Сказочные элементы в поэме А. С. Пушкина «Руслан и Людмила» (Руслан и Людмила Пушкин)
Руслан и Людмила
Александр Сергеевич Пушкин
Краткое изложение
Читается примерно за 13 минут
Сочинения
23 сочинения
Главные герои
И их характеристика
Сочинение
1. Волшебная сказка или поэма?
2. Приметы сказки в поэме.
3. Значение финала.
Что за прелесть эти сказки! Каждая есть поэма!
А. С. Пушкин
«Руслан и Людмила» — это первая поэма А. С. Пушкина, ее замысел родился еще в лицее. Он хотел создать богатырскую сказочную поэму, вдохновленный русскими фольклорными сказками и переводами Вольтера и Л. Ариосто. Литературоведы определяют жанровую принадлежность поэмы как волшебную сказку.
В «Руслане и Людмиле» содержится много узнаваемых особенностей русской сказки. Как и во всякой сказке, повествование предваряется присказкой. Присказка — это особый жанр, очень короткий рассказ, прибаутка, предисловие к сказке. Она часто совсем не связана с самой сказкой по содержанию, а просто подготавливает слушателей к ней и усиливает фольклорную окраску текста.
У лукоморья дуб зеленый;
Златая цепь на дубе том:
И днем и ночью кот ученый
Все ходит по цепи кругом;
Идет направо — песнь заводит,
Налево — сказку говорит.
Там чудеса: там леший бродит,
Русалка на ветвях сидит…
В этой присказке перед нами проходят узнаваемые сюжеты сказок, рассказанных поэту няней Ариной Родионовной. Автор, подтверждая свою причастность к сказочному миру, говорит о своем знакомстве с ученым котом и готов рассказать одну из его сказок. Этой сказкой и является «Руслан и Людмила».
В то же время поэма содержит исторические реалии и является пародией на балладу В. А. Жуковского «Двенадцать спящих дев», за что Пушкин получил от него портрет с посвящением «Победителю-ученику от побежденного учителя».
Именно как пародийная поэма содержит сниженную лексику, гротеск, шутки — многое дало критикам повод обвинить автора в безнравственности, хотя рядовому читателю поэма понравилась. Зачин — традиционное начало сказки — определяет место действия, знакомит нас с героями и вводит в курс дела — о чем идет речь, с чего начинается действие поэмы.С друзьями, в гриднице высокой
Владимир-солнце пировал;
Меньшую дочь он выдавал
За князя храброго Руслана…
Читая поэму, мы отмечаем, что в ней есть и исторические персонажи (князь Владимир, певец Баян) и выдуманные. Так, имена Рогдая, Фарлафа и хазарского хана Ратмира были взяты Пушкиным из «Истории государства российского» Н. М. Карамзина.
Вслед за свойственным сказкам неожиданным событием с участием неведомых сил — исчезновением Людмилы — мы видим также традиционный сказочный мотив соперничества: отец Людмилы обещает отдать ее в жены спасителю. Четверо героев отправляются в путь, чтобы отыскать Людмилу и заполучить ее в жены.
В дороге каждого ждут чудеса, испытания, необычные встречи: Руслан через старца Финна узнает, кто украл его жену, получает напутствие и предсказание.
В поэме есть волшебные предметы —- шапка-невидимка, меч, живая и мертвая вода, волшебное кольцо. Облик героев тоже говорит о сказочности. Злые герои выглядят фантастично. Колдунья Наина, напоминающая бабу-ягу, превращается в крылатого черного змея, а вот как выглядит Черномор:
Арапов длинный ряд идет
Попарно, чинно, сколь возможно,
И на подушках осторожно
Седую бороду несет;
И входит с важностью за нею,
Подъяв величественно шею,
Горбатый карлик из дверей:
Высоким колпаком покрытой,
Принадлежала борода.
Такой характерный сказочный прием, как троекратный повтор, тоже присутствует в поэме «Руслан и Людмила»:
Потом три раза прошипела,
Три раза топнула ногой
И черным змеем улетела.
Здесь присутствуют постоянные эпитеты, свойственные фольклору: ясны очи, верный меч, ретивый конь. Богатство языка поэмы в изобразительно-выразительных средствах: гиперболах, сравнениях.
Достоверно известно, что образ огромной головы, с которой пришлось сражаться Руслану, Пушкин взял из старинной сказки о Еруслане Лазаревиче, сюжет которой пришел в русский фольклор с Востока. Фактически Еруслан — это видоизмененное имя Руслан. Приключения героя лубочной сказки Еруслана и его воинские подвиги знали все — настолько широко она была распространена в народе. И меч-кладенец герой получает так же, как Руслан, одержав победу над головой после троекратной попытки. В поэме голова — это старший брат Черномора, обманутый им и охраняющий заветный меч. Он просит Руслана отомстить за него брату, сила которого заключена в его волшебной бороде. Отрубает Руслан бороду Черномора тем самым мечом. Поединок героя со злом — кульминация поэмы. Как и в сказке, все заканчивается благополучно.
Чем кончу длинный мой рассказ?
Ты угадаешь, друг мой милый!
Неправый старца гнев погас;
Фарлаф пред ним и пред Людмилой
У ног Руслана объявил
Свой стыд и мрачное злодейство;
Счастливый князь ему простил;
Лишенный силы чародейства,
Был принят карла во дворец;
И, бедствий празднуя конец,
Владимир в гриднице высокой
Запировал в семье своей.
Завершается последняя, шестая песнь, так же, как и начинается первая: Дела давно минувших дней, Преданья старины глубокой.
Итак, мы видим у автора следование всем основным канонам русской сказки. Мораль поэмы вторит морали фольклорных произведений — только тот, кто берется со злом, смел, добр и отважен, побеждает. Правда всегда на стороне добра. Творчески синтезируя сказку и историю, былину и европейский роман, Пушкин создал волшебную поэму с элементами фантастики, таким образом одержав победу в соревновании с В. А. Жуковским и К. Н. Батюшковым, которые мечтали создать сказочную поэму на национально-исторической основе.
Другие сочинения по этому произведению
О поэме Пушкина Руслан и ЛюдмилаАвторское отношение к героям и событиям в поэме А. С. Пушкина «Руслан и Людмила» 2Руслан и его соперникиАнализ поэмы Пушкина «Руслан и Людмила»Роль народной сказки во вступлении в поэму Пушкина «Руслан и Людмила»Народно-сказочное повествование в поэме А. С. Пушкина «Руслан и Людмила»Сочинение по поэме Пушкина «Руслан и Людмила»Фольклорные и мифологические мотивы в поэме А. С. Пушкина «Руслан и Людмила»Авторское отношение к героям и событиям в поэме А. С. Пушкина «Руслан и Людмила»Древнерусская история в поэме «Руслан и Людмила»Волшебные картины природы поэме «Руслан и Людмила»Борьба добра и зла в поэме Пушкина «Руслан и Людмила»Роль композиции на примере поэмы «Руслан и Людмила»Сюжетная основа первой поэмы Пушкина «Руслан и Людмила»Жанровое разнообразие поэмыРуслан и ЛюдмилаСказочные герои в поэме А. Пушкина «Руслан и Людмила» (вступление в поэму)Элементы сказки в поэме А. С. Пушкина «Руслан и Людмила»Трагедия искусства в «Маленьких трагедиях» А. С. Пушкина (На примере произведения «Моцарт и Сальери»)Жанровое разнообразие поэмы Александра Пушкина «Руслан и Людмила»Новизна поэмы А. С. Пушкина «Руслан и Людмила»Победа добра над злом в поэме А.С. Пушкина «Руслан и Людмила»
Руслан и Людмила. Юбиляр 2020. Юбиляр под обложкой
«Дела давно минувших дней,
Преданья старины глубокой»
К 200-летию со дня создания «Руслана и Людмилы»
«Руслан и Людмила» — первая законченная поэма А. С. Пушкина. Это прекрасное произведение, вдохновленное древнерусским эпосом, было начато еще в годы обучения поэта в Царскосельском лицее. Оно частично публиковалась в журналах «Сын Отечества» и «Невский зритель» весной 1820 года, 15 мая 1820 года было получено цензурное разрешение на издание книги, а летом того же года поэма увидела свет целиком. Первое издание вышло из-под печатного станка Н. Греча, рисунки были сделаны по гравюрам М. Иванова и отрисованы И. Ивановым по наброску директора Императорской Публичной библиотеки А. Н. Оленина.
Поэма получила смешанные отклики, несколько критических статей вышли в тот же год в журналах «Сын Отечества», «Невский зритель». Так, например, не подписавшийся автор, опубликовавший «Замечания на поэму “Руслан и Людмила”, отмечал: Искусство, которое желает нравиться прекрасным, должно развивать одни благородные чувствования и более всего не оскорблять их стыдливости. Автор «Руслана» мог бы нравиться нежностию. Он весьма искусен в описании разнообразных картин.
Весьма жаль, что он слишком увлекся воображением: волшебство его более способно пугать. Ныне и дети мало читают персидские и арабские сказки, ибо не верят уже коврам-самолетам, а в «Руслане» чудеса столь же невероятны. Но еще более надобно сожалеть, что он представляет часто такие картины, при которых невозможно не краснеть и не потуплять взоров.<…> Пожелаем успеха нашей литературе и чтоб писатели и поэты избирали предметы, достойные своих дарований. Цель поэзии есть возвышение нашего духа — чистое удовольствие. Картины же сладострастия пленяют только грубые чувства. Они недостойны языка богов. Он должен возвещать нам о подвигах добродетели, возбуждать любовь к отечеству, геройство в несчастиях, пленять описанием невинных забав. Предмет поэзии — изящное. Изображая только оное, талант заслуживает дань справедливой похвалы и удивления» (Невский зритель. 1820. Ч. 3. Июль. С. 67–80)Эти знаменитые строки вдохновили мир искусства на создание плеяды художественных произведений — изобразительных, музыкальных, пластичных. Мотивы «Руслана и Людмилы» нашли своё место в творчестве известных художников, среди которых картины таких мастеров, как И. Крамской, Н. Ге, младший брат В. Васнецова Апполинарий Васнецов. Среди книжных иллюстраций почётное место занимают работы к поэме замечательных русских художников XIX–XX века, таких как И. Я. Билибин, К. Сомов, Н. А. Богатов, художник-модернист С. В. Малютин, оформивший орнаментами, заставками и концовками прекрасное издание, приуроченное к 100-летию со дня рождения А. С. Пушкина.
Представленное в фонде РНБ издание «Руслана и Людмилы», иллюстрированное русским-художником-акварелистом Константином Изенбергом — прекрасное воплощение техники силуэтной иллюстрации. В 1887 году вышел в свет «Большой альбом к сочинениям А. С. Пушкина», в который вошли рисунки художников В. Васнецова, П. Загорского, А. Земцова, В. Матэ и др. Эмоционально взаимодействуя со зрителем, эти работы как будто приглашают нас окунуться в фантастическую сказочную историю Древней Руси.
В музыкальном искусстве «Руслан и Людмила» сразу же после появления вызвала большой интерес. Так, уже через год после выхода поэмы был поставлен балет «Руслан и Людмила, или Низвержение Черномора, злого волшебника» хореографа А. П. Глушковского на музыку композитора Ф. Е. Шольца, который стал первой постановкой на сцене произведений А. С. Пушкина. Премьера состоялась в Москве в декабре 1821 года, а с 1824 года в постановке Огюста Дидло балет был перенесён на петербургскую сцену — в Большой (Каменный) театр (сегодня на его месте находится Санкт-Петербургская консерватория).
Самым известным музыкальным произведением по мотивам «Руслана и Людмилы» стала опера М. И. Глинки — одно из выдающихся произведений композитора, создававшееся на протяжении пяти лет, с 1837 по 1842 год. Премьера оперы состоялась 9 декабря 1842 года на сцене Большого каменного театра в Петербурге, и первоначально из-за новаторского подхода и тем сокращениям, которым вынужденно подверглась, вызвала полемику в музыкальном обществе и неоднозначность восприятия. Гениальность «Руслана и Людмилы» Глинки отмечалась профессионалами в музыке. Так, скрипач, концертмейстер Императорской русской оперы в Петербурге В. Г. Вальтер в своей исследовательской работе говорил, что «Опера Глинки “Руслан и Людмила” доставляет мне до сих пор высшее и глубочайшее из всех мною испытанных музыкальных наслаждений». Однако недопонимание её публикой запечатлелось в прессе того времени — «Литературная газета», «Русский инвалид» и другие — публиковали критические или недоуменные заметки относительно творения Глинки. Так, в 1843 году оперу посетил композитор Ф. Лист, о чём «Литературная газета в номере от 25 апреля 1843 года отозвалась следующим образом: «Можно представить себе, какое впечатление должен был произвести на публику его одобрительный аплодисман. Лист вышел из театра с лицом, выражавшим изумление и полное удовольствие. Странно: первому европейскому музыканту опера не показалась длинною и скучною». Владимир Васильевич Стасов, сотрудник Императорской публичной библиотеки и страстный почитатель искусства, говорил «о трагической, невообразимой судьбе “Руслана и Людмилы”» и отмечал, что «по величию творчества, пор неожиданности почина, по мощи создания Глинка есть Петр Великий русской музыки, но по личной судьбе своей — он сущий Чацкий этой русской музыки». Лишь после смерти Глинки, в 1871 году, опера впервые была представлена без сокращений и оценена по достоинству, а в 1904 году, в 100-летнюю годовщину со дня рождения Глинки, в Мариинском театре опера была представлена в ее подлинном виде, партии исполняли Федор Шаляпин, Федор Стравинский, Антонина Нежданова. Всю трагичность и величие судьбы музыкального произведения Стасов описал в книге, выпущенной к 50-летнему юбилею оперы «Руслан и Людмила».
Живописные декорации к первой постановке 1842 года были исполнены по рисункам знаменитого театрального декоратора Андреаса Леонгарда (Андрея Адамовича) Роллера, известного своими работами к балетам «Кесарь в Египте» (1834), «Сильфида» (1835) Ж. Шнейцхоффера, «Конёк-гобунок» и «Дочь фараона» Ц. Пуни, а также к операм М. Глинки «Жизнь за царя» (1836), «Карл Смелый» Дж. Россини и др.
Музыковед, писатель, помощник директора Императорской публичной библиотеки князь В. Ф. Одоевский так отозвался о работе Роллера: «Роскошь костюмов и постановки превзойдет богатством своим все, что мы до сих пор видели на театре. Можно ли сомневаться, что опера будет иметь огромный успех? Роллер – большая голова на выдумки, больше той, которая вас удивит и напугает» (Литературная газета.18 октября 1842 года). Постановка 1871 г. была представлена работами художника В. А. Гартмана и декоратора М. А. Шишкова. Оформлением декораций, костюмов и либретто к опере в начале XX века занимались великие русские художники И. Билибин, К. Коровин, А. Головин.
Постановке «Руслана и Людмилы» в Императорском Большом театре в Москве посвящена книга 1891 года, проиллюстрированная фототипиями с портретами исполняющих основные партии артистов театра, а также с фрагментами постановки. К 100-летию со дня гибели А. С. Пушкина Большой государственный театр оперы и балета Азербайджанской ССР имени М. Ф. Ахундова — молодой театр, основанный в 1920 году, поставил «Руслана и Людмилу». Партии исполнили лучшие мастера музыкального искусства республики.
Часть книг, представленных в обзоре, собраны в РНБ в специальную «Пушкинскую» коллекцию», которая ведет своё начало с 1937 года, когда отмечалось 100-летие со дня гибели А. С. Пушкина и включает в себя более 7 тысяч единиц хранения.
Поэма «Руслан и Людмила» оставила след и в других видах искусства, вдохновив на создание трех отечественных постановок фильма: это немой фильм 1914 года режиссеров П. Чардынина и В. Старевича (к сожалению, не сохранился), фильм 1938 года режиссеров И. Никитченко и В. Невежина, и знаменитый 2-хсерийный фильм 1972 года режиссера А. Птушко, удостоенный специальной премии Международного кинофестиваля детских и юношеских фильмов в Салерно (Италия) в 1976 году.
См. также
«Руслан и Людмила» в Электронной библиотеке РНБ
А. С. Пушкин. Сказка о золотом петушке
Светлана Трусова
Руслан и Людмила | Александр Пушкин Сказка
В дни давно минувшие князь Владимир Киевский устроил пышный пир в честь бракосочетания его дочери Людмилы и рыцаря Руслана. Навстречу смотрели три ревнивых жениха — Рогдай, Фарлаф и Ратмир. Празднества длились несколько часов, а когда они закончились, Руслан повел свою юную красавицу-невесту на ожидающее брачное ложе. Внезапно в ночном небе вспыхнул свет, и раскаты грома сотрясли земля. Появился странный туман, и откуда-то из него раздался странный голос. Руслан повернулся обнять свою невесту, но она бесследно исчезла.
Узнав о ее исчезновении, князь Владимир рассердился и заболел тревогой. Он немедленно аннулировал брак и предложил руку Людмилы тому, кто сможет найти ее и вернуть домой.
Немедля Руслан, Рогдай, Фарлаф и Ратмир сели на своих лихих коней на поиски похищенная девица. Некоторое время четверо ехали вместе, но в конце концов разошлись.
Рогдай был довольно возбужден, и было слышно, как он бормотал себе под нос: «Я убью похититель. Я убью его!» Однажды он подумал, что нашел виновного, и преследовал его, бежал верхом. Вскоре он догнал его и бросил в канаву. К его разочарование, он обнаружил, что поймал своего соперника Фарлафа. Он оставил сцена, не говоря ни слова.
Фарлаф, самый трусливый из четырех рыцарей, подсчитывал свои благословения в канаве, когда его встретила злая старая ведьма по имени Наина. Она сказала ему позволить одному из других спасти Людмила. Потом, когда они возвращались домой, Фарлаф мог вырвать ее у соперницы.
Тем временем Ратмир шел в поисках южного маршрута и однажды вечером наткнулся на замок, населенный красивыми, внимательными девушками. Больше о нем ничего не было слышно!
Наибольших успехов Руслан добивался в поисках красавицы Людмилы. В начале своего поиска он нашел пещеру, где встретил старого волшебника, который сказал, что стал волшебником, чтобы завоевать любовь красивая девушка, которую он знал, когда был юношей в своей родной Финляндии. С помощью магии, он, наконец, завоевал ее сердце много лет спустя, но к тому времени она была злой, дряхлой и горбатой. (На самом деле эта старуха была не кем иным, как злой ведьмой Наиной.) С тех пор финн жил в одиночестве.
Волшебник сказал, что злой колдун Черномор был тем, кто украл невесту Руслана, но дал Руслан его заверил, что все в итоге получится.
Воодушевленный этим, Руслан снова отправился в путь. Вскоре он столкнулся со своим завистливым соперником Рогдаем и был вынужден вступить с ним в бой. Верхом они какое-то время дрались друг с другом не на жизнь, а на смерть. Наконец Руслану удалось скинуть Рогдая с коня и насмерть в бушующие воды реки. Днепр.
Через некоторое время Руслан обнаружил на своем пути гигантскую голову! От бешеного смеха голова снесет Руслана, создав мощный порыв ветра, который чуть не опрокинул и Руслана, и его лошадь. Но могучий рыцарю удалось воткнуть копье в язык головы, лишив ее мощного дыхания, а затем ударил его по боку своей тяжелой перчаткой. Руслан был готов нанести решающий удар блестящим меч, который он нашел под своим противником, когда голова полностью сдалась и пообещала быть послушной Руслан.
Так получилось, что начальник хорошо знал похитителя Людмилы, Черномора, — он был его братом. колдун отрубил ему голову в споре из-за сияющего меча, только что найденного Русланом. Глава рассказал о рыцарь, что вся сила Черномора заключалась в его бороде. Отрежьте Черномору бороду и его силу тоже бы ушел. Руслан снова пошел своей дорогой, оставив голову в покое.
Где была Людмила все это время? Действительно, она была похищена злым Черномором, который хотел ее для сам. Он взял ее в свой замок, где она могла жить комфортно. Вне своей комнаты она могла ходить свободно в заколдованном саду среди фантастических деревьев и сказочных птиц. Но она скучала по Руслану и могла Никогда не будь счастлив там.
В какой-то момент Людмила отбила любовные ухаживания Черномора и при этом забрала его шляпу, которая она обнаружила, что делает ее невидимой, когда она носит его задом наперед. Естественно, она продолжала носить магию. шляпу, чтобы Черномор не знал, где она! Но злой колдун был неумолим в своем преследовании прекрасной девы и изменил свой облик, чтобы замаскироваться под Руслана. Когда Людмила увидела его, она снял шляпу и бросился в его объятия. Поняв, что ее обманули, она упала на землю, бессознательный.
Через мгновение появился настоящий Руслан, и начались разборки. Черномор вернул Людмиле шапку чтобы она была невидимой и Руслан не мог ее найти. Потом на два дня Руслан и Черномор сражался. Черномор использовал волшебную силу своей бороды, чтобы вызвать бой на сотни футов в воздухе. Но Руслан выдержал и, наконец, отрубил колдуну сияющим мечом бороду. Двое спустились вернулся на землю, так как Черномор потерял все свои силы с исчезнувшей бородой. Теперь он не мог сравниться с могучим Русланом.
Покорив Черномор, Руслан лихорадочно искал во дворе свою молодую невесту. Внезапно, случайным взмахом его меча слетела шляпа Людмилы, обнажив хорошенькую девушку, которая все еще бессознательный. В голове у Руслана раздался голос старого финского волшебника, который сказал, что Людмила проснутся, как только они вернутся в Киев.
На обратном пути они встретили гигантскую голову, теперь находящуюся на грани смерти от ран, полученных в его недавнем прошлом. борьба с Русланом. Увидев, что Руслан одержал победу над братом, начальник сделал последний вздох в покое, довольный тем, что справедливость восторжествовала.
Оставив голову и приблизившись к Киеву, Руслан и другие разбили лагерь на ночлег. Пока они спали, трусливый и злой Фарлаф с помощью уродливой ведьмы Наины вонзил меч три раза в Руслана, оставив там нашего героя умирать. Если бы только старый финский волшебник был там, чтобы сделай свое волшебство сейчас…
Затем Фарлаф сам отвез Людмилу обратно в Киев, и люди встретили его с большим ликованием. там. Однако Людмила оставалась без сознания. Мало того, сам город Киев был осажден вражескими кочевниками.
Но пока шла битва за Киев, вдалеке показался могучий воин, рубивший всех на его пути. Это был Руслан! Волшебник обнаружил его ранее на пороге смерти и волшебным образом принес его возвращают к жизни, используя специальные воды «жизни и смерти». В кратчайшие сроки Руслан практически в одиночку удалось разгромить нападавших противника и спасти город.
Теперь ему пора было позаботиться о своей прекрасной, но все еще без сознания Людмиле. Руслан пошел к ней комнату и попытался разбудить ее волшебным кольцом, подаренным ему волшебником. После нескольких тревожных мгновения Людмила наконец открыла глаза, и
Удивился долгой ночи. Внезапно она увидела своего рыцаря. Руслана она встретила и страстно своего героя обняла.
Руслан и Людмила снова были вместе и прожили счастливо всю оставшуюся жизнь.
Конец
Руслан и Людмила (1972) — IMDb
- Актеры и съемочная группа
- Отзывы пользователей
- 2ч 30м
РЕЙТИНГ IMDb
7. 1/10
454
ВАША ОЦЕНКА
AdventureFantasyMystery
Доблестный Руслан, отправившийся на поиски похищенной невесты, побеждает хитрость, обман, злое колдовство — и, в конце концов, побеждает Волшебника Черномора в жестокой битва. Доблестный Руслан, отправившийся на поиски похищенной невесты, преодолевает хитрость, обман, злое чародейство — и, в конце концов, побеждает в жестоком бою Волшебника Черномора. Доблестный Руслан, отправившийся на поиски похищенной невесты , побеждает хитрость, обман, злое чародейство — и, в конце концов, побеждает в жестокой схватке Волшебника Черномора.
- Режиссер
- Александр Птушко
- Сценаристы
- Александр Пушкин
- Александр Птушко
- Самуил Болотин 9009s
7
РЕЙТИНГ IMDb
7.1/10
454
ВАШ РЕЙТИНГ
- Режиссер
- Александр Птушко
- Писатели
- Александр Пушкин
- Александр Птушко
- Самуил Болотин
- Валерий Козинец 9 Звезд
- 0 0051 Наталья Петрова
- Владимир Федоров
- 7Отзывы пользователей
- 3Критические отзывы
Photos35
Top Cast
Валерий Козинец
- Руслан
Наталья Петрова
- Людмила
Владимир Федоров
- 7 2 Волшебник 905
- Черномор 58 Мария Капнист
- Ведьма Наина
- (как Мария Капнист-Серко)
Андрей Абрикосов
- кназ Владимир
- (как А. Абрикосов)
Игорь Ясулович
- Финн
- (как И. Ясулович)
Вячеслав Невинный
- Фарлаф
- (как В. Невинный)
Олег Мокшанцев
- Рогдай 90952
- 0057
Руслан Ахметов
- Ратмир
- (как Р. Ахметов )
Сергей Мартинсон
- Посол
- (как С. Мартинсон)
Николай Николаев
Николай Кутузов
- Посол 90.
Шавкат Газиев
Виктор Шульгин
- Голова
- (как В. Шульгин)
Ева Киви
- Рыбырка -Анцон)
Хренникова Наталья
- Йоная Наина
- (как Н. Хренникова)
Алексей Криченков
- Шут
- (как А. Криченков)
Олег Хабалов
- 5dovdi
- 1
- (как О. Хабалов)
- Режиссер
- Александр Птушко
- Писатели
- Александр Пушкин(поэма «Руслан и Людмила»)
- Александр Птушко 0 5 0 Bolot2900 Самуил 0052
- Все актеры и съемочная группа
- Производство, кассовые сборы и многое другое на IMDbPro
Еще нравится это
Руслан и Людмила
Аленький цветочек
Женитьба Бальзаминова
Тихий Дон
Инкогнито из Петербурга
Дама в Лесси
Капитанская дочка
Гинтама: фильм
Евгений Онегин
Главный инспектор
Искусство Персии
Борис Годунов
Сюжетная линия 533
0154 Знаете ли вы
- Связи
Избранные в Legends Мирового Кино: Александр Птушко
Отзывы пользователей7
ОбзорИзбранный обзор
6/
10
Не всегда Пушкин
Те, кто заказывают этот фильм, рассчитывая на верность пушкинской пародийной народной эпопее, должны знать, что структура больше обязана древней былинной традиции, чем изощренной игре Пушкина с языком и литературной традицией. Здесь Людмила — дочь князя Владимира Киевского, а Руслан — более удачный вариант князя Игоря из средневековой сказки. Несмотря на то, что он является хорошим «также ходовым» на рынке фильмов народных сказок, он далек от того, чтобы завоевать такое количество поклонников, которое, скажем, «Волшебник страны ОЗ» имеет в кино. Современному зрителю будет трудно не заметить устаревшие приемы спецэффектов фильма.
полезно•3
6
- пламя-1
- 16 июля 2006 г.
- Дата выпуска
- 1 января 1973 г. (Советский Союз)
- Страна происхождения
- Советский Союз
- Язык
- Русский
- Русланд и Луланд
- 0052
- Производственная компания
- Мосфильм
- См.
- Дата выпуска