О рассказчике в повести «Невский проспект» (Невский проспект Гоголь)
Невский проспект
Николай Васильевич Гоголь
Краткое изложение
Читается примерно за 3 минуты
Сочинения
8 сочинений
Главные герои
И их характеристика
Сочинение
Рассказ о смерти героя показывает, что говорящий, как и его герой, — это часть осуждаемого им мира. На языковом уровне это проявляется в «неопределенно-обобщенной» форме глаголов, появляется неопределенное множество, и только тогда, когда уже ничему помочь нельзя.
Показательно, что ход времени, течение окружающей жизни очень точно отмечаются автором: «Протекли четыре дня… наконец, прошла неделя…» Присоединительное, и подключающее к течению времени и движение жизни, обнаруживает контраст между ходом времени и неподвижностью. Повествователь как бы становится хроникером, отмечающим все события в определенном порядке и времени. И место действия, где произошла трагедия, вполне определенно называется автором, а вот люди — неопределенное, безликое множество: «бросились… начали звать его… выломали дверь… нашли… труп». И сам герой, уже погибший, совершивший самоубийство, на какой-то момент ощущается убитым, жертвой преступления «бездыханный труп его с перерезанным горлом. Окровавленная бритва валялась тут же». Сохранившаяся метонимия демонстрирует, что для рассказчика, как и для всего мира, человек заменен вещью. Если в начале повести в описании Невского проспекта ощущалась ирония рассказчика и автора, стоящего за ним, то окончание истории Пискарева, написанное от первого лица, уничтожает иронию, исходящую от рассказчика. Размышляя о смерти, он говорит не о человеке, личности, а о богатстве и роскоши гробов, и на последнем этапе существования человека заменивших его.
В финале повести метонимия, выражающая через рассказчика отношение автора к миру, сохранится. И сам Невский проспект воспринимается как атрибут, замещающий собой целое (город). Мы заметили, что образ Невского проспекта, как мотив, входит в сны Пискарева, что поведение, присущее человеку на Невском, успокаивает, возвращает в привычное русло Пирогова. В финале повести мотив Невского проспекта, пронизывающий повесть, усиливается реминисценцией: метафора в начале повести при описании проспекта в сумерки.
Скрытое, невидимое днем не только оживает, но и начинает действовать, приобщать к своим действиям иное, пространственное (проспект0, но само прежде скрытое было в тени, потому что несет в себе непристойное, что в обычно время «не смеет показаться на глаза», но все же является изображением (эстампы) жизни. Так в повести появляется скрытый образ тайной пошлости мира Невского проспекта, изменяющий мир, ломающий его в восприятии Пискарева-художника:
«Тротуар несся под ним, кареты со скачущими лошадьми казались недвижными, мост растягивался и ломался на своей арке, дом стоял крышею вниз, будка валилась к нему навстречу, амбарда часового вместе с золотыми словами вывески и нарисованными ножницами блестела, казалось, на самой реснице его глаз». Такое же ощущение переживает рассказчик в финале. Только знание истории Пискарева и Пирогова позволяет ему вынести субъективную («лжет») оценку миру, который олицетворяет Невский проспект:
«Он лжет во всякое время, этот Невский проспект, но более всего тогда, когда ночь сгущенною массою наляжет на него и отделит белые и палевые стены домов, когда весь город превратится в гром и блеск, мириады карет валятся с мостов; форейторы кричат и прыгают на лошадях».
Другие сочинения по этому произведению
Как изображает Гоголь абсурдность бездуховного мира и враждебность его искусству в петербургских повестях «Невский проспект» и «Портрет».Сочинение по повести «Невский проспект»Образ Пирогова в повести Гоголя «Невский проспект»Петербург в повести Н. В. Гоголя «Невский проспект»Анализ повести «Невский проспект»Пошлое и трагическое лицо Петербурга в повести Николая Гоголя «Невский проспект»Трагическое лицо Петербурга в повести «Невский проспект»
Гоголь — Невский проспект: краткое содержание, пересказ для читательского дневника
Содержание:
- 1 Читательский дневник по повести «Невский проспект» Гоголя
- 1. 1 Сюжет
- 1.2 Отзыв
Невский проспект – самая блестящая, праздничная улица Петербурга. Если хочет кто встретить старого друга – пусть идет на Невский. Люди всех званий и чинов с утра до вечера спешат здесь по своим делам. Рано утром он практически пуст. Можно встретить лишь богомольных старушек, нищих, рабочих, да редких невыспавшихся чиновников. В двенадцать часов здесь гувернеры с воспитанниками, а чуть позднее проспект заполняется семейными парами и чиновниками всех мастей. Потом уже до вечера проспект пустеет, чтобы в сумерках ожить для праздношатающейся публики.
В такую-то пору по Невскому прогуливались два приятеля: поручик Пирогов и художник Пискарев. Две девушки поражают воображение молодых людей. Пирогов увязывается за блондинкой, а художник робко следует за прекрасной, богато одетой, брюнеткой. Он не надеется привлечь внимание красавицы, а лишь хочет узнать ее адрес. Между тем, незнакомка замечает своего преследователя. Она жестом манит его за собой в какой-то дом. Они входят в неряшливую комнату на четвертом этаже. Пискарев не верит своим глазам: он попал в публичный дом.
Он бежит прочь из этого места, а дома горько размышляет о запятнанной божественной красоте девушки. Художник было задремал, но тут пришел лакей. Его прислала та самая брюнетка. Она ждет его на бал. Там незнакомка говорит Пискареву, что он ошибся, она не падшее созданье. Однако в ее жизни есть одна тайна. Открыть ее девушка не успела – какой-то старик увел ее. Как оказалось – это был сон. Тогда художник стал жить снами. Вначале ему удавалось увидеть свою красавицу, потом сон бежал от него. Тогда он вызывал его с помощью опиума. Самым радостным был сон о счастливой семейной жизни с этой девушкой. Тогда в его голове созрел план: красавицу необходимо спасти и сделать ей предложение руки и сердца. В том доме он нашел ее. Но оказалось, что она вполне довольна своей участью, и менять ее не собирается. Ужаснувшись, Пискарев возвращается к себе – и сводит счеты с жизнью, перерезав горло.
Иначе закончилась история поручика Пирогова с хорошенькой блондинкой. Она вошла в каморку какого-то мастерового. Пирогов проскользнул за ней. Там его нелюбезно встретил немец Шиллер. Поручику пришлось ретироваться. Но назавтра он вновь был там – и тут уже нелюбезно встретила сама блондинка. Она оказалась женой того самого немца. Настырный поручик заказал ее мужу изготовление шпор и согласился заплатить за них втридорога. Затем предлогом стала оправа для кинжала. Наконец, немец с прочими ремесленниками застал поручика целующим свою сопротивляющуюся жену. Пирогова изрядно поколотили. Бравый офицер притих и утешился походом в кондитерскую.
Таковы истории коварного Невского проспекта, где иллюзии затмевают правду и никто не получает желаемого.
Сюжет
Два приятеля, поручик Пирогов и художник Пискарев, вечером фланируют по оживленному Невскому проспекту. Пирогов бойко гонится за симпатичной блондинкой, Пискарев с замиранием сердца спешит за ослепительной брюнеткой. Она заводит его в публичный дом. Он с отвращением бежит домой. Ночью ему снится, что девушка не по своей воле оказалась в этом месте и только ждет освобождения. Наяву он идет в тот самый дом, но девушка смеется над его предложением руки и сердца. Она вполне довольна своей жизнью. Дома Пискарев в порыве безумия убивает себя. У Пирогова история закончилась иначе. У девушки оказался муж, жестянщик немец Шиллер, и однажды настойчивый кавалер был избит сердитым мужем и его друзьями. Поручик переживал недолго и оставил происшествие без огласки.
Отзыв
Сам проспект – будто самостоятельный персонаж повести. Он дурачит людей миражами. Да и сами люди носят множество масок. Мечта часто не совпадает с реальностью. Конфликт романтики, поэзии с жестокой прозой жизни. Истинная красота не может принадлежать злу. Честный труд в глазах людей не должен терять свою ценность. Погоня за наслаждениями до добра не доводит.
«Видение русского художника» Н. В. Гоголя
21 февраль
Несколько дней назад я прочитал рассказ Николая Гоголя (1809-1852) под названием Невский проспект (или Невский проспект), впервые опубликованный в 1835 году. Все вместе это было очень интересно, не только потому, что я люблю русскую литературу и гоголевскую литературу. другие истории, а потому что главный герой художник! Рассказ начинается и заканчивается описанием Невского проспекта; во-первых, читатели знакомятся с теми людьми, которых там можно увидеть, и, наконец, вскрывается ложь и поверхностность всех этих «существ». Сам Гоголь писал: « Но страннее всего происшествия, происходящие на Невском проспекте. О, не верьте этому Невскому проспекту! (…) Ибо все обман, все сон, все не то, чем кажется. (…) Он лежит во все времена, Невский проспект, но больше всего, когда ночь нависает над ним густой массой, выбирая белизну из серых домов, и весь город гремит и полыхает огнями и тысячами кареты съезжают с мостов, всадники кричат и скачут взад и вперед на своих лошадях, и когда сам дьявол зажигает все уличные фонари, чтобы показать все в чем угодно, но только не в его истинных цветах.
История вызывает настроение сентиментальных романов 18-го века, поэтому она наполнена иронией и высмеивает патетического и романтического главного героя и его окончательное разочарование. Я настоятельно рекомендую вам прочитать ее, и если вы этого не сделаете, это ваша потеря. А теперь часть рассказа о русских художниках того времени:
Последний день Помпеи русского художника Карла Брюллова в 1830-33 гг.
‘ Этот молодой человек принадлежал к такому редкому в нашей стране классу людей, что на него можно смотреть как на явление. Эти люди не более петербуржцы, чем люди, которых мы видим во сне, являются частью мира действительности. Этот совершенно исключительный класс людей особенно редок в городе, где обитают либо государственные служащие, либо лавочники, либо немецкие ремесленники. Он был художником. Странное явление, не правда ли? Петербургский художник! Художник в стране снегов! Художник в стране финнов, где все мокрое, плоское, бледное, однообразное, серое, туманное!.. Эти художники совсем не такие, как итальянские художники, гордые и огненные, как Италия и ее небеса; напротив, в большинстве своем это люди безобидные, кроткие, застенчивые и покладистые, непритязательно преданные своему искусству, пьющие чай с парой друзей в небольшой комнате, скромно обсуждающие любимый предмет и довольствующиеся минимумом еда и комфорт. Они нанимают какую-то старую нищую женщину в качестве модели, заставляя ее позировать целых шесть часов только для того, чтобы передать на холсте ее бесстрастное, оцепеневшее и жалкое выражение. Они любят расписывать интерьеры своих комнат всяким хламом, валяющимся вокруг: гипсовые руки и ноги, кофе, окрашенный пылью и старостью, сломанный мольберт, выброшенная палитра, друг, играющий на гитаре, стены, покрытые краской. , и открытое окно, через которое можно мельком увидеть бледную Неву и рыбаков в красных рубашках. Все, что они рисуют, имеет сероватый, мутный оттенок — неизгладимый отпечаток севера. Но при всем при этом они с удовольствием трудятся над своими картинами. Они очень часто бывают талантливыми людьми, и если бы они дышали воздухом Италии, их талант, вероятно, раскрылся бы так же свободно, так широко и так же великолепно, как растение, вынесенное на открытый воздух после того, как оно провело в помещении некоторое время. долгое время. Они вообще довольно робкие люди…
Виктор Ванецов, Переезд, 1876
Я никак не могла решить, какая картина должна сопровождать текст, поэтому поставила обе.
Первая картина «Последний день Помпеи» была написана Карлом Брюлловым, тогда же повесть вышла в свет, и она была высоко оценена и Гоголем, и Пушкиным. А другой вызывает предложение « Все, что они рисуют, имеет сероватый, грязный оттенок — неизгладимый отпечаток севера », что также делает его актуальным.Нравится:
Нравится Загрузка…
Теги: искусство, художник, Италия, Карл Брюллов, Невский проспект, Николай Гоголь, Россия, русское искусство, русская литература, русский реализм, Виктор Ванецов, видение русского художника
Ночь перед Рождеством Николая Гоголя – Блестящие новые книги
Перевод Анны Саммерс
Рецензия Карен Лэнгли
Русский писатель Николай Гоголь, известный такими сатирическими произведениями, как0005 Нос и Мертвые души , это не то имя, которое вы автоматически связали бы с святочной историей. Тем не менее, издательство Penguin Classics только что выпустило прекрасный томик в твердом переплете, написанный писателем в рамках своей серии «Рождественская классика» под названием
Николая Гоголя часто называют «отцом русской литературы», и его сказки составляют важную часть культурной истории этой страны. Родился на Украине в 1809 г., его более ранние работы находились под влиянием этого региона и были там, опираясь на его культуру и фольклор. Тем не менее, его более поздние рассказы происходят в первую очередь в Санкт-Петербурге, включая такие рассказы, как «Шинель » и «Невский проспект ». Гоголь был также драматургом, «Ревизор » — самая известная его пьеса; однако только когда он отправился в изгнание, живя в основном в Риме, он написал свой великий труд Мертвые души , который высмеивал Императорскую Россию и, увы, так и не был завершен.
Ночь перед Рождеством относится к раннему периоду творчества Гоголя, действие которого происходит в деревне Диканька, и начинается в ясный снежный сочельник. Жители деревни начинают праздновать, особенно набожный кузнец Вакула и красавица Оксана, в которую он (и полдеревни!) влюблены.
Оксана молода и немного непостоянна, и кажется, что Вакула никогда не уговорит ее полюбить его. Однако дело осложняется влиянием извне…Солоха, мать Вакулы, ведьма, что нехорошо, и она не прочь развлечь ряд местных воротил, когда ей это выгодно. Однако в этот звездный канун у нее есть соратник по злу в виде дьявола, который пришел на землю, чтобы причинить вред, какой он может (теперь это звучит немного знакомо….!) Сначала он крадет луну, затем посещает Солоху. , и заканчивает тем, что пытается соблазнить Вакулу. Оксана поставила отчаявшемуся кузнецу ультиматум, задание, которое он должен выполнить, если он хочет, чтобы она вышла за него замуж. Заключит ли он договор с дьяволом или добро все победит?
Ночь перед Рождеством абсолютно идеальная книга на всех уровнях. Как сказка, она убедительно рассказана, забавна, атмосферна и трогательна. Повествование настолько захватывающее, что вы можете почувствовать холод снежной зимней ночи и услышать пение и смех жителей деревни, когда они ходят от дома к дому, распевая гимны и собирая подарки в мешки. На самом деле мешки вызывают большую часть юмора в книге, поскольку в нескольких сценах фарса в них кладут вещи, которых на самом деле не должно быть! Несмотря на то, что книга короткая (в книге 65 страниц), она насыщена действием и никогда не кажется слишком короткой.
Как и все хорошие праздничные сказки, это добрая история с приятным развязкой, которая вызывает у вас улыбку. Герои живые, возможно, нарисованы несколько широко, но все индивидуально и очень запоминающиеся, за чтением которых приятно провести любой праздничный вечер. Здесь ярко изображены село Диканька и его жители, со всеми их любовью и ненавистью, счастьем, печалью, слабостями и добротой.
Я чувствую, что должен прокомментировать и физические качества книги. Компания Penguin Classics выпустила набор из пяти таких маленьких книг в твердом переплете (я подозреваю, что они скорее всего предназначены для американского рынка), и они сами по себе являются предметами невероятной красоты, независимо от содержимого. Суперобложка из фольги красочная и красиво оформленная; красные доски имеют на корешке позолоченные буквы; книга иллюстрирована множеством классических русских иллюстраций; внутри есть небольшой печатный экслибрис, если вы хотите персонализировать; и есть справочная информация об истории и авторе. Поистине, эта книга является образцовой и идеальным защитником бумажных книг по сравнению с электронными — настоящая книга, созданная таким образом, почти как произведение искусства, улучшает впечатления от чтения так, как электронный гаджет никогда не сможет этого сделать.
Содержание, переведенное Анной Саммерс, действительно соответствует дизайну. Приятно читать что-то, что показывает более игривую сторону творчества Гоголя, и понятно, почему это породило множество фильмов и опер. Сюжет, тон голоса, манера повествования действительно оказали влияние на последующих русских писателей, и нетрудно заметить, что звание «отца русской словесности» вполне заслужено.
Народная сказка? Сказка? Моральная басня? Ночь перед Рождеством на самом деле все три; но это также и прекрасное повествование, заслуженно ставшее классикой в России и на Украине — оно действительно должно стать таковым во всем мире!
Карен Лэнгли ведет блог на kaggsysbookishramblings и находит очаровательные истории о снежной России.