О любви в кратком содержании: «Маленькая трилогия». Краткое содержание цикла Чехова

Содержание

«Маленькая трилогия». Краткое содержание цикла Чехова

Очень кратко: Пытаясь сбежать от пугающей их действи­тельности, три героя выбирают себе «футляры». Для одного это собственное поместье, другой находит убежище в работе, а третий — в «самом надёжном футляре» — гробу.

Трилогию объединяют три героя, товарищи по охоте: Буркин, Иван Иванович и Алёхин. Каждый из героев рассказывает одну из трёх историй.

Человек в футляре ⚰️

Кратко Подробный пересказ

Два охотника остановились переночевать на сеновале местного старосты. Разговор зашёл о жене старосты, которая уже много лет выходит из дома только по ночам. Одни из охотников, учитель гимназии Буркин, считал, что людей, стремящихся отгородиться от окружающего мира, немало, и в качестве примера рассказал о своём коллеге Беликове.

Буркин
 — учитель гимназии, преподаёт точные науки, наблюда­тельный, ироничный, замкнутый.
Беликов
 — учитель греческого языка, служивший вместе с Буркиным в гимназии, маленький человек с лицом, похожим на морду хорька, боязливый, мнительный зануда и бюрократ.

Беликов всячески старался отгородиться от реальной жизни — всегда ходил в пальто с поднятым воротником, калошах и тёмных очках, ездил в экипаже с поднятым верхом, спал в колпаке и халате при закупоренных окнах и дверях, и жил согласно директивам начальства.

Одним словом, у этого человека наблюдалось постоянное и непреодолимое стремление окружить себя оболочкой, создать себе, так сказать, футляр, который уединил бы его, защитил бы от внешних влияний.

Реклама:

Влияние этого «человека в футляре» охватило город, люди перестали ходить в гости, читать книги, учиться, помогать бедным. Когда в гимназии появился новый преподаватель, Беликова решили женить на его весёлой сестре Вареньке.

Варенька
 — возлюбленная Беликова, сестра Коваленко, 30 лет, высокая, стройная, чернобровая и румяная, весёлая певунья и хохотушка.

Сначала Беликов соглашался на сватовство, но потом в городе появилась карикатура, смешно и зло изображавшая его и Вареньку. Затем он увидел свою невесту на велосипеде. Это показалось Беликову настолько неприличным, что он высказал свои соображения Варенькиному брату, тот спустил его с лестницы, и это увидела Варенька. На этом сватовство кончилось.

После этой попытки коллег растормошить его, вынуть из «футляра», Беликов слёг и через месяц умер. В гробу он лежал с таким счастливым лицом, словно, наконец, обрёл самый надёжный в мире футляр. Жизнь в городе с его смертью не изменилась, ведь таких «людей в футлярах» осталось ещё немало.

Крыжовник

Кратко Подробный пересказ

На следующий день охотники попали под сильный и затяжной дождь и остановились у своего общего знакомого, помещика. Вечером второй охотник, ветеринар Иван Иваныч Чимша-Гималайский, рассказал историю своего младшего брата.

Иван Иваныч Чимша-Гималайский
 — ветеринарный врач, дворянин, высокий худощавый старик с длинными усами, умный, справедливый, нетерпимый.

Отец Ивана Иваныча и Николая из простых солдат выслужился в офицеры, оставив сыновьям наследный дворянский титул и поместье, после его смерти отобранное за долги. Иван Иваныч окончил университет, а его брат Николай стал мелким чиновником.

Николай Иваныч Чимша-Гималайский
 — брат Ивана Иваныча, младше его на два года, мелкий чиновник, вначале бедный, робкий и добрый, после покупки поместья — сытый и самоуверенный.

Выросший в собственном поместье, Николай всю жизнь мечтал купить имение. Ради этого он недоедал, каждую копейку откладывая в банк. Женившись на старой вдове, он и её небольшой капитал отнёс в банк, а жену до смерти заморил голодом, не чувствуя при этом за собой никакой вины.

Реклама:

Наконец, Николай купил именьице и посадил крыжовник, о котором так мечтал. Приехавший в гости Иван Иваныч с горечью обнаружил, что его добрый и кроткий брат стал наглым, толстым и самоуверенным барином, который считал, что всё знает о нуждах народа.

Перемена жизни к лучшему, сытость, праздность развивают в русском человеке самомнение, самое наглое.

Николай угостил брата первым урожаем крыжовника. Ягоды были твёрдые и кислые, но для Николая не было ничего вкуснее.

После этого Иван Иваныч возненавидел мещанское довольство, которое заслоняет собой настоящие беды — нищету, повальное пьянство, детскую смертность. Он жалел, что слишком стар для борьбы с этим злом.

О любви ❤️

Кратко Подробный пересказ

Утром за завтраком заговорили о любви. Помещик Павел Констан­тинович Алёхин, у которого заночевали охотники, считал, что русские люди склонны усложнять свою любовь «роковыми вопросами» — хорошо это или плохо, честно или нечестно и к чему всё приведёт. Эти вопросы сильно усложняю и даже разрывают отношения между влюблёнными.

Павел Констан­тинович Алёхин
 — владелец большого, но небогатого поместья, холостяк, высокий и полный человек лет сорока с длинными волосами, похожий на учёного или художника, интелли­гентный и образованный, мягкий и нерешительный.

В качестве примера Алёхин рассказал историю своей жизни. Чтобы дать сыну образование, отец Алёхина влез в долги. Чтобы отработать долг, после окончания университета Алёхин взвалил на свои плечи хозяйство огромного поместья.

Его сразу же избрали почётным мировым судьёй, он стал часто приезжать в город, где познакомился с Дмитрием Лугановичем и его молодой женой Анной Алексеевной.

Дмитрий Луганович
 — судейский чиновник старше сорока лет, добрый, но скучный и ограниченный.
Анна Алексеевна
 — жена Лугановича, намного младше мужа, стройная, красивая блондинка, умная, интелли­гентная.

Алёхин сразу влюбился в неё, но признаться в любви так и не решился. Он считал, что не сможет дать ей того, чего она, по его мнению, достойна.

Реклама:

Анна Алексеевна тоже полюбила Алёхина, но её останавливали мысли о муже и детях. К тому же она считала, что недостаточно молода и энергична для него. Прошло много лет, влюблённые часто виделись, и это мучило их.

… когда любишь, то в своих рассуждениях об этой любви нужно исходить от высшего, от более важного, чем счастье или несчастье, грех или добродетель… или не нужно рассуждать вовсе.

Наконец, им пришла пора расстаться — Лугановича перевели работать в другую губернию. Оставшись перед отъездом наедине, Анна Алексеевна и Алёхин признались друг другу в любви и расстались навсегда. Только тогда Алёхин понял, как мелко было всё, что мешало им любить.

Пересказала Юлия Песковая. Нашли ошибку? Пожалуйста, отредактируйте этот пересказ в Народном Брифли.

«О любви» тест с ответами (8 класс) на знание текста рассказа Чехова

Последний раз тест пройден 1 час назад.

Для учителя

Материал подготовлен совместно с учителем высшей категории Кучминой Надеждой Владимировной.

Опыт работы учителем русского языка и литературы — 27 лет.

  1. Вопрос 1 из 11

    В каком году был написан рассказ «О любви»?

    • 1896;

    • 1897;

    • 1898;

    • 1899.

    Подсказка

    Правильный ответ

    Неправильный ответ

    Пояснение к правильному ответу

    Рассказ А. П. Чехова «О любви» был написан в 1898 году.

    В вопросе ошибка?

  2. Вопрос 2 из 11

    Какую тему Чехов раскрывает в рассказе «О любви»?

    • Поиска смысла жизни;

    • Любви к родной природе;

    • «Футлярности» в любви;

    • Любви к своей семье.

    Подсказка

    Правильный ответ

    Неправильный ответ

    Пояснение к правильному ответу

    Центральная тема произведения — любовь, обреченная на страдания из-за излишних страхов, комплексов, боязни осуждения общества. Автор описал «футлярность» чувств и эмоций, которую глубоко презирал в людях.

    В вопросе ошибка?

  3. Вопрос 3 из 11

    Почему Алехин решил переехать в Софьино после окончания университета?

    • Нужно было отдать долг за поместье;

    • Он любил природу и деревенскую жизнь;

    • Он не мог устроиться на работу в городе;

    • В Софьино жила его возлюбленная.

    Подсказка

    Правильный ответ

    Неправильный ответ

    Пояснение к правильному ответу

    «…По воспитанию я белоручка, по наклонностям — кабинетный человек, но на имении, когда я приехал сюда, был большой долг, а так как отец мой задолжал отчасти потому, что много тратил на мое образование, то я решил, что не уеду отсюда и буду работать, пока не уплачу этого долга…»

    В вопросе ошибка?

  4. Вопрос 4 из 11

    Чем, по мнению Алехина, русские люди украшают свою любовь?

    • Чрезмерной чувственностью;

    • Роковыми вопросами;

    • Постоянными терзаниями;

    • Заботой о любимом человеке.

    Подсказка

    Правильный ответ

    Неправильный ответ

    Пояснение к правильному ответу

    «…Обыкновенно любовь поэтизируют, украшают ее розами, соловьями, мы же, русские, украшаем нашу любовь этими роковыми вопросами, и притом выбираем из них самые неинтересные…»

    В вопросе ошибка?

  5. Вопрос 5 из 11

    Где Алехин познакомился с Лугановичем?

    • Во время работ в Софьино;

    • На ярмарке: Алехин продавал птицу;

    • На благотворительном спектакле в театре;

    • На заседании мирового суда.

    Подсказка

    Правильный ответ

    Неправильный ответ

    Пояснение к правильному ответу

    «. ..из всех знакомств самым основательным и, правду сказать, самым приятным для меня было знакомство с Лугановичем, товарищем председателя окружного суда… Это было как раз после знаменитого дела поджигателей; разбирательство продолжалось два дня, мы были утомлены…»

    В вопросе ошибка?

  6. Вопрос 6 из 11

    Какое впечатление произвела Анна Алексеевна на Алехина?

    • Женщина ему очень не понравилась;

    • Она показалась ему слишком гордой и чопорной;

    • Женщина заинтересовала его своим красноречием;

    • Он почувствовал в ней что-то близкое и знакомое.

    Подсказка

    Правильный ответ

    Неправильный ответ

    Пояснение к правильному ответу

    «…мне представился случай познакомиться с Анной Алексеевной, женой Лугановича… я видел женщину молодую, прекрасную, добрую, интеллигентную, обаятельную, женщину, какой я раньше никогда не встречал; и сразу я почувствовал в ней существо близкое, уже знакомое. ..»

    В вопросе ошибка?

  7. Вопрос 7 из 11

    Как к Алехину относились в семье Лугановичей?

    • Он стал у них своим человеком, они всегда были ему рады;

    • Лугановичам было все равно приезжает он или нет;

    • Лугановичам не нравилось, что Алехин так часто ездит;

    • Анна Алексеевна ждала Алехина, а ее муж был против его визитов.

    Подсказка

    Правильный ответ

    Неправильный ответ

    Пояснение к правильному ответу

    «…Ко мне привыкли, и я привык… Есть пословица: не было у бабы хлопот, так купила порося. Не было у Лугановичей хлопот, так подружились они со мной. Если я долго не приезжал в город, то, значит, я был болен или что-нибудь случилось со мной, и они оба сильно беспокоились…»

    В вопросе ошибка?

  8. Вопрос 8 из 11

    Почему Алехин не признавался Анне Алексеевне в любви?

    • Он боялся гнева ее мужа;

    • Он думал о том, что не сможет дать ей интересную жизнь;

    • Он не хотел воспитывать чужих детей;

    • Он не до конца был уверен в своих чувствах.

    Подсказка

    Правильный ответ

    Неправильный ответ

    Пояснение к правильному ответу

    «…Я любил нежно, глубоко, но я рассуждал, я спрашивал себя, к чему может повести наша любовь, если у нас не хватит сил бороться с нею… Она пошла бы за мной, но куда? Куда бы я мог увести ее? Другое дело, если бы у меня была красивая, интересная жизнь…»

    В вопросе ошибка?

  9. Вопрос 9 из 11

    Куда уезжала семья Лугановичей?

    Подсказка

    Правильный ответ

    Неправильный ответ

    Пояснение к правильному ответу

    «…Наступило время разлуки, так как Лугановича назначили председателем в одной из западных губерний..

    В вопросе ошибка?

  10. Вопрос 10 из 11

    Когда Алехин наконец признался в любви Анне Алексеевне?

    • В один из визитов к ней домой;

    • Во время второй встречи в театре;

    • Провожая женщину в Крым;

    • Когда женщина приехала к нему в Софьино.

    Подсказка

    Правильный ответ

    Неправильный ответ

    Пояснение к правильному ответу

    «…Было решено, что в конце августа мы проводим Анну Алексеевну в Крым, куда посылали ее доктора…»
    «…до третьего звонка оставалось одно мгновение, я вбежал к ней в купе… я признался ей в своей любви…»

    В вопросе ошибка?

  11. Вопрос 11 из 11

    Как отреагировала Анна Алексеевна на признание Алехина?

    • Ответила ему взаимностью;

    • Продолжала делать вид, что не любит его;

    • Прогнала мужчину прочь;

    • Отнеслась равнодушно: она его уже разлюбила.

    Подсказка

    Правильный ответ

    Неправильный ответ

    Пояснение к правильному ответу

    «…Когда тут, в купе, взгляды наши встретились, душевные силы оставили нас обоих, я обнял ее, она прижалась лицом к моей груди, и слезы потекли из глаз…»

    В вопросе ошибка?

Доска почёта

Чтобы попасть сюда — пройдите тест.

  • Ирина Алексеева

    11/11

  • Ксеша Волк

    10/11

  • Наталья Миллер

    11/11

  • Анна Скетч

    9/11

  • Ксения Лебедева

    9/11

  • Волк Волков

    11/11

  • Алина Саматова

    10/11

  • Джин Тоник

    11/11

  • Петя Кириллин

    8/11

  • Анастасия Нехороших

    9/11

Рейтинг теста

4. 2

Средняя оценка: 4.2

Всего получено оценок: 24150.


А какую оценку получите вы? Чтобы узнать — пройдите тест.

Любовь в двух словах (литература)

http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/literature/loveinanutshell

Следующий

Перейти к

Любовь в двух словах — любовный роман Джанет Эванович и Дориен Келли, написанный в 2012 году. Книга следует за Кейт Эпплтон, недавно разведенной, которая также потеряла работу редактора журнала. Пытаясь начать свою жизнь заново, она возвращается в Кинс-Харбор, штат Мичиган, чтобы жить в летнем домике своих родителей. Кейт надеется отремонтировать хижину (под названием «В двух словах») и превратить ее в кровать и завтрак.

Нуждаясь в деньгах для достижения этой цели, она обращается к Мэтту Калхейну, владельцу местной мини-пивоварни, и требует работу. Недавно в компании Мэтта произошла череда подозрительных событий, которые заставили его поверить в то, что кто-то пытается саботировать его компанию. Он решает нанять ее, чтобы инсайдер сообщал о любых подозрительных действиях, происходящих в течение дня. Кейт соглашается на договоренность, но только в том случае, если она получит бонус в размере 20 000 долларов, если поймает преступника.


  • Аллитеративное имя: Мисси Мортенсен.
  • Все женщины любят обувь: Обсуждается Кейт, которая отмечает, что у Мэтта больше обуви, чем у нее.
  • Сыщик-любитель: Кейт.
  • Боязнь пчел: в гипсокартоне в доме Кейт жила пчелиная колония.
  • Кнопка «Берсерк»: для Кейт, кто причинит вред собаке.
  • Собака-компаньон: Стелла, как только Кейт вернет ее. Также собака Мэтта Чак.
  • Казанова: Мэтт имеет репутацию одного из них в городе. Он признается Кейт, что, хотя он встречался со многими женщинами, со многими из них он не спал и больше заинтересован в отношениях.
  • Чеховский пистолет: нить, которую Кейт находит на фабрике, зажигалки Лейлы и Харли.
  • Прилипчивая ревнивая девушка: Дина Боуэн — Мэтту.
  • Девушка в беде: Кейт становится одной из них, когда Харли держит ее под прицелом. Однако она нападает на него после того, как он пинает Чака.
  • Собачья драка Диснея: Кейт участвует в бою за своего пуделя Стеллу. Она побеждает, поскольку знает, что незаинтересованность — это способ привлечь внимание Стеллы.
  • Герои любят собак: Кейт и Мэтт.
  • Ханк: Мэтт несколько раз описывался как один.
  • Пни собаку: Харли буквально пинает собаку, чтобы доказать свою злодейскую сущность в кульминации. У рассматриваемой собаки три ноги.
  • Придурок: Ричард, бывший Кейт.
  • Значимое имя: Джинджер Монро, офис-менеджер Мэтта в Траверс-Сити. Ее имя имеет двойное значение: у нее рыжие волосы, и она одержима 1950-ми годами. Ее имя происходит от Джинджер Роджерс и Мэрилин Монро.
  • Хиппи в стиле ретро Нью-Эйдж: Кредо Старфлауэр.
  • Пара вне закона: Обсуждается во вселенной Кейт в отношении Харли, пытающегося саботировать бизнес Мэтта, чтобы он и Лейла могли уйти на пенсию вместе.
  • Сюжетная аллергия: аллергия Кейт на хмель (который используется в пиве).
  • Причудливый город: Гавань Кина.
  • На вид здоровая девушка 50-х: мать Кейт Барб была такой.
  • Сцена без рубашки: Мэтт получает одну, сразу после того, как потренировался.
  • Shout-Out: Имя Джинджер Монро отсылает к актрисам 19-го века.50-е годы: Джинджер Роджерс и Мэрилин Монро.
  • Так горжусь тобой: Почувствовав, что ее родители разочарованы в ней, мама Кейт пишет, как они с отцом Кейт гордятся Кейт.
  • Прошел уровень в Badass: Кейт после того, как Харли пинает Чака.
  • Разрушение злодея: Харли ближе к концу, когда он похитил Кейт.
  • «Молодец, сынок» Парень: У Кейт есть что-то от его родителей.

Любовь в двух словах: Роман Джанет Эванович, Дориен Келли | электронная книга

ГЛАВА 1

Кейт Эпплтон нужна работа. Снова.

На самом деле, нуждается в и близко не подходит к описанию голода и резкого укуса отчаяния, ускоряющих ее шаги по парковке Depot Brewing Company в тот прохладный октябрьский полдень. Точно так же, как городская пристань справа от мини-пивоварни опустела от лодок, гавань Кина в Мичигане опустела от туристов и их денег. И в этот момент Кейт нужны были деньги. Она переехала в Кинс-Харбор пару недель назад, желая превратить ветхий дом своих родителей у озера в процветающий пансион. Они переехали в Неаполь, штат Флорида, и суровая реальность заключалась в том, что он не использовался много лет, кроме как в качестве хранилища орехов для семьи трудолюбивых белок. По иронии судьбы, самодельная табличка с надписью «Ореховая скорлупа» украшала главный вход еще до того, как она могла вспомнить.

В любом случае, дом нуждался в большой работе, и ее родители не были в восторге от вливания десятков тысяч долларов в дом, который уже находился под ипотекой. Что еще хуже, на прошлой неделе они получили письмо от какого-то юриста о том, что банк обанкротился, а закладная продана какому-то частному инвестору. Он предложил освободить родителей Кейт от долга в обмен на собственность. На самом деле это было довольно щедрое предложение, учитывая рынок, но Кейт пыталась построить свою жизнь в гавани Кина. И, черт возьми, ее семейный дом не продавался. Пивоварня Depot была не просто последним шансом Кейт устроиться на работу. Это был последний выстрел в ее мечту.

* * *

МАЛЕНЬКИЙ КЛЕН Листья хрустели под ее кожаными ботинками, пока она шла к красивому зданию из желтого кирпича и песчаника и проверяла свой план действий. Она будет твердой, но вежливой. Честно, но не до такой степени, чтобы делиться. И она пойдет прямо наверх, к парню, который сможет ее заставить, или — Забудь об этом. Она не рассматривала возможность того, что кто-то ее сломает. И она не подумала бы уйти без работы.

Кейт вздохнула, расправила плечи и взялась за кованую бронзовую ручку двери своего нового рабочего места.

* * *

МЭТТ КУЛХЕЙН заперся в своем маленьком и, по общему признанию, захламленном кабинете за баром Depot Brewing Company. Он хотел в последний раз взглянуть на свою инвентарную таблицу до того, как появится толпа после работы. Не то чтобы он завидовал посетителям в их развлечениях, но ему следовало остаться в своем подземелье офиса в задней части мини-пивоварни, а не перебираться в ту часть здания, где располагался только что построенный, но шумный ресторан. Он решал, стоит ли торговать с одним из своих приятелей-пивоваров китайским хмелем, когда услышал, как Джерри, его менеджер по гостеприимству, приветствует кого-то в таверне.

«Мэтт Калхейн дома?» — спросила Джерри женщина. «Мне нужно поговорить с ним. Его кабинет сзади, верно?»

«Да», ответил Джерри. «Но… Подождите, вы не можете…»

«Большое спасибо за помощь», — ответила женщина. «Я могу найти свой путь».

Кейт постучала в открытую дверь и ворвалась в офис, закрыв за собой дверь и оставив Джерри стоять с другой стороны с открытым ртом и явно взволнованным.

Первой мыслью Калхейн было то, что она женщина на задании. Второй его мыслью было то, что он был заинтригован. Ростом она была немногим более пяти футов, у нее были коротко подстриженные светлые волосы, большие карие глаза и широкий рот, который, как он подозревал, освещал комнату, когда она улыбалась.

Мэтт встал, обогнул стол и протянул руку.

«Привет, я Мэтт Калхейн».

Кейт взяла его руку и крепко пожала ее по-деловому. «Я знаю. Я Кейт Эпплтон. У меня нет работы. И это твоя вина. Двадцать минут назад меня уволили из-за тебя».

«Из-за меня?»

«Ага. Из таверны Бэггера, на Кин-авеню. Это все из-за твоего вонючего пива.»

Прежде чем он успел ответить, она уселась в единственное кресло для гостей, на котором не было стопки файлов.

Симпатичный, но сумасшедший, подумал Мэтт, следуя ее примеру и возвращаясь к своему стулу за столом. И как ни странно, это ничуть не уменьшило его влечения к ней. — Харли уволил тебя?

«Да», сказала Кейт.

«Он сказал почему?»

«Видимо, мне больше нельзя доверять за барной стойкой, потому что плохое пиво перешло из-под крана в губы. Я не думаю, что это справедливо. И когда я смотрю на весь бардак, я понимаю, что это твоя ответственность. Это было твое пиво, — ответила она терпеливым тоном. «Я переехал в Кинз-Харбор три недели назад и как сумасшедший лоббировал даже эту работу бармена на неполный рабочий день. Потом я потерял ее из-за плохого пива. Теперь у меня ничего нет. в межсезонье».

Мэтт улыбнулся. «Этого следовало ожидать. Город, рассчитанный на несколько тысяч летних посетителей, может быть довольно пустым в прохладную погоду. Почему вы переехали сюда в межсезонье?»

«Ну, скажем так, мои возможности были крайне ограничены. Мне нужно было недорогое жилье, а платежи по ипотеке за дом у озера моих родителей чертовски меньше любой приличной аренды.»

На самом деле, она задержала платежи на несколько месяцев. Из-за ее дерьмовой работы у Бэггера и бесконечных ремонтов в доме ее сбережения почти ушли. Она поговорила с банком, и они согласились позволить ей наверстать упущенное в течение следующих шести месяцев, но это было до того, как они разорились. Кейт прогнала эту мысль из головы, заменив ее счастливыми воспоминаниями, которые в первую очередь вдохновили ее переехать в гавань Кина. «В детстве я проводил здесь лето, и мне это нравилось. Я думал, что смогу найти какую-нибудь работу».

Судя по всему, у нее была какая-то история в городе, и она также выглядела на примерном уровне его возраста. Тем не менее, неудивительно, что их пути не пересеклись раньше. Он застрял со своей стаей горожан. В его школьные годы летние девушки не стоили того снобизма, который некоторые из них бросали на местных жителей, загорая на длинном участке пляжа озера Мичиган.

«Значит, ты летний человек», сказал он. Он больше не увлекался рисованием, но не мог удержаться от того, чтобы слегка подразнить ее, пытаясь спровоцировать тот же легкий румянец эмоций на ее щеках, который он увидел, когда она впервые вошла в его кабинет.

«Спасибо, но я больше считаю себя гражданином всех времен года.»

«Мне подходит. Где живут твои родители?»

— Он на озере, примерно в двух милях к северу от города. Он старый, большой и со сквозняками. И это огромная денежная яма, которая возвращает нас к вышеупомянутому вонючему пиву, — сказала она, явно пытаясь перевести разговор на установленный пункт назначения.

Мэтт был достаточно любопытен, чтобы дать ей возможность бежать. «Я согласен, что Harley подает мне пиво, но я не собираюсь идти дальше этого. Бочонок мог быть плохим по многим причинам, включая грязные линии крана, плохой кран или тот факт, что он уже не годится. срок годности. Но суть в том, что я не говорил ему уволить тебя».

«Все равно честь обязывает дать мне работу.»

Еще одна бомба-сюрприз. «Работа?»

«Да. И я могу начать немедленно.»

Мне повезло, подумал он. Женщина была явно сумасшедшей, но при этом странно привлекательной в своих чересчур серьезных, запутанных рассуждениях.

«Предположим, ради обсуждения, что мы нанимаем прямо сейчас», сказал он. «Помимо пары недель в Bagger’s, каков ваш опыт работы?»

Она сложила руки на коленях, жест, более подходящий для темно-синего костюма для собеседования, чем для джинсов и дутого кремово-белого пуховика, все еще застегнутого до подбородка. Он задавался вопросом, что она собирается надеть, когда он на самом деле тут стало холодно.

«У меня есть степень бакалавра драмы в небольшом колледже в Огайо».

На этот раз он не смог сдержать улыбку. «Я не спрашивал о вашем образовании. Я спросил, чем вы можете заниматься. До того, как вы приехали в гавань Кина, у вас была работа?»

«Да».

Он ждал большего, но, похоже, его не было.

«И?» он спросил.

«Я был помощником редактора в деловом журнале со штаб-квартирой в штате, недалеко от Детройта».

«И?» — подсказал он снова.

«Я переехал сюда.»

«Как вы сказали, вариантов очень мало. Что случилось с заданием?»

«Навыки не имеют отношения к тому, что вы здесь делаете, но если вам действительно нужно знать, меня отпустили.»

«Почему?»

«Это не имело прямого отношения к производительности, так что опять же, я не думаю, что это так уж важно.»

Он попался на крючок. Он должен был знать. Он был уверен, что это стоит услышать.

«Разлей», сказал он. «Положи это на меня».

Кейт прикусила нижнюю губу. «У меня был небольшой инцидент с заменой картриджа с черными чернилами для принтера, которым я делился с парой других людей. Может быть, это было из-за того, что мы перешли на непатентованный бренд, или, может быть, из-за того, что кто-то — возможно, по имени Мелвин — возился с этим, но в любом случае, я испачкал чернилами всю переднюю часть своего платья. А потом, когда я был в ванной, пытаясь вымочить платье, как мог, сработала пожарная сигнализация».

«Похоже на то, что можно увидеть на Cinemax после полуночи.»

«Скажем так, когда мне представили выбор между потенциальной смертью и полуобнаженным шлепком в центре города Ройал-Оук, я позволил своей коже показать себя.»

«У тебя не было особого выбора.»

Она приподняла правое плечо, пожав плечами. «Верно. Как оказалось, кто-то — возможно, по имени Мелвин — включил пожарную сигнализацию. Пожара не было, но между сценой на улице и тем, что видео с камеры наблюдения здания каким-то образом попало в Интернет и стал вирусным, мой босс отпустил меня. Он сказал, что я стал обузой для журнала. Никто не мог воспринимать меня всерьез. И поэтому некто по имени Мелвин получил мою работу».

«Воняет», сказал Мэтт.

Кейт согласно кивнула. «Это так. Но я усвоил несколько хороших уроков, в том числе всегда использовать фирменные чернила и остерегаться парней по имени Мелвин».

Мэтт рассмеялся. Кейт Эпплтон могла быть невольной эксгибиционисткой, но до сих пор она показывала себя умной и быстрой с ответом, и ее эмоции были на лице. Чутье подсказывало ему, что она, возможно, немного сумасшедшая, но в остальном порядочный человек. И Мэтт обычно следовал своим инстинктам.

«Теперь насчет работы?» она спросила.

Он наклонился вперед, упершись локтями в стол. «Я начну с того, что плохое пиво у Бэггера было проблемой на его стороне системы. Конечно, есть небольшая вероятность, что это произошло здесь, но эта часть процесса находится под жестким контролем, так что я не говорю вам, чтобы выкупить мою честь или что-то в этом роде».

Она кивнула. «Хорошо. Пока речь идет о работе, я слушаю».

Кейт Эпплтон, похоже, не верила в теорию рычагов, поскольку она была у него, а у нее — нет. Тем не менее, она была смелой. Он ценил это в ней. И в данный момент она может быть именно тем, что ему нужно.

— За последние несколько месяцев произошло несколько инцидентов, — сказал Мэтт, понизив голос. «Они не начинались как что-то большое или что-то ужасное. На самом деле, какое-то время я просто списывал это на полосу неудач».

«Что за невезение?»

Он откинулся на спинку стула и задумался, когда все началось. «Ну, назовите это эгоизмом, но я хотел бы думать, что прошлой весной моя первая неудачная партия пива за многие годы была больше, чем просто оплошность с моей стороны. шины на грузовиках для доставки… в этом роде».

«Все это, прошу прощения за эти слова, можно списать на ошибки сотрудников.»

Мэтт кивнул. «Я знаю, но они происходят все чаще и чаще. Я действительно думаю, что один из моих сотрудников пытается саботировать мой бизнес».

Кейт наклонилась вперед в своем кресле. — С чего ты взял, что это сотрудник?

«Доступ. Тот, кто за ним стоит, знает мой график и мои дела. И большинство инцидентов произошло в зонах, предназначенных только для сотрудников, где клиент был бы немедленно замечен.»

Кейт подняла брови. «Значит, вы хотите, чтобы я помог найти какого-то сумасшедшего сумасшедшего с пивной вендеттой».

«Я бы нанял частного сыщика, но в это время года незнакомцу почти невозможно оставаться незамеченным более одного дня. С другой стороны, ты не совсем посторонний. впечатляющее выступление, которое вы только что дали, убедило меня нанять вас и вашу степень в области драмы, я предполагаю, что вы можете сыграть роль, если вам нужно. Это делает вас отличным кандидатом на работу, которую я имею в виду».

Она наклонила голову. «И что бы это было?»

«Я бы нанял тебя в качестве флоатёра. Если кто-то заболеет или возникнет кризис в определённой области операции, ты будешь тем, кто вмешается. »

«Хотя в восьмидесяти процентах случаев я не буду знать, что, черт возьми, я делаю?»

«Мне кажется, ты быстро учишься.»

«Абсолютно. Определенно. Я твоя девушка. И, поскольку я такая умная, я чувствую, что буду больше, чем летать.»

«Ваша работа будет заключаться в том, чтобы рассказать мне, что здесь происходит. Что я упускаю? Что люди не хотят говорить мне в лицо? Кого вы видели, чего здесь быть не должно?»

«Ты хочешь, чтобы я был стукачом

«Как насчет секретного агента?»

Некоторое время она сидела молча, примеряя фразу на соответствие. «Мне это нравится. Я Эпплтон. Кейт Эпплтон. Лицензия на Snoop».

«Хорошо. Ты будешь моими глазами и ушами. Если кто-то в гавани Кина затаил на меня злобу, ты сообщишь мне.»

«Звучит вполне выполнимо. Судя по тому, что я слышал за барной стойкой у Бэггера, люди здесь все еще любят поболтать.»

«Ну, не воспринимайте шумиху слишком буквально. Чем холоднее становится погода, тем больше историй вокруг разрастаются. В городе довольно тихо после Дня труда, и нам нужно что-то, чтобы сделать жизнь интересной.»

«Достаточно честно. Сколько вы предлагаете за эту должность?»

«Минимальная заработная плата», — ответил он.

«Прости, но не думай. Я в отчаянии, но не близорук. Рано или поздно кто-нибудь догадается, что я несу тебе сплетни, и в этот момент я ничего не буду стоить».

Мэтт усмехнулся. — Так что ты предлагаешь?

«Как насчет минимальной заработной платы и премии в размере 20 000 долларов, если я несу непосредственную ответственность за поиск вашего вредителя?»

«Вы шутите.»

«Нет.»

Мэтт обдумал свои возможности, и они были ограничены. Полноценного горожанина он мог нанять не больше, чем частного детектива. Если бы стало известно, что какой-то сумасшедший нацелился на Depot Brewery, это могло бы отпугнуть многих клиентов.

Кейт улыбнулась. «Эй. Это не больше, чем вы заплатили бы частному лицу, а мне платят только в том случае, если я действительно раскрываю тайну. И это может в конечном итоге стоить вам намного больше, если вы просто проигнорируете эту вещь и надеетесь, что она исчезнет».

Мэтт сделал паузу, чтобы обдумать ее аргумент. По правде говоря, «несчастные случаи» начали накапливаться и уже стоили ему более 20 000 долларов. «Хорошо, договоримся».

Кейт просияла. «Обещаю, я буду лучшим секретным шпионом, которого вы когда-либо нанимали».

* * *

AT Без четверти девять в пятницу утром Кейт припарковалась в дальнем конце стоянки Depot Brewing Company. Она вышла из своего любимого старинного джипа зеленого цвета с легкими пятнами ржавчины и сунула ключи в карман. Поскольку у нее была роскошь в несколько минут, а мать-природа подарила Кинз-Харбору еще один блаженно-солнечный день, она более подробно проверила свое новое место работы.

Если бы Кейт умела свистеть — чего, к сожалению, она не умела, — это место заслужило бы хороший длинный и низкий свист. Неудивительно, что туристы стекались сюда, как будто это была нирвана. Открытый внутренний дворик, теперь закрытый на сезон, был окружен вечнозелеными растениями, которые, должно быть, стоили Мэтту Калхейну целое состояние, чтобы пересадить его на этот песчаный клочок земли. Она могла представить себе патио, полное людей, смеха и музыки в летнее время. И она могла представить здесь и Калхейна.

Как следует из названия микропивоварни, это когда-то было железнодорожным депо Кин-Харбор. Отец Кейт, любитель истории, сказал ей, что этот город был построен на торговле пиломатериалами. Однако через несколько десятилетий большая часть территории была вырублена. Через несколько десятилетий после этого железнодорожная ветка к гавани была заброшена. Все, что осталось, — это руины здания, которое Кейт вспоминала как лучшее место для несовершеннолетних летних детей, чтобы выпить несколько суперсладких винных бутылок.

Поскольку она была не одна на этом месте для вечеринок, она могла поспорить, что не только ей понравилось, что Мэтт Калхейн превратил его в пивоварню.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *