Цитаты из книги «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил»
Цитаты из книги «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил» Михаила Евграфовича Салтыкова-Щедрина📚 — лучшие афоризмы, высказывания и крылатые фразы — MyBook.Что выбрать
Библиотека
Подписка
📖Книги
🎧Аудиокниги
👌Бесплатные книги
🔥Новинки
❤️Топ книг
🎙Топ аудиокниг
🎙Загрузи свой подкаст
📖Книги
🎧Аудиокниги
👌Бесплатные книги
🔥Новинки
❤️Топ книг
🎙Топ аудиокниг
🎙Загрузи свой подкаст
- Главная
- Сказки
- ⭐️Михаил Салтыков-Щедрин org/ListItem»>
- Цитаты из книги
Однако и об мужике не забыли; выслали ему рюмку водки да пятак серебра: веселись, мужичина!
21 апреля 2018
Поделиться
Служили генералы всю жизнь в какой-то регистратуре; там родились, воспитались и состарились, следовательно, ничего не понимали. Даже слов никаких не знали, кроме: «Примите уверение в совершенном моем почтении и преданности».
9 февраля 2019
Поделиться
Даже слов никаких не знали, кроме: «Примите уверение в совершенном моем почтении и преданности».
17 декабря 2018
Поделиться
«Вот как оно хорошо быть генералами – нигде не пропадешь!»
2 февраля 2019
Поделиться
Заплакали генералы в первый раз после того, как закрыли регистратуру.
3 февраля 2021
Поделиться
Начали искать севера, становились так и сяк, перепробовали все страны света, но так как всю жизнь служили в регистратуре, то ничего не нашли.
15 апреля 2020
Поделиться
Наверное, он где-нибудь спрятался, от работы отлынивает!
10 апреля 2020
Поделиться
Да вот нашел старый нумер «Московских ведомостей», и больше ничего!
30 марта 2018
Поделиться
Служили генералы всю жизнь в какой-то регистратуре; там родились, воспитались и состарились, следовательно, ничего не понимали.
2 декабря 2017
Поделиться
Полез сперва-наперво на дерево и нарвал генералам по десятку самых спелых яблоков, а себе взял одно, кислое. Потом покопался в земле – и добыл оттуда картофелю; потом взял два куска дерева, потер их друг об дружку – и извлек огонь.
25 апреля 2016
Поделиться
Бесплатно
(984 оценки)
Читать книгу: «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил»
Михаил Салтыков-Щедрин
Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно
О проекте
Что такое MyBook
Правовая информация
Правообладателям
Документация
Помощь
О подписке
Купить подписку
Бесплатные книги
Подарить подписку
Как оплатить
Ввести подарочный код
Библиотека для компаний
Настройки
Другие проекты
Издать свою книгу
MyBook: Истории
Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил: [аудиозапись]
Продолжая использовать данный сайт, Вы даете согласие на обработку файлов cookie, пользовательских данных (сведения о местоположении; тип и версия ОС; тип и версия браузера; тип устройства и разрешение его экрана; источник откуда пользователь перешел на сайт; с какого сайта или по какой рекламе; язык ОС и браузера; какие страницы открывает и на какие кнопки нажимает пользователь; IP-адрес) в целях функционирования сайта и проведения статистических исследований и обзоров. Если вы не хотите, чтобы Ваши данные обрабатывались, Вы должны покинуть данный сайт.
Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил: [аудиозапись]
Отрывок сказки «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил» из книги Салтыкова-Щедрина Михаила Евграфовича «Сказки» читает Евдокия Коркина. Однажды два легкомысленных генерала «очутились на необитаемом острове». Чтение отрывка осуществлено в рамках акции «Подари голос книге».
Заглавие
Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил: [аудиозапись]
Исполнитель
читает Евдокия Коркина
Источник аудиофрагмента
Звукозапись из электрон. копии кн.: Сказки / М. Е. Салтыков-Щедрин ; [сост., вступ. ст. и примеч. М. С. Горячкиной ; рис. М. Скобелева и А. Елисеева]. — Переизд. — Москва : Детская литература, 1975. — 141, [2] с.
Полное название
Сказки
Место издания/Издательство
Москва, Детская литература
Информация для ссылки
Салтыков-Щедрин, Михаил Евграфович.<br /> Сказки / М. Е. Салтыков-Щедрин. — Москва : Детская литература, 1975. — 141, [2] с.
Год
2020
Возрастное ограничение
Для детей старше 12 лет
Длительность
2 мин 1 с
Библиографическая запись
Салтыков-Щедрин, Михаил Евграфович.
Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил : [отрывок : аудиозапись] / М. Е. Салтыков-Щедрин ; читает Евдокия Коркина ; Национальная библиотека Республики Саха (Якутия). — Якутск : НБ РС(Я), 2020. — 1 аудиофайл (2,18 Мб ; 2 мин 1 с) : зв.
Включен в подборки
- Мировая классика > Русская классика,
- Подари голос книге > Русская литература,
- Медиатека НБ Якутии: смотри и слушай > Аудиозал: аудиокниги, аудиофрагменты, подкасты > Аудиофрагменты,
- Языкознание. Филология. Художественная литература,
- ШКОЛА > Школьнику > Литература > Русская литература > 8 класс,
- ШКОЛА > Школьнику > Литература > Русская литература > 9 класс,
- ШКОЛА > Школьнику > Литература > Русская литература > 10 класс,
- ШКОЛА > Педагогу > Преподавание дисциплин > Литература > Якутская литература.
Материалы по теме
Вам будет интересно
Как сканировать QR-код?
Для пользователей Android:
- Скачайте приложение для сканирования QR-кодов (Google Play)
- Откройте скачанное приложение;
- Наведите камеру на QR-код.
Для пользователей iPhone:
- Откройте приложение «Камера»;
- Наведите камеру на QR-код;
- Нажмите на всплывающее уведомление.
Полка доступна только для аутентифицированных пользователей. Чтобы войти, нажмите сюда.
Два генерала и крестьянин
Содержание
— УКАЗАТЕЛЬ ТОМА — УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ — БИБЛИОГРАФИЧЕСКАЯ ЗАПИСЬ
Остроумие и юмор мира: энциклопедия в 15 томах. 1906.
Михаил Салтыков (Щедрин) (1826–1889)
НЕСКОЛЬКО лет назад жили в Петербурге два генерала. Теперь эти генералы состарились на государственной службе, проведя всю свою жизнь на мелких гражданских должностях, и, следовательно, они не знали ничего, кроме простой рутины своих обязанностей. Весь их словарный запас состоял из таких слов, как «остаюсь, сэр, с уважением ваш». В свое время генералы ушли на пенсию, наняли каждый по кухарке и поселились на Красноленточном проспекте до безбедной старости.
Однажды утром, проснувшись, они обнаружили, что лежат вместе на одной кровати.
— Мне сегодня ночью приснился ужасный сон, ваше превосходительство, — сказал один из генералов. «Я действительно думал, что живу на необитаемом острове».
Едва слова сорвались с его губ, как он вскочил с постели, а за ним и другой генерал.
«Боже мой! что это может означать? Где мы?» — воскликнули они в унисон.
Затем они начали щипать друг друга, убежденные, что все еще спят. Но они не могли, как ни старались, убедить себя, что спят. За исключением небольшого участка земли позади них, они были окружены широким морем. Впервые с тех пор, как они встали из-за своих парт, генералы заплакали. Когда они посмотрели друг на друга, то обнаружили, что одеты только в ночные рубашки. Однако на шее у каждого висела медаль.
«Как бы я хотела чашечку кофе!» сказал один генерал. Но когда он вспомнил о своем печальном положении, то снова расплакался.
«Что делать?» — продолжал он, все еще всхлипывая. «Было бы бесполезно писать отчет об этом».
— Послушайте меня, — сказал другой генерал. «Ты иди на восток, а я пойду на запад, и с наступлением темноты мы вернемся на это место. Возможно, это поможет нам что-то открыть».
Но они не знали, в каком направлении лежит восток или запад. Они вспомнили, что вышестоящий чиновник однажды сказал им, что для того, чтобы найти восток, нужно встать лицом на север, а затем повернуть направо. Поэтому они начали искать север и при этом ставили себя во все мыслимые положения, но, поскольку горизонт их опыта был ограничен правительственным учреждением, они не пришли ни к какому выводу.
«Ты иди направо, а я налево; это будет то же самое, — сказал один из генералов, который когда-то преподавал почерк в школе для мальчиков и, следовательно, имел немного здравого смысла.
Генерал, который пошел направо, увидел, как растут фруктовые деревья, но когда он попытался достать яблоко, то обнаружил, что плод висит вне его досягаемости. Когда он попытался взобраться на нее, он разорвал на куски свою одежду, но больше ничего не сделал. Вскоре после этого генерал подошел к ручью, в котором было так же полно рыбы, как в рыбной лавке на Фонтанке. — Если бы только эту рыбу сварили! — сказал генерал сам себе, совсем обессилевший от голода. В лесу он видел куропаток, вальдшнепов и зайцев, но не было никакой возможности поймать кого-либо из них в пищу, и поэтому ему пришлось вернуться ни с чем к месту отправления. Второй генерал уже был там.
– Ну, ваше превосходительство, что за удача?
«Нашел старый экземпляр «Московских ведомостей», , но больше ничего».
Генералы снова легли и попытались уснуть, но голод не давал им уснуть, и они тоже были озабочены судьбой своих пенсий.
«Кто бы мог подумать, ваше превосходительство, что пища в своей первой стадии плавает, летает и растет на деревьях?» — сказал один генерал, думая о рыбе, фруктах и птицах, которых он видел. «Поэтому, когда кто-то хочет съесть фазана, его нужно сначала поймать, убить, ощипать и приготовить. Но как все это сделать?»
«Да, как это сделать?» повторил другой генерал. «Мне почти кажется, что я могла бы съесть свои сапоги, я так голодна!»
— Перчатки тоже не помешали бы, — сказал другой генерал, — особенно если их уже некоторое время носили.
Вдруг генералы переглянулись; глаза их сверкали огнем, зубы сжимались, с губ срывались гортанные звуки. Через секунду они яростно дрались. Воздух наполнился стонами и развевающимися волосами. Генерал, который был мастером письма, вцепился зубами в медаль противника и случайно проглотил ее. Вид крови привел их в чувство.
«Святые небеса, защитите нас!» — воскликнули они в один голос. «Следующим мы съедим друг друга!»
«Но как мы сюда попали? Что за злобный бес нас обманул?
— Надо придумать что-нибудь поприятнее, ваше превосходительство, а то будет убийство, — сказал другой генерал. «Что вы скажете на это, например: почему солнце заходит перед восходом, а не , наоборот?»
«Что за глупый вопрос! Разве ты не сам вставал первым, шел в контору, писал и, наконец, уходил на пенсию?
«А почему бы и не наоборот? Сначала я ложусь спать, вижу разные вещи во сне, а потом встаю».
«Возможно; но когда я служил правительству, я всегда думал, что это начинается с утра, затем обеда, а затем отхода ко сну».
Но упоминание об обеде оборвало разговор, вспомнив их муки голода.
— Я как-то слышал, как врач сказал, что на своих натуральных соках человек может прожить много дней, — начал один из генералов.
«Правда?»
«Да. Кажется, что один сок вырабатывает другой, который, в свою очередь, потребляется, пока, наконец, не останется ни одного».
«А потом?»
«Тогда надо что-нибудь съесть».
На самом деле, о чем бы ни начинали говорить генералы, дискуссия заканчивалась едой, и это только еще больше разжигало их аппетиты. Они решили помолчать и, вспомнив о найденном ими экземпляре «Московских ведомостей» , обратились к нему для развлечения.
«Вчера, — дрожащим голосом прочел один генерал, — губернатор нашей исторической столицы устроил большой банкет, на который были приглашены сто гостей. Казалось, гурманы всего мира объединились, чтобы устроить этот чудесный пир. Королевские фазаны с Кавказа, свежая икра с берегов Каспия и даже клубника, которой в нашем городе почти не бывает в феврале месяце…»
«Боже милостивый! разве в мире нет другого предмета?» воскликнул другой генерал в отчаянии; и, взяв газету из рук коллеги, прочел:
«Корреспондент из Тулы пишет: «Вчера состоялся обед в честь поимки осетра из реки Упы. Эту рыбу принесли на огромном деревянном подносе, утопая в огурцах и увенчивая веточкой зелени. Доктор Р., председательствовавший на этом мероприятии, приложил особые усилия, чтобы каждый из гостей получил свою долю. Соус был до крайности вкусен…»
«Дорогое сиятельство, кажется, вы тоже неравнодушны к чтению!» — вмешался первый генерал и, взяв бумагу, прочитал: 9.0004
«Пишет нам корреспондент из Вятки: «Старый рыбак изобрел следующий интересный рецепт ухи: Возьми живого палтуса и бей его палкой до тех пор, пока у него печень не раздуется от бешенства; затем…»
Это было слишком для генералов. Даже собственные мысли сыграли с ними предательство. Но вдруг генералу, учившему почерк, пришла в голову идея.
«Что скажете, ваше превосходительство, на то, что мы ищем мужика, обыкновенного мужика? Он, несомненно, смог бы дать нам свежих булочек, наловить для нас фазанов и рыбы.
«Все хорошо, но где вы предлагаете найти этого крестьянина?»
«О, это будет достаточно просто. Везде есть крестьяне. На этом острове должен быть один, и все, что нам нужно сделать, это найти его. Вероятно, он где-то прячется, потому что ему лень работать».
Этот план так понравился генералам, что они тут же вскочили и отправились на поиски. После долгих и безуспешных поисков запах несвежей пищи привлек их к дереву, под которым спал, очевидно, самым скандальным образом, огромный крестьянин. Генералы побелели от гнева и рывком поставили человека на ноги.
«Что, спит! И два генерала, которые два дня ничего не ели! Принимайтесь за работу сию же минуту!»
Мужчина выглядел так, будто хотел сбежать, но гнев двух генералов был очевиден.
Для начала он забрался на одно из деревьев и сорвал десяток лучших яблок для генералов, оставив себе одно неспелое. Потом очистил землю и вынес картошку. Затем он развел костер, потирая палочки друг о друга. Затем он сделал капкан из собственных волос и поймал куропатку. Наконец, он так хорошо приготовил провизию, что даже генералам пришла в голову мысль, что ленивому бродяге можно дать немного и самому. Они уже забыли, что накануне едва не уморили себя голодом, и преисполнились гордости за то, что они генералы, всегда превосходящие обстоятельства.
«Теперь вы довольны, генералы?» — спросил ленивый крестьянин.
«Мы довольны вашими усилиями, дорогой друг», — ответили генералы.
«Тогда можно мне немного отдохнуть?»
«Конечно, мой добрый человек; но сначала сделай нам веревку.
Крестьянин тут же собрал дикой конопли, вымочил ее, сплел, и к ночи веревка была сделана. Эта веревка так сослужила генералам службу, что они привязали мужика к дереву, чтобы он не убежал, после чего легли спать.
День за днем проходил. Крестьянин стал таким искусным, что вскоре смог сварить суп на ладони. Генералы стали веселыми, толстыми и здоровыми. Они начали осознавать, что живут на жире, а их пенсии копятся в Петербурге.
«Каково ваше мнение о Вавилонской башне, ваше превосходительство?» — говорил один генерал другому, пока они завтракали. — Как вы думаете, это правда или просто легенда?
«Это определенно должно быть правдой. Иначе как вы объясните существование такого количества языков?»
«Значит, потоп тоже был?»
«Конечно. Разве мы не знаем о существовании многих допотопных животных? Да ведь я даже в «Московских Ведомостях» читал».
«Почитаем «Московские Ведомости», тогда».
И они брали старый экземпляр, садились в тени и читали его от начала до конца — читали, что ели люди в Москве, Туле и других местах, — и на них это нисколько не действовало; конечно, это не возбуждало в них зависти.
Но, наконец, генералы устали от монотонности своей жизни. Они все больше и больше думали о поварах, которых оставили на Редтейп-авеню, и иногда даже плакали втайне.
— Что, по-вашему, они сейчас делают на Редтейп-авеню, ваше превосходительство? — спросил один генерал у другого.
– Пожалуйста, не упоминайте, ваше превосходительство! ответил другой. «Мое сердце тоскует по былым временам!»
«Здесь очень удобно, очень удобно. Мы не можем жаловаться. И все же довольно утомительно быть одному, не так ли? А потом я сожалею о своей форме.
«Конечно! Тем более, что это один из четвертого класса. Одно только кружево на нем слепит глаза!»
И вот они стали умолять мужика отвезти их на проспект Красной ленты. А потом, как ни странно, обнаружили, что там был и сам крестьянин.
«Почему мы генералы с Redtape Avenue, вы знаете!» — радостным хором воскликнули генералы.
«А я, я человек, который красит снаружи дом, подвешенный на веревке, и ходит по крыше, как муха. Возможно, вы иногда меня замечали. И он стал танцевать, чтобы повеселить генералов. Ибо разве они не были ласковы с ним, этим ленивым бродягой, и не снизошли до того, чтобы принять его низкородную службу? Поэтому он построил лодку, на которой они могли бы плыть по морю к Редтейп-авеню.
«Но смотри, чтобы ты нас не утопил!» — закричали генералы, увидев, как качается на волнах утлое судно.
«Полегче, генералы; Я знаю, что делаю, — ответил мужик и стал готовиться к отъезду.
Крестьянин собрал лебединые перья, покрыл ими дно лодки, поставил в центре генералов, перекрестил их и отправился в путь. Всевозможные бури и сильные ветры преградили им путь, и ужас, испытанный генералами, невозможно описать; но крестьянин никогда не переставал грести, разве что ловил селедку, чтобы накормить путников.
Но, наконец, они достигли Невы, и великого Екатерининского канала, и славного Красноленточного проспекта. Повара в изумлении всплеснули руками, увидев своих генералов такими толстыми, белыми и веселыми! Генералы пили кофе, ели булочки с настоящим маслом и надевали мундиры. Затем они отправились в Императорское казначейство, и перо не может написать, и язык не может сказать, какую огромную сумму денег каждый из них получил там.
Но бедняка не забыли — не они. Дали ему рюмку коньяку и серебряный пятак с приветствием: «Здравие твое, великий, глупый мужик!»
Содержание
— УКАЗАТЕЛЬ ТОМА — УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ — БИБЛИОГРАФИЧЕСКАЯ ЗАПИСЬ
Предыдущая статья
Следующая статья
Роль Казначейства | Министерство финансов США
Миссия Министерства финансов США заключается в поддержании сильной экономики и создании экономических и рабочих мест путем создания условий, обеспечивающих экономический рост и стабильность внутри страны и за рубежом, укрепления национальной безопасности путем борьбы с угрозами и защиты целостности финансовой системы и эффективно управлять финансами и ресурсами правительства США.
Миссия Министерства финансов подчеркивает его роль управляющего экономической и финансовой системами США и влиятельного участника мировой экономики.
Министерство финансов является исполнительным агентством, отвечающим за содействие экономическому процветанию и обеспечение финансовой безопасности Соединенных Штатов. Департамент отвечает за широкий спектр деятельности, такой как консультирование президента по экономическим и финансовым вопросам, поощрение устойчивого экономического роста и содействие улучшению управления в финансовых учреждениях. Министерство финансов управляет и поддерживает системы, которые имеют решающее значение для финансовой инфраструктуры страны, такие как производство монет и валюты, выплата платежей американскому населению, сбор доходов и заимствование средств, необходимых для работы федерального правительства. . Департамент работает с другими федеральными агентствами, правительствами иностранных государств и международными финансовыми учреждениями, чтобы стимулировать глобальный экономический рост, повышать уровень жизни и, насколько это возможно, прогнозировать и предотвращать экономические и финансовые кризисы. Министерство финансов также играет важную и далеко идущую роль в укреплении национальной безопасности путем введения экономических санкций против иностранных угроз США, выявления и устранения сетей финансовой поддержки угроз национальной безопасности и улучшения защиты наших финансовых систем.
Организация
Министерство финансов состоит из двух основных компонентов: офисов департамента и оперативных бюро. Офисы департаментов несут основную ответственность за разработку политики и управление Департаментом в целом, а операционные бюро выполняют конкретные операции, возложенные на Департамент. Наши бюро составляют 98% сотрудников Казначейства. К основным функциям Департамента казначейства относятся:
- Управление федеральными финансами;
- Сбор налогов, пошлин и денежных средств, уплаченных и причитающихся США, и оплата всех счетов США;
- Валюта и монеты;
- Управление государственными счетами и государственным долгом;
- Надзор за национальными банками и сберегательными учреждениями;
- Консультирование по вопросам внутренней и международной финансовой, денежно-кредитной, экономической, торговой и налоговой политики;
- Обеспечение соблюдения федеральных законов о финансах и налогах;
- Расследование и судебное преследование лиц, уклоняющихся от уплаты налогов, фальшивомонетчиков и фальшивомонетчиков.