О чем роман идиот достоевского: «Идиот» Достоевский Федор Михайлович — описание книги | Эксклюзив: Русская классика

Содержание

Федор Достоевский «Идиот». Скрытые библейские образы в романе

В творчестве Федора Михайловича Достоевского (1821–1881), прозаика, критика и публициста, христианская проблематика получает свое главное развитие в двух романах: «Преступление и наказание» и «Идиот». Сегодня мы расскажем об «Идиоте». Есть ли в нем скрытые библейские образы и на что стоит обратить внимание христианам?

Роман «Идиот» Достоевский писал с 1867 по 1869 год, и задумал его как продолжение «Преступления и наказания». Его главный герой — «обновленный Раскольников», «исцелившийся» от гордыни человек, князь Мышкин, носитель «положительно-прекрасного» идеала. Не случайно в рукописи он называется иногда «князем-Христом». Но обо всем по порядку.

Содержание

Молодой человек, князь Лев Николаевич Мышкин, возвращается в Петербург из Швейцарии, где лечился от тяжелой нервной болезни.

После нескольких лет почти затворнической жизни он попадает в эпицентр петербургского общества. Князь жалеет этих людей, видит, что они гибнут, пытается спасти, но, несмотря на все усилия, ничего не может изменить.

В конечном итоге Мышкина доводят до потери рассудка те люди, которым он более всего пытался помочь.

История создания

Роман «Идиот» был написан за границей, куда Достоевский поехал, чтобы поправить здоровье и написать роман, чтобы расплатиться с кредиторами.

Работа над романом шла тяжело, здоровье не улучшалось, а в 1868 году в Женеве умерла трехмесячная дочь Достоевских.

Находясь в Германии и Швейцарии, Достоевский осмысливает нравственные и социально-политические изменения в России 60-х годов XIX века: кружки разночинцев, революционные идеи, умонастроения нигилистов. Все это найдет свое отражение на страницах романа.

Оригинальный замысел

Достоевский считал, что на свете существует только одно положительно прекрасное лицо — это Христос. Писатель попытался наделить главного героя романа — князя Мышкина — похожими чертами.

По мнению Достоевского, в литературе ближе всех к идеалу Христа стоит Дон Кихот. Образ князя Мышкина перекликается с героем романа Сервантеса. Как и Сервантес, Достоевский ставит вопрос: что случится с человеком, наделенным качествами святого, если он окажется в современном обществе, как сложатся его отношения с окружающими и какое влияние он окажет на них, а они — на него?

Мышкин = Христос?

Для автора образ Мышкина — целая программа. «Люблю я ее ужасно»,- писал он об идее романа. В поисках нравственного идеала писатель обратился к «личности» Христа и говорил, что никаких доказательств его истинности не требуется; все истины корыстны, плод суетного человеческого ума, а Христос просто нужен людям как символ, как вера, иначе рассыплется само человечество, погрязнет в игре интересов. Достоевский даже ставит альтернативу,- если бы его самого спросили: «С истиной или с Христом остаться, я бы предпочел бы Христа».

 Писатель поступал как глубоко верующий в осуществимость идеала. Истина для него — плод усилий разума, а Христос -органическое нечто, вселенское, всепокоряющее. Христос у Достоевского заменял все революционные усилия осуществить братство, иные попытки мирно достичь идеала.

Конечно, знак равенства Мышкин-Христос условный. Мышкин — обыкновенный человек. Но смысл приравнивать героя к Христу есть: полная нравственная чистота сближает Мышкина с Христом. И внешне Достоевский их сблизил: Князь Мышкин в возрасте Христа, каким он отображается в Евангелии, ему двадцать семь, он бледный, с впалыми щеками, с легонькой, востренькой бородкой. Глаза его большие, пристальные. Вся манера поведения, разговора, всепрощающая душевность, огромная проницательность, лишенная всякого корыстолюбия и эгоизма, безответственность при обидах — все это имеет печать идеальности.

Таким образом, Мышкин задуман как человек, предельно приблизившийся к идеалу Христа. Задуман дерзкий эксперимент: как выглядит современный мир, если мерить меркой Христовой проповеди, столь желанной для избавления от зла. Поэтому у князя Мышкина в романе особая миссия. По замыслу автора он призван исцелять пораженные эгоизмом души людей. Как христианство пустило корни в мире через проповедь двенадцати апостолов, так и Мышкин должен возродить в мире утраченную веру в высшее добро. Своим приходом и деятельным участием в судьбах людей он должен вызвать чувство добра, справедливости, продемонстрировать исцеляющую силу великой христианской идеи.

Название романа

Историческое значение слова «идиот» — человек, живущий в себе, далекий от общества.

В романе обыгрываются различные оттенки значения этого слова, чтобы подчеркнуть сложность образа героя. Мышкина считают странным, его то признают нелепым и смешным, то считают, что он может «насквозь прочитать» другого человека. Он, честный и правдивый, не вписывается в общепринятые нормы поведения. Лишь в самом конце романа актуализируется другое значение — «душевнобольной», «помраченный рассудком».

Подчеркивается детскость облика и поведения Мышкина, его наивность, беззащитность. «Совершенный ребенок», «дитя» — так называют его окружающие, а князь соглашается с этим. Мышкин говорит: «Какие мы еще дети, Коля! и… и… как это хорошо, что мы дети!». В этом совершенно отчетливо звучит евангельский призыв: «

будьте как дети» (Мф 18:3).

Еще один оттенок значения слова «идиот» — юродивый. В религиозной традиции блаженные — проводники Божественной мудрости для простых людей.

Смысл произведения

В романе повторяется и подлинная евангельская история, и история Дон Кихота. Мир снова не принимает «положительно прекрасного человека». Лев Мышкин наделен христианской любовью и добром и несет их свет ближним. Однако главные препятствия на этом пути — неверие и бездуховность современного общества.

Люди, которым пытается помочь князь, губят себя на его глазах. Отвергая его, общество отвергает возможность спастись. С сюжетной точки зрения роман предельно трагичен.

Интересные факты о романе

1. Идиот» — второй роман так называемого «великого пятикнижия Достоевского». В него также входят романы «Преступление и наказание», «Игрок», «Бесы» и «Братья Карамазовы».

2. На идею романа сильно повлияло впечатление Достоевского от картины Ганса Гольбейна Младшего «Мертвый Христос в гробу». На полотне предельно натуралистически изображено тело мертвого Спасителя после снятия с Креста. В образе такого Христа не видно ничего божественного, а по преданию Гольбейн и вовсе писал эту картину с утопленника. Приехав в Швейцарию, Достоевский захотел увидеть эту картину. Писатель пришел в такой ужас, что сказал жене: «От такой картины веру потерять можно». Трагическая фабула романа, где большинство героев живет без веры, во многом проистекает из размышлений об этой картине. Не случайно именно в мрачном доме Парфёна Рогожина, который потом совершит страшный грех убийства, висит копия картины «Мертвый Христос».

3. В романе «Идиот» можно встретить всем известную фразу «мир спасет красота». В тексте ее произносят в грустном, ироничном и почти издевательском тоне два героя — Аглая Епанчина и смертельно больной Ипполит Терентьев.

Сам Достоевский никогда не считал, что мир спасет некая абстрактная красота. В его дневниках формула спасения звучит так — «мир станет красота Христова». Романом «Идиот» Достоевский доказывает, что красоте присуща не только одухотворяющая, но и губительная сила. Трагическая судьба Настасьи Филипповны, женщины необыкновенной красоты, иллюстрирует мысль о том, что красота способна вызвать невыносимые страдания и погубить.

На обложке — Князь Мышкин после смерти Настасьи Филипповны. Худ. И. Глазунов (1966)

 

INVICTORY теперь на Youtube, Instagram и Telegram!

Хотите получать самые интересные материалы прямо на свои любимые платформы? Мы готовим для вас обзоры новых фильмов, интересные подкасты, срочные новости и полезные советы от служителей на популярных платформах. Многие материалы выходят только на них, не попадая даже на сайт! Подписывайтесь и получайте самую интересную информацию первыми!

 

Анализ романа Идиот Достоевского

Роман затрагивает разные темы, которые очень актуальны и в современном мире. Первая тема, которую поднимает Фёдор Михайлович – это корыстолюбие. На что только люди не готовы ради получения собственной выгоды, они думают только о том, как занять более престижное положение в обществе. Всё это не остается незамеченным. Ведь жажда богатства толкает люди на самые грязные поступки, которые совершаются без зазрений совести. Человек убежден, что цель оправдывает средства. Больше ему ничего не нужно, этого достаточно, что успокоить себя. Ведь все так делают. Жажда наживы толкает людей на клевету, чуть позже они начинают изменять собственным принципам и убеждениям.

Проблема в том, что в обществе можно стать кем-то значимым, только если у тебя есть значимые люди в высших кругах, которые замолвят словечко перед кем нужно. Мало того, корысть не действует самостоятельно, у нее есть верная подруга, которую зовут тщеславием.

Данный труд имеет философский смысл. Автор прибегает к правилам и устоям христианства. Он очень многое берет за основу у известного учителя по имени Христос. Мало того, Фёдор Михайлович выделяет одного персонажа, которым является князь по фамилии Мышкин и наделяет его многими христианскими качествами. У этого героя даже есть функция спасителя. Он заботится о ближних. Мышкину не безразлично состояние других людей, он сострадателен, способен на милосердие и не злопамятен. Этим качествам стараются научиться и окружающие князя люди.

Далее, роман очень активно поднимает тему любви. Здесь можно встретить все ее разновидности. В произведении есть любовь к людям, любовь между мужчиной и женщиной, дружеская любовь и любовь в семье. Также автор не забыл о страсти, которая особенно присуща персонажу по фамилии Рогожин. Самая высокая любовь характерна князю Мышкину, у Гани же низкая любовь, построенная на тщеславии и собственной выгоде.

Автор хотел показать насколько прогнило общество в высших кругах, которые именуются интеллигенцией. Тут можно наблюдать моральную и духовную деградацию. Для героев в порядке нормы двойная жизнь. Для этого автор выделяет Мышкина, который наделен качествами духовного человека. Ему есть дело до других людей, он не эгоистичен, способен прощать другим их проступки. Этот герой существует для того, чтобы человек окончательно не разочаровался в этом мире, который полон пороками и где каждый думает только о себе. Этот герой дает надежду на то, что еще не всё потеряно и есть на свете чистые люди.

Достоевский подчеркивает, что обществу необходимы святые люди, которые будут указывать на пороки и грехи. Потому что без них всё бы давно уже развалилось. Конечно же, праведникам сложно жить, потому что нельзя приспособиться к таким условиям. Однако, они не сдаются, имеют что-то большее, чем обычные люди. Тем более, они очень радуются, когда им удается кому-то помочь и сделать чью-то жизнь хотя бы чуть-чуть лучше.

Вариант 2

Роман Федора Достоевского «Идиот» (очень краткое содержание) — один из шедевров русской классической литературы. Интерес к этому произведению прослеживается до сих пор. И не только среди читателей нашей страны, но и за рубежом. И это неудивительно, ведь роман – кладезь для философов. Произведение наполнено символическим содержанием. В каждого героя Достоевский вложил скрытый смысл. Например, Настасья Филипповна символизирует собой красоту и девичью страсть, а князь Мышкин – христианскую любовь и справедливость.

Чтобы как можно более понять смысл и суть произведения, необходимо обратиться к его анализу.

Самая важная цель этого произведения – показать процесс разложения общества того времени, в частности в кругах интеллигенции. Читатель может отметить, как именно происходит этот процесс разложения: посредством любовных измен, душевной низости и двойной жизни. Автор создал образ прекрасного человека, наделенного такими качествами, как справедливость, доброта и искренность. Но вместе с этим Достоевский показывает читателям, что к великому сожалению, прекрасной души человек не способен выстоять перед полчищем людей гнусных и жалких. Он становится бессильным, окруженный людьми завистливыми и расчетливыми.

Однако смысл романа в том, что по большей части гнусному обществу просто необходим праведник. Этим праведником жизни по христианским канонам и является князь Мышкин. Именно с ним каждый другой герой произведения чувствует себя в некоторой безопасности ото лжи и притворства, ведет себя естественно и наконец, познают собственную душу.

Достоевский поднимает множество тем в романе. Одной из самых вопиющих является тема корыстолюбия. Желание добиться определенного статуса и видение счастья в несметных богатствах прослеживаются в таких героях романа, как Ганя Иволгин, генерал Епанчин и Тоцкий. Автор подчеркивает, что в подобном обществе не добьется успеха тот, кто не умеет лгать, у кого нет связей и знатного имени.

Конечно, Достоевский не мог не осветить тему религии. И главный персонаж, напрямую причастный к теме христианства, конечно, князь Мышкин. Именно он является некоторым спасителем романа. Его можно сравнить с самим Иисусом Христом, пожертвовавшего собой ради спасения других. Именно благодаря князю Мышкину другие герои произведения учатся быть милосердными и проявлять сострадание к ближнему. Ими являются Варя, Аглая и Елизавета Петровна.

Наряду с религиозной тематикой, в произведении прослеживается и тема любви во всех ее видах. Например, любовь князя Мышкина к Настасье Филипповне является христианской, как считает сам герой романа, его чувства – «любовь из жалости». То, что называет любовью свои чувства Рогожин, не что иное, как страсть. Ведь пойти на такой поступок как убийство можно только из страсти, но никак не из любви. У Гани Иволгина же любовь имеет тщеславный характер. Его чувства измеряются количеством денег, которые он может получить, хорошо сыграв роль любящего человека.

Роман Федора Достоевского создан с целью призвать людей к любви во благо. Вместе с этим автор учит читателей верить в спасение человеческой души и в нем же видеть цель жизни.

Анализ произведения Идиот

Замысел «Идиота» у Достоевского появился в процессе написания им другого, тоже бессмертного романа «Преступления и наказания». Если в «Преступлении и наказании» Раскольников потерял веру во всё: в Бога, в человечество, даже в себя. Пытается утвердится, как личность, через преступление.

Главный герой романа «Идиот» князь Мышкин, наоборот, воплощает в себе не только доброту но и веру, не только в Бога и в людей тоже, у него есть надежда что из массы негодяев найдётся один достойнейший человек. Именно благодаря своей честности и доброте князь очень выделяется на общем фоне других людей. Остальные подлые и корыстные люди делают всё для выгоды своей либо для того что бы совершить подлость для других.

Мышкину же претит такая жизнь, он её понимает отчасти, но не принимает. Для остальных же эта персона действительно не понятна и даже более того злые языки окрестили его оскорбительным «прозвищем – идиот». Его не могут (не хотят) понять. Хотя многим нравится его честность, однако многих даже его хороших знакомых это со временем раздражает. По сути друзей, настоящих и искренних у князя так и не появляется.

Достоевский как опытный психоаналитик отобразил суть того времени в котором жил. Он поставил две противоположности и как бы сравнил их. Суть же которую он подметил заключается в той революционности и распаде который надвигался на Россию. Достоевский ещё в «Бесах» предсказал то, что произойдёт с Россией если начнётся революция и как это будет. «Затуманится Русь…», — так говорит главный антигерой романа Верховенский. И таких Верховенских много ходило по Руси, именно они сотворили революцию 1905 года и две революции 1917.

Общество и люди в целом перестали воспринимать и принимать добро и честность. Они в них не верят, да и сами таковыми не являются. Князь Мышкин их раздражает. Всё же его честность обезоруживает зло. Но, к сожалению далеко не всегда. Окружающее зло и непонимание, а так же перенесённая болезнь делают князя замкнутым в себе. Он знакомится с «высшим» светом и находит его жестоким и порочным.

Вообще Достоевский показывает в Мышкине, — Христа, да по сути он им и является. Он пытается побудить людей к добру, всех прощает даже врагов но погибает. Его губит непонимание окружающих.

Другие сочинения:

Анализ романа Идиот

Несколько интересных сочинений

  • Сочинение Литература 18 века в восприятии современного читателя 9 класс

    О литературе 18 века можно сказать одним словом – тяжеловесная. Все произведения того времени нам трудно читать, тяжело разбираться в оборотах, лексике, сравнениях …

  • История создания повести Портрет Гоголя и прототипы героев

    Первая редакция повести Гоголя под названием «Портрет» была создана автором за один год, начата в 1833 и закончена в 1834 году. Напечатана она была в 1835 году в одном из сборников под названием «Арабески»

  • Сочинение Мой любимый писатель Пушкин 4 класс

    Когда я была еще совсем маленькая и не умела читать, мама часто рассказывала мне сказки о рыбаке и рыбке, о попе и его работнике Балде, о спящей царевне, о царе Салтане.

  • Сочинение по рассказу После бала Толстого 8 класс рассуждение

    Главный герой произведения, Иван Васильевич, охарактеризован, как веселый, общительный и позитивный человек. В рассказе упоминается, что он всегда в центре внимания и любил рассказывать о своих прожитых юных годах.

  • Сочинение на тему Вид из окна осенью

    Люблю смотреть из окна осенью. Просыпаешься утром, а природа уже за ночь поменяла свой внешний вид. Листики постепенно желтеют или становятся красными. Дорога усыпана листвой

Трагический конфликт в романе Ф.М. Достоевского «Идиот». Сочинение по литературе

Сильнейшие эмоциональное потрясение, переживания за судьбу персонажа — вот что способен вызвать трагический конфликт в художественной литературе. Острое, непримиримое противоречие в сюжете романа играет важную роль в донесении до читателя основной мысли. Подобная ситуация происходит в романе Ф.М. Достоевского «Идиот». Трагедия возникает в результате крушения человеческих мечтаний, рассматриваемых как следствие свободных действий, поступков. Причина трагедии кроется также в непримиримом раздоре между персонажами или в душе главного героя. Драматизм может быть доведён до тупика, когда герой видит безвыходность ситуации. Это может не соответствовать действительности, но в восприятии действующего лица всё выглядит безысходно.

Всемирно известный роман Достоевского «Идиот» считают психологическим учебником жизни. Проблемы, затронутые автором в этой книге, были актуальны во все времена. Князь Мышкин, главный и единственный положительный персонаж, явно противопоставлен всему миру. Его не воспринимают всерьёз, хотя его жизненный опыт очень богат и совершенно уникален — взять даже историю о том, как его вели на смертную казнь. Жестокий мир, полный циничных людей, словно отвергает все существование безобидного князя и принимает его душевную открытость и чистоту за идиотизм.

Однако находится личность, которая после встречи с Мышкиным, переосмысливает свою жизнь. Настасья Филипповна, испытавшая горечь потери родных, издевательства над своим телом, наконец находит покой и видит счастье в жизни с князем, который тут же полюбил её не за всеми признанную и очевидную красоту, а за страдание в глазах, которые много пережили.

В любом художественном произведении главные герои должны пройти испытания судьбою, прежде чем обрести счастье. Это постулат, выдвинутый Достоевским в его дневниках. Писатель вводит в роман историю купца Парфена Рогожина — человека статного, с характером, с гордой душой. Он безмерно любит Настасью Филипповну и готов ради неё отказаться от любви к деньгам. Но девушка старательно избегает его и играет чувствами сильного и страстно любящего человека. В день свадьбы с Мышкиным она убегает из-под венца к Рогожину. Спустя пару месяцев, купец убивает Настасью Филипповну.

Непредсказуемая развязка событий требует объяснений. Казалось бы, Настасья сбежала со свадьбы с мужчиной своей мечты из-за купца, а он даже не оценил её поступок. На самом деле, весь трагизм конфликта складывался из отдельных историй, которые в итоге привели к такому финалу.

Во-первых, Настасья Филипповна презирает саму себя и не считает достойной обрести счастье, поэтому она уходит к человеку, которого ненавидит всем сердцем. Парфен это понимает и видит, но принимает её возвращение. Он согласен жить с ней.

Во-вторых, Рогожин полон страстей, умеет вступать только в токсичные отношения, где будет чувствовать свое превосходство. Он не потерпит своего унижения, никогда не станет подчиняться женщине, даже если любит её. Его любовь основывалась на порывах ненависти к себе и к Настасье.

Таким образом, Парфен не смог смириться с мыслью, что будет подчиняться женщине, которая «вертит им как хочет», играет на чувствах и насмехается. Чувство ненависти и ревности перерастает в злость, а не в порывы страсти. Именно убийство Настасьи Филипповны было единственным и неизбежным выходом из ситуации.

Трагический конфликт — это обязательное связующее звено между проблемой, которую хотел донести до нас автор, и правильным восприятием читателя идеи. Если бы не трагизм в истории любовных линий в романе «Идиот», историю можно было бы продолжать бесконечно, и мы бы не пришли в восхищенное замешательство, не поняли бы, что таким образом главные герои спасают себя от психического накала, который превращал их в идиотов. Хотя после убийства Настасьи, Мышкин в панической атаке уезжает в больницу, а Рогожин признается невменяемым, но они очистили себя от зависимости и, возможно, спасли мир.

«Идиот» Федора Достоевского – книжная тележка MuggleNet

[цвет кнопки = «черный», размер = «большой», ссылка = «http://affiliates. abebooks.com/c/99844/77798/2029?u=http%3A%2F%2Fwww.abebooks.com%2Fservlet% 2FSearchResults%3Fisbn%3D9780375702242″ target=”blank” ]Купить здесь[/button]

Изданный в серии журнальных номеров 1868-69 годов, это один из шедевров автора Преступление и наказание и Братья Карамазовы . Меня это очень рассмешило, но это не комедия.Его кульминация таинственна и пугающа, но это не триллер. Диккенсовская по своему большому набору ярких красочных персонажей и сатире на общество своего времени, она не совсем плутовская. Трагический до поистине тревожной степени, он слишком тонок и сложен, чтобы сделать большую оперу, слишком часто дается очень длинным разговорным сценам с участием слишком большого количества персонажей, чтобы хорошо воплотиться в кино, хотя часто предпринимались попытки адаптировать его для сцены. или экран. Это великий роман, в котором чувствительный читатель может почувствовать себя полностью погруженным, только чтобы быть потрясенным из «добровольной приостановки неверия» , когда его автор ломает четвертую стену и начинает комментировать своих персонажей как вымышленных творений. Хотя это может стать неожиданностью для тех из нас, кто вырос, наблюдая, как копия романа собирает пыль на благоговейном месте на книжной полке наших родителей, выглядя настолько серьезной и утонченной, что мы едва ли могли представить, что пытаемся ее прочитать, это случается. быть очень занимательным романом. Один раз прочтешь, не забудешь.

Князь Лев Николаевич Мышкин и есть названный в названии «идиот». Мы впервые встречаем этого простодушного молодого человека в поезде до Санкт-Петербурга, возвращающегося в Россию после нескольких лет лечения у врача в Швейцарии.В детстве он был инвалидом до идиотизма из-за эпилепсии, но поддержка богатого покровителя и (позже) щедрость его врача, по крайней мере, частично вылечили его и обеспечили его образование. Сейчас он решил вернуться из-за границы, но толком ничего не знает о том, как ужиться в российском обществе. Еще до того, как он ступит на землю родины, его незнание сбивающих с толку сил, играющих вокруг него, начинает создавать проблемы для принца. К концу (мягкий спойлер здесь) его хрупкие нервы окажутся несоразмерными напряжению, возникающему из-за мгновенной любви и ненависти, которые он возбуждает в мужчинах и женщинах, которых встречает.

Я все думал, как изложить историю князя Мышкина в лаконичное, содержательное изложение. Мне не хочется говорить, что Мышкин — фигура Христа; это, вероятно, было сказано ранее, и, вероятно, были указаны слабые места в этом тезисе. Более заманчиво более широкое описание Мышкина как единого цельного, здорового, исцеляющего человека в мире, окруженного толпой больных, хворых людей, которые заражают друг друга своими болезнями. Но как раз тогда, когда я чувствую, что готов согласиться с этим тезисом, Досто(ю)евский взрывает его, осыпая своих неряшливых, ущербных персонажей мягким, непредвзятым пониманием.В этой книге плохие люди плохо кончают. Но некоторые хорошие люди, возможно, кончают еще хуже. И ты не уверен, смеяться тебе или плакать; или, если вы решите сделать и то, и другое, в каком порядке их делать.

Бедный Лев Николаевич разрывается между любовью двух женщин, двух диаметрально противоположных женщин, которых он любит по диаметрально противоположным причинам и которые то любят, то ненавидят его, в извращенно непредсказуемом чередовании, но совершенно по-разному.Итак, мы видим хорошего человека — возможно, хорошего человека — вынужденного оказаться в ситуации, когда он может сделать только то или иное зло. И когда, наконец, выбор сделан, в результате получается все, чего можно было ожидать, и даже больше.

Среди других актеров гипнотически длинных и сложных сцен этого романа, каждая из которых может быть поставлена ​​сама по себе как часть экспериментального театра, есть:

  • Генерал Епанчин, напыщенный, развратный, но подкаблучник муж и кавалер
  • Лизавета Прокофьевна, его властная, вспыльчивая, но в сущности мягкосердечная жена
  • Их три незамужние дочери Александра, Аделаида и красивая, но взбалмошная Аглая
  • Рогожин, опасно непостоянный наследник состояния, одержимый красивой, но беспокойной женщиной по имени Настасья Филипповна
  • Ганя Иволгин, молодой госслужащий, который тоже разрывается между Аглаей и Настасьей Филипповной
  • Социально восходящая сестра Гани Варя, его старенький для его лет младший брат Коля и его отец генерал Иволгин, пьяница и навязчивый лжец
  • Лебедев, мошенник и интриган, чьи многочисленные направления работы включают в себя государственного служащего, ростовщика, домовладельца и толкователя библейских пророчеств
  • Ипполит, чахоточный скандалист и нигилист, который (в одной из самых захватывающих сцен книги) публично читает манифест о своем запланированном самоубийстве
  • Евгений Павлович, еще один претендент на руку Аглаи, играющий неоднозначно сочувствующую роль в судьбе Принца

Это лишь немногие из гораздо более крупного состава, в который входят доносчик, клеветник, заика, ростовщик, честолюбивый убийца (не путать с настоящим убийцей в истории, имя которого уже было ), растлитель малолетних, и разные представители всех слоев русского общества во всей их красе и слабостях. Но в центре всего этого падшая женщина, которая очаровывает многих мужчин и которую тянет уничтожить себя и окружающих; защищенная и добродетельная девушка, счастью которой угрожает ее собственное своеволие; и наш дорогой принц, который каждый раз, когда вы думаете, что он идиот, говорит или делает что-то, что заставляет его казаться удивительно мудрым и здравомыслящим; только для того, чтобы спровоцировать кого-то снова назвать его идиотом в следующем абзаце.

Все эти разговоры о том, что Мышкин идиот, покажутся вам жестоко несправедливыми.Какой бы он ни был — наивный, чистый, честный, лишенный чувства меры и т. д., — он не идиот, будьте уверены. До определенного момента вы можете подумать, что эта книга о несправедливости такого человека, которого мир не достоин, которого за его старания называют идиотом. В конце, однако, кажется, что это больше о том, как мир может на самом деле сделать из хорошего человека идиота. Это роман отвращения к миру, в котором здравомыслие как высших, так и низших и средних классов — как очень религиозных, так и тех, кто воспламеняется политическим и рационалистическим рвением, — может разрушить здравомыслие таких людей, как Настасья Филипповна, Рогожин, и Мышкин, среди прочих.

Это роман о столкновении запутавшихся людей и об одном в высшей степени запутавшемся человеке, у которого на короткое время, кажется, есть шанс исцелить их всех. Это достаточно известная книга, так что это не совсем спойлер, когда я говорю, что все так не работает. Я честно предупреждаю вас. Почему они не работают и как они не работают, какое-то время будет у вас на уме.

Эта книга была превосходна! Я очень рекомендую эту книгу — купите ее прямо сейчас!

«Идиот» Достоевского — издательство Северо-Западного университета

Northwestern сталкивается с задержками доставки, связанными с нарушением цепочки поставок.Для внутренних заказов, пожалуйста, подождите не менее пятнадцати рабочих дней, чтобы получить вашу покупку. Спасибо за понимание.

Критический компаньон

AATSEEL

Лиза Кнапп

Выходные данные: Northwestern University Press

275 страниц, 5. 50 х 8,50 дюйма

  • Мягкая обложка
  • 9780810115330
  • Опубликовано: сентябрь 1998 г.

24,95 $

КУПИТЬ

Эта книга, входящая в нашумевшую серию AATSEEL Critical Companions, предназначена для того, чтобы провести читателей через самые загадочные и запутанные произведения Достоевского.Он начинается с вступительных эссе, в которых рассматривается, где, когда и как был написан роман «Идиот », а также главные герои романа. Другие эссе проводят читателя через планы и записные книжки автора; использовать современную феминистскую критику, чтобы пролить свет на то, как этот роман исследует альтернативы традиционным ролям; исследуйте, как в романе отражена забота Достоевского об апокалипсисе, современности и времени; и рассмотреть способы сравнения героя романа, князя Мышкина, со Христом. Заключительный раздел предлагает богатую коллекцию первоисточников, в том числе письма Достоевского о «Идиот», и аннотированную библиографию.

Благодарности, с примечаниями по ссылкам, транслитерации и переводу II: Роман
Лиза Кнапп

II.Критика
Ноутбуки на Idiot
Robin Feuer Miller

рейсы от Идиот женственность
Нина Пеликан Страус
Nina Pelikan Straus

Идиот: Историзность прибывает на станцию ​​
David M. Bethea

Myshkin Мрачное стекло, Угадайка
Лиза Кнапп

III. Первоисточники
Тетрадь: 16/28 апреля 1864 г.
Анна Достоевская, «Женева (1867)»
Письма

IV. Выберите библиографию
Авторы

ЛИЗА КНАПП  доцент кафедры славянских языков и литератур Калифорнийского университета в Беркли и автор книги Уничтожение инерции: Достоевский и метафизика , также опубликованной издательством Northwestern University Press.

Путеводитель идиота: от Достоевского до Батумана

Рецензия на фильм Элиф Батуман «Идиот»

Рассмотрение

 

Идиот

Элиф Батуман

Penguin Press (2017), 432 страницы

 

 

Дождливым днем ​​в Сохо я проскальзываю в книжный магазин McNally Jackson и иду к столу с подборками персонала, где мой взгляд быстро замечается в твердом переплете цвета жевательной резинки: The Idiot Элиф Батуман.Книга кажется одновременно грубой и тонкой. Я хочу поднять его, но из-за того, что мне мешает другой посетитель, я иду дальше. В течение следующих десяти минут я нахожу Идиот в двух других местах в магазине, один раз в запасах романов, а затем в центре стены с бестселлерами. После третьего обнаружения я не уверен, усилилось ли мое любопытство или я просто чувствую себя обязанным участвовать в ажиотаже. Как я вообще не слышал об этой книге? Нонконформист во мне говорит отпустить это.Другим художникам было бы полезно мое внимание. Я ухожу из McNally’s с небольшой книжкой стихов, и я доволен тем, что ускользнул от романа Батумана. Однако, когда я возвращаюсь домой поздно вечером, я обнаруживаю, что мое решение, возможно, по вине соседа по комнате, неожиданно было отменено. На книжной полке в моей гостиной, навязчивой, но безобидной, стоит Идиот .

 

Поняв отсылку к Достоевскому, я, может быть, ожидал тысячелетнего исполнения его Идиота .Я думал, что могу рассчитывать, по крайней мере, на задумчивый темперамент, какие-то человеческие страдания, может быть, на убийство. Вместо этого я получил полуавтобиографический рассказ Батумана о поступлении молодой женщины в Гарвардский университет в середине 1990-х годов.

 

Ничуть не отличается от типичного опыта первокурсника — случайное назначение соседа по комнате, претенциозные представления в классе, вкус пива, девственность, внеклассные волонтерские часы, первая влюбленность в колледже — сюжет Batuman’s The Idiot такая же жевательная резинка, как и его обложка.Его главное действие — виртуальная близость главной героини Селин Карадаг с ее влюбленным в русский класс Иваном и летние каникулы, которые она проводит, обучая английскому языку в его родной стране Венгрии.

 

То есть, по сути, американская девочка из высшего среднего класса ходит в школу Лиги Плюща, где влюбляется в мальчика? Звучит больше как «Девочки Гилмор», верно? Или «Бухта Доусона», пятый сезон, но без секса? Более 400 страниц первокурсника в колледже и никакого секса! Итак, с избитым сюжетом YA, лишенным самого волнующего элемента, я должен спросить, как именно пар все еще сходит с этого романа?

 

Пятьдесят или около того страниц, кажется, у меня есть: сатира. «Я был американским подростком, — сокрушается Карадаг, — наименее интересным и достойным человеком в мире». Идиот , должно быть, гениальная сатира на жизнь американского подростка. Да, обыденность — это просто большая закрученная шутка, своего рода черная комедия, а-ля культовая классика восьмидесятых «Верески» или «Выборы» Александра Пейна. Батуман высмеивает подростковый жанр поп-культуры и стратегически мучает нас отсутствием так называемой гормональной похоти, которая подпитывает такие сериалы, как «Бухта Доусона».

 

Но нет, я дочитал до конца, чтобы найти, что Батуман вовсе не шутит; на самом деле она написала настоящий bildungsroman. Так что же, если не лукавая сатира, так приковывает к себе эту книгу?

 

Великолепие работы Батуман, написанной от первого лица, заключается в размышлениях ее главного героя. В то время как сюжетная линия может колебаться чуть выше пресной, именно манера, в которой юная Карадаг анализирует банальные условности своего позднего подросткового возраста, заставляет взрослых читать. С предложениями типа «Серые унылые сугробы начали таять, обнажая всякие полузастывшие отбросы. В воздухе пахло грязью. Ты всегда спотыкался о мертвых птиц», — Селин Карадаг восхитительна в своей забавности. От 18-летнего главного героя мы могли бы ожидать нарциссизма, легкомыслия или капризности, хотя то, что доставляет Батуман, совсем не то. Карадаг проницательна, скромна, вовсе не неприятная молодая женщина, которая иногда пугает нас, и, что самое забавное для любителей литературы, она впечатляюще начитана.

 

Хотя она может покупать плакаты для своей комнаты в общежитии или раздавать поддельные удостоверения личности перед вышибалами клуба, внутренний монолог Селин пропитан литературными комментариями. От Бальзака до Диккенса, от Толстого до Кундеры, не говоря уже о нашем брате Достоевском — девочка умеет жонглировать своей классикой. И в отличие от одноклассников, которые просто повторяют педантичность своих профессоров, Карадаг формирует и отстаивает собственное мнение. На вопрос о ее вкусах в Достоевском она лихо отвечает: «Он меня смущает и утомляет.”

 

Когда Карадаг не обсуждает литературу, она анализирует язык и лингвистику, всегда с легким неуважением к переданным ей институциональным знаниям. В то время как хомскианцы резко опровергают знаменитую гипотезу Сепира-Уорфа о том, что язык формирует мировоззрение говорящего, Карадаг, больше доверяя своему собственному опыту, настаивает: «В глубине души я знала, что Уорф был прав». не просто двуязычная — она подающая надежды полиглотка, на протяжении всей книги отмечающая структуру и уникальность множества языков, среди которых турецкий, русский, венгерский и испанский.В этом смысле книга обладает дидактическим элементом. Идеально подходит для любителей языка, читатели узнают о турецком инференциальном времени, бесполых венгерских местоимениях и о том, что оба языка являются родственниками в семье агглютинативных языков.

 

Несмотря на свои зрелые схоластические размышления, Батуман не просто заменила подростковую психику Карадага своей собственной. Напротив, читатели найдут молодость Карадага в целости и сохранности. Среди своих размышлений Карадаг размышляет над такими вопросами, как «Почему сложение было намного проще, чем вычитание?» или «Почему было почетнее перечитать и интерпретировать такой роман, как « Утраченные иллюзии », чем перечитать и интерпретировать какое-то электронное письмо от Ивана?» — курьезы, которые кажутся явно подростковыми рядом с ее упоминанием Гоголя или Дональда Дэвидсона.

 

Но как, спросите вы, это не возвращает роман к его первоначальному затруднительному положению? Другими словами, как Батуман сохраняет верность своему рассказчику, не превращая ее роман в подростковую чепуху?

 

В конце концов мне пришло в голову, что, возможно, это не намерение Батуман бежать от пуха — что это может быть именно тот пух, который ей нужен на выставке. На первый взгляд размышления Карадага могут показаться излияниями девиц из долины, но, возможно, Батуман приглашает нас посмотреть, что там философского. Почему накопление гораздо легче для человека, чем сокращение? И разве личные электронные письма не так же герменевтичны, как французская литература девятнадцатого века? В то время как американский подросток — особенно девочка-подросток — часто представляется бессодержательным или глупым, Батуман подталкивает нас к тому, чтобы увидеть, что в этом персонаже действительно есть что-то «интересное и достойное». Она не идиотка.

 

Figur Der Idiot 1867, Достоевский

Его название может быть просто данью уважения Достоевскому, но оба Идиоты , похоже, имеют параллельную мораль.Князь Мышкин Достоевского, которого зрители считают бесхитростным слабоумным, на самом деле, как и Карадаг, остро задумчив и самосознателен. Батуман предлагает читателям увидеть, что, хотя мы часто можем отмахиваться от переживаний или увлечений подростка как от ребячества, из подросткового повествования можно почерпнуть много ценных идей.

 

Путешествие Карадага в Гарварде освещает часто абсурдную природу интеллектуализма и интеллектуальной связи. Содержащий в себе множество поверхностных, но острых размышлений, ее рассказ катапультирует читателей к собственным размышлениям.Например, интроспективный вывод Карадаг о себе как о преподавателе английского языка как «я понял, что никогда бы не поправил того, кто сказал: «Я чувствую еду»», может привести к исследованию различий между стилем и формой, художником и учителем или даже тем, что это значит быть писателем.

 

Поскольку эти мысленные мины разбросаны повсюду, общий вывод из романа Батумана устанавливается уже в его эпиграфе. Цитируя Пруста, книга начинается так: «В более позднем возрасте мы смотрим на вещи более практично, […] но юность — это единственный период, когда мы чему-то учимся». Другими словами, юность — во всей ее юности — это период, который следует уважать. возможно, они упускают из виду ее мысль о том, что в эти юношеские годы таится океан не менее ценного опыта.

 

 

Если вам понравилась эта статья, рассмотрите возможность стать покровителем и внести свой вклад в работу, которую мы делаем здесь, в The Mantle.

 

 

9785050028037: Идиот: Роман в двух книгах (Избранные произведения / Федор Достоевский) — AbeBooks

Добро пожаловать в «Идиота» Федора Достоевского.В этом издании этого романа, впервые опубликованного в 1869 году, мы с гордостью предлагаем вам лучшее издание этого литературного шедевра, посвященного одному из самых известных классиков всех времен. «Идиот» впервые был опубликован серийно в «Русском вестнике» между 1868 и 1869 годами. «Идиот» часто считается одним из самых блестящих литературных достижений «золотого века» русской литературы. В «Идиоте» 26-летний князь Лев Николаевич Мышкин возвращается в Россию, проведя несколько лет в швейцарском санатории. Презираемый петербургским обществом за свою доверчивость и наивность, он оказывается в центре борьбы между красивой содержанкой и добродетельной и хорошенькой молодой девушкой, обе из которых завоевывают его расположение. К сожалению, сама доброта Мышкина ускоряет катастрофу, оставляя впечатление, что в мире, одержимом деньгами, властью и сексуальными завоеваниями, санаторий может быть единственным местом для святого. Наслаждайтесь этим изданием Mogul Classics Федора Достоевского «Идиот».

«Синопсис» может принадлежать другому изданию этого названия.

С задней крышки :

«Главное, что он всем нужен», — так охарактеризовал Достоевский князя Мышкина, героя, быть может, самого замечательного своего романа. Являясь тихим, лучезарным центром сюжета, бурное действие которого необыкновенно даже для Достоевского, Мышкин умудряется одной лишь силой подчинить себе личность над набором персонажей, ярко и бурно воплощающих страсти и конфликты России XIX века.

Об авторе :

Федор Достоевский (18211881), один из величайших русских писателей XIX века, провел четыре года в каторжной тюрьме в Сибири, после чего был вынужден уйти в армию.В последующие годы его склонность к азартным играм привела его к большим долгам. Большинство его важных работ были написаны после 1864 года, в том числе «Записки из подполья» , «Преступление и наказание» , «Идиот» и «Братья Карамазовы», , все они доступны в Penguin Classics.

«Об этом заголовке» может принадлежать другому изданию этого заглавия.

Наизусть: Лори Шек обсуждает «Идиота» Достоевского

Наизусть — это серия, в которой авторы делятся и обсуждают свои самые любимые отрывки из литературы. Смотрите работы Карла Ове Кнаусгаарда, Джонатана Франзена, Эми Тан, Майкла Шейбона и других.


Дуг Маклин

В течение трех лет писательница Лори Шек страдала от невыявленной болезни, мучительной лицевой боли, из-за которой нормальная жизнь была недоступна. Она обратилась за медицинской помощью, но врачи, похоже, не могли определить, что не так; некоторые даже предположили, что ее симптомы были вызваны стрессом, психосоматикой, признаком сумасшествия. Между тем агония продолжалась. «Я бы просто сидела за обеденным столом с мужем и дочерью, думая: Если бы у меня было хотя бы три минуты нормальной жизни — если бы я могла просто сидеть здесь, как нормальная мать, я была бы так счастлива », — сказала она. рассказал мне в телефонном интервью.

В конце концов она нашла врача, который признал ее состояние: невралгия тройничного нерва, мучительное поражение черепного нерва. Сейчас Шек принимает лекарства, которые снимают боль, которая, по данным Национального института здравоохранения, может быть достаточно сильной, чтобы «физически и умственно вывести из строя». Этот опыт, кажется, повлиял на композицию последних книг Шека, в которых персонажи стали изгоями из-за их беспорядочных тел. В 2009 году она опубликовала гибридный роман, который переосмысливает роман Мэри Шелли « Франкенштейн » с точки зрения монстра.В основе ее нового романа « Остров безумных » также лежит больное, оставленное без присмотра тело: горбатая рассказчица отправляется в Венецию в поисках чего-то, что может облегчить страдания подруги, — потерянной записной книжки с подсказками о ее собственной загадочной болезни. .

В статье для этой серии Шек написал о романе Достоевского « Идиот », книге, испорченной и почти уничтоженной болезнью. (Его крайняя форма эпилепсии, при которой мучительным припадкам предшествуют краткие призрачные состояния блаженства, иногда называют «синдромом Достоевского».») Шек смотрит на сокрушительную кульминацию романа, которая бросает нам вызов принять более радикальную эмпатическую форму сострадания.

Шек является автором пяти сборников стихов, в том числе Ивовая роща , которая стала финалистом Пулитцеровской премии. Преподаватель факультета писательского мастерства Новой школы, ее работы публиковались в таких изданиях, как The New Yorker и The Paris Review.


Лори Шек: Безмирность, Ханна Арендт называет это состоянием радикальной изоляции и одиночества, которое так часто бывает у больных, внушающих страх, отвергнутых, апатридов, презираемых, непонятых, бессильный, страдающий. Что отнимается, так это общий язык, чувство уверенности в том, что вас увидят, стабильность подлинной связи. Еще в детстве, задолго до того, как я встретил это слово, я искал в книгах способ приблизиться к этому царству чувств. Я искал не утешения, тем более объяснений, но сложного, фактурного присутствия неуспокоенных, грубо уязвимых, израненных тел и разумов, которые в своем сиянии и страдании могли вести меня, как толчок болезни иногда делает, к менее защищенному, более открытому допросу.

Любить эти израненные умы и тела — это способ прикоснуться, пусть и легко, к непознаваемому, израненному миру — и изо всех сил стараться почувствовать его неуправляемую реальность.

Этот мир чувств живо оживает в великом романе Достоевского « Идиот, », книге, которая как никакой другой сумеет бесстрашно погрузиться в страдание и в то же время осветить непреходящую, почти невыразимую красоту человека. Он начинается с того, что молодой человек с эпилепсией, князь Мышкин, возвращается в Санкт-Петербург. Петербург после долгих лет отсутствия на лечении в санатории в Швейцарии. Окна поезда покрыты туманом — уже есть указание на пределы человеческого зрения.

Эта начальная сцена, когда хилый, перемещенный незнакомец возвращается домой в город, во многом теперь незнакомый, преследует и информирует всю книгу. Каждый аспект романа, даже его структура, передает ощущение ненадежности и нестабильности, очень похожее на эпилепсию, которая то сжимает, то ослабляет хватку князя Мышкина, но никогда не отпускает.Это правда его тела, это биение и потрясение, которое он испытывает в самой глубине своего существа и никогда не может полностью расшифровать. Его болезнь вселяет в него интуитивное осознание чужих страданий и определенную обособленность, основанную на стыде и встроенном недоверии к стабильности. Но это чувство обособленности проистекает также из аспекта эпилепсии, менее мрачного, но не менее тревожного и трудного — молниеносной вспышки экстаза, почти невыносимой, которая охватывает его за несколько секунд до конвульсий. Этот поток внезапной радости и предельного благополучия существует совершенно отдельно от гражданского, упорядоченного мира, его свободы, как никакой другой.Хотя это и неизгладимо, оно длится всего несколько секунд, после чего начинается жестокий, мучительный поворот в припадок.

Нестабильность приводит к странному сиянию, почти дикому вырыву на свободу.

Саму книгу можно рассматривать как один длинный припадок или серию припадков: движение ее вначале спокойное, терпеливое, но вскоре оно усложняется — нарастают мельчайшие, шаткие края, опасные повороты. Он устремляется вперед с мучительной силой, затем внезапно останавливается, как будто отвлеченный, почти застывший, потерявший сознание. Или он дрожит, балансируя на самой тонкой грани структурной целостности и связности.Падает, темнеет, встает, снова падает, темнеет. Наполняет внезапным, почти невыносимым светом и красотой. Снова дрожит — весь его мир контингентный, в сомнении, совокупность колебаний, беспокойства, уязвимости.

Эта нестабильность приводит к странному сиянию, почти дикому освобождению от строгих ограничений общепринятых категорий и дихотомического мышления. Все на виду, ничего не принимается как должное. По мере развития книги общепринятые представления о реальности избиваются, искажаются, ошеломляются, сбиваются с ног, изменяются.И поэтому то, что небезопасно и рушится, также сияет рваным обещанием.

Ближе к концу книги есть отрывок длиной в несколько страниц, настолько бескомпромиссный и навязчивый в своей трансгрессивной красоте и честности, что он тоже переворачивается с ног на голову, как эпилептический припадок. Этот пассаж, разыгрывая серию насильственных разрывов, прорезая трещину за трещиной во всем, что считалось само собой разумеющимся или знакомым, становится отверстием, через которое может проникнуть последний, сбивающий с толку свет романа — свет, который делает возможным не менее чем радикальное переосмысление. человеческой нежности.

Отрывок появляется вскоре после того, как князь Мышкин узнает, что молодой Рогожин убил Настасью Филиппову, красивую беспокойную женщину, которая принуждает обоих мужчин. Мышкин пришел в комнату Рогожина, опасаясь худшего, и нашел его. Белая мраморная нога торчит из-под простыни. На полу белое платье, цветы, белые ленточки. Рогожин с готовностью признается в убийстве.

Вместо того чтобы бежать, вызывать полицию или набрасываться на Рогожина, Мышкин, дрожа и почти во сне, делает то, что просит Рогожин, и остается с ним на ночь.Время от времени он часами утешает и гладит его. Это сцена удивительной храбрости и силы, очень странная и в то же время совершенно правдоподобная. С наступлением ночи Рогожин все больше бредит. И в эти часы Мышкин, как рассказывает неназванный рассказчик книги, «протягивал к нему свою дрожащую руку и нежно касался его головы, его волос, гладил их и гладил его щеки… он не мог ничего другого сделать!»

Это радикальная нежность самого тревожного, вызывающего и неизведанного характера.

Не то чтобы Мышкин не осознает ужаса поступка Рогожина, не чувствует его. «Мои ноги не двигаются… это от ужаса, я знаю», — замечает он. И позже: «Совершенно новое ощущение грызло его сердце бесконечной тоской». Это новое, безымянное чувство — часть того, что удерживает его рядом с Рогожиным. «Наконец он лег на подушку, как бы совершенно беспомощный и отчаявшийся, и приблизил лицо свое к бледному, неподвижному лицу Рогожина; слезы текли из его глаз на щеки Рогожина.

К утру, когда приезжает милиция, глаза Мышкина кажутся невидящими. Он не отвечает ни на один из их вопросов. Нет никаких признаков того, что он когда-либо снова заговорит. Вскоре после этого его отправили обратно в санаторий в Швейцарию.

Все, что мы можем знать достоверно, это то, что Мышкин чувствовал реальность страдающего, бредущего существа и не отворачивался от этого существа.

Мне нравится, как Достоевский одним разгромным пассажем вскрывает общепринятое значение «нежности» и обнажает его вопиющую нечистоту и противоречия.Он не отделяется от извращенного, уродливого, измученного, противоречивого. Открывается трещина, и Достоевский находит в ней загадочные, неустранимые и для многих неприемлемые текстуры реального. Подобно неумолимому прогрессированию припадка, нет отступления.

К тому времени, когда Достоевский написал свой трансцендентный пассаж — так близко к концу книги, — он пережил период огромных потрясений, менее драматичных, чем тюремные годы, но по-своему не менее разрушительных и требовательных.Его записные книжки для Идиот показывают, как его книга сбила его с толку и ускользала от него с самого начала. В течение почти полугода, сбежав от кредиторов и живя за границей в Женеве, он заполнил блокноты по крайней мере восемью расходящимися, часто крайне противоречащими друг другу планами и исследованиями характера. Его эпилептические припадки становились все более частыми и тяжелыми. «Два дня тому назад у меня был сильнейший приступ, но вчера, тем не менее, я работал в состоянии, близком к безумию». На полпути к написанию его первый ребенок, Соня, родился, а затем, к опустошению его и его жены, умер в мае 1868 года, всего через три месяца.Отчаявшись, он как-то продолжал писать. В письме в конце лета своему другу А.Н. Майков, он писал: «Я недоволен своим романом до отвращения. Я отчаянно пытался работать, но не смог — мой разум болен. Теперь я доделываю третью часть. Если я выправлю роман, я выправлюсь сам, если нет — мне конец».

Тело — это место нежности, но также и неразрешимая проблема.

Этот край, по которому он ходил, везде осязаем в законченном романе.Хотя ему было трудно избавиться от своих сомнений, в конце концов он пришел к выводу, что сцена последней ночи вместе Мышкина и Рогожина является оправданием и определяющим моментом книги.

Для меня часть особой жуткости творчества Достоевского заключается в том, что, даже когда он без колебаний и жалости погружается в жалкое, жестокое, насильственное, крайнее, его книги изображают своего рода нежное прикосновение к тем, кто страдает и живет на земле. полях, каждый жестокий или насильственный поступок подсвечен человеческой способностью к нежности и удивлению.

После первого серийного издания Идиот, Достоевский не смог найти издательство, которое могло бы выпустить книгу целиком. Это тоже было отнесено на обочину. Это неудивительно, учитывая его глубоко идиосинкразическую форму и то, как он приспосабливает свои особые потребности, которые слишком легко можно счесть небрежностью, путаницей, недостаточным фокусом, неудачным повествованием. Тем не менее часть того, что делает ее такой неизгладимой и ослепительно трогательной, а ее сцену между Мышкиным и Рогожиным такой мастерски и странно красивой, — это то, как сама книга становится самим воплощением сложностей и вызовов маргинала. Идиот видит и дышит из многих пределов, не последним из которых является край болезни. В нем держится душераздирающая уязвимость незащищенного тела, которое схватывает, как у Мышкина, или чахнет, как презираемая крестьянская девица Мари, или заболевает туберкулезом, как испуганный, озлобленный подросток Ипполит. Тело — это место нежности, но также и неразрешимая проблема, чреватое постоянными кризисами, войнами, несправедливостью, неудачами. Желание комфорта и реальность изоляции притягивают и остаются нерешенными.

Достоевский слишком хорошо знал это лиминальное царство. Находясь в 28 лет, сначала в одиночной камере Петропавловской крепости на Неве, затем четыре года в Сибири, затем пять лет принудительной службы в армии, также в Сибири, он жил вдали от центра власти, перемещаясь среди презираемый, униженный, наказанный. Его эпилепсия также неоднократно приводила его в резкое состояние напряженного, требующего удаления, во время которого мир раскалывался, становился чуждым, его разум и тело открывались невыразимой инаковости, затем снова закрывались, затемнялись.На стабильность, уравновешенность, доверие, самообладание уже нельзя было положиться. Он проживал каждый день, зная, что через долю секунды его мозг может внезапно загореться, и он будет метаться на полу с расширенными глазами и пеной изо рта. Пока его жена рожала их первого ребенка, у него случился приступ, после которого он почувствовал себя глубоко неадекватным и пристыженным. Часто в течение нескольких недель после этого он жил в какой-то умственной тьме и лишенный способности говорить.

Но на полях Достоевскому тоже давали его книги.Именно оттуда Мышкин баюкает Рогожина и утешает Мари, и думает об ужасах санкционированной казни, о непорочности и пользе ослов. Отсюда Мышкин интуитивно чувствует обиду, надругательство над Настасьиной бурей и провокациями.

В письме Майкову от 14 марта 1968 года Достоевский пишет о своей незавершенной работе: «Что касается Идиота , то я так боюсь, так боюсь, что вы даже не можете себе представить».

Каждый раз, когда я возвращаюсь к его книге — корешок моего экземпляра давно сломан, страницы связаны резинкой, — я вспоминаю, как все великие книги так или иначе дестабилизируют и читателя, и писателя.Смелая, незащищенная нежность маргинала Достоевского, например, требует от себя не меньше, чем радикального переосмысления мира.

ИДИОТ ФЕДОРА ДОСТОЕВСКОГО

Я очень циничный человек. Хотел бы я этого не делать, если честно. Я хотел бы принимать вещи, принимать людей за чистую монету. Моя жизнь, вероятно, была бы более счастливой таким образом. А так я во всем вижу двуличие и эгоизм [не говоря уже о глупости]. Возьмем недавние теракты в Париже. Терроризм, конечно, отвратителен, и я никогда не стал бы оправдывать такие действия, но не менее отвратительной для меня была реакция широкой общественности и ее демократически избранных лидеров.Я просто хочу, чтобы у нас была одна трагедия, которая не была бы немедленно захвачена людьми [часто лицемерно], желающими похлопать себя по спине.

После нападений свобода слова или свобода самовыражения оказались в центре внимания, и, ну, это меня не устраивает. Кто на самом деле верит в свободу слова? Я имею в виду, правда? Никто. Все, кто в последнее время размахивает этим флагом, прекрасно осознают тот факт, что наши так называемые просвещенные и свободные общества регулярно подавляют свободу слова и свободу выражения мнений.Совсем недавно британский комик был уволен из-за общественного протеста за высказывания, которые были сочтены оскорбительными и спорными. Я видел, как люди охотятся за песнями, книгами, политическими группами и т. д. Свобода слова? Ты, должно быть, шутишь. Почти весь этот недавний всплеск интереса к ней сводится к тому, что «взгляните на меня, посмотрите, какой я свободный и либеральный!» Пожалуйста, следите за моим твиттером! Или поделитесь моим мемом! Или поставьте лайк моему комментарию, изображению или сообщению в блоге!’

А как насчет тех мировых лидеров? Я оставляю за собой особое презрение к ним.В мире нет правительства, которое ценит свободу слова. Не один. Без исключений. Все они управляют информацией и манипулируют ею в своих целях. И вся эта болтовня о мире? Мир? Двуликость необыкновенная. Сколько из этих мировых лидеров санкционировали войну, сколько были апологетами резни и злодеяний? И палестинский, и израильский лидеры были на этом мирном митинге… просто дайте понять. Но дело не только в них, совсем нет. Присутствовала целая куча воинствующих, морально сомнительных людей.Вся эта трагедия, всякая трагедия для этих людей — фото-возможность.

Во всяком случае, именно так я вижу мир. Это только один пример, их миллионы; это не должно быть чем-то настолько экстремальным или откровенно политическим, для меня это просто факт, что мир полон корыстных, подлых и жадных людей. В этот мир, именно в такой мир ходит князь Мышкин Достоевского. Мышкин — идиот названия. Этот титул имеет троякое значение; если относится, прежде всего, к его болезни.У Мышкина бывают припадки, которые, по мнению многих персонажей, могли привести к его психическому расстройству; даже сам человек признает, что, возможно, когда-то так и было. Оно также имеет сленговое значение, т.е. указывает на кого-то глупого, дурака. Конечно, Мышкин описывается именно столько раз в тексте; это, собственно, одна из первых вещей, которые Настасья, главная героиня, говорит ему. Наконец, название иронично, потому что принц далеко не глуп; он проницателен, чувствителен и умен.На самом деле многие из других персонажей романа являются идиотами .

Что касается критического и общественного мнения, то Достоевский написал четыре больших романа. Из этих четырех, я думаю, будет справедливо сказать, что Идиот вызывает наибольший ужас, что он считается наименее успешным. В самом деле, хорошо известно, что Достоевский изо всех сил пытался завершить свой роман к собственному удовлетворению. Его борьба была не просто художественной; очевидно, он сильно играл в азартные игры, у него было много долгов, и поэтому он спешил, чтобы получить работу там.Это, возможно, объясняет, почему существует заметная разница между первой частью и остальной частью книги.

Персонаж Принца, на мой взгляд, лишь внешне один и тот же персонаж в двух частях. В Часть первая он кроткий и застенчивый, а также несколько потусторонняя или призрачная фигура; во второй части [под которой я подразумеваю все после Часть первая ] он все еще демонстрирует эти черты, но больше похож на [настоящего] мужчину; у него более широкий эмоциональный диапазон, например, он более раздражителен и негативен.Кроме того, меняется и стиль. Часть первая эпизодическая; это психологически поверхностно. Достоевский находился под влиянием Дон Кихота и Пиквикских записок , и это влияние ясно видно в первом разделе книги. Однако во второй части персонажи внезапно начинают размышлять, особенно принц. Во второй части вы оказываетесь в том, что можно было бы назвать более узнаваемым романом Достоевского.

Может показаться, что я считаю вторую часть лучше, но на самом деле все обстоит наоборот.Действительно, я бы сказал, что первая часть книги, состоящая примерно из 200 страниц, очень сильная; почти так же сильно, как и все, что писал Достоевский. Более того, хотя во всех его крупных романах есть памятные сцены и отрывки, именно те, что в первой части «Идиота», лично для меня наиболее трогательны. К ним относятся две дискуссии Мышкина о смертной казни; история детей и бедной Марии; генерал и дама с собачкой [что тоже смешно]; вступительная сцена в поезде с Рогожиным; ночь дня рождения Настасьи, когда гости играют в игру, рассказывая друг другу о худшем, что они когда-либо делали. Я часто думаю об этих сценах; почти каждый день одна из них будет у меня на уме.

«Убить за убийство — наказание несравненно худшее, чем само преступление. Убийство по приговору суда неизмеримо страшнее убийства разбойниками. Всякий, убитый разбойниками, которому ночью в лесу перерезают горло или что-то в этом роде, непременно должен надеяться на побег до самой последней минуты. Были случаи, когда человек все еще надеялся на побег, убегая или умоляя о пощаде после того, как ему перерезали горло.Но в другом случае вся эта последняя надежда, от которой умирать в десять раз легче, отнимается наверняка. Вот приговор, и вся ужасная пытка в том, что выхода уж точно нет, и нет на свете пытки страшнее».

В то время как я любил Часть первая , и чувствовал противоречие, если не сказать больше, относительно остальных, было бы недальновидно делить книгу на две части и хвалить одну половину и критиковать другую. К сожалению, несмотря на то, что качество и удовольствие заметно падают после отличного начального раздела, некоторые проблемы, которые собака Идиот , возникают повсюду. В предыдущем абзаце я упомянул, что в нем собраны некоторые из его лучших сцен или декораций, но также и то, что он включает в себя некоторые из его самых нелепых — Настасья бросает 100 000 рублей в огонь и уходит с Рогожиным всего через несколько секунд после этого. согласившись выйти замуж за Мышкина, например.

Книга местами напоминает фарс. Поведение некоторых персонажей настолько дикое и непредсказуемое, особенно женщин, что трудно воспринимать их всерьез. Дело не в том, что они не понимают, почему они делают то, что они делают, а просто в том, что они бросаются из одной крайности в другую, не пройдя, не имея на это времени необходимого самоанализа; персонажи просто ведут себя, а не реагируют или развиваются.В их настроении и поведении нет ничего органичного; это как наблюдать за фейерверком, который кто-то запустил в ограниченном пространстве. Может быть, это сделано намеренно; Я думал, действительно ли «Идиот» задуман как фарс, комедия, но, хотя я действительно думаю, что Достоевский смешнее, чем люди думают, представлять его как писателя-комика кажется слишком большим.

Стоит отметить, что Идиот очень болтливый , если использовать вульгарное выражение. Это может беспокоить некоторых читателей, конечно, тех, кто предпочитает действие, но для меня это не было большой проблемой само по себе.Большей проблемой является характер этих разговоров. Диалог Достоевского всегда неправдоподобен, а здесь может быть до бешенства. Например, не менее четырех раз в начале романа кто-то говорит Мышкину что-то вроде: «Не знаю почему, но ты мне нравишься». В какой-то степени вы ожидаете, что вам все скармливают, но несколько персонажей повторяют одну и ту же фразу, тем самым подчеркивая одну и ту же мысль, а именно то, что людей необъяснимым образом тянет к Мышкину, так много раз — это уже слишком.Как будто Достоевский не знал, как его герои должны взаимодействовать с Мышкиным. Все они делают это неловко, что свидетельствует о собственной неловкости автора по отношению к принцу.

Кроме того, некоторые разговоры настолько утомительны, что почти нечитаемы, по крайней мере для меня. Например, после атаки Мышкин восстанавливается и его посещает большинство основных игроков из Часть первая . В какой-то момент его также посещают некоторые персонажи, которых мы раньше не встречали, но которые явно знают принца.Затем следует один из самых бесконечных и, я бы сказал, абсолютно бессмысленных разговоров в любой книге, которую я когда-либо читал. Я не люблю рассказывать о развитии сюжета, но считаю необходимым проиллюстрировать, что я имею в виду. Один из персонажей, Бурдовский, обвиняет Мышкина в том, что он в каком-то смысле выманил у него деньги. Мышкин, как утверждается, лечился в Швейцарии у отца мальчика бесплатно и поэтому должен возместить ему значительную сумму денег. Мышкин уже готов согласиться, когда Гаврила, проводивший расследование [совершенно неизвестная читателю — на самом деле вся история была совершенно неизвестна читателю до этого момента], объявляет, что мальчик ошибается и что человек, лечивший князя, т его отец.Затем вмешивается Лизавета и критикует мальчика и принца, который во время допроса признается, что на следующий день все равно отдаст мальчику деньги. Итак, Достоевский вводит сюжетную линию и персонажей, о которых мы раньше не знали, заставляет их пройти весь эпизод в диалогах, и в результате получается, что мальчик все равно ошибся насчет отца! А? Зачем тогда заморачиваться? Даже если вы проигнорируете антиклиматический финал, это все равно не захватывающая маленькая история; просто грустно писать.

К сожалению, Достоевский много раз делает в книге подобные вещи; новые сюжетные линии падают с воздуха, как птичий помет, без всякого предзнаменования, без смысла развития, без намека, без подсказки; это просто бум, теперь принц богат [такое действительно бывает]. В результате вы читаете «Идиота», зная, что может случиться абсолютно все, что угодно; и что все это не должно иметь никакого смысла по отношению к текущему действию. Князь мог бы иметь двух жен… вот они, только что в Петербурге появились…у принца могла быть собака для борьбы с преступностью… он просто забыл упомянуть об этом до с.450… он тоже когда-то был королем Сиама… и ниндзя… у него в кармане философский камень… смотри, вот он, давайте вести сорокастраничный разговор об этом!

Все это, я полагаю, оттолкнет некоторых из вас от чтения книги, но это не входит в мои намерения. Многие люди любят Идиот либо безоговорочно, либо со способностью не замечать его недостатки, так что, возможно, я в меньшинстве. В любом случае, это по-прежнему важная работа, и, что более важно, она иногда оказывается столь же красивой и глубокой, как и надеялся ее автор.

Нравится:

Нравится Загрузка…

Связанные

Фон Идиот | GradeSaver

Эти заметки были предоставлены членами сообщества GradeSaver. Мы благодарны за их вклад и призываем вас внести свой собственный вклад.

«Идиот » — роман, опубликованный человеком, которого некоторые считают величайшим литературным деятелем в русской истории, Федором Достоевским. Название иронично; титулярного князя Мышкина идиотом считают только те, кто его окружают и принимают его природную невинность и христоподобную доброту за невежество и глупость.Несмотря на то, что работа над романом длилась полтора года, в центре внимания критики были ошибки, обычно связанные с романом, написанным в сжатые сроки: введение недоразвитых второстепенных персонажей, сюжетные линии, которые выдыхаются без кульминации или завершения. и временная потеря темпа в средней части.

Несмотря на то, что история, рассказанная в «Идиоте», действительно увязла в ненужных сюжетных усложнениях, по сути история является одной из тем. Что произошло бы в современном мире, если бы появилась фигура добра и света по образцу Иисуса Христа? Как общество, воспитанное на поклонении образу Христа через религиозные учения, на самом деле будет относиться к тому, кто проявляет те качества, которые делают Иисуса таким уникальным человеком? Именно из-за глубокого и всеобщего резонанса этой темы «Идиот» был даже более популярен для экранизации другими художниками, чем более известные и лучше построенные романы Достоевского, такие как « Преступление и наказание» и «Братья Карамазовы» .

Знаменитый роман Ежи Козинского (и основанный на нем знаменитый фильм) «Быть ​​там » — лишь одно из литературных произведений, в которых «Идиот » является отправной точкой для изучения темы христоподобного невинного натиска на якобы информированный мир. посланием Иисуса, но раскрывающим пропасть между теологией и реальностью. Универсальность «Идиота» за пределами его непосредственной христианской системы отсчета может быть продемонстрирована количеством художников-нехристиан, которые были побуждены его темой обратиться к роману посредством прямой или аллюзивной адаптации, а также количеством стран, в которых адаптации произведены на родном языке.Акира Куросава снял версию, которая когда-то задумывалась как двухсерийный фильм продолжительностью более 250 минут. В 1992 году версия на хинди транслировалась в виде мини-сериала из четырех частей.

Возможно, менее универсальны те элементы, которые составляют еще один важный предмет для критики. В неспособности романа выдержать свой темп и скатиться в своего рода зыбучие пески повествования в середине часто возлагают вину на то, что Достоевский не смог отшлифовать свой дидактизм до более искусного средства обрушивания того, что он считал серьезной проблемой, которую Россия просто избегала решать. .Этой проблемой был растущий материализм европейского типа, заражающий средний класс России, и влияние этой духовной пустоты на нравственную основу страны. Возмущение против растущего безразличия к идеализму изображается в его главном герое как неизбежный конечный результат, если бы такому безразличию было позволено продолжать свой неумолимый путь без решения: общество, в котором мораль превратилась из идеала в игнорируемое, прежде чем, наконец, стать объект насмешек.

Обновите этот раздел!

Вы можете помочь нам, пересматривая, улучшая и обновляя эта секция.

Обновите этот раздел

После подачи заявки на раздел у вас будет 24 часа , чтобы отправить черновик. Редактор рассмотрит отправку и либо опубликует ее, либо предоставит отзыв.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.