.

Земляника : Смотритель благотворительного фонда, довольно толстый, медлительный и неповоротливый человек, но тем не менее хитрый мошенник. Чрезвычайно услужливый и официозный.

Почтмейстер : простоват до наивности.

Другие роли не нуждаются в объяснении. Их оригиналы можно увидеть практически везде. Актеры должны обратить пристальное внимание на заключительную сцену. Заключительные реплики должны произвести немедленный электризующий эффект на всех присутствующих, и весь актерский состав должен мгновенно принять свое новое положение. Крик удивления должен вырваться из всех женщин одновременно, как из одной пары легких. Несоблюдение этих примечаний может испортить весь эффект.

Акт первый

Комната в доме мэра . Мэр , Благотворительные организации Смотритель, директор школы, судья, врач , и два констебля .

Мэр Господа, я пригласил вас сюда, чтобы сообщить вам крайне неприятную новость: нас вот-вот посетит инспектор.

Судья Инспектор?

Надзиратель Что за инспектор?

Мэр Государственный инспектор из Санкт-Петербурга, путешествующий инкогнито. С секретными инструкциями, не меньше.

Судья О боже!

Надзиратель Это последнее, что нам нужно!

Суперинтендант Господи! Секретные инструкции!

Мэр Знаете, у меня было предчувствие: всю прошлую ночь мне снились две необыкновенные крысы. Говорю вам, я никогда не видел ничего подобного: огромные, черные штуки, чудовища. Они подошли и начали обнюхивать окрестности, а затем убрались. Я прочту вам это письмо, которое я только что получил от Андрея Ивановича, — я думаю, вы его знаете, надзиратель. Во всяком случае, так он говорит: «Дорогой друг мой, кум и благодетель… ( Бормоча себе под нос, просматривая бумагу .) … сообщить вам, что…» А, вот оно: «Между тем спешу сообщить вам, что только что прибыл чиновник с приказом осмотреть всю губернию, и в в частности, наш район… ( Поднимает палец, многозначительно .) … У меня это от самого надежного источника, хотя он и выдает себя за частное лицо. Так что, насколько я знаю, у тебя, как и у нас, есть свои маленькие пороки, ты человек рассудительный, который никогда ничего не упускает из рук…» (9).0252 Остановки .) Ну, мы здесь среди друзей. «…Советую вам принять меры предосторожности. Он может прийти во всякое время, если уж он еще не приехал и где-то сидит инкогнито… Вчера днем ​​я…» А, теперь он переходит к семейным делам: «Кузина Анна гостила у нас с мужем; Кузен Иван очень располнел, но еще может играть на скрипке…» и прочее, и прочее. Вот такая ситуация, господа.

Судья Да, это очень необычная ситуация, очень необычная. За этим что-то стоит.

Суперинтендант Но почему, господин мэр? Для чего? А почему мы?

Мэр Почему? Это судьба, однозначно! ( Вздохи .) До сих пор, слава богу, ковырялись в других городах. Теперь наша очередь.

Судья Что ж, мне кажется, мы видим здесь довольно тонкий realpolitik , господин мэр. Я думаю, это означает, что Россия… Да, все, мы собираемся объявить войну, и Правительство, видите ли, выслало этого чиновника, чтобы проверить на измену.

Мэр О, не говори глупостей! А ты должен быть умным? Измена в этой глуши, правда! Мы ведь не на границе, не так ли? Боже мой, можно же три года скакать отсюда и так и не добраться до чужой страны!

Судья Нет, серьезно… Вы не знаете… Я имею в виду… У них очень хитрые идеи, Правительство. Расстояние не имеет значения, они все так же держат глаза в поле зрения.

Мэр Что ж, глаза чистили или не чистили, не говорите, что я вас не предупреждал, господа. Как видите, я кое-что распорядился в своем отделе и советую вам сделать то же самое. Особенно ты, надзиратель! Вне всякого сомнения, первое, что захочет осмотреть любой заезжий чиновник, — это ваши благотворительные учреждения, так что вам лучше привести их в приличный порядок: чистые ночные колпаки для начала. Мы не хотим, чтобы пациенты выглядели как шахтеры, какими они обычно бывают.

Смотритель Все в порядке. Осмелюсь предположить, что мы можем наклеить на них чистые ночные колпаки.

Мэр Хорошо. Да, и над каждой кроватью повесить табличку на латыни или что-то такое — это теперь ваше отделение, доктор — название болезни, когда заболели, день недели и месяц… И нехорошо давать больным курить этот вонючий табак, так что ты начинаешь кашлять и отплевываться, как только заходишь туда. Да и уволить лучше нескольких: а то спишут на плохое управление или на некомпетентность Доктора.

Надзиратель Ну правда! У нас с доктором Гибнером своя система, вот и все. Что касается лечения, то чем ближе к природе, тем лучше. Поэтому мы не заморачиваемся с дорогими лекарствами. Человек — простое существо: если он умрет, то умрет; если он собирается выздороветь, он выздоровеет. Собственно, Доктору и так будет трудно с ними общаться — он ни слова не говорит по-русски.

Врач издает звук, средний между «и» и «а» .

Мэр И я бы посоветовал вам, судья, сделать что-нибудь с вашим зданием суда. Сторож держит гусей в зале, куда должны ходить клиенты, а гусята путаются у людей под ногами. Что ж, птицеводство дело вполне приличное, отчего бы сторожам им не заниматься? Но это неприлично, в здании суда. Я должен был упомянуть об этом раньше, но это вылетело у меня из головы.

Судья Хорошо, сегодня я отнесу все на кухню. Вы можете прийти на ужин, если хотите.

Мэр Более того, не очень-то приятно вешать всякую дрянь сушиться в зале суда и сваливать свои снасти на ящик с документами. Я знаю, что ты увлекаешься охотой и всем прочим, но тебе лучше пока держать это подальше от глаз. Вы можете снова повесить его, как только инспектор уйдет. А этот ваш приказчик… ну, я бы сказал, дело свое знает, а пахнет, как будто прямо с винокурни вышел, — тоже не очень приятно. Я и об этом хотел с тобой переговорить, но как-то отвлекся, не помню. В любом случае, он наверняка что-то придумает, если, как он говорит, это всего лишь его естественный запах. Ты должен сказать ему, чтобы он ел лук, или чеснок, или что-то в этом роде. На самом деле, Доктор мог бы быть здесь полезен со своими лекарствами.

Врач издает тот же любопытный звук .

Судья Нет, он не может от него избавиться. Он говорит, что медсестра уронила его, когда он был младенцем, и с тех пор от него слегка пахнет водкой.

Мэр Ну, это…

Стили цитирования для Трех пьес Гоголя Как цитировать Три пьесы Гоголя для списка литературы или библиографии: выберите стиль ссылки из списка ниже и нажмите «Копировать», чтобы создать цитату. Если вашего стиля нет в списке, вы можете начать бесплатную пробную версию, чтобы получить доступ к более чем 20 дополнительным стилям из электронной книги Perlego.

АПА 6 Цитирование

Гоголь, Н. (1999). Гоголь Три пьесы (1-е изд.). Издательство Блумсбери. Получено с https://www.perlego.com/book/1357336/gogol-three-plays-the-government-spector-marriage-the-gamblers-pdf (Оригинальная работа опубликована в 1999 г.)

Chicago Citation

Гоголь, Николай . (1999) 1999. Гоголь Три пьесы . 1-е изд. Издательство Блумсбери. https://www.perlego.com/book/1357336/gogol-three-plays-the-government-spector-marriage-the-gamblers-pdf.

Harvard Citation

Гоголь Н. (1999) Гоголь Три пьесы . 1-е изд. Издательство Блумсбери. Доступно по ссылке: https://www.perlego.com/book/1357336/gogol-three-plays-the-government-spector-marriage-the-gamblers-pdf (дата обращения: 14 октября 2022 г.).

MLA 7 Цитата

Гоголь, Николай. Гоголь Три пьесы . 1-е изд. Издательство Bloomsbury, 1999. Интернет. 14 окт. 2022.

«Женитьба» / Зенитба | Памела Ховард

Обзоры прессы

Примечание. Эта постановка была возобновлена ​​в пятницу, 2 июня; Суббота, 23 июня; Воскресенье 24 июня (2 спектакля)

в новой постановке в Театре Яначека БРНО. Места для 200 зрителей находились на сцене,

, а зона для выступлений располагалась сбоку и за кулисами.

Дирижер: Якуб Клекер

Оркестр Национального театра Брно

Тереза ​​Мерклова в роли Агафьи

 

Национальный театр Брно, Чешская Республика

Совместное производство ARS/KONCERT Брно — Международный музыкальный фестиваль Moravtumian0006

Спектакль в Театре Моцарта Сал Редута Брно

Октябрь 2009 г. : Возрождение Июнь 2010 г.: Гастроли 2010/2011

Контакт: www.ndBrno.cz

Постановочные фотографии

Щелкните изображение , чтобы увеличить.

Комическая камерная опера Богуслава Мартину по пьесе Николая Гоголя, написанная и исполненная на английском языке, с субтитрами.

Первоначально заказан в 1953 году телеканалом NBC TV USA в 1953 году как часть сериала «Опера для миллионов».

 

История проста, но универсальна. Профессиональный брачный брокер Фекла пытается найти потенциального мужа для 29-летней Агафьи Тихоновой. Агафья мечтает о красивом американце (воплощенном в образе Дирижера), но печальная реальность такова, что единственные женихи, которых может найти Фекла, — это старорусские эмигранты, один ужаснее другого. В этом и комедия, и трагедия.

 

Опера рассчитана на 17 музыкантов, которых обычно набирают на месте. Есть 9певцов и 2 говорящих части. Дирижер в этой версии также является исполнителем. Брак играет примерно 1 час 10 минут без антракта.

 

Этот спектакль задуман, поставлен и оформлен британской театральной художницей Памелой Ховард. Он обновляет гоголевский Санкт-Петербург 1850 года до эмигрантского русского мира в Нью-Йорке 1953 года, который, возможно, знал Мартину. Его эстетика заключается в творческом использовании переработанных объектов для создания современного инновационного опыта в обновленных пространствах.

 

«Женитьба» обычно играет в «комнате» размером примерно 30 на 12 метров. Постановка отличается гибкостью и может быть адаптирована для разных мест.

 

«декорации» как таковой нет, но камера представляет собой инсталляцию «виньеток» с использованием мебели и предметов из мира гоголевских персонажей, вырванных из своего старого мира, но живущих в новом мире, как будто они все еще «в старой стране». Артефакты путешествуют в одном контейнере. Технический заезд и разгрузка 1 день. 1 день репетиции с вечерним выступлением.

 

В идеале инсталляция открыта для публики в течение дня, и есть сопутствующая выставка.

Это дает хорошие возможности для образовательных дней для учащихся средних школ.

  • Блестящая свадьба

    в Америке

    Драматургическим и художественным событием Фестиваля (Моравская осень) стала постановка оперы Богуслава Мартину… Редута Брно, граница между публикой и актерами была почти устранена … певцы втекали и выходили сквозь пространство в центре публики, камерный оркестр располагался слева … Сильный акцент был сделан на гоголевском реализме. и комичность каждой сцены… Зрители были в восторге от «Женитьбы», и я должен сказать, что это разумно…

    Борис Клепал

    Opus Musicum 10.05.2009 — перевод Бланки Саффковой

  • Производство не имело мертвых частей; все работало…

    …без изменений, зрители не заметили перехода от пения к разговору. Солисты Национального театра Брно пели очень хорошо, но также и потому, что они были хорошими актерами с непосредственным чувством юмора… постановка была хорошо сделана также благодаря хорошей работе Якуба Клекера (дирижер) и оркестра

    Алена Боркова

    перевод Бланка Саффкова

     

  • Два выдающихся вечера

    в пятнадцати средних

    В программе фестиваля. .. было несколько ярких моментов и два настоящих топа. Главным событием стала премьера гоголевской комедийной оперы «Женитьба» по сценарию Мартину. Опера Национального театра Брно подготовила в праздничном зале Редуты первоклассную постановку под руководством режиссера Памелы Говард. Вы могли видеть, как певцы… которые блестяще играли и пели, близки к камерной концепции оперы. Для оперы в малой форме это было совершенно особое событие.

    Jan Spacek

    MF DNES 23.10.09 —

    перевод Blanka Saffková

  • Постановка Национального театра «Женитьба» Богуслава Мартину

    В театре Моцарта Sal Reduta было поставлено несколько спектаклей комической оперы «Женитьба»… Проект вызвал необыкновенный резонанс… Создатель камерной постановки продолжительностью 1 час режиссер и сценограф Памела Ховард.. которая дала ряду солистов исключительную возможность показать, что они могут быть настоящими поющими актерами. Веселые и нелепые фигуры в сочетании с неотразимыми декорациями, реквизитом и костюмами создали настоящий «концерт»… Дирижер Якуб Клекер уверенно и грациозно руководил представлением. Площадка без сцены давала возможность и преимущества близости актеров и зрителей, чтобы зрители развлекались потоком маленьких шуток в соответствии с сюжетом…

    Петр Вебер

    Чешское радио 10.08.09

  • Изюминкой стало выступление Zenitba, …

    …с прекрасной музыкой Мартину, великолепно сыгранной и спетой, на фоне гениальной и очень сложной декорации, которая максимально использовала вытянутое пространство.

    Г-жа Мэриан Вернер

    Общество Дворжака Великобритании 21.10.09

     

  • Памела Ховард пришла с

    уникальным сценарным решением…

    …поместила оперу в круг русских эмигрантов. Когда я впервые услышал это, я немного испугался — но она не описывала русских (как я видел это много раз до этого) как тупых унылых людей из коммунистического режима… ее постановка остроумна, красочна и великолепна!!. .. На сцене можно найти старые бутылки, потные кресла, старую лестницу, очень старый американский холодильник с грязным фарфором внутри. .. Репертуар этого реквизита действительно бесконечен…

    Самые лучшие ощущения/впечатления я получил от этот спектакль… Актеры двигаются в этом затхлом, грязном мире с отличной пародией и преувеличением. Они действительно комичны и создают свои роли самым превосходным образом… Это большой успех!! Если вы хотите провести действительно хороший и приятный вечер — Reduta для вас.

    Владимир Чех

    Из обзора передач

    Владимира Чеха Брака Богуслава Мартину:

    Национальный театр Брно.

    Радиоканал «Влтава» 10.10.09 утренняя программа MOZAIKA

  • Мне посчастливилось попасть на финальный спектакль…

    …красочной и оригинальной постановки Памелы Ховард телевизионной оперы Мартину «Женитьба» по мотивам комедии Гоголя 1840-х годов. Модель декораций — она разработала и декорации, и костюмы — разожгла мой аппетит, когда я увидел ее в мае на открытии выставки «Феномен Мартину» в Праге. Я не был разочарован. Постановка оправдала серию красивых зарисовок различных персонажей. Даже публика чувствует себя частью спектакля, и весь актерский состав проникся духом комедии, поет с огромным энтузиазмом.

    Патрик Ламберт

    Martinů Revue Декабрь 2009

  • Памела Ховард вдохнула

    жизнь в жизнь Мартину…

    …Женитьба. Ховарду удалось избежать унизительного выступления. Ее эстетика «найденного объекта» была полной: от города из бумажных пакетов, расположенного между двумя нью-йоркскими квартирами, до беспорядочного ассортимента стульев, расставленных для сидения зрителей. Коллекция персонажей комично шарит, заикается и вздыхает, пытаясь устроить брак.

    Скотт Инглунд

    Martinů Revue Декабрь 2009

  • Opera сейчас

    январь/февраль 2010 г.

Визуализация пространства для инсталляции/перформанса «Женитьба» / Зенитба, Камерная опера Богуслава Мартину. На виньетках слева направо показаны: квартира Дуняшки; спальня Агафьи; женская гостиная; Вестибюль; Нью-Йорк; квартира Подколесина; Покои Степана Слева спереди изображено оркестровое пространство и дирижерский подиум, представляющий собой верхушку свадебного торта. Небольшие небоскребы вдоль фасада представляют собой маленькие раскрашенные картонные табуретки для зрительских мест.

Комическая камерная опера Богуслава Мартину «Женитьба» (1953) Либретто Мартину по пьесе Николая Гоголя

 

Действие перенесено в Нью-Йорк 1953 года. если бы они были в Старой Стране).

 

Фекла, профессиональный брачный брокер, решает найти мужа для 29-летней Агафьи.

Агафья, мечтает о недостижимой романтике, но встречает череду пожилых неподходящих женихов. Фекла пытается представить развратного холостяка Подколесина, но его друг дилер Кочкарев перебивает Феклу. Подколесин разочаровывается, когда встречает Агафью, «у нее нос длинный, и она не говорит по-французски», но в конце концов соглашается на немедленный брак, тут же.

Агафья надевает свадебное платье, которое годами висело на вешалке, но когда она возвращается. Подколесин в страхе бежал. Агафья падает в обморок, и ее утешают старая тетя Арина и служанка Дуняшка.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *