Нос лермонтов краткое содержание: «Нос» краткое содержание повести Гоголя – читать онлайн

Содержание

Краткое содержание произведения «Нос» Гоголя Н.В.

25 марта петербургский цирюльник Иван Яковлевич обнаруживает в свежеиспеченном хлебе нос, который он, видимо, накануне отрезал у своего клиента коллежского асессора Ковалева. Иван Яковлевич выходит из дома, всячески пытается избавиться от носа, но ему постоянно указывают, что он что-то уронил. В конце концов он бросает нос вниз с Исакиевского моста.

Ковалев просыпается утром и не находит у себя на лице носа. Он не верит своим глазам, идет в кондитерскую, глядится в зеркало и убеждается в кошмарности произошедшего. На улице он неожиданно встречает собственный нос, который разъезжает в карете и носит мундир и панталоны. Козалев следует за носом в собор, где тот молится. Ковалев пытается вразумить нос и уговорить его вернуться на место, но нос делает вид, что не понимает предмета разговора.

Ковалев отправляется к оберполицмейстеру, но не застает того дома. Ковалев приходит в отдел газетных объявлений с намерением дать объявление о пропаже носа, но ему отказывают, потому что подобное объявление может навредить репутации газеты. Визит к частному приставу также оказывается безрезультатным, поскольку Ковалев приходит в неподходящее время (когда пристав собирается вздремнуть).

Вернувшись домой, расстроенный Ковалев начинает обдумывать, кто из знакомых мог бы сыграть с ним такую злую шутку. Его подозрение падает на штаб-офицершу Подточину, которая хочет женить Ковалева на своей дочери, а он избегает решительного объяснения.

К Ковалеву приходит полицейский, объявляет, что нос найден (он выследил Ивана Яковлевича и поднял брошенный им нос) и вручает находку Ковалеву. Тот горячо благодарит полицейского, дает ему ассигнацию. Ho попытки приставить нос обратно ни к чему не приводят. Даже доктор отказывается помочь, признавая бессилие медицины. Рассерженный Ковалев пишет письмо Подточиной, обвиняя ее в происках против его носа. В ответной записке Подточина искренне удивляется таким странным умозаключениям.

По Петербургу ползут слухи о разгуливающем по улицам носе майора Ковалева. Одна дама даже просит провести экскурсию для своих детей с показом этого редкого феномена.

7 апреля Ковалев просыпается и обнаруживает нос на прежнем месте. Он отправляется бриться к Ивану Яковлевичу, тот бреет его, стараясь не хвататься за нос (что раньше было его привычкой).

Николая Гоголя, краткое содержание, главные герои, анализ

Меню статьи:

Гоголь прославился не только невероятным мистицизмом своих работ. Писатель, о принадлежности которого к определенной культуре, до сих пор спорят, умел делать шедевры из ничего. «Нос», Гоголь, ирония, писательское мастерство автора – именно это тема настоящей статьи. Стоит сказать, что писатель, и правда, умел превратить случайно услышанную историю, анекдот, небылицу в истинный шедевр. И «Нос» – тому пример. Этот текст вызвал множество дискуссий среди современников писателя, да и среди критиков нашей эпохи.

О событиях «Носа»

Встреча Иваном Яковлевичем носа коллежского асессора

На дворе – 25 марта. За окном – конечно, Петербург. Город сотрясался от необычайно странного происшествия. Иван Яковлевич – местный цирюльник – проснулся рано от запаха только что испеченного хлеба. Это готовила его жена. Герой сел за стол, принявшись за разрезание хлеба. И вот хлеб разрезан. Взглянув в середину вкусности, Иван Яковлевич узрел нечто странно белое. Вытащив найденный в хлебе предмет, герой понял, что это был… нос.

Здесь на кухню вошла жена нашего цирюльника. Женщина начала причитать, мол муж отрезал у кого-то нос. Однако герой и сам испугался. Вдруг Ивану Яковлевичу показалось, что нос как-то до боли знаком.

Хозяин утерянного носа – коллежский асессор Ковалев. Этот асессор заходил к цирюльнику по средам и воскресеньям. Не желая разбираться в странной ситуации, жена цирюльника выгнала мужа из дому. И нос тоже выставила – вместе с супругом.

Ивана Яковлевича пугала перспектива, что нос найдут, а значит – обвинят его в убийстве.

Не зная, как ему поступить, герой вышел из подъезда на свежий воздух. У цирюльника возникла идея подкинуть нос куда-то. Но – о, несчастье! – по дороге Иван Яковлевич все время встречал каких-то людей. В итоге, совершенно отчаявшись, цирюльник осмелился пойти в сторону Исаакиевского моста. Герой собирался утопить нос в Неве. Постояв с минуту, Иван Яковлевич оглянулся вокруг и выбросил в воду платочек с завернутым в него носом. Однако это действие не осталось незамеченным. К цирюльнику подошел квартальный смотритель. Надзиратель желал знать, что мужчина забыл на мосту. Иван Яковлевич так перепугался, что весь побледнел и… Гоголь не говорит, что случилось потом. Ну а мы переходим к следующей части.

Асессор заметил пропавший нос

Итак, пока Иван Яковлевич испытывал невыносимые страдания, асессор тоже встречал утро. Проснувшись рано, Ковалев взял зеркало, потому что на лице его вскочил прыщик – аккурат на носу. Однако, как же удивился асессор, когда не нашел на своем лице носа! Вместо него Ковалев нащупал лишь плоское место. Ощупывания не дали никаких результатов – носа, и правда, не было на месте. Ковалеву ничего не оставалось, кроме как отправиться в полицейский участок.

Тут стоит сказать, что Ковалев не комплексовал по поводу звания коллежского асессора. Однако для веса все же именовал себя майором, так как прошел еще и военную службу.

Прогулка по Невскому и встреча с носом

Невский проспект – излюбленное место ежедневных прогулок Ковалева. Герой прибыл в Северную столицу в надежде занять хорошую должность (например, стать вице-губернатором). Кроме того, разумеется, Ковалев был не против жениться на богатой девушке. И вот все эти надежды пошли прахом, когда мужчина утратил нос. Ибо как же без носа-то делать карьеру?

В задумчивости, Ковалев пришел к дверям кондитерской. Герой взглянул в зеркало, тайно надеясь, что нос появится на своем месте снова. И вдруг, выходя из кондитерской, Ковалев заметил странную фигуру, выходящую из кареты. Фигура была одета в мундир. Выбежав из экипажа, незнакомец понесся наверх. Как же сильно удивился майор, ведь незнакомцем в мундире оказался его нос! Сомнений быть не могло: даже на боку виднелся тот самый прыщик.

Он был в мундире, шитом золотом, с большим стоячим воротником; на нем были замшевые панталоны; при боку шпага. По шляпе с плюмажем можно было заключить, что он считается в ранге статского советника… Бедный Ковалев чуть не сошел с ума… Как же можно, в самом деле, чтобы нос, который еще вчера был у него на лице, мог ездить и ходить, – был в мундире! Он побежал за каретою, которая, к счастию, остановилась перед Казанским собором…

Наконец, Ковалеву удалось словить недостающую часть тела в церкви. Нос набожно предавался молитве. Напуганный и удивленный, асессор ждал нос у кареты. Когда же нос показался в дверях собора, майор думал, как заговорить с носом. Оказалось, что каким-то образом нос служил в качестве статского советника. Это вызывало страх у майора.

Как вернуть нос?

Ничего другого, кроме как осмелиться подойти к носу, у асессора не оставалось. Дрожа от страха, Ковалев постарался объяснить статскому советнику ситуацию. Но на заверение Ковалева в том, что нос – это его собственность, советник ответил:

Я сам по себе. Притом между нами не может быть никаких тесных отношений…

Пока проходящая мимо дама отвлекла на минуту внимание асессора, нос успел уехать в карете. Тогда Ковалев решился пойти в издательство, чтобы дать объявление о носе. Герой детально описал качества, черты, приметы носа. Но объявление у Ковалева не приняли, сочтя историю, рассказанную майором, простой несуразицей. Сухой прием у частного пристава тоже оставлял желать лучшего. Пристав ждал, когда сможет, наконец, поспать и отдохнуть. Так что майора даже и слушать не стали. В усталости и печали Ковалев вернулся домой. Рассматривая себя в зеркало, герой размышлял: кто же мог такое с ним сотворить? В итоге, Ковалев обвинил в этой беде некую Подточину – жену штаб-офицера. Дело в том, что Иван Яковлевич не захотел взять в жены ее дочь. Так что, вероятно, офицерша таким образом отомстила Ковалеву.

Возвращение носа

Вечером в дом Ковалева пришел полицейский. Офицер принес новость о том, что нос нашли. Хитрую часть тела схватили, когда нос ехал в Ригу. Полицейский также принес беглеца-неудачника с собой. Майор безумно обрадовался. Однако следующий вопрос не заставил себя ждать: как поставить нос на место?

Устроившись перед зеркалом, Ковалев старался приделать нос обратно. Однако приклеить нос никак не удавалось. Пришлось звать врача. Доктор долго крутил нос так и сяк, но тоже не смог приладить его на место. В результате, обессилев от тщетных попыток, врач заметил, что безносие даже к лицу майору. Что же делать с носом? Ну, например, продать. Таков был совет доктора.

Но Ковалев так просто не сдался. Утром следующего дня асессор взялся писать письмо офицерше. В письме майор просит вернуть нос на место по-доброму. Получив ответ Подточиной, Ковалев, между тем, осознал, что исчезновение носа – это не дело рук офицерши. Пока это все происходило, Петербургом распространялись новости и сплетни о знаменитом носе… А тот – сам по себе – седьмого апреля встал на свое место. Без каких-либо дополнительный манипуляций, сам.

А что же стало с цирюльником, с Иваном Яковлевичем? Тот, как и прежде, брил Ковалева, однако теперь делал это так, чтобы не касаться печально известного носа. Самому же майору пришлось нанести визит всем своим родственникам, коллегам и друзьям. Ведь те должны были удостовериться, что нос вернулся на место.

О дальнейшей жизни асессора

Гоголевская повесть – это, безусловно, трагикомедия. Конец у произведения соответствующий. Майор очень обрадовался возвращению носа. Обретя вновь все свои части тела, асессор ощущал, будто нашел некое сокровище. Однако этот пример ничему не научил майора. Никаких изменений в жизни Ковалева не произошло. Более того, асессор так и не понял, что за исчезновением носа крылась куда более страшная истина. Дело в том, что Ковалев пережил еще одну пропажу – потерял душу, и так этого и не заметил.

И после того майора Ковалева видели вечно в хорошем юморе, улыбающегося, преследующего решительно всех хорошеньких дам и даже остановившегося один раз перед лавочкой в Гостином дворе и покупавшего какую-то орденскую ленточку, неизвестно для каких причин, потому что он сам не был кавалером никакого ордена…

Из истории создания произведения

Гоголь работал над своим шедевром с 1832-го по 1833-й год. В итоге, повесть вошла в сборник «Петербургских новостей». В основу сюжета писатель – по своему обыкновению – положил известный французский анекдот, переведя эту историю на русский язык. Но это не первый раз, когда Гоголь обращается в своих текстах к мотиву носа. Первый раз автор упомянул нос в произведении «Фонарь умирал». Это было в 1832-м.

Текст «Носа» не дошел до читателя в неизменном, первозданном виде. Гоголь правил повесть, учитывая замечания цензуры. Кроме того, писатель желал наиболее полно воплотить жившие в его голове идеи и образы. В одной из версий произведения Гоголь изменил финал. В этом варианте события, пережитые героем, являются лишь плодом его сонного воображения.

Гоголевский «Ревизор» не зря притягивает столько любопытствующих взглядов: эта пьеса – пример революции, которая потрясла русскую драматургию. Предлагаем читателям ознакомиться с кратким содержанием этого произведения

Сразу после создания «Носа», писатель собирался публиковать текст на страницах «Московского наблюдателя». Однако Гоголь получил отказ. Внезапно Гоголю помог Пушкин, который тогда как раз занимался изданием собственного журнала. Так что «Нос» напечатал «Современник». Произошло это в 1836-м. Правда, для публикации в «Современнике» Пушкин попросил Гоголя немного переделать текст. Что и было сделано.

О жанре и направлении гоголевского шедевра

Направление, в рамках которого работает Гоголь, литературные критики окрестили фантастическим реализмом. До выхода «Носа», писатель уже был достаточно известен в литературном мире. Например, широкую популярность приобрели гоголевские «Вечера на хуторе близ Диканьки». Писатель часто обращается к мотивам сверхъестественного, добавляя сюда описание общественных проблем. В «Петербургских новостях» читатель также найдет сюжеты, опирающиеся на мотивы суеверий, народных поверий и анекдотов.

Композиционные особенности текста

Писатель выделил в своем произведении три части. Такое деление – пример классического подхода к тексту. Так что в «Носе» мы видим экспозицию и завязку (первая часть), далее – кульминацию (вторая часть) и, наконец, развязку (третья часть). Финал – в целом положительный, однако и трагичный одновременно. Трагизм повести скрашивается специфическим гоголевским юмором.

В первой части писатель характеризует, описывает персонажей «Носа». Здесь намечаются исходные, отправные точки развития сюжета. Первая часть включает три блока: рассказ о том, как обнаружили нос, желание цирюльника сбыть нос, а также ложное избавление от носа.

Во второй части, соответственно, автор рассказывает о майоре. Эта часть посвящена развязке произведения. Писатель описывает момент обнаружения пропажи, а также попытки возвратить нос на место. В результате, нос все-таки возвращается.

Третья часть, наконец, посвящена завершению. Это – лаконичный и яркий аккорд, финал гоголевского шедевра.

Сюжет произведения – линейный, последовательный. Однако порой Гоголь нарушает логику повествования, не объясняя этого.

О реальном и фантастическом в произведении

Гоголь – мастер сочетания реального и фантастического. «Нос» – яркий тому пример. Однако здесь Гоголь действует резко. Например, «Шинель» – произведение, где фантастическое присутствует только в финале. А вот в анализируемой нами повести писатель с самого начала уводит читателей в некий мистический мир.


События кажутся вполне правдоподобными. Действие открывается описанием Петербурга. Гоголь рассказывает об обычном утре некоего цирюльника. Когда же Иван Яковлевич находит в своем хлебе часть тела асессора, создается впечатление, что дальше последует какой-то детективный рассказ. Но не тут-то было. Дальше начинаются фантастические кульбиты, столь характерные для гоголевского творчества.

Главные герои произведения

Об образе Петербурга

Во-первых, стоит отметить своеобразие Петербурга. Северная столица изображается писателем не простым, обычным городом. Пожалуй, Петербург – полноценное действующее лицо произведения, герой, имеющие свои законы и реалии. Город принимает приезжих, полных надежд на новое, светлое будущее. Несмотря на свою обособленность, Петербург – город мечтателей, открытый для успехов и разочарований.

Об образе маленького человека

Во-вторых, Гоголь, как обычно, делает акцент на образе маленького человека. Это – типичная черта творчества этого писателя. Маленьким человеком представлен майор. Асессор много внимания уделяет своему внешнему виду, часто крутится перед зеркалом. Поэтому исчезновение носа – настоящая трагедия для Ковалева. Потеря руки или ноги не была бы столь драматичной и катастрофической, как потеря носа. Без носа ты и вовсе не человек, по мнению героя.

Между тем, майор занимает не самое низкое положение в обществе (восьмой ранг из четырнадцати). Но Ковалев не хочет останавливаться на достигнутом. Более высокий чин, статус, власть, деньги, удачный брак – вот, что занимает мысли героя. С людьми, ниже его по рангу, Ковалев ведет себя грубо и надменно. А вот с более высокопоставленными лицами – заискивающе и лизоблюдчески.

Об образе Носа

Ковалев лебезит даже перед собственным носом, ведь тот каким-то чудом оказался носителем чина повыше, чем сам майор. Нос – яркая фигура в гоголевском повествовании. Нос предстает более значительным, чем Ковалев: дорогой мундир, высокий ранг, красивый экипаж.

Символический момент – встреча Ковалева и носа в церкви. Внимание носа полностью поглощено смиренной молитвой. А вот внимание Ковалева – проходящей мимо красивой женщиной. Так Гоголь намекает, что герой совершенно забыл о душе. Как это ни парадоксально, но нос в этом произведении вызывает больше симпатий, чем какой-либо другой герой.

Образ квартального

Непримечательный на первый взгляд герой, на самом деле, тоже весьма интересен. Квартальный видит, что цирюльник занимается чем-то подозрительным на мосту. Однако нос рассматривает лишь тогда, когда надевает очки. Почему? Потому что при носе была шпага, сам нос носил мундир. При виде столь высокопоставленной особы полиция становится близорукой. Виновным квартальный признал, конечно, более низкопоставленного цирюльника.

Образ цирюльника

Описывая Ивана Яковлевича, Гоголь не поскупился на контрасты. Фрак резко противопоставляется дурно пахнущим рукам, оборванным пуговицам, пятнам, небритости… в целом – неопрятности мужчины. И это странно, ведь профессия цирюльника требует аккуратности и чистоты. Парадоксы и контрасты, кстати, применяются автором и для образа доктора.

Какие темы затрагивает Гоголь?

Несмотря на казалось бы небольшой объем произведения, Гоголь обращается к широким контекстам и темам. Пожалуй, главной темой этого текста является общественное неравенство. Гоголь четко показывает актуальную для него социальную иерархию. Люди демонстрируют те формы поведения, которые соответствуют занимаемой ими роли. А также статусу в обществе. Грубость в отношении нижестоящих – своеобразная гоголевская трагикомичная идиллия.

Бричка из поэмы Николая Гоголя “Мертвые души” – один из тех образов, которые литературные критики и литературоведы разных мастей считают ключевыми для анализа определенного произведения. Предлагаем читателям ознакомиться с ее описанием

Вторая по важности тема – это рассуждения о маленьком человеке. Ковалев предстает жертвой социальной иерархии, «Табели о рангах».

Наконец, Гоголь обращается к вечной теме духовности. Ковалев не получил должного образования. С другой стороны, пройдя военную службу, герой получил звание майора. Главным для мужчины является внешность, а нюансы внутреннего мира Ковалева не слишком-то интересуют. Мужчине противопоставляется образ носа – сосредоточенного на церковной службе, то есть на внутреннем мире, на духовности. Майор, видимо, позволяет себе некоторую фривольность в жизни. К примеру, однажды мужчина некрасиво поступил с дочкой Подточиной.

О проблемах, которые поднимает автор

Во-первых, писатель обращается к порокам социума – эти пороки касаются как самого общества, так и отдельных людей. В центре рассуждений автора – филистерство. Яркий пример филистерства – Ковалев.

Во-вторых, Гоголя беспокоит нравственность. Цирюльник мучается от совести и страха. Нежелание понести наказание толкает Ивана Яковлевича совершить аморальный поступок – избавиться от найденной части тела. Та же аморальность прослеживается в линии поведения майора. Отдельный акцент писатель делает на лицемерии. Нос демонстрирует надменность, не желая общаться с менее высокопоставленным майором.

О смысле гоголевского шедевра

Гоголь стремится продемонстрировать (с помощью контраста и парадоксов) нравственные трещины общества Петербурга. Автор рассуждает о малодушии и порочности людей. Исчезновение носа – это некая кара, которую понес майор за свое нелицеприятное поведение (например, с женщинами). Несмотря на сильный акцент на нравственности, в повести отсутствует морализаторство. Писатель не говорит о путях излечения общества от обозначенных пороков. Гоголь только делает эскиз проблем. Это дает толчок к формированию ошибочной идеи «натуральной школы». В центре этой идеи – утверждение: «чтобы убрать проблемы, надо исправить общество». Для Гоголя, приложить максимум усилий для исправления общества – значит описать все эти проблемы. Что ж, стоит сказать, что Гоголю это вполне удалось!

О художественном своеобразии «Носа»

Гоголь показывает себя мастером гротеска. Этот прием отражается в автономности носа, который по статусу находится выше собственного владельца. Писатель, безусловно, прибегает к гиперболе. Преувеличения встречаются в тексте буквально на каждом шагу. Особенно сильно этот художественный инструмент пригодился автору при изображении разностатусных человеческих отношений. При описании носа писатель использует прием олицетворения. Но и здесь Гоголь словно укрупняет масштабы картины. Нос обретает независимость от владельца, занимает видное общественное положение, более того – собирается уезжать в другую страну.

Литературоведы говорят о «Носе» как о фантасмагорической сатире. Даже сегодня мы часто сталкиваемся с ситуацией, когда о человеке судят не по поступкам, индивидуальным качествам, а лишь по статусу. Таким образом, гоголевский текст все еще не утратил своей актуальности.

Краткое содержание повести «Нос» | Инфошкола

25 марта Иван Яковлевич, петербургский цирюльник, находит в свежеиспеченном хлебе нос. По всей видимости, он недавно отрезал его у коллежского асессора Ковалева, своего клиента.

Цирюльник выходит из дома, чтобы выбросить нос, но у него не получается: всякий раз люди говорят ему, что он что-то уронил.  Однако он все-таки бросает нос с Исаакиевского моста.

Однажды утром, проснувшись, Ковалев обнаруживает отсутствие носа. На улице он видит свой нос, который едет в карете, а также носит мундир и панталоны. Ковалев пытается уговорить его вернуться на прежнее место, но нос делает вид, будто не понимает, о чем идет речь.

Ковалев идет к обер-полицмейстеру, но того нет дома. В отделе газетных объявлений не хотят давать сообщение о пропаже носа, так как оно может навредить репутации газеты. Посещение частного пристава тоже не дает никаких результатов, потому что Ковалев является к нему, когда тот собирается вздремнуть.

Вернувшись домой в расстроенных чувствах, Ковалев задумывается о том, кто из его окружения мог сыграть с ним подобную злую шутку. Он подозревает штаб-офицершу Подточину, желавшую женить его на своей дочери, тогда как он всячески избегал этого.

Полицейский, который выследил Ивана Яковлевича и поднял выброшенный им нос, приходит к Ковалеву и отдает ему находку. Но все попытки приставить нос на прежнее место безрезультатны. Доктор тоже отказывается помочь.

По Петербургу распространяются слухи, что по улицам разгуливает нос Ковалева.  7 апреля, проснувшись, Ковалев обнаруживает нос на месте.

Он идет бриться к Ивану Яковлевичу, который старается не хватать его за нос, как раньше.

[su_box title=»Основной смысл повести Гоголя ‘Нос’» box_color=»#195f2c»]Наделяя Нос свойствами личности, Гоголь тем самым показывает роль имиджа человека в обществе. Нос олицетворяет собою внешнюю благопристойность, шарм, лоск, достоинство, уважение и почет, за которым так гоняются люди. Представьте на мгновение, что это так и есть. Нос — это вся ваша слава, почет, престиж. Что значит, в таком случае, потерять его? Многое. Для человека, отождествляющего себя с имиджем — это полная катастрофа. Именно такое несчастье и случилось однажды с коллежским асессором Ковалевым.[/su_box]

Краткое содержание для читательского дневника Н.В.Гоголь.Нос

Какие законы джунглей нарушил ШЕР ХАН?

Какие законы джунглей нарушил ШЕР ХАН?

3. Тема «умный город». Напишите рассказ (200-250 слав), раскрыв, чем, на Ваш визяд. отличастея жинь и таком городе от Вatшей жи. В свосм рассказе испо … льзуйте ииформацию из обонх текстов.​

2. Тема «Интернет мощный двигатель прогресса», Напишите статью (200-250 слов) в школьный журнал, в котором выразите свою точку зрения. В своей статье … используйте информацию из обоих срочно​

Прочитай задание 1 После прочтения составь кластер «Группы имен»Задание № 1. Прочитай.Известно, что в произведениях короших писателей нет мело- чей: в … се продумано, каждое слово стоит на своем месте и исполняет определенные емуавтором функции. Имена собственные не составляютисключения. Им часто отводится роль очень лаконичных, своеобразных карактеристик. Сюда относятся имена, которые обычналывают говорящими. Удачно выбранное имя становится дополнительным средством характеристи ки персонажа, усиливает эмоциональное впечатление от произведения. Обычно литературоведы выделяют следующие группы имен:1. Нейтральные имена, присвоение которых наиболее типично дляглавных литературных героев. Например, Иван да Марья.2. Описательные (характеризующимена, содержащие прямую или косвенную характеристику их носителей. Например, Василиса Премудрая, Иванушка дурачок.3. Пародийные имена, клички. Например, Мороз-Красный нос.4. Ассоциативные имена, которые своей зрительной и звуковой формой вызывают у читателя ассоциации, уточняющие и углуб- ляющие характеристику персонажей. Например, Плешаков, Баклушин.​

Прочитай задание 1. После прочтения составь кластер «Группы имен»Задание № 1. Прочитай.Известно, что в произведениях короших писателей нет мело- чей: … все продумано, каждое слово стоит на своем месте и исполняет определенные емуавтором функции. Имена собственные не составляютисключения. Им часто отводится роль очень лаконичных, своеобразных карактеристик. Сюда относятся имена, которые обычналывают говорящими. Удачно выбранное имя становится дополнительным средством характеристи ки персонажа, усиливает эмоциональное впечатление от произведения. Обычно литературоведы выделяют следующие группы имен:1. Нейтральные имена, присвоение которых наиболее типично дляглавных литературных героев. Например, Иван да Марья.2. Описательные (характеризующимена, содержащие прямую или косвенную характеристику их носителей. Например, Василиса Премудрая, Иванушка дурачок.3. Пародийные имена, клички. Например, Мороз-Красный нос.4. Ассоциативные имена, которые своей зрительной и звуковой формой вызывают у читателя ассоциации, уточняющие и углуб- ляющие характеристику персонажей. Например, Плешаков, Баклушин.​

Заполнить таблицу (в тетради). История Александра Селькирка (прототип) История Робинзона Крузо 1. Родился в …. году. 1. Родился в …. году. 2. Родилс … я в……. (место). 2. Родился в ……(место). 3. После пленения пиратами …………. 3. После пленения пиратами ………. 4.Отправился в плавание ……..(кем). 4. Отправился в плавание ……. .(кем). 5. На остров попал ………..(как) 5. На остров попал …………..(как). 6. Прожил на острове …..лет. 6. Прожил на острове …… лет. 7. Был спасен ………..(как) 7. Был спасен ………..(как) 8. Кем стал потом? 8. Кем стал потом?

Напишите 8 предложении о красоте России.​

Як можно пояснити вислів:» кожен бачить навколо себе лише те, що хоче бачити»?Як цей вислів пов’язаний із героями оповідання чарівна крамниця​

1.Яким ми бачимо місто майбутнього? 2.На яке свято збиралися люди? 3.Які ще свята згадуються в оповіданні? 4.Чому люди так прагнуть плюнути у картину? … 5. Чи випадково посмішка виявилася саме у руках Тома, а не когось іншого? Допоможіть, будь ласка!!! По оповіданню «Усмішка»

Репертуар Большого театра

Действие I

Цирюльник Иван Яковлевич с ужасом обнаруживает в хлебе отрезанный нос. Его жена Прасковья Осиповна обвиняет мужа в том, что это он отрезал чей-то нос во время бритья, и требует вынести страшный предмет вон.

Обезумевший цирюльник пытается избавиться от улики. Он выбрасывает нос в реку. Это замечает квартальный надзиратель и допрашивает Ивана Яковлевича.

Проснувшись утром, майор Ковалев не обнаруживает на месте собственного носа. В отчаянии он отправляется к обер-полицмейстеру.

В Казанском соборе неожиданно для себя майор Ковалев встречает свой Нос в форме статского советника и пытается с ним объясниться. Нос непреклонен и заявляет, что между ними не может быть никаких отношений. Нос исчезает. Ковалев мчится к обер-полицмейстеру, но не застает его.

Ковалев пытается дать объявление о пропаже Носа в газету. Над ним смеются.
Даже убедившись собственными глазами, что Ковалев говорит правду, чиновник ему отказывает.

Дворники подают объявления.

Подвыпивший лакей Иван в отсутствие хозяина развлекается: играет на балалайке и поет. Возвращается Ковалев, он в отчаянии от происходящего.

Действие II

Окраина Петербурга. В участке квартальный надзиратель инструктирует полицейских для поимки Носа, который, возможно, собирается скрыться из города.

На станции дилижансов полицейские следят за отъезжающими: здесь провожающая дама и отъезжающий господин, Иван Иванович и Петр Федорович, старая барыня в окружении приживалок, торговка бубликами…

В момент отъезда дилижанса появляется Нос и пытается вскочить на подножку.
В общей суматохе полицейские вместе с толпой его ловят.

Квартальный приносит Ковалеву его нос и, получив вознаграждение, исчезает. Майор тщетно пытается вернуть нос на прежнее место. Но даже пришедший доктор не в силах ему помочь. Он рекомендует заспиртовать и продать нос. Ковалев отказывается.

Приходит его приятель Ярыжкин. Он обвиняет в случившемся штабс-офицершу Подточину, якобы пожелавшую отомстить Ковалеву за отказ жениться на ее дочери.

Приятели пишут штабс-офицерше письмо. В ответном послании Подточина отрицает свою причастность к происшедшему.

Новость о том, что от майора Ковалева сбежал нос, взбудоражила город. Все оживленно обсуждают это событие и устремляются в Летний сад, где, по слухам, гуляет Нос.

Ковалев просыпается и обнаруживает нос на своем месте. От восторга он пускается в пляс. Приходит Иван Яковлевич и бреет майора.

Гулянье на Невском проспекте. В толпе появляется майор Ковалев: он с гордостью демонстрирует окружающим, что его нос красуется на своем месте, хотя и сам не может до конца в это поверить. Подточина вновь сватает ему свою дочь, но Ковалев увиливает от ответа.

Распечатать

Краткое содержание Нос в сокращении (Гоголь Н. В.) 👍

(1835 г.)

Как свидетельствует сам повествователь, данное происшествие случилось 25 марта в городе Петербурге. Иван Яковлевич, цирюльник, кушая поутру свежий хлеб, который испекла его супруга Прасковья Осиповна, нашел в нем нос. В своей находке он сразу же узнал нос коллежского асессора Ковалева и был весьма обескуражен этим событием. Решив избавиться от найденного носа, цирюльник бросает его с Исакиевского моста, но тут же оказывается задержанным квартальным надзирателем с бакенбардами.

А тем временем, коллежский асессор, тот самый Ковалев,

проснувшись утром, решает выдавить на носу прыщик и обнаруживает пропажу. Майор Ковалев (так он больше любил себя именовать) очень расстроился, ведь ему просто необходима приличная внешность, поскольку целью его приезда в столицу было устройство на службу в каком-нибудь видном департаменте. Кроме того, в ближайшие планы Ковалева входила женитьба, и он уже завел знакомства в нескольких приличных домах (статская советница Чехтырева, штаб-офицерша Пелагея Григорьевна Подточина). Огорченный Ковалев направляется к обер-полицмейстеру и по дороге встречает собственный нос, одетый в шикарный мундир и шляпу с плюмажем.

Нос усаживается в карету и едет в Казанский собор, где молится с очень набожным видом.

Майор Ковалев преследует свой собственный нос и пытается с ним поговорить, но тот оказывается весьма неуступчивым собеседников, и как только Ковалев отвлекся на даму в шляпке, нос пропадает из виду. Обер-полицмейстера не оказалось дома, и Ковалев направляется в газетную экспедицию, чтобы дать объявление о пропаже. Газетный чиновник сочувствует, но отказывает ему, опасаясь, что издание может потерять репутацию. Далее Ковалев следует к частному приставу, который оказывается не в духе и раздраженно замечает, что приличным людям носы не отрывают.

Придя домой, Ковалев задумывается над причиной случившегося и приходит к выводу, что это все дело рук штаб-офицерши Подточиной, на дочери которой он не спешил жениться. Поэтому, видимо, она наняла какую-то бабку-колдунью, чтобы отомстить. Внезапно является полицейский чиновник и приносит нос, завернутый в бумагу, который был перехвачен на пути в Ригу с фальшивыми документами.

Ковалев счастлив бесконечно.

Однако радость его оказалась недолгой. Нос не пристал к прежнему месту. Вызванный доктор тоже не смог помочь, лишь посоветовал нос поместить в банку со спиртом и продать за хорошие деньги.

Ковалев пишет послание штаб-офицерше Подточиной, в котором угрожает ей и требует вернуть ему на место нос. Ответ Подточиной не заставил себя ждать, и был настолько полон непонимания, что Ковалев окончательно убедился в непричастности штаб-офицерши к происшедшему.

А между тем по столице уже поползли слухи. Нос коллежского асессора видят в самых разных людных местах, народ собирается поглазеть на это чудное явление.

Но седьмого апреля нос вновь очутился на своем привычном месте. Счастливый Ковалев в один день успевает наладить все свои дела и решить все вопросы.

В конце повествования сочинитель заявляет, что в этой истории много неправдоподобного, но происшествия такие иногда действительно случаются.

Пересказ для Вас подготовила Nadezhda84

Образ Петербурга в цикле Петербургские повести Гоголя сочинение


Невский проспект

Пирогов и Пискарёв гуляют по Невскому проспекту. Пискарёву понравилась девушка, но, проследовав за незнакомкой, он понял, что она работает в публичном доме. Юная красавица настолько запала в душу героя, что он решил сделать ей предложение и вытащить с этого дна. Девушка лишь рассмеялась над его словами, всем видом показывая своё презрение к перспективе стать его супругой. Пристыженный мужчина убегает домой и запирается в своей комнате. Через неделю обеспокоенные соседи, выломав двери, нашли Пискарёва с перерезанным горлом.

Пирогов в то же время на Невском проспекте встретил красивую молодую женщину и также проследовал за ней до её дома. Она оказалась женой немца Шиллера, который сразу приревновал жену к незнакомцу, заявившемуся к ним в дом. Не в силах побороть своё желание увидеть красавицу, Пирогов вновь приходит к ним домой и целует её. В этот момент в комнату заходит Шиллер с приятелями. Взбешенные мужчины наказали Пирогова весьма грубым и унизительным способом. В гневе Пирогов выбегает из их квартиры. (Подробнее)

«Тема города в «Петербургских повестях» Н. В. Гоголя»

В «Петербургских повестях» Н. В. Гоголя пушкинская тема противостояния рядового горожанина и бездушного, казенного Петербурга получает дальнейшее развитие. В отличие от Пушкина, знакомого с новой русской столицей с отроческих лет, Гоголь впервые увидел Петербург во взрослом возрасте, сменив провинциальную атмосферу родной Украины на холодный, чопорный и неприветливый столичный город. Автор делится с нами своими первыми впечатлениями от северной столицы: «…Петербург мне показался вовсе не таким, как я думал, я его воображал красивее, великолепнее…» Писатель описывает районы, где когда-то ему довелось жить. Так, например, майор Ковалев проживает неподалеку от Сенной площади (хотя имеет обыкновение «каждый день прохаживаться по Невскому проспекту»), цирюльник Иван Яковлевич — на Вознесенском проспекте («Нос»). В этом же районе бродит Поприщин («Записки сумасшедшего»). Гоголь ведет своего героя маршрутом, хорошо известным самому писателю: «Перешли в Гороховую, поворотили в Мещанскую, оттуда в Столярную, наконец к Кокушкину…» Изумление Поприщина при виде громадного дома Зверкова носит отпечаток наивного провинциального восторга перед основательностью и масштабностью столичной архитектуры: «Этот дом я знаю… Эка машина! Какого в нем народа не живет: сколько кухарок, сколько приезжих! а нашей братьи чиновников — как собак, один на другом сидит». Темой Невского, проспекта открывается первая из «Петербургских повестей»; страницы, посвященные главной улице города, играют роль пролога к циклу в целом. Автор произносит ироничный гимн Невскому проспекту, где «пахнет одним гуляньем», где «жадность, корысть и надобность выражаются на идущих и летящих в карстах и на дрожках» и совершается быстрая «фантасмагория в течение одного только дня». Невский проспект поражает воображение тысячами сортов «шляпок, платьев, платков», тысячей «непостижимых характеров», в многоцветье гуляющей или спешащей толпы отражается как в зеркале жизнь всего огромного города, однако красота Невского проспекта призрачна и обманна: «О, не верьте этому Невскому проспекту! Все обман, все мечта, все не то, чем кажется! Он лжет во всякое время, этот Невский проспект…» Невский проспект — лишь красивая личина странного, фантастического, полубезумного города, сущность которого раскрывается в сюжетах и характерах «Петербургских повестей». В повести «Нос» майор Ковалев однажды утром обнаруживает, что его нос исчез, а затем с изумлением узнает, что этот кусок тела обрел собственную жизнь. Гротескная история об отделившемся и возгордившемся носе не только высмеивает свойственные жителям столицы чинопочитание и карьеризм, но и обогащает образ города новыми красками. В повседневной жизни Петербурга Гоголь отмечает фантастические, абсурдные и комичные черты, а в душах горожан — соединение уродливого, трогательного и смешного. Петербург — центр русской культуры, город художников, поэтому в Петербургских повестях» закономерно появление персонажей — служителей искусства. В историях о художниках («Невский проспект», «Портрет») тема творчества соседствует с темой безумия. В «Невском проспекте» художник Пискарев, потрясенный лживостью внешней красоты, отказывается от жизни (прекрасная девушка, пленившая его сердце, принадлежала, как оказалось, к «презренному классу творений»). Он уходит в мир опиумных грез, а затем перерезает себя горло. В «Портрете», напротив, заветная мечта героя (также художника) как будто сбывается — внезапно разбогатев, он обретает возможность заняться высоким искусством, не думать больше о заработках, реализовать свой талант. Но власть золота оказалась сильнее идеи творчества. Чартков становится модным и дорогим художником, но по мере того, как возрастает его состояние, умаляется его талант. Когда герой понимает, что из-за жадности лишился главного своего сокровища, он, движимый злобой и завистью, тратит свое огромное состояние на уничтожение шедевров искусства, а затем в безумии и горячке умирает. Смешной и трогательный Акакий Акакиевич Башмачкин из «Шинели» — тоже в каком-то смысле художник, артист в своем деле, отдающий все силы своей кроткой, детской души переписыванию служебных бумаг. Даже в несчастном, день ото дня все больше теряющем рассудок Поприщине из «Записок сумасшедшего» чувствуются задатки философа, проповедника, поэта. В Петербурге искатели карьеры и денег, прозаические ковалевы и пироговы сосуществуют рядом с искренними и чистыми пискаревыми, кроткими и беззащитными «маленькими людьми»; горячка, сумасшествие и смерть соседствуют с высокой радостью служения искусству (этот путь избирает бывший товарищ Чарткова) — таков подлинный облик города, скрывающийся за пестрым фасадом Невского проспекта.

Нос

Асессор Ковалёв проснулся утром и обнаружил, что с его лица исчез нос. Попытки подать объявления в газеты о пропаже ни к чему не привели, пристав тоже не обратил на его заявление никакого внимания. Грустно бродя по улице, Ковалёв видит свой нос, разгуливающий в дорогой шинели. Робея от нелепой ситуации, мужчина уговаривает нос вернуться на своё законное место, но тот делает вид, что не понимает, о чём речь. Прошло еще пара дней отчаянных и безуспешных попыток Ковалёва вернуть себе нос. Одним добрым утром мужчина просыпается и понимает, что нос вновь на его лице. (Подробнее)

Петербургские повести (кратко)


В цикл рассказов Н.В.Гоголя входит несколько небольших по содержанию повестей, которые связаны определенными мыслями и идеями. Данное произведение изучается в курсе школьной программы, поэтому так важно знать содержания произведения «Петербургские повести» кратко.

Первый сюжет сборника «Петербургские повести» — «Невский проспект».

Содержание произведения завязывается с похвального обращения Невскому проспекту. Гоголь в буквальном смысле слова детально раскрывает образы картин, возникающих на данной парадной, праздничной улице Санкт-Петербурга. Глубоко мыслящий чтец много занимательного способен извлечь из подобной зарисовки. Основные герои картины поручик Пирогов, очень жизнерадостный, однако немного поверхностный парень и весьма восприимчивый, с изысканным восприятием бытия живописец Пискарев. Герои преследовали объекты собственного почтения и неудержимой страсти. Первый симпатизировал плотной блондиночке, второй мчался вслед за брюнеткой, облаченной в яркий дождевик. Пискарев догоняет барышню, однако, как безмерно его сожаление, после того, как он выясняет, что его возлюбленная падшая особа. Уже после продолжительных и невыносимых сомнений он желает обезопасить её от такой жизни и делает ей предложение стать его супругой, в ответ на что слышит пренебрежительный отказ. Никак не в состоянии перенести искренние страдания, кончает жизнь самоубийством. Целиком обратная авантюра произошла с Пироговым. Поручик настиг молодую женщину, а возлюбленная, как выяснилось, является супругой немца-ремесленника. В последующий день Пирогов предоставляет немцу подряд несколько заказов и никак не прерывает откровенных приставаний к супруге специалиста. В результате немец с товарищами бьют поручика и выпирают из собственного жилища. Упомянутые ранее несчастные случаи объединяет то, что оба героя никак не заполучили ожидаемого, к чему стремились с неподдельным упорством. Завершается рассказ рассуждениями писателя о безрезультатности людских стараний. Невзирая на контрастность идеализма Пискарева и непристойности Пирогова, они становятся неярким примером иконы единства.

Второй сюжет из сборника «Петербургские повести» — «Нос».

Удивительное повествование с ноткой сатиры, в котором рассказывается о разобщенной сущности человека, шутовской, раздвоенной бесовщине, существовании, полном абсолютной феерии. Персонаж является коллежским асессором, который выявляет, что у него исчез нос. Гладкое белоснежное пространство – вот все, то что наблюдает вместо носа Ковалев. Главный персонаж отправляется к полицмейстеру с иском о пропаже и сталкивается с собственным носом в мундире, со шпагой и шляпой. Нос, не щадя сил, ходит молиться в Казанский собор. Невзирая на агитации Ковалева, нос только лишь по истечении определенного периода воротится к хозяину. В этом произведении Н.В. Гоголь продемонстрировал человека, настоящую пустышку, устремляющуюся только к внешней красоте. Для героя повести наивысшую ценность представляет положение в обществе, нежели собственная персона, имеющая достойный статус.

Третий сюжет сборника «Петербургских повестей» — «Шинель».

Рассказ демонстрирует перевоплощение человека, перемещение в нереальность. Акакий Акакиевич Башмачкин был обычным титулярным советником, смысл работы которого заключался в обыкновенном переписывании документов. Жизнь сыграла с ним злую шутку, сотворив из него человека без малейшей доли чувства собственного достоинства. Героя переполняют смирение и кротость, он целиком лишен тщеславия. Благодаря чрезмерным стараниям и тотальной экономии этот безропотный персонаж покупает для себя новенькую шинель. Окружающие его знакомые, все без исключения приветствуют его с триумфом. Однако счастливое бытие было быстротечным, и вскоре его испортит неприятный конфуз. Башмачкин однажды вечером отправляется на улицу, и там злоумышленники грабят его и отнимают шинель. Главный герой устремляется за поддержкой к руководству, однако получив основательный выговор, удаляется. Старое пальто никак не выручает Акакия Акакиевича от трескучего мороза, он тяжело заболевает и вскоре умирает. После его кончины некое привидение не дает покоя прохожим, снимает с них шинели. Сдавалось, что уже ничто не способно успокоить обезумевшее приведение. Это продолжается до тех пор, пока умершему не встречается тот самый субъект, сыгравший решительную роль в жизни Акакия Акакиевича. Лишь после этого призрак усмиряется.

Четвертый сюжет сборника «Петербургских повестей» — «Портрет».

Данное повествование является эталоном взаимоотношений между дьяволом и художником. Неимущий художник Чартков по делу случая, покупает на развале портрет некоего азиата. Изображенный на приобретенной картине старец посреди ночи выбирается из оправы с деньгами, а главному герою повести посчастливилось выхватить пачку деньжат. На утро в рамке портрета появляются 1000
червонцев. Жизнь Черткова стала налаживаться, успех ему сопутствовал во всем, однако характер оставлял желать лучшего. Дар искусного художественного мастерства пропадает, Чертков, пребывая в недоумении, что же с ним творится, теряет рассудок и погибает. По прошествии некоторого времени выявляется, что источником всех бед был тот самый портрет, точнее старик, изображенный на нем. Как оказалось, он был неразрывно связан с потусторонними силами. Идея повести связана с тем, что сила денег беспощадно убивает все позитивное, что только может быть в человеке.

Пятый сюжет «Петербургских повестей» — «Записки сумасшедшего».

Изложение повести представлено в виде записок в дневнике героя Поприщина Аксентия Ивановича. По мнению многих рецензентов, фамилия Аксентия Ивановича была явным свидетельством того, что любой невменяемый человек находится в поисках своего «поприща». В ходе описания главных событий читатели наблюдают за тем, как со временем героя поглощает сумасшествие, обыденная жизнь становится чуждой. Автор «Петербургских повестей» указывает на нравы и уклад жизни людей в различных классах общества, обличая нравственную несправедливость и предвзятость.

Портрет

Чартков – бедный художник, на последние деньги купивший приглянувшийся портрет старика. Хозяин комнаты требует расплатиться за жильё, но денег у него совсем не осталось. Тогда хозяин начинает осматривать портрет, прикидывая, можно ли взять его в качестве уплаты долга. Внезапно из рамы портрета вылетает мешочек с деньгами. Радости Чарткова нет предела: он тут же снимает новую роскошную квартиру, покупает себе модные наряды и подаёт объявление, что пишет портреты на заказ. Очень быстро он становится модным художником. Прошло несколько лет, и Чартков понимает, что он утратил весь свой талант, став простым ремесленником. От осознания своего падения, он заболел чахоткой и вскоре умер.

Читателю становится известно, что на портрете изображён старик-ростовщик. Всех, кому он занимал деньги, в скором времени настигало несчастье и смерть, а долг возрастал с ужасающей быстротой. Перед своей смертью ростовщик заказал художнику написать свой портрет. Старик хотел, чтобы после смерти его тёмная сила перешла в полотно. С тех пор каждый бедолага, на пути которого попадалась проклятая картина, обрекал себя на горе и скорую кончину. (Подробнее)

Оставшиеся повести:

  • Шинель
  • Коляска
  • Записки сумасшедшего
  • Рим

Можете использовать этот текст для читательского дневника

НОС

Цирюльник Иван Яковлевич проснулся рано и услышал запах горячего хлеба. Супруга бросила ему на стол хлеб — и он принялся есть. Вдруг на его лице отобразился ужас, когда, разломив хлеб, он вытащил оттуда нос. Иван Яковлевич был ни жив ни мертв, он узнал, что нос принадлежит коллежскому асессору, которого он брил каждую среду и воскресенье. Иван Яковлевич выбежал из дома с целью избавиться от носа. Он швырнул его с моста в воду, но это заметил квартальный и попросил рассказать цирюльника, что он сейчас делал. Коллежский асессор Ковалев проснулся рано, приказал подать себе зеркало, чтобы взглянуть на прыщик, который вчера вскочил у него на носу, но, к величайшему изумлению, увидел, что у него вместо носа совершенно гладкое место. Ковалев велел тотчас подать себе одеться и полетел прямо к обер-полицмейстеру. Майор Ковалев имел обыкновение каждый день прогуливаться по Невскому проспекту. Майор Ковалев был непрочь и жениться, только в таком случае, если за невестой случится двести тысяч капитала. Когда Ковалев шел к обер-полицмейстеру, перед подъездом одного дома остановилась карета, из которой выпрыгнул, согнувшись, господин в мундире и побежал вверх по лестнице. Каков же был ужас и вместе изумление Ковалева, когда он узнал, что это был собственный его нос. Нос вернулся, сел в карету и поехал. Ковалев побежал за ним. Карета остановилась около собора, куда и вошел нос. Ковалев увидел его. Нос спрятал лицо свое в стоячий воротничок и набожно молился. Ковалев сказал ему: «Вы мой собственный нос!» На что нос ответил: «Вы ошибаетесь, милостивый государь. Я сам по себе». Ковалев решил ехать прямо в газету и напечатать публикацию с обстоятельным описанием всех качеств, чтобы всякий, встретивший его нос, мог узнать его и дать знать Ковалеву. Но с объявлением ничего не получилось, печатать отказались, так как дело очень странное. Тогда Ковалев отправился к частному приставу, но из этого тоже ничего не вышло, так как он пришел не вовремя (пристав собирался вздремнуть два часа после еды). Ковалев стал думать, куда делся нос и не смог придумать ничего лучше, чем то, что на него штаб-офицерша Подточина навела порчу через колдовок-баб. Она хотела, чтобы Ковалев женился на ее дочери, и прямо сказала ему об этом. Ковалев после этого перестал бывать у них дома. Неожиданно вошел полицейский чиновник и вернул Ковалеву пропажу. Ковалев тотчас принялся приставлять нос на место, но он не держался. Пришлось позвать доктора, но и доктор ничем не смог помочь. Тогда Ковалев написал письмо Подточиной, в котором пригрозил, что если сегодня же носа не будет на месте, то он обратится к закону. Пришел ответ от Подточиной, но он был полон недоумения, и Ковалев решил, что она не виновата. Проснувшись на следующее утро, майор Ковалев обнаружил, что нос его на месте.

ПОРТРЕТ

Художник Чартков купил в картинной лавочке старый портрет, который он нашел среди хлама, продававшегося по дешевке. Купил его на последние деньги, которые были у него. Портрет, казалось, был не окончен, но сила кисти была разительна. Необыкновеннее всего были глаза: они просто глядели, глядели даже из самого портрета, как будто разрушая его гармонию своею странною живостью. Молодой Чартков был художник с талантом, пророчившим многое. Придя домой, Чартков узнал, что приходил хозяин квартиры и требовал уплаты. Чартков повесил портрет, и глаза вновь поразили его. Лунный свет так падал на картину, что лицо на портрете казалось лицом мертвеца. Чартков не мог заснуть, встал и замотал портрет простыней. Когда он вновь посмотрел на портрет, простыни уже не было, старик на картине пошевельнулся и сошел с нее. Он сел у самых ног Чарткова. Чартков хотел кричать от страха, но не мог. Старик вынул из-под одежды мешок, в котором оказались столбики золотых червонцев, один откатился в сторону, Чартков схватил его и спрятал, боясь, чтобы старик ничего не заметил. Чартков проснулся, обливаясь холодным потом, это был сон, но в руке осталось ощущение, что она что-то сжимала. Утром пришел хозяин квартиры и привел с собой квартального, стал требовать денег за квартиру. Чартков сказал, что у него ничего нет. Тогда квартальный предложил хозяину взять вместо денег картины. Подошел к портрету старика, сильно надавил на раму, из нее выпал сверток, на котором было написано 1000 червонных. Чартков так быстро схватил его, что никто не заметил, что это. Сказав хозяину, что заплатит ему сегодня, выпроводил гостей. Радость переполняла Чарткова, он был обеспечен на три года. Первая мысль, которая пришла ему в голову, это закрыться в комнате и работать, чтобы стать известным художником. Но изнутри раздавался другой голос, звонче и громче: одеться с иголочки, нанять шикарную квартиру. Он так и сделал. После всего зашел в газету и дал объявление о том, что он рисует портреты. Первыми пришли мать с дочерью. Чартков принялся рисовать девушку, но она скоро устала, а он только вошел во вкус. Пришлось прерваться. На следующий день они пришли вновь, Чартков продолжил работу, но матери на понравилось, что он рисует девушку такой, какая она есть на самом деле. Художнику пришлось приукрасить, убрать какие-то недостатки, что очень понравилось дамам. Они рассказали друзьям. К Чарткову пошли клиенты. Постепенно рука его стала привыкать к стандартным формам, он перестал серьезно относиться к своим работам. Стал модным художником, накопил состояние, завел множество знакомых. Знавшие Чарткова прежде, не могли понять, как мог исчезнуть его талант. Одно событие потрясло его. Усовершенствовавшийся художник приехал из Италии, и Чарткова пригласили оценить его творчество. Оказалось, что Чартков когда-то был знаком с ним. Придя на выставку, Чартков увидел удивительно талантливые работы. Хотел он сказать, что нельзя не заметить таланта художника, что в картинах есть что-то. Но речь умерла на его устах, слезы и рыдания вырвались в ответ, и он как безумный выбежал из залы. Прибежал домой, схватил кисть и краски, но ничего не получалось. Чартков начал скупать все лучшее, что только производило художество, приносил домой и уничтожал. Через некоторое время заболел чахоткой и умер. Аукцион был в самом разгаре. Шел ожесточенный спор за картину, на которой был изображен старик с бронзовым лицом и страшными живыми глазами. Один из присутствовавших произнес, что он больше всех имеет прав на этот портрет, и стал рассказывать историю. Жил на свете один ростовщик, который мог одолжить кому угодно любую сумму, начиная от бедных старушек и заканчивая расточительным придворным вельможей. Но все, кому он одалживал деньги, заканчивали жизнь несчастным образом. Поэтому его боялись и не спешили к нему обращаться, предпочитая умирать с голоду. Отец рассказчика был художником. Однажды ему надо было нарисовать картину, на которой помимо прочего должен был быть изображен дух тьмы. Долго думал он над тем, какой придать ему облик, ему хотелось осуществить в лице его все тяжелое, гнетущее человека. При таких мыслях проносился в его голове образ таинственного ростовщика. Однажды ростовщик сам пришел к художнику и попросил нарисовать его портрет. Он сказал: «Я, может быть, скоро умру, детей у меня нет, но я не хочу умереть совершенно, я хочу жить. Можешь ли ты нарисовать такой портрет, чтобы был совершенно как живой?» Художник принялся за работу, но с каждым днем ему становилось все страшнее и страшнее от тех глаз, которые смотрели с портрета. Художник отказался заканчивать портрет. Старик упал ему в ноги и умолял продолжить работу, но художник выбежал из комнаты. На следующий день женщина принесла портрет художнику, сказав, что хозяин не хочет его брать. К вечеру ростовщик умер. В художнике произошла разительная перемена, он стал завистливым. Узнав, что его ученику поручили написать картину для церкви, он добился того, чтобы другие художники тоже принимали в этом участие. Сам он нарисовал картину и даже не сомневался, что будет вне всякой конкуренции. Действительно, все одобрили картину, она поражала мастерством, но обратили внимание на глаза святых и отказали художнику (у всех святых глаза были как у ростовщика). Художник в бешенстве прибежал домой, хотел уничтожить портрет, но его остановил друг, который и забрал картину. Друг не выдержал долго и отдал картину своему племяннику, так она и пропала. «Ну и состряпал ты черта!» — заявил друг. Художник постригся в монахи, долгое время жил уединенно, изнурял свое тело. И только после нескольких лет такой жизни ему стало удаваться писать картины снова. Однажды он призвал сына, рассказал ему всю историю и попросил уничтожить портрет. Все оглянулись на картину, ее не было. Пока все были увлечены историей, ее кто-то украл.

ШИНЕЛЬ

В одном департаменте служил один чиновник; нельзя сказать чтобы очень замечательный, низенького роста, несколько рябоват, несколько рыжеват, несколько даже на вид подслеповат, с небольшой лысиной на лбу, с морщинами по обеим сторонам щёк и цветом лица, что называется, геммороидальным… Звали его Акакий Акакиевич Башмачкин. В департаменте не оказывалось к нему никакого уважения. Сторожа не только не вставали с мест, когда он проходил, но даже не глядели на него. Начальники поступали с ним как-то холодно — деспотически. Какой-нибудь помощник столоначальника прямо совал ему под нос бумаги, не сказав даже: «Перепишите». И он брал, посмотрев только на бумагу, не глядя, кто ему подложил и имел ли на то право. Молодые чиновники подсмеивались и острили над ним. Он не обращал внимания. Только когда сильно докучали, говорил: «Оставьте меня, зачем вы меня обижаете?» Башмачкину было абсолютно все равно, что переписывать. У него были свои буквы-фавориты, до которых если он добирался, то был сам не свой: и подсмеивался, и подмигивал, и помогал губами, так что в лице его, казалось, можно было прочесть всякую букву, которую выводило перо его. Он наслаждался переписыванием, брал работу домой, ложился спать с мыслями о том, что ему придется переписывать завтра. Он не обращал внимания на то, что творилось вокруг него, на свой внешний вид, вицмундир у него был не зелёным, а какого-то рыжевато-мутного цвета. Однажды Башмачкин ощутил нестерпимый холод. Оказалось, что его шинель совершенно истерлась. Башмачкин понес ее Петровичу, который был портным и занимался починкой платья. Петрович сказал, что наложить заплаты можно, но они не будут держаться, так как ткань совершенно истерлась. Надо шить новую. Это повергло Акакия в ужас, где он возьмет деньги на новую. С этого дня Башмачкин решил на всем экономить и откладывать деньги. Сначала ему было несколько трудно привыкать ко всяким ограничениям, но потом как-то привыклось и пошло на лад; даже он совершенно приучился голодать по вечерам, но зато он питался духовно, нося в мыслях своих «вечную идею будущей шинели». Через некоторое время накопились нужные деньги, Петрович сшил шинель. Довольный и счастливый, Акакий отправился на службу. Сослуживцы поздравили его с обновкой и стали требовать от него, чтобы он задал им вечер, чтобы обмыть шинель. Башмачкин растерялся, но тут один из чиновников сказал, что даст вечер за Акакия, тем более, что у него день рождения. Башмачкин возвращался после званного вечера уже поздно, и так как он был недостаточно знаком с городом, то заблудился. На пустынной площади какие-то два хулигана сняли с него шинель. Акакий Акакиевич хотел было уже закричать «караул», как ему приставили к самому рту кулак, промолвив: «А вот только крикни!» Акакий Акакиевич чувствовал только, как сняли с него шинель, дали ему пинка коленом, и он упал навзничь в снег и ничего уже больше не чувствовал. Через несколько минут он опомнился и поднялся на ноги, но уже никого не было. Башмачкин был в отчаянии. На следующий день он отправился по инстанциям, но так ничего и не добился. Башмачкин пришел не вовремя. У значительного лица, которое занималось такими делами, был гость, он решил показать свою значительность: распек Башмачкина за то, что тот неправильно подает прошение. Это повергло Акакия Акакиевича в недоумение. С потерянным видом он вышел на улицу, на морозе подхватил ангину, слег в постель и вскоре умер. Акакия Акакиевича похоронили. И Петербург остался без Акакия Акакиевича, как будто в нём его никогда и не было. По городу поползли слухи, что ночью в городе стал появляться мертвец в виде чиновника, ищущего какой-то шинели, и под видом стащенной шинели сдирающий со всех плеч, не разбирая чина и звания, всякие шинели. Так же пострадало и значительное лицо, распекшее Башмачкина. Он почувствовал, что его ухватил кто-то весьма крепко за воротник. Обернувшись, он заметил человека небольшого роста, в старом, поношенном вицмундире — и не без ужаса узнал в нём Акакия Акакиевича. Лицо чиновника было бледно, как снег, и глядело «совершенным мертвецом». Значительное лицо осталось без шинели. Этот случай произвёл на него такое сильное впечатление, что теперь на службе он вёл себя гораздо осмотрительнее. С того времени совершенно прекратились появления чиновника-мертвеца.

Гоголь. Все произведения

  • Вечер накануне Ивана Купала
  • Вечера на хуторе близ Диканьки
  • Вий
  • Девяносто третий год
  • Женитьба
  • Заколдованное место
  • Записки сумасшедшего
  • Иван Фёдорович Шпонька и его тётушка
  • Игроки
  • История создания комедии Ревизор
  • История создания повести Тарас Бульба
  • История создания поэмы Мертвые души
  • Как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем
  • Коляска
  • Король забавляется
  • Майская ночь или Утопленница
  • Мёртвые души
  • Мертвые души по главам
  • Миргород
  • Невский проспект
  • Нос
  • Ночь перед Рождеством
  • Петербургские повести
  • Повесть о капитане Копейкине
  • Портрет
  • Пропавшая грамота
  • Ревизор
  • Рим
  • Сорочинская ярмарка
  • Старосветские помещики
  • Страшная месть
  • Тарас Бульба
  • Шинель

Нос и проблема автономии в гоголевских «Носах» на JSTOR

Информация журнала

Русское обозрение — многопрофильный научный журнал, посвященный истории, литературе, культуре, изобразительному искусству, кино, обществу и политике народов бывшей Российской империи и бывшего Советского Союза. Каждый выпуск содержит оригинальные исследовательские статьи авторитетных и начинающих ученых, а также а также обзоры широкого круга новых публикаций.

«Русское обозрение», основанное в 1941 году, является летописью. продолжающейся эволюции области русских / советских исследований на Севере Америка. Его статьи демонстрируют меняющееся понимание России через взлет и закат холодной войны и окончательный крах Советского Союза Союз. «Русское обозрение» — независимый журнал, не имеющий единого мнения. с любой национальной, политической или профессиональной ассоциацией. JSTOR предоставляет цифровой архив печатной версии The Russian Рассмотрение.Электронная версия «Русского обозрения» — доступно на http://www.interscience.wiley.com. Авторизованные пользователи могут иметь доступ к полному тексту статей на этом сайте.

Информация для издателя

Wiley — глобальный поставщик решений для рабочих процессов с поддержкой контента в областях научных, технических, медицинских и научных исследований; профессиональное развитие; и образование. Наши основные направления деятельности выпускают научные, технические, медицинские и научные журналы, справочники, книги, услуги баз данных и рекламу; профессиональные книги, продукты по подписке, услуги по сертификации и обучению и онлайн-приложения; образовательный контент и услуги, включая интегрированные онлайн-ресурсы для преподавания и обучения для студентов и аспирантов, а также для учащихся на протяжении всей жизни.Основанная в 1807 году компания John Wiley & Sons, Inc. уже более 200 лет является ценным источником информации и понимания, помогая людям во всем мире удовлетворять свои потребности и воплощать в жизнь их чаяния. Wiley опубликовал работы более 450 лауреатов Нобелевской премии во всех категориях: литература, экономика, физиология и медицина, физика, химия и мир. Wiley поддерживает партнерские отношения со многими ведущими мировыми обществами и ежегодно издает более 1500 рецензируемых журналов и более 1500 новых книг в печатном виде и в Интернете, а также базы данных, основные справочные материалы и лабораторные протоколы по предметам STMS.

Благодаря растущему предложению открытого доступа, Wiley стремится к максимально широкому распространению и доступу к публикуемому контенту, а также поддерживает все устойчивые модели доступа. Наша онлайн-платформа, Wiley Online Library (wileyonlinelibrary.com), является одной из самых обширных в мире междисциплинарных коллекций онлайн-ресурсов, охватывающих жизнь, здоровье, социальные и физические науки и гуманитарные науки.

Фаталист, Михаил Лермонтов — Краткое содержание книги

«Фаталист» — так называется рассказ из романа Лермонтова «Герой нашего времени».Эта история происходит в самом конце романа, и ее тоже можно прочитать отдельно. Остальные части романа также сохраняют свою самостоятельность, будучи связаны только через главного героя Печорина.

Роман разделен на две части, первая из которых состоит из романов «Бэла», «Максим Максимич», «Дневник Печорина», а вторая часть состоит из рассказов под названием «Герцогиня Мария» и « Фаталист ». В первой части книги Печорин описывается другими персонажами, а во второй части он берет на себя роль рассказчика.

Печорин — типичный байронический тип антигероя, противоположный другим персонажам эпохи романтизма. Он умный, образованный и богатый молодой человек, но эгоистичный и безрассудный по отношению к жизни и чувствам других людей. Он также неспособен иметь друзей, потому что считает саму идею дружбы чем-то вроде порабощающих отношений, которые становятся для него неприемлемыми в этих условиях.

Он думает, что испытал все в жизни, хотя ему всего двадцать пять, поэтому он живет мгновениями, не зная и не заботясь о последствиях.Печорин считает худшим исходом возможную смерть. Лермонтов описывает его как жертву обстоятельств, поскольку у него складываются совершенно иные взгляды на мир, не веря в любовь, дружбу или доброту.

Реальность Печорина контрастирует с названием этого романа, поскольку он является полной противоположностью героя, если мы будем иметь в виду его действия и характеристики. Но если мы проанализируем только последний рассказ из этого романа, то увидим героизм Печоринского персонажа, оправдывающий название этого романа.

В этой истории Печорин проводит пару недель в каком-то казачьем селе, играя в азартные игры и карты. Однажды вечером он начинает разговор о судьбе, предопределена ли она или каждый человек ответственен за его жизнь. Печорин делает ставку на Сарджента Вулича, убеждая его, что он умрет сегодня вечером.

Вулич пытается покончить жизнь самоубийством, но его пистолет не выстрелил, хотя он сработал со второй попытки, когда Вулич попытался выстрелить в шляпу, стоящую у окна.В тот же вечер Вулич был убит казаком, и последние его слова были о том, что Печорин прав.

Название в некотором роде описывает тему этой истории, так как фаталист — это человек, который верит в веру и совпадения. Смена Печорина становится все более заметной по мере развития сюжета, когда он отходит от своей убежденности в несуществовании судьбы, становится скептиком, переосмысливая свои убеждения, сделав ставку.

Он признает, что верит в судьбу на долю секунды, хотя всю свою жизнь он насмехался над людьми, которые разделяют это мнение.После инцидента с пьяным казаком, в результате которого погиб Вулич, Печорин задумывается о возможности избежать этой случайной ситуации и приходит к выводу, что не стать фаталистом невозможно. Он сомневается во всем и живет своей жизнью, не зная, что может случиться, осознавая, что смерть — худший исход, но никому не удавалось от нее спастись.

Основная тема: Предопределение человеческой жизни

Жанр: Рассказ

Время: в течение двух недель

Место: Казачье село

Краткое содержание книги

Главный герой, Печорин, описывает событие, свидетелем которого он стал, когда провел две недели в казачьей деревне среди армии, играя с ними в карты каждый вечер.Как-то вечером им наскучило играть в одни и те же игры, и произошел разговор о судьбе. Вдохновленные древней мусульманской верой, согласно которой жизнь каждого человека предопределена высшей силой, они начали разговор, который вскоре превратился в большую дискуссию.

У каждого присутствующего была своя собственная теория, но самыми громкими были те, которые защищали способность человека мыслить и отделять добро от зла, а также способность брать на себя ответственность за свои действия. Они пытались убедить остальную часть компании в несостоятельности аргументации о существовании судьбы.

Один офицер из Сербии, лейтенант Вулич, встал и объяснил остальным, что нет смысла спорить о судьбе, когда единственный способ проверить, существует ли она, — это лично убедиться, способны ли они контролировать свою жизнь.

За исключением того, что он был страстным игроком и карточным игроком, этот человек избегал алкоголя и компании других, оставаясь немного отстраненным. Все уклонились от его предложения, назвав его странным, но Печорин согласился, поставив на пари еще двадцать золотых дукатов и заявив, что судьбы не существует.

Вулич принимает его ставку и просит майора быть их судьей, предлагая свои пятнадцать дукатов и обещая принести еще пять. Он ушел в другую комнату, где зарядил свой пистолет, шокировав присутствующих, которые назвали его сумасшедшим.

Все собрались за столом, где Печорин сказал Вуличу, что сегодня вечером он будет днём, так как он может видеть печать смерти по всему его лицу, имея в виду старое поверье, согласно которому знак скорой смерти виден на лице. Вулич ответил ему неопределенно, что вызвало новые споры окружающих их людей, которые пытались установить, заряжено ли ружье или нет.

По мере того, как народ терял интерес, Вулич попросил Печорина подбросить карточку в воздух и направить пистолет ему в голову. Он выстрелил из пистолета, когда карта почти касалась стола, но пистолет дал осечку, заставив зрителей заподозрить, заряжена ли она. Вулич решил выстрелить в шляпу, висящую у окна, и выстрелил, на этот раз заполнив комнату дымом и пробив шляпу. После нескольких минут молчания Вулич начал собирать выигранные дукаты.

Состоялась очередная дискуссия, на этот раз о причинах просечки пистолета.Некоторые люди считали, что ружье не было должным образом очищено, другие полагали, что порох был влажным, и снова заправили его. Печорин знал, что это не так, так как он присутствовал, когда Вулич заряжал ружье.

Печорин сказал Вуличу, как ему повезло, но Вулич ответил ему, что это случилось впервые и почувствовал себя лучше, чем в любой карточной игре, но и опаснее. Он спросил Печорина, уверен ли он теперь в судьбе, и Печорин ответил ему утвердительно, пытаясь еще раз обсудить свое предчувствие о смерти Вулича сегодня вечером.

Вулич обиделся на его комментарий, посчитав его неуместным, и ушел, а Печорин обдумывал свою странную реакцию. Остальные тоже уходят, называя Печорина эгоистом, поскольку он играет с человеком, готовым в случае необходимости покончить с собой.

Печорин запутался в этих событиях, поэтому некоторое время переосмысливал их, даже убеждал себя в возможности существования судьбы. Он смотрел на ночное небо и думал о древнем человеческом убеждении видеть свою судьбу в звездах.Считая себя реалистом, он решил не думать об абстрактных вещах, поскольку он не более чем усталый человек, который остается только со своими грустными воспоминаниями и апатией.

Он считал, что уже испытал все, что имеет значение в своей жизни, поэтому ему было скучно и он решил не полагаться ни на одно из убеждений. Он споткнулся о труп свиньи, изрезанный мечом. Вскоре на поиски третьего, пьяного, явилась парочка казаков в сопровождении свиньи.Печорин показал им мертвую свинью, и они пошли дальше искать своего коллегу.

Печорин вернулся в квартиру, которую снимал у Сарджента, у которого была симпатичная дочь Настя. Настя приветствовала его, но Печорин был не в настроении для компании. Он с трудом заснул, его разбудили стуки в окно. Трое офицеров заметили, что Вулич был убит пьяным казаком, который ранее убил свинью.

Они прокомментировали его невезение и странную судьбу, от которой он сбежал всего полчаса назад.Они вместе пошли к концу села, где уже много людей собралось вокруг дома, где заперся убийца. Печорин заметил одну старушку, мать убийцы. Ни у кого не хватило смелости напасть первым, поэтому Печорин заглянул внутрь дома через окно и увидел убийцу, лежащего на земле у окровавленного меча и с пистолетом в руке.

Он был бледен и время от времени хватался за голову, вспоминая, что делал. Печорин предложил армейскому капитану силой проникнуть в каюту, так как убийца оказался в шоковом состоянии, прежде чем очнулся и тоже покончил жизнь самоубийством.Капитан казака приказывает сдать убийцу, советуя ему понести наказание как истинный христианин, но убийство отклонилось, поэтому его пришлось застрелить.

Печорин решил сам сыграть с судьбой, попросив казака отвлечь убийцу, который пытается войти в дом через заднее окно и, возможно, заставить его сдаться живым. Убийца услышал его и попытался выстрелить, попав только в погон Печорина (погон форменной одежды).

Поскольку комната наполнилась дымом, Печорин схватил сбитого с толку убийцу и с помощью другого приближающегося казака связал его и доставил стражнику.Вскоре люди сошли с места происшествия, и армейские офицеры приветствовали подвиг Печорина.

В конце Печорин пришел к выводу, что невозможно не стать фаталистом, потому что человека так легко обмануть обманом чувств и чувств. Он также становится подозрительным ко всему и начинает более мужественно жить своей жизнью, не зная, что с ним может случиться, и зная, что он не может избежать смерти как последнего и худшего исхода.

Позже, когда он познакомился с Максимом Максимичем, он рассказал ему все о своем опыте с Вуличем и спросил его мнение о предназначении в жизни.Максимич сначала не понял его, но после того, как Печорин ему объяснил, Максимич согласился с ним, пожалев бедного Вулича, назвав его убийство проявлением судьбы.

Персонажи: Печорин, поручик Вулич, пьяный казак Ефимич, Настя, Максим Максимич

Анализ характера

Вулич

Лейтенант русской армии, родом из Сербии. Высокий мужчина с более темным лицом, черными глазами и волосами с большим, но правильной формы носом.Он был поклонником дискуссий, хотя избегал алкоголя и откровенничал с другими. Его самой большой страстью были карточные игры, хотя в азартных играх ему не везло.

Он прерывает дискуссию о предопределении в жизни, прося присутствующих доказать разницу на примере своей собственной жизни. Его одержимость азартными играми заставила его делать ставки против Печорина, который не верит в судьбу.

Сделав ставку в двадцать золотых дукатов, он дважды стреляет из ружья, прицеливаясь в свою голову, но не сделал первый выстрел, но при этом сделал второй выстрел, доказав, что ружье находится в исправном состоянии.Позже в тот же вечер его убил пьяный казак за то, что заговорил с ним. Его последними словами было то, что Печорин был прав, учитывая его заявление о том, что Вулич умрет.

Печорин

Молодой русский офицер, 25 лет. Хорошо образованный, богатый, страстный мужчина, живущий настоящим моментом. Несмотря на свой юный возраст, он считает, что у него достаточно жизненного опыта, и он продолжает жить из любопытства и привычки. Он эгоистичен и беспощаден к чувствам других, разыгрывая их, особенно женщин.Он считает свою жизнь скучной и пытается изменить его, внося хаос в жизни других людей просто для собственного удовольствия.

Он оказывает роковое влияние на другого, как он описан в этой части романа. Поскольку он не верит в судьбу, он продолжает издеваться над теми, кто верит, оставаясь твердым в своих взглядах, хотя в какой-то момент он становится подозрительным после того, как Вулич показал ему другую сторону. После пари и событий, связанных с оружием, он думал о всей концепции судьбы по пути домой.

В конце концов, он решает не увлекаться абстрактным мышлением, так как он перестал быть мечтателем после многого в своей жизни. Он стал усталым, пассивным и скучающим человеком, который сравнивает все свои воспоминания о печали. Предсказав смерть Вулича, он заключает, что продолжит жить своей жизнью, не зная, что будет дальше, поскольку он уверен, что не сможет избежать верной смерти.

Хотя Вулич был описан как игрок, желающий доказывать наличие судьбы, такие же качества мы можем наблюдать и у Печорина, поскольку он ищет опасности в своих приключениях, не заботясь о последствиях.Доказательства такого поведения можно найти в самом конце рассказа, где Печорин рискует своей жизнью, пытаясь арестовать убийцу, не думая о последствиях в любой момент.

Михаил Лермонтов Биография

Михаил Лермонтов был известным писателем и романистом, написавшим множество произведений, что сделало его неизбежным во многих культурах. Михаил Юрьевич родился 15 октября 1814 года в Москве.

Его детство было совсем не скромным, поскольку он вырос в аристократической семье в России.Благодаря разным корням родителей у него была возможность вырасти в трехъязычной среде.

Предок Михаила был одним из шотландских рыцарей. История Джорджа Лермонта, предка Михаила, началась в России в 1613 году. На Михаила Лермонтова работал француз Жан, нанятый у бабушки Михаила . Мало иметь слугу из Франции, за его воспитание отвечала няня из Германии.

К сожалению, он потерял мать, когда ему было всего два года, и это стало причиной, по которой его забрали у отца.Главным воспитателем его стала бабушка. Лермонтов получил высшее образование в Москве. Там он изучал английскую литературу.

Многое случилось с ним в четырнадцать лет, когда он создал знаменитое произведение «Кавказский пленник». Это была не единственная работа, потому что в этом возрасте он написал много стихов. Он был не только курсантом в Петербурге Императорского училища кавалерийской гвардии, но и студентом Московского университета.

Еще будучи кадетом, он стал императорским офицером, и в это время его следующий большой труд «Бородино» был посвящен победе над знаменитым генералом Наполеоном.

Лермонтов был ошеломлен дуэлью и смертью Александра Пушкина и обвинил самодержавного царя Николая I и его «алчную толпу у престола» в «убийстве гения». Арестованный и сосланный на войну в горах Кавказа, он отличился в боях и вернулся в столицу Санкт-Петербург знаменитостью. Разочаровавшись в жизни аристократии и их ярмарке тщеславия, Лермонтов создал знаменитое произведение «Маскарад».

Из-за дуэли с дипломатом из Франции был сослан на Кавказ. В 1839 году он закончил свой первый и единственный роман «Герой нашего времени» пророческим воспроизведением дуэли, которая совпала с концом его собственной жизни в июле 1841 года. Эта дуэль, возможно, была результатом заговора царя против еще один мятежный гений.

Знание многих иностранных языков привело к большим работам, таким как «Сон», «Пророк» и «Утес».

Его кощунственный «Демон» об ангеле, который влюбляется в смертную женщину, вдохновил Антона Рубинштейна на написание пышной оперы.На Бориса Пастернака повлияли душистые линии Лермонтова, а Владимир Набоков имитировал структурные узоры «Героя нашего времени».

Михаил Юрьевич Лермонтов умер 27 июля 1841 года в возрасте 26 лет.

резюме и анализ. «Нос» Гоголя

В наследии гениального украинского и русского писателя Н. Гоголя немало произведений, достойных внимания требовательного читателя. Особенность его творчества — тонкий юмор и наблюдательность, склонность к мистике и просто невероятным, фантастическим рассказам.Это и есть рассказ «Нос» (Гоголь), анализ которого мы сделаем ниже.

Сюжет рассказа (кратко)

С краткого содержания рассказа необходимо начать его анализ. «Нос» Гоголя состоит из трех частей, в которых рассказывается о невероятных происшествиях из жизни коллежского асессора Ковалева.

Итак, однажды петербургский цирюльник Иван Яковлевич находит нос в буханке хлеба, которая, как потом выясняется, принадлежит очень уважаемому человеку. Барбер пытается избавиться от своих выводов, что делает его очень трудным. В это время коллежский асессор просыпается и обнаруживает пропажу. В шоке и разочаровании он выходит на улицу, прикрыв лицо платком. И вдруг он встречает свою часть тела, одетую в форму, разъезжает по городу, молится в соборе и так далее. На просьбы вернуться на место нос не отвечает.

Рассказ Н.В. Гоголя «Нос» далее повествует о том, что Ковалев пытается найти пропасть.Он идет в полицию, хочет дать рекламу в газете, но ему отказывают из-за необычности такого дела. Измученный Ковалев идет домой и размышляет, кто может стоять за такой злой шуткой. Решив, что это штат офицера Субтотина — поскольку он отказался жениться на ее дочери, заседатель написал ей обвинительное письмо. Но женщина в растерянности.

Город быстро распространился слухами о невероятном происшествии. Один милиционер даже ловит нос и подносит к хозяину, но не может поставить на место.Врач тоже не знает, как заставить орган отвалиться. Но примерно через две недели Ковалев просыпается и обнаруживает нос на своем законном месте. Цирюльник, который пришел делать свою обычную работу, больше не держался за эту часть тела. На этом история заканчивается.

Характеристики и анализ. «Нос» Гоголя

Если посмотреть на жанр произведения, то в «Носе» рассказ фантастический. Можно возразить, что автор говорит нам, что человек беспричинно суетится, зря живет и не видит дальше своего носа.Его одолевают повседневные заботы, которые не стоят ни копейки. Он успокаивается, нащупывая обычную ситуацию.

Какой вывод наталкивает на подробный анализ? Гоголевский «Нос» — это история о человеке, который слишком усердствовал, которому наплевать на людей ниже ранга. Подобно оторванному табаку в форме, такой человек не понимает обращенных к нему речей и продолжает делать свое дело, каким бы оно ни было.

Смысл фантастического рассказа

Используя фантастический рассказ, оригинальные образы и совершенно нетипичных «героев», великий писатель размышляет о власти. Ярко и актуально он рассказывает о жизни чиновников и их вечных заботах. Но стоит ли таким людям заботиться о своем носе? Разве они не должны решать настоящие проблемы простых людей, которых они возглавляют? Это скрытое издевательство, привлекающее внимание к большой проблеме современного общества Гоголя. Таков был анализ. «Носик» Гоголя — произведение, которое стоит прочитать на досуге.

Н. Гоголь «Нос» | eBooks

978-963-522-312-1

Chapter 1

ON 25 марта в Санкт-Петербурге произошло необычно странное событие.Петербург. В то утро Цирюльник Иван Яковлевич, житель Возкресенского проспекта (имя его теперь утеряно — его больше нет на вывеске с портретом господина с намыленной щекой и надписью: Также, Кровь пусть здесь ) — в то утро Цирюльник Иван Яковлевич проснулся рано и почувствовал запах свежеиспеченного хлеба. Немного приподнявшись, он почувствовал, что его жена (весьма респектабельная дама, особенно любящая кофе) как раз вытягивает свежеиспеченные булочки из духовки.

Прасковья Осиповна, он сказал, Я бы предпочел не кофе на завтрак, а горячую булочку и лук, — правда в том, что он хотел и то, и другое, но знал, что бесполезно просить сразу две вещи, так как Прасковья Осиповна таких фокусов не любила.

Ой, дурак получит свой хлеб, дама задумалась. Тем лучше для меня, что я смогу выпить вторую порцию кофе.

И положенным образом бросила на стол сверток.

Иван Яковлевич надел куртку поверх рубашки из вежливости и, усевшись за стол, насыпал соль, приготовил пару луковиц, взял в руку нож, принял важный вид и разрезал раскататься. Затем он взглянул в середину свертка. К своему сильному удивлению, он увидел что-то мерцающее там. Он осторожно пощупал его ножом — затем ткнул пальцем.

Довольно солидно! пробормотал он. Что, черт возьми, это может быть?

Он воткнул на этот раз все пальцы и вытащил — нос! Его руки на мгновение опустились по бокам. Затем он сильно потер глаза. Затем он снова исследовал эту штуку. Нос! Настоящий нос! Да еще и одного ему знакомого, как-то! О, ужас охватил его черту! Но этот ужас был пустяком по сравнению с непреодолимым гневом его супруги.

Ты скотина! она отчаянно кричала. Где ты отрезал этот нос? Ты негодяй, ты! Пьяница! Я пойду и сам сообщу о тебе в полицию. Бандит, ты! Три покупателя уже рассказали мне о том, что вы дергали их за носы, когда брили их так, что они с трудом переносили это.

Но Иван Яковлевич не был ни жив, ни мертв. Это было тем более, что он, конечно же, узнал нос. Это был нос коллежского асессора Ковалева — не меньше: это был нос джентльмена, которого он привык брить дважды в неделю, каждую среду и каждое воскресенье!

Стоп, Прасковья Осиповна! наконец сказал он. Я заверну вещь в ткань, отложу на время, а потом уберу совсем.

«Но я и слышать не буду, чтобы такое делалось! Как будто я собираюсь получить отрезанный нос по моей комнате! Ах ты, старая палка! Может, ты еще сможешь натянуть бритву; но скоро вы

Русская литература XIX века — Хантер Колледж

Обязательно к прочтению

ресурса

А.С.Пушкин. Евгений Онегин (тр.Ч.Johnston) — Полный текст на английском

Евгений Онегин от А.С.Пушкина Полный текст на русском языке или скачать в формате PDF здесь

Евгений Онегин от А.С.Пушкина Полный текст на русском языке — это сайт для тех, кому не помешает знание русского языка. Просто нажмите на незнакомое слово, и внизу появится английский перевод.

Александр Пушкин — Краткая биография

Биография Пушкина — По изобр.Биографический очерк Томаса Шоу в Письмах Александра Пушкина, том 1

Frontline: Pushkin Geneology

Золотой век: Александр Пушкин — Учебные заметки профессора Гэри Р. Яна, Университет Миннесоты

«Пушкин под нашей кожей» Александра ЖОЛКОВСКИЙ (USC, Лос-Анджелес)

Герой нашего времени Михаил Лермонтов — Полный текст на английском языке, здесь еще одна версия и перевод еще одной версии с русского на английский Мартина Паркера, опубликованный издательством «Прогресс», Москва, 1947, 1951, в открытом доступе в Соединенные Штаты Америки. (Перевод, который также был перепечатан, но не защищен авторским правом Библиотекой обывателей, 1995 г., отредактированный и отредактированный Нилом Корнуэлл Здесь

Герой нашего времени Михаила Лермонтова — Полный текст на русском языке этот сайт для тех, кто знает русский язык Может понадобиться помощь. Просто нажмите на незнакомое слово, и внизу появится английский перевод.

Герой нашего времени Михаил Лермонтов — Полный текст на русском языке или скачать в формате PDF здесь

м.Ю. Лермонтов — Хронология / Биография

Михаил Лермонтов — Биография

Романтизм: Михаил Лермонтов — Учебные заметки профессора Гэри Р. Яна, Университет Миннесоты

Мертвые души Николая Гоголя — Полный текст на английском языке и другую версию можно найти ЗДЕСЬ

Мертвые души Николая Гоголя — Полный текст на русском языке — этот сайт для тех, кому не помешает владение русским языком.Просто нажмите на незнакомое слово, и внизу появится английский перевод.

Скачать Dead Souls in Russian — PDF Format

Николай (Васильевич) Гоголь (1809-1852) — Биография

Восстание прозы: Николай Гоголь — Учебные заметки профессора Гэри Р. Яна, Университет Миннесоты

Dead Souls : Глава девятая из книги «Искусство Гоголя. В поисках идентичности» Ласло Тикоса

Отцы и сыновья Ивана Тургенева — Полный текст на английском

Отцы и сыновья Ивана Тургенева — Полный текст на русском языке — этот сайт для тех, кому может пригодиться знание русского языка.Просто нажмите на незнакомое слово, и внизу появится английский перевод.

Отцы и дети — Полный текст на русском языке

Биография Тургенева

Тургенев — Краткая биография

Иван Тургенев (1818-1883) Генри Джеймс

Иван Тургенев Генрих

В России

Прослеживание влияния Байрона на создание и развитие нигилиста Базарова в «Отцах и сыновьях» Ивана Тургенева

Тургенев и Толстой, Театр между психологизмом и реализмом, Франко Мандзони

Обломов Ивана Гончарова — Полный текст на английском языке Вы также можете найти аннотированный перевод К. J. Hogarth Здесь

Обломов Иван Гончаров — Полный текст на русском языке. Этот сайт предназначен для тех, кому может пригодиться знание русского языка. Просто нажмите на незнакомое слово, и внизу появится английский перевод.

Иван (Александрович) Гончаров (1812-1891) — Биография

Записки из подполья Федора Достоевского. Полный текст на английском языке, Garnett trans.

Заметки из подполья на русском языке

Заметки из подполья на русском языке — этот сайт для тех, кому нужна помощь в знании русского языка. Просто нажмите на незнакомое слово, и внизу появится английский перевод.

Учебное пособие для Достоевского: Записки из подполья

Учебные заметки к тексту — Учебные заметки профессора Гэри Р.Ян, Миннесотский университет

Модель Хрустального дворца

Эстетика Канта в Достоевском Записки из подполья Дэвида А. Гольдфарба

Достоевский Библиография и критика

Краткая биография Достоевского

Федор Достоевский — его жизнь

Хронология Достоевского

Хронология XIX века — Эпоха Достоевского

Молодой Достоевский и рассвет реализма — Учебные заметки профессора Гэри Р.Ян, Миннесотский университет

Достоевский как философ

Готика в Конраде и Достоевском Роберта Берри, факультет английского языка, Университет Отаго, Новая Зеландия

Н.А. Бердяев (Бердяев): Откровение о человеке в творчестве Достоевского

Скандал, негодование, идолопоклонство: подпольная психология терроризма Эндрю Маккенна

Достоевский и его богословие

Моральная триада Достоевского, Ницше и Айн Рэнд

Федор Достоевский — Жизнь с эпилепсией 35

Альтернатива Примечания от Метрополитена

Будет определено после 1-го класса.

A Gentle Spirit: A Fantastic Story by Fyodor Dostoevsky Полный текст на английском языке

A Gentle Spirit (Кроткая) Федора Достоевского) — Полный текст на русском языке) перевод Констанс Гарнетт

Анна Каренина (а) — Полный текст на английском языке На этой странице также есть ряд ссылок на критические статьи и интерпретации романа

Анна Каренина — На русском языке — этот сайт предназначен для тех, чье знание русского языка может пригодиться. Просто нажмите на незнакомое слово, и внизу появится английский перевод.

Анна Каренина — Полный текст на русском языке

Толстойская борьба — Обсуждение Анны Карениной

Введение в сочинения Толстого Эрнеста Дж. Симмонса

Лев Толстой — Краткая биография и библиография

Бирюков, Пол. Лев Толстой: детство и юность

Воспоминания о Толстом графа Ильи Толстого

Воспоминания Льва Николаевича Толстого Максима Горького

Толстой и его послание Эрнеста Ховарда Кросби: Нью-Йорк:

:

Funk & Wagn Лев Толстой — Владимир Чертков

«Трагедия Толстого» Александра Толстая

Александр II и его времена: Повествовательная история России в эпоху Александра II, Толстого и Достоевского (со ссылками на сотни изображений и др. материалы)

Галерея изображений Льва Толстого

Иван Тургенев (1818-1883) Генри Джеймс — Разговор о Толстом и Тургеневе

Толстой умер; Long Fight Over — некролог 1910 года из New York Times.Требуется бесплатная регистрация.

Лев Толстой говорит! Сборник букв Аудио, формат MP3

Палата номер шесть , Антон Чехов — Полный текст на английском языке в переводе Констанс Гарнетт

Палата номер шесть — Антон Чехов — Полный текст на русском языке — этот сайт для тех, кто знает русский язык, и ему может пригодиться помощь. Просто нажмите на незнакомое слово, и внизу появится английский перевод.

Дама с собачкой. Автор Антон Чехов — Полный текст на английском языке в переводе Айви Литвинова, и вы можете найти аннотированный перевод Констанс Гарнетт Здесь

Дама с болонкой Антона Чехова — Полный текст на русском языке — этот сайт для тех, кому не помешает знание русского языка. Просто нажмите на незнакомое слово, и внизу появится английский перевод.

Дама с болонкой Антона Чехова — Полный текст на русском языке — Аннотированный

201 Рассказ Антона Чехова на английском

Избранные рассказы Чехова на английском

Краткая биография Антона Чехова

Антон Чехов Биография

Антон Чехов по письму

Что говорят критики об Антоне Чехове

«Антон Чехов: фрагменты воспоминаний», автор: Максим Горький

Наследие Чехова

«Чехов и женщины: женщины в жизни Антона Чехова» Брук Стоу

Рекомендуемая литература

Ресурсы

«Медный всадник», «Станционный смотритель», Капитанская дочка , Борис Годунов (спектакль)

Медный всадник Александра Пушкина — Полный текст на английском языке Перевод Медного всадника Вацлавом Ледницким и опубликован в: Вацлав Ледницкий, Медный всадник Пушкина (Беркли, Калифорния: University of California Press, 1955)

Медный всадник Александр Пушкин — Полный текст на русском языке с аннотациями

Медный всадник Александра Пушкина — Полный текст на русском языке — этот сайт для тех, кому не помешает знание русского языка. Просто нажмите на незнакомое слово, и внизу появится английский перевод.

Станционный смотритель на русском языке

Капитанская дочь на русском

Капитанская дочь на английском языке: здесь переведено как Дочь коменданта

Борис Годунов Александр Пушкин — Полный текст на английском

Борис Годунов (пьеса)

Принстонский университет Производство Бориса Годунова

Демон, Избранные слова

Демон Михаила Лермонтова — Полный текст на английском

Демон Михаила Лермонтова — Полный текст на русском

Ангел Михаила Лермонтова — Двуязычный английский / русский

Смерть поэта. Михаил Лермонтов — Двуязычный английский / русский Вы также можете прослушать запись этого стихотворения на русском языке

Парус Михаила Лермонтова — Двуязычный английский / русский Вы также можете прослушать запись этого стихотворения на русском языке

Скучно и грустно Михаил Лермонтов — Двуязычный английский / Русский Вы также можете послушать запись этого стихотворения на русском языке, а также на музыку А.С. Даргомыжского в исполнении И. С. Козловского

Избранные стихи Лермонтова на английском языке

Лермонтов — Страница стихов со ссылками на биографию — На русском языке

Персбургские рассказы: Нос, Шинель, Дневник сумасшедшего и Невский проспект

Нос Николая Гоголя — Полный текст на английском языке

Нос Николая Гоголя — Полный текст на русском языке

Невский проспект Николая Гоголя — Полный текст на русском языке

Дневник сумасшедшего Николая Гоголя — Полный текст на русском языке

Дневник Безумца Николая Гоголя на английском языке: Здесь переведено как Воспоминания о сумасшедшем

Шинель Николая Гоголя — Полный текст на английском

Шинель Николая Гоголя Полный текст на русском языке

Петербургские рассказы — Глава шестая из Гоголевского искусства : В поисках идентичности Ласло Тикос

Зарисовки спортсмена Ивана Тургенева — Полный текст на английском пер. Констанс Гарнетт

Зарисовки спортсмена Полный текст на русском

Джентльменское гнездо Ивана Тургенева — Полный текст на английском пер. Констанс Гарнетт

Гнездо джентльфолков Ивана Тургенева — Полный текст на русском языке — этот сайт для тех, кому может пригодиться знание русского языка. Просто нажмите на незнакомое слово, и внизу появится английский перевод.

Джентльменское гнездо — Полный текст на русском языке

и

«Моя исповедь» Льва Толстого

«Смерть Ивана Ильича» Лев Николаевич Толстой, 1886.Перевод Луизы и Эйлмер Мод

Смерть Ивана Ильича — Полный текст на русском языке

Юристы и литература Джеймса Р. Элкинса

Расшифровка стенограммы трех профессоров из Огайо, обсуждающих смерть Ивана Ильича, Учителя и Человека

Война и мир Лев Толстой — полный текст на английском и русском языках, а также здесь

Война и мир Мир на русском — этот сайт для тех, чьи навыки России могли бы использовать некоторую помощь.Просто нажмите на незнакомое слово, и внизу появится английский перевод.

Историческая справка о войне и мире

Наполеоновское руководство — Российская компания

ПРИЧИНА И ИСТОРИЯ, В АННА КАРЕНИНА И ВОЙНА И МИР Это файл в формате pdf, требуется программа Acrobat Reader в формате

Mathematics Tol. «Война и мир» — Поль Витани. Это файл в формате pdf, требуется программа для чтения Acrobat

Прокофьевская война и мир Алекс Росс

Моя исповедь Лев Толстой -Полный текст на английском языке

Братья Карамазовы — Полный текст на английском языке

Братья Карамазовы Федора Михайловича Достоевского в переводе Констанс Гарнетт

Братья Карамазовы на русском языке — этот сайт для тех, кому может пригодиться знание русского языка. Просто нажмите на незнакомое слово, и внизу появится английский перевод.

Биография Достоевского со специальными аннотациями для Братья Карамазовы

Трагические и комические видения в Братья Карамазовы Очерк Джойс Кэрол Оутс

Братья Карамазовы

Братья Карамазовы Переводы

Братья Карамазовы

Предисловия к роману разных авторов

Достоевский и его богословие Джеймса Таунсенда

Имя Достоевского по-английски Что в имени?

Преступление и наказание Федора Достоевского перевод Констанс Гарнет

Преступление и наказание на русском языке

Преступление и наказание на русском языке — этот сайт для тех, чье знание русского языка может пригодиться.Просто нажмите на незнакомое слово, и внизу появится английский перевод.

Преступление и наказание Достоевского. Лекция по роману Рассела МакНила

Краткое изложение и учебное пособие «Преступление и наказание». От профессора Бейера из колледжа Миддлбери.

Достоевский, Преступление и наказание — Учебные заметки профессора Гэри Р. Яна, Миннесотский университет

Гитта Хаммарберг — Петербург Достоевского

Санкт-ПетербургПетербург на пути к капитализму (1840-1890-е гг.) Предыстория и виртуальный тур.

Островский Александр Буря Александра Островского — Полный текст
Некрасов Николай Кто может жить счастливо и свободно в России Николай Некрасов — Полный текст на русском языке
Николай Чернышевский Что делать Николай Чернышевский — Полный текст

Александр Герцен Мое прошлое и мысли , Кто виноват?

Кто виноват? Александр Герцен — Полный текст

Мое прошлое и мысли Александра Герцена — Полный текст

Лесков Русский Николай Лесков стр.
Анненский

Тютчев

Фет

Хронология Анненского / Биография и избранные стихотворения — Двуязычный английский / русский

Страница стихов Анненского со ссылками на биографию и критику — на русском

Хронология / Биография и избранные стихотворения Тютчева — Двуязычный английский / русский

Тютчевская страница стихотворений со ссылками на биографию и критику — на русском языке

Хронология / биография и избранные стихотворения Фета — двуязычный английский / русский

Страница поэзии Фета со ссылками на биографию и критику — на русском языке

сводка и анализ.Нос Гоголя

В наследии гениального украинского и русского писателя Н. Гоголя немало произведений, достойных внимания требовательного читателя. Особенность его творчества — тонкий юмор и наблюдательность, склонность к мистике и просто невероятным, фантастическим рассказам. Это и есть рассказ «Нос» (Гоголь), анализ которого мы сделаем ниже.

Сюжет рассказа (кратко)

С краткого содержания рассказа необходимо начать его анализ.«Нос» Гоголя состоит из трех частей, в которых рассказывается о невероятных происшествиях из жизни коллежского асессора Ковалева.

Итак, однажды городской цирюльник Петербурга Иван Яковлевич обнаруживает свой нос в буханке хлеба, которая, как потом выяснилось, принадлежит очень уважаемому человеку. Цирюльник пытается избавиться от своей находки, что ему удается с большим трудом. Коллегиальный асессор в это время просыпается и обнаруживает пропажу. В шоке и разочаровании он выходит на улицу, прикрыв лицо платком.И вдруг она встречает свою часть тела, которая одета в униформу, разъезжает по городу, молится в соборе и так далее. Когда его просят вернуться на свое место, его нос не отвечает.

Повесть Н. В. Гоголь «Нос» далее рассказывает, что Ковалев пытается найти пропасть. Он идет в полицию, хочет дать рекламу в газете, но ему отказывают из-за необычности такого дела. Измученный Ковалев идет домой и размышляет, кто может стоять за такой злой шуткой. Решив, что это штат офицера Субтотина — поскольку он отказался жениться на ее дочери, заседатель написал ей обвинительное письмо.Но женщина в растерянности.

Город быстро наполняется слухами о невероятном происшествии. Один милиционер даже ловит носом и приводит хозяина, но не ставит его на место. Врач тоже не знает, как удержать упавший орган. Но примерно через две недели Ковалев просыпается и обнаруживает свой нос на своем законном месте. Цирюльник, который приехал делать свою обычную работу, больше не держался за эту часть тела. На этом история заканчивается.

Характеристика и анализ.Нос Гоголя

Если посмотреть на жанр произведения, то «Нос» — сказка фантастическая. Можно возразить, что автор говорит нам, что человек беспричинно суетится, зря живет и не видит дальше своего носа. Его одолевают повседневные заботы, которые не стоят ни копейки. Он успокаивается, чувствуя знакомую атмосферу.

К какому выводу приводит подробный анализ? Гоголевский «нос» — это рассказ о человеке, который слишком горд, которому наплевать на людей ниже ранга. Словно оторванный табачный орган в форме, такой человек не понимает обращенных к нему речей и продолжает делать свое дело, каким бы оно ни было.

Смысл фантастической истории

Используя фантастический сюжет, оригинальные образы и совершенно нетипичные «герои», великий писатель размышляет о власти. Ярко и актуально он рассказывает о жизни чиновников и их вечных заботах. Но разве такие люди должны ухаживать за своим носом? Разве они не должны решать настоящие проблемы простых людей, которых они возглавляют? Это скрытое издевательство, привлекающее внимание к большой проблеме современного гоголевского общества. Это был анализ.«Нос Гоголя» — произведение, которое стоит прочитать на досуге.

Книга смеха и краткое содержание

Краткое содержание книги смеха и забвения

Часть I: Потерянные письма

Кундера открывается рассказом о Готвальде, первом коммунистическом президенте Чехословакии, и Клементисе, позже враже государства . Когда Клементис впадает в немилость, отдел пропаганды удаляет его изображение со знаменитой фотографии, где он изображен с Готвальдом. Это отличный способ рассказать историю Мирека, частного лица, которого правительство собирается арестовать (и стереть с лица земли).

Вместо того, чтобы оставаться дома и сжигать свои компрометирующие документы, Мирек едет в дом своей старой возлюбленной Здены, чтобы забрать свои любовные письма. Он понимает, что за ним следят, но все равно продолжает. В доме Здены он обнаруживает, что она не в настроении раскладывать старые письма. Он хочет разбить ее по голове и украсть их. Спойлер: нет.

Почему эти буквы так важны для чувака? Что ж, по дороге домой Мирек признается, что хочет немного пересмотреть свою собственную историю, чтобы история его жизни была красивой и аккуратной.По сути, Здена уродливая женщина, и он не хочет, чтобы стало известно, что он ее любил.

Ой.

Когда он возвращается в свою квартиру, Мирек обнаруживает, что секретная полиция уже там, собирая его личные документы. Его 17-летний сын готов убить его за то, что он оставил секретную информацию, которую правительство может использовать против них. В конце концов, Мирека и его сына увозят в тюрьму вместе с 10 друзьями Мирека.

Часть II: Мама

Маркет и Карел провели большую часть своей супружеской жизни, избегая матери Карела.Она властная, назойливая и грубая — стереотипный зять. Но по мере того, как она становится старше, и Карел, и Маркета чувствуют, что им следует проводить с ней больше времени. Они приглашают ее на неделю, но оговаривают, что она должна уехать до приезда «кузины» Маркеты Евы.

Мама обещает уехать вовремя, а потом этого не происходит. Хотя они обнаруживают, что мама с годами стала лучше, Маркету все еще очень раздражает продолжительное присутствие женщины. Ей и Карелу нужно побыть наедине с Евой.

Как вы, наверное, догадались, Ева не кузина Маркеты. Она «охотница за мужчинами», которая впервые познакомилась с Карелом шесть лет назад. Карел — «охотник за женщинами», который любит свою жену и хочет облегчить ей свои измены. Он отправляет Еву подружиться с Маркетой, чтобы они могли комфортно устроить секс втроем, и никому не пришлось бы чувствовать себя виноватым.

Как он заботится о нем…

Марке действительно комфортно с Евой, и она прекрасно проводит с ней время. Но мама стесняет свой стиль.Ева катается с ним и болтает с мамой до сна. Перед сном мама упоминает, что Ева напоминает ей ее давнюю подругу, миссис Нору. Это отправляет Карела по спирали в его самые ранние чувственные воспоминания, которые заставляют его хотеть Еву еще больше.

Когда они наконец остались одни, Карел занимается любовью с обеими женщинами одновременно. Он глубоко в фантазии, воображая, что Ева — миссис Нора. Женщины думают, что он сумасшедший (он говорит вслух), и решают немного побыть наедине, пока Карел, эм, выздоравливает.

Ева приглашает Маркету приехать к ней в следующий раз — без Карела.Маркет понимает, что ей больше нравится секс, когда он не с мужем, поэтому она соглашается. Карел не замечает этого сексуального контакта и счастлив. Когда он утром сажает маму в поезд, он испытывает к ней только добрые, сентиментальные чувства.

Часть III: Ангелы

Габриель и Мишель — две американские студенты, которые учатся во Франции летом. Они любимцы своего учителя, мадам Рафаэль. (Вы уловили тот факт, что все они носят имена архангелов?) Габиэль и Мишель поручили сделать устный отчет о Носорога Юджина Ионеско , но мы будем правдой: это не самые яркие лампочки в мире. пакет.Они не уверены, о чем идет речь в пьесе; они просто знают, что Ионеско использует символы и комедию.

Это оставляет Кундере возможность поговорить о происхождении смеха. Он говорит нам, что смех произошел от сатаны, но ангелы научились имитировать этот звук, чтобы насмехаться над ним. Результат? Никто не знает, ангельский или демонический смех. А Мишель и Габриель любят смеяться этим неоднозначным смехом.

Кундера также рассказывает нам о своем отпадении от милости в Чехословакии, и он использует хоровод как способ описания своего чувства изоляции.Он не может больше участвовать в этих танцах, так как его исключили, и он завидует участникам. Он вспоминает своего друга Р., который помог ему устроиться на работу после того, как он потерял преподавательскую должность. Она просит его вести астрологическую колонку для ее публикации.

Но должность длится недолго, потому что у Р. раскрывается уловка, ее допрашивают, а потом она теряет работу. Кундера навещает ее и обнаруживает, что хочет изнасиловать ее, потому что это поможет ему держаться за что-то, пока все развалится.Мы тоже не можем следовать логике.

Вернемся к Мишель и Габриель, которые представили модель Rhinoceros с картонными рогами носорогов на носу. Пока они это делают, Сара, однокурсница, жаждущая мести, подходит к ним и сильно пинает каждого. Мадам Рафаэль думает, что рыдания девочек — это смех, и, отчаявшись стать частью чего-то, встает, чтобы присоединиться к их «танцу». Три танцующих «ангела» в экстазе возносятся в небеса прямо на глазах у студентов.

Часть IV: Потерянные письма

Тамина работает официанткой в ​​кафе где-то на «Западе». (То есть к западу от «железного занавеса».) Она сбежала из коммунистической Чехословакии со своим мужем Павлом. Но Павел умер, оставив Тамину только воспоминания об их совместной жизни — и эти воспоминания быстро исчезают. Это очень расстраивает Тамину, потому что ей не ради чего жить настоящим.

Она планирует вернуть несколько личных записных книжек, которые она оставила в Праге.Эти записные книжки — на самом деле дневники ее жизни с Павлом, и Тамина считает, что они помогут ей восстановить свои воспоминания. Но она должна заставить кого-нибудь поехать в Прагу и забрать их для нее — помните, она диссидентка, поэтому она не может вернуться сама. Ее подруга Биби едет туда на каникулы и обещает их забрать.

У Тамины есть поклонник по имени Хьюго. Он молодой человек, интеллектуал — и у него действительно неприятный запах изо рта. Он совсем не нравится Тамине, особенно потому, что она все еще сосредоточена на прошлом и воспоминаниях о своем муже.Но у Хьюго есть телефон, и он нужен Тамине, чтобы перезвонить домой и забрать свои записные книжки. Она уступает его ухаживаниям.

Тамина подавлена, когда узнает, что Биби все-таки не поедет в Прагу и не может забрать записные книжки. В этом ей придется положиться на Хьюго, но это означает, что ей придется заплатить довольно высокую цену. Хьюго занимается с ней сексом, пока она пытается думать о других вещах. Но, заплатив за проезд, она узнает, что Хьюго тоже не может поехать в Прагу; он опубликовал скандальную статью против чешского правительства, и его не пускают.

Тамина сейчас в еще более бедственном положении, чем когда-либо, потому что ее воспоминания о теле мужа теперь заменены отталкивающим телом Хьюго. И, не имея возможности вернуть свои записи, она отчаянно пытается когда-нибудь освежить свои воспоминания.

Часть V: Литост

Кристина — жена мясника, у которой было несколько романов с местными мужчинами, но они совсем не похожи на отношения, которые она завязывает с молодым студентом однажды летом. Ей действительно нравятся его причудливые разговоры о Шопенгауэре, но она не может уступить его сексуальным домогательствам (ей нужно использовать противозачаточные средства, и она не знает, как его обмануть), к его большому разочарованию.Он приглашает ее в гости к нему в Праге.

Кундера врывается, чтобы описать непереводимое чешское слово litost , которое означает «состояние мучений, вызванное внезапным видом собственного несчастья» (В. «Литост?»). Кундера использует два случая из студенческой жизни, чтобы проиллюстрировать, как именно работает литост . Оказывается, он один несчастный парень.

Вернувшись в Прагу, профессор Вольтер пригласил студента присоединиться к собранию величайших поэтов страны. Но в тот же вечер Кристина должна быть в городе, и студентка, к сожалению, вынуждена отказаться. Когда приезжает Кристина, он несчастен: она похожа на деревенскую проститутку в гламурном городе. Ради этого он отказался от ночи с великими поэтами?

Он заключает сделку с Кристиной — он заставит Гете подписать ее книгу, если она его отпустит, — и направляется к бару. Петрарка рассказывает нелепую историю о безумной студентке, которая была в него влюблена. Лермонтов вообще не верит в это и в конечном итоге становится объектом гнева других поэтов.Студент впечатляюще заступается за Лермонтова и вызывает восхищение аудитории.

Студент рассказывает Гете о своем разочаровании в Кристине, но старый поэт говорит ему, что такая девушка как раз то, что нужно поэту. Он пишет красивую надпись в книге Кристины, и ученик находит, что его желание ее возрождается. Но когда он возвращается в свою комнату, он обнаруживает, что Кристина все еще не будет заниматься с ним сексом. Она говорит что-то о том, как это «убьет ее». Он думает, что она говорит образно.

Утром студентка все еще испытывает сексуальное разочарование, когда Кристина наконец разъясняет свое заявление. У студента серьезный приступ литост , и он возвращается в бар, чтобы найти утешения своим друзьям-поэтам. Он приносит с собой любовное письмо Кристины с вчерашнего вечера, и Петрарка его видит. Он заявляет, что это чистая поэзия, и называет ученика настоящим поэтом за то, что он внушает такую ​​любовь.

Когда приезжает Лермонтов, студент пренебрегает им, потому что понимает, что ему не нравится прямолинейный подход Лермонтова к любви.Он очень хочет быть романтичным и «одухотворенным», как Петрарка и Гете.

Часть VI: Ангелы

Кундера вводит Франца Кафку в свое обсуждение Чехословакии, в частности, видение Кафкой безымянной страны без идентичности и то чувство дезориентации, которое возникает из-за потери памяти в работах Кафки. Это серьезная проблема коммунистической Чехословакии, так как режим стремится стереть людей и события, которые не соответствуют их «идиллии».

Кундера вспоминает последние дни своего отца, когда его разум оставался острым, но он потерял способность говорить.Папа мог только сказать: «Это странно», и это, кажется, подводило итог всей ситуации в стране Кундеры. Оба страдают своего рода амнезией, потерей памяти, которая разрушает идентичность.

И на этой ноте мы вернулись к Тамине. После всего неприятного инцидента с Хьюго она отдаляется от всех, кто ее окружает. До одного дня, когда Рафаэль зайдет в кафе. Кажется, он читает ее мысли и убеждает ее уйти с ним. К несчастью для Тамины, Рафаэль собирается дать ей то, что она хочет: жизнь без веса, без забот и печали.

Рафаэль отправляет Тамину в путешествие на лодке по озеру на маленький остров, населенный детьми. Тамине назначают, как если бы она была в лагере, быть частью группы под названием «Белки». Ей приходится участвовать в детских играх, спать в хижине в стиле общежития и, что самое странное, участвовать в детских ритуалах мытья и туалета.

Вскоре все принимает еще более причудливый оборот: Тамина может сказать, что детей возбуждает ее обнаженное тело. И это возбуждение заразительно. Она позволяет детям прикасаться к своему телу и испытывает от этого огромное удовольствие, потому что таким образом она может быть невесомой и оставить свое прошлое позади, пока один из детей не причинит ей вред.

Тамина прекращает сексуальные игры с детьми, и они не слишком хорошо к этому относятся. Довольно скоро дела идут под откос. Тамина больше не хочет играть в их игры; они начинают нападать на нее. Тамина пытается сопротивляться, но оказывается в их сетях. В конце концов, она понимает, что ей придется бежать за этим, или ей придется провести вечность с этими маленькими придурками.

Она решает вернуться к своей прежней жизни, но после целого дня плавания без прогресса она понимает, что есть только один выход.Она позволяет себе тонуть, пока дети смотрят.

Часть VII: Граница

Ян и Эдвиг — не совсем пара, но они вместе какое-то время. Они плохо общаются, но это не имеет значения, потому что они прекрасно ладят. Ян 45 лет, и он собирается уехать в США по работе. Он собирается провести оставшееся время в деревне в гостях со своими старыми друзьями.

Яна привлекает история Дафниса и Хлои, пары греческих подростков, которые находят большое сексуальное удовольствие только в возбуждении.Ему до смерти наскучили его сексуальные переживания, и он хотел бы вернуться к тому раннему состоянию сексуального пробуждения.

Ян начинает свои прощальные визиты с Ханной, молодой красивой актрисой с неудачным браком и пропавшим сыном. Ханна знает, какая она красавица и, конечно же, очень эгоцентрична. Она говорит с ним об общем друге Пассере, который болен раком. Ханна весело провела с ним полдень, охотясь за грибами, но это чуть не убило его, и теперь он в больнице.

Далее идет семья Клевис, и Ян входит, когда они находятся в разгаре спора о том, следует ли женщинам разрешать загорать топлес. Дочь-подросток заканчивает дебаты, заявляя, что она больна мужчинами, превращающими женщин в сексуальные объекты. Неловко. Папа Клевис убеждает Яна навестить Прохожего, пока не стало слишком поздно.

Тем временем Ян сталкивается с Барбарой, которая предлагает ему принять участие в оргии в ее доме перед отъездом в Соединенные Штаты. Раз уж он не вернется, думает Ян, почему бы и нет? Но приглашение также заставляет его задуматься о своем возрасте и о том, как он устал от всего этого.

Ян наконец видит Прохожего в больнице и обнаруживает, что на самом деле состояние Прохожего действительно так плохо, как все говорят. Но Прохожий в хорошем настроении, и у них есть хороший, хоть и неловкий, разговор.

Когда Прохожий умирает, Ян и его друзья собираются у его могилы. Папа Клевис теряет шляпу на ветру и в ужасе смотрит, как она устремляется к открытой могиле. Он не хочет прерывать выступающего, но он также не хочет, чтобы на похоронах произошло что-то ужасно смешное.Он действует недостаточно быстро: шляпа падает в могилу, и никто не может сдержать смех.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *