50 великих стихотворений. Михаил Ломоносов. Преложение псалма 14 – Православный журнал «Фома»
Приблизительное время чтения: 9 мин.
—
100%
+
Код для вставки
Код скопирован
Несмотря на свой интерес к научным проблемам, Михаил Васильевич Ломоносов не видел противоречий между интеллектуальными воззрениями и верой в Бога. Духовные темы всегда волновали его, и он выражал свою точку зрения на веру и религию в своих поэтических текстах — духовных одах. Михаил Ломоносов и его ода «Преложение псалма 14» — в очередном выпуске проекта «50 великих стихотворений».
Преложение псалма 14
Господи, кто обитает
В светлом доме выше звезд?
Кто с Тобою населяет
Верьх священный горних мест?
Тот, кто ходит непорочно,
Правду завсегда хранит
И нелестным сердцем точно,
Как языком говорит.
Кто устами льстить не знает,
Ближним не наносит бед,
Хитрых сетей не сплетает,
Чтобы в них увяз сосед.
Презирает всех лукавых,
Хвалит Вышнего рабов
И пред Ним душёю правых,
Держится присяжных слов.
В лихву дать сребро стыдится,
Мзды с невинных не берёт.
Кто так жить на свете тщится,
Тот вовеки не падёт.
«Преложение псалма 14» создано между 1743 и 1747 годами, т. е. во времена начала правления Елизаветы Петровны, дочери Петра Первого.
Двадцатилетнее правление императрицы (1741–1761) — это относительно стабильный период в истории русского XVIII века. Елизавета Петровна во многом придерживалась принципов правления своего отца, была его идейной наследницей. Однако многие элементы ее культурной и политической деятельности были новаторскими. Одной из самых главных черт ее правления стало стремление к просвещенному абсолютизму, который достигнет своей высшей степени во времена Екатерины Великой.
Вслед за Петром Елизавета начинает ориентироваться на национальные интересы Российской империи и концентрируется на укреплении российской государственности. Эпоха Елизаветы — это время синтеза того опыта, который Петр привнес из европейского уклада, с русскими традициями. Императрица отстранила от дел многих видных иностранцев и назначила на руководящие должности русских политических и культурных деятелей. При ней привлекаются на службу и получают реальную возможность возвыситься выходцы из низких сословий.
Георг Кристоф Гроот. Портрет императрицы Елизаветы Петровны в черном маскарадном домино с маской в рукеЕлизавета стремится продвинуть страну в культурном плане. При ней получили дальнейшее развитие образование и наука. Главным научным центром стала Академия наук в Санкт-Петербурге, в состав которой входило большое количество русских ученых. В 1755 году по проекту Ивана Шувалова и Михаила Ломоносова был открыт Московский университет с тремя факультетами (философским, юридическим и медицинским) и университетской типографией.
Московский университет в 1820 годуЕлизавета покровительствовала не только культуре и науке, но и Церкви. Положение православного духовенства и Святейшего Синода значительно укрепляется по сравнению с петровской эпохой. В годы ее правления любое отклонение от православной веры считалось преступным. Императрица строго следила за деятельностью священнослужителей, усилила кампанию по искоренению ересей.
Литературная ситуация в стране характеризовалась появлением профессиональных писателей (Тредиаковский, Кантемир, Сумароков) и их теоретических работ в области стихосложения. Ведущим направлением в русской художественной культуре и литературе второй четверти XVIII в. был классицизм (от лат. сlassicus – образцовый). Главными признаками классицизма были абсолютизация и прославление (культ) разума, просветительский вектор произведений, ориентация на гражданскую, национальную проблематику, обращение к формам и образцам античного искусства, изображение и обличение пороков, восхваление добродетелей, иерархия литературных жанров (высокие; ода, трагедия, эпопея; средние: письма, дневники; низкие: басня, комедия, сатира).
Самой выдающейся личностью елизаветинской эпохи, ее символом, оказавшим огромное влияние на развитие русской культуры, литературы и науки XVIII и последующих веков, был Михаил Ломоносов.
Об автореМихаил Васильевич Ломоносов (1711–1765) — уникальное явление для русской культуры. Родившийся в крестьянской семье, он, благодаря своему поразительному стремлению к преумножению знаний, поступает в первое в России учебное заведение – Славяно-греко-латинскую академию, проходит обучение в Петербургском академическом университете, а после — в Германии. Там он пишет свою первую торжественную оду, посвященную взятию русскими войсками турецкой крепости Хотин в 1739 году. По словам критика Виссариона Белинского, это произведение ознаменовало «начало русской литературы». Возвратившись в Петербург в 1741 году, Михаил Ломоносов посвящает себя активной деятельности в Академии наук. Несмотря на непростой характер, ему удалось получить серьезные полномочия, связанные с российской наукой, он пользовался благоволением Елизаветы Петровны.
Портрет Ломоносова Э. Фессар и К.А. Вортман, 1757. Под гравюрой стихи:Московской здесь Парнасс изобразил витию,
Что чистой слог стихов и прозы ввел в Россию.
Что в Риме Цицерон и что Виргилий был,
То он один в своем понятии вместил,
Открыл натуры храм богатых словом Россов
Пример их остроты в науках Ломоносов.
Несмотря на то, что Ломоносов серьезно занимался наукой и был погружен в светскую, секуляризованную среду, он никогда не противопоставлял научное знание вере, никогда не сомневался в истинности церковного учения. Говоря о соотношении религиозных догматов о мироустройстве и научных представлений о картине мира, он писал: «…физические рассуждения о строении мира служат к прославлению Божию и вере не вредны». Религия и наука были одинаково нужными для Ломоносова.
Истоки религиозности Ломоносова — в раннем детстве. Его мать была дочерью дьякона и хотела, чтобы сын посвятил себя служению Богу. Грамоте Михаил обучался по Псалтири и Часослову, принимал участие в церковных службах. Отправляясь в Москву из родных Холмогор, будущий поэт остановился в Антониево-Сийском монастыре и некоторое время служил псаломщиком в храме. Обучаясь в Славяно-греко-латинской академии, он не только изучал богословскую литературу, но еще пребывал в должности пономаря в Заиконоспасском монастыре. На протяжении всего жизненного пути у Ломоносова периодически проявлялись колебания,касающиеся православной веры, он критиковал пагубные поступки (невежество, стяжательство, лицемерие, пьянство) и всяческие бесчинства представителей православного духовенства, забывших Божьи заповеди.
Однако Ломоносов оставался православным христианином, искренне верующим и прославляющим Бога человеком, что нашло отражение в его духовных одах.
Детская христианская аудиэнциклопедия. Слушать:
О произведении«Преложение псалма 14» написано между 1743 и 1747 годами и относится к популярному в XVIII в. жанру оды.
Читайте также
Афанасий Фет. Когда кичливый ум, измученный борьбою…
Ода (от греч. oide — песня) – это, как правило, многострофное, объемное стихотворение, в котором восхвалялось какое-либо значительное событие, важная персона или явление. Существовали различные виды од. Самый распространенный — торжественная ода. Чаще всего одописцы посвящали хвалебные стихотворения победам русского оружия, царствующим особам и героям своей эпохи (к примеру, ода Ломоносова на день восшествия на престол императрицы Елизаветы Петровны). Еще один вид оды — ода античная (жанр оды восходит ко временам античности). Многие такие оды перелагались авторами последующих эпох. Замечательный тому пример — знакомое всем нам стихотворение Александра Сергеевича Пушкина «Я памятник себе воздвиг нерукотворный…» (1837 год) является переложением оды «Exegi monumentum» ( от лат. «Я воздвиг памятник») римского поэта Горация, который рисует в ней свой поэтический автопортрет. Эта ода, которая известна также под названием «К Мельпомене» (Мельпомена — древнегреческая муза трагедии), была не только популярна во времена самого Горация, но и являлась одной из самых востребованных в русской литературе. Многие писатели, для которых тема судьбы и предназначения поэта была одной из ключевых, переводили этот текст и создавали свои интерпретации на «Exegi monumentum». Точные переводы стихотворения римского автора создали, к примеру, Александр Востоков и Валерий Брюсов. Гораздо больше было авторов, стихотворения которых опирались на этот античный первоисточник: Державин, Фет, Бродский и другие. Свое переложение оды Горация написал и Ломоносов («Я знак бессмертия себе воздвигнул…»).
Одна из первых грамматик русского языка, составленная М. В. Ломоносовым в 1755 годуТакже существовали оды духовные. Духовными одами именовались не только стихотворения на религиозные темы, но главным образом стихотворные переложения псалмов — текстов молитвенного содержания, включенных в ветхозаветную книгу Псалтирь. Для русского человека это была особенная книга, так как именно по ней обучались чтению. В годы правления Елизаветы еще не существовало перевода Священного Писания с церковнославянского языка на русский.
На Михаила Ломоносова в свое время повлияла «Псалтирь рифмотворная» Симеона Полоцкого, просветителя XVII века, и через несколько лет Ломоносов сам напишет стихотворные переложения (автор их называл «преложениями») псалмов. Для него это было попыткой перевести тексты, написанные на языке богослужений, на современный язык, постигая их смысл. Ломоносов стремился не искажать подлинную сущность библейских текстов. Свои оды он сам охарактеризовал как духовные, когда издавал свое собрание сочинений в 1751 году. Интересно, что Александр Пушкин особенно ценил именно духовные оды Ломоносова: «Преложения псалмов и другие сильные и близкие подражания высокой поэзии священных книг суть его лучшие произведения».
Указ об учреждении Московского университетаВсе ломоносовские духовные оды написаны в период между 1743 и 1751 годами. Он облёк в поэтическую форму всего восемь псалмов — помешала активная исследовательская работа в Академии наук. Им были созданы «преложения» 1, 14, 26, 34, 70, 103, 143, 145 псалмов.
«Преложение псалма 14», как и остальные духовные оды, предполагает диалог с Творцом (как и источники од — библейские псалмы). Ода склоняет к осмыслению собственного пути, предупреждает об опасности неправедной жизни, греха. В произведении также есть нравственный призыв — стараться жить благочестиво.
Главное в «Преложении…» — это размышление о тех, кому уготовано место рядом с Богом, кто достоин этой благостной участи. Для стихотворения характерны общие вечные темы, которыми «населена» библейская Псалтирь: справедливость, пороки и добродетели, правда и упование на ее торжество и прочие.
Отсылки к БиблииПсалом 14
1 Господи! кто может пребывать в жилище Твоем? кто может обитать на святой горе Твоей? 2 Тот, кто ходит непорочно и делает правду, и говорит истину в сердце своем; 3 кто не клевещет языком своим, не делает искреннему своему зла и не принимает поношения на ближнего своего; 4 тот, в глазах которого презрен отверженный, но который боящихся Господа славит; кто клянется, хотя бы злому, и не изменяет; 5 кто серебра своего не отдает в рост и не принимает даров против невинного. Поступающий так не поколеблется вовек.
Ломоносов создал удивительно точное стихотворное переложение ветхозаветного псалма. В смысловом отношении ода энциклопедиста и библейский текст совпадают. Для того чтобы очутиться в божественных чертогах и пользоваться благоволением Господа, нужно обладать рядом добродетелей. Они даны в тексте в «отрицательно-зеркальном отражении»: праведный человек не делает всех перечисленных автором вещей («Кто устами льстить не знает,/ Ближним не наносит бед», «Мзды с невинных не берёт»), свойственных грешникам, следовательно, ему уготовано место рядом со Всевышним.
В последнем четверостишии есть строка «В лихву дать сребро стыдится» (в псалме: «Серебра своего не отдает в рост») означает занятие ростовщичеством, которое было запрещено законом Моисея (Исх 22:25; Лев. 25:35–36).
Строка «Мзды с невинных не берёт» (в библейском тексте: «не приннимает даров против невинного») указывает на то, что праведный человек никогда не будет брать взятки на суде, заниматься беззаконием. Страшно обвинить невинного: «Оправдывающий нечестивого и обвиняющий праведного — оба мерзость пред Господом» (Притч 17:15).
Памятник М.В. Ломоносову на Воробьевых горахЛомоносов, рисуя портрет праведника, отмечает, что он «Презирает всех лукавых,/ Хвалит Вышнего рабов», т. е. не имеет ничего общего с нечестивыми, зато сближается с верующими.
Тот, кто сможет жить по Божьим заповедям, добродетельно, «не поколеблется вовек», «вовеки не падёт», и Бог всегда будет рядом с ним.
Непонятные словаГорний (устар., высок.) — небесный, находящийся в вышине
Лукавый — исполненный коварства, хитрости
Присяжный — клятвенный, верный. Образовано от глагола присягать (устар.) — клясться; призывать торжественно и гласно Бога во свидетельство
В лихву — с избытком, слишком много
Мзда (устар.) — плата; взятка
Тщиться (устар.) — стараться, прилагать усилия
Читайте также:
ЛОМОНОСОВ. Академик. Вольнодумец. Христианин.50 великих стихотворений. Михаил Лермонтов. Пророк
50 великих стихотворений. Александр Галич. Псалом
50 великих стихотворений. Валерий Брюсов. Библия
Оды Ломоносова (Ломоносов)
Биография
Биография писателя
Произведения
4 произведения
Сочинения
24 сочинения
Сочинение
Ода – лирический жанр. В ней, по словам Тредиаковского, “описывается… материя благородная, важная, редко – нежная и приятная в речах весьма пиитических и великолепных”. Ее истоки – хоровая лирика древних греков. Создавались торжественные оды, славившие великое событие или великого героя; анакреонтические – по имени древнегреческого поэта Анакреонта, воспевавшего радости и наслаждения земного бытия; духовные – “пре-ложения” псалмов; в конце XVIII в. появились оды нравоучительные, философские, сатирические, оды-послания и оды-элегии.
Особая судьба у торжественной оды в России. Ее поэтика связана с отечественной традицией панегириков (похвальных речей), а также с традициями античной и западноевропейской оды. Торжественная ода стала первенствующим жанром в России XVIII в., что связано с личностью Петра I и его реформами. “Несравненных дел Петра Великого человеческой силе превысить невозможно”, – писал в одной из од М. В. Ломоносов.
Торжественная ода в России XVIII в. – это не только литературный текст, не только слово, но действо, особый обряд. Она подобна фейерверку или иллюминации, которыми сопровождались в Петербурге торжественные события в жизни государства. Оды заказывались правительством, и их чтение составляло часть праздничного церемониала.
М. В. Ломоносов писал оды, посвященные Анне Иоаннов-не, Иоанну Антоновичу, Елизавете Петровне, Петру III и Екатерине II. Однако содержание и значение похвальных од Ломоносова неизмеримо шире и важнее их официально-придворной роли. Похвальная ода представлялась Ломоносову наиболее удобной формой беседы с царями. В каждой из них поэт развивал свои идеи и планы, связанные с судьбами русского государства.
Большая часть од была адресована Елизавете Петровне. Это объясняется не только тем, что с ее царствованием совпали двадцать лет жизни самого поэта, но и тем, что она была дочерью Петра I, которой, по мнению Ломоносова, прежде всего надлежало продолжать дела отца. Поэт выступает творцом, создающим своим словом особый мир, где нет места обыденным предметам и словам. Сознание такой своей миссии дает ему право вмешиваться в государственные дела, говорить “языком богов” о насущных политических и культурных проблемах, формулировать собственные взгляды и давать советы правителям.
Так, в 1747 г., когда русское правительство собиралось вступить в войну на стороне Австрии, Англии и Голландии, воевавших тогда против Франции и германских государств, Ломоносов пишет свою знаменитую оду “На день восшествия на всероссийский престол ее величества государыни императрицы Елисаветы Петровны 1747 года”. Ломоносов не был пацифистом, он гордился славой русского оружия и мощью Российского государства, способного постоять за себя перед лицом любого врага. Но, восхищаясь военной мощью России, Ломоносов видел и те страдания, которые несет война простым людям. Поэтому, прославляя оборонительные войны, Ломоносов отдавал предпочтение мирному состоянию народов, которое он назвал словом “тишина”.
Ода начинается вступлением, содержащим хвалу этой тишине, т. е. мирным временам, которые способствуют процветанию государства и благополучию народа.
Царей и царств земных отрада,
Возлюбленная тишина,
Блаженство сел, градов ограда,
Коль ты полезна и красна!
Вокруг тебя цветы пестреют
И класы на полях желтеют;
Сокровищ полны корабли
Дерзают в море за тобою;
Ты сыплешь щедрою рукою
Свое богатство по земли.
Обращаясь к Елизавете, Ломоносов славит ее как поборницу мира, которая при вступлении на престол прекратила войну со шведами:
Когда на трон она вступила,
Тебя в Россию возвратила,
Войне поставила конец.
Что касается мирного процветания государства, то и здесь у Ломоносова была четко продуманная программа. Он прекрасно видел неисчерпаемые богатства России: ее полноводные реки, плодоносные земли, сказочные недра. Но все это, по словам поэта, требует “искусством утвержденных рук”. Главной задачей своего времени Ломоносов считал распространение наук, которые помогут овладеть этими сокровищами. Общественная программа Ломоносова могла воплотиться в жизнь только при одном условии: ее должен был принять и одобрить монарх. Для того чтобы сделать свои доводы максимально убедительными, поэт вводит образ Петра I. Ломоносов славит Петра за его военные успехи, за создание морского флота, за возведение Петербурга, но особенно за его покровительство наукам. Петр становится живым и убедительным примером для каждого из его наследников.
Кратко упомянув о царствовании Екатерины I, Ломоносов вновь обращается к Елизавете, в ком ему хотелось бы видеть достойную дочь великого отца, такую же покровительницу науки и искусства. В 1747 году Елизавета утвердила новый устав и новый штат Академии наук, сумма средств на науку была увеличена вдвое. И поэт славит императрицу как поборницу просвещения:
Молчите, пламенные звуки,
И колебать престаньте свет,
Здесь в мире расширять науки
Изволила Елисавет…
Так в оду вводится новая тема – тема науки, подготовки из среды русских людей ученых. Ломоносов не ограничивал круг ученых рамками одного сословия, не считал образование и научную деятельность привилегией дворянства. В этом проявился демократизм мышления Ломоносова. Талантливых людей, “собственных Платонов” и “Не-втонов”, по его мнению, может “рождать” вся российская земля. Имена древнегреческого философа Платона и великого английского математика Ньютона приводятся им как символы подлинной учености.
Заключительная строфа оды перекликается со вступительной: поэт вновь славит мир и тишину, и Елизавету, и обращается с предостережением к врагам России. Художественное своеобразие похвальной оды 1747 г. всецело определяется ее идейным содержанием. Ода представляет собой вдохновенный монолог поэта. Этот поэт, присутствующий во всех одах Ломоносова, – не сам Ломоносов; его образ лишен индивидуальных человеческих черт. Это как бы дух поэзии, дух государства и народа, выразивший себя в стихах. В авторскую речь вводятся типично ораторские приемы – вопросы, восклицания. Характер патетически-взволнованной речи придают оде многочисленные обращения автора к лире, к музам, к наукам, к российским “Невтонам” и “Платонам”.
Важное место отводится всевозможным “украшениям”: олицетворениям, метафорам, аллегориям и гиперболам. “Украшение… – писал Ломоносов в “Риторике”, – состоит в чистоте штиля… в великолепии и силе оного”. Тропы Ломоносова отличаются праздничным, ликующим характером. С помощью олицетворений неодушевленные явления и отвлеченные понятия становятся участниками большого торжества, на которое поэт приглашает своих читателей. Вспоминая о царствовании Петра I, Ломоносов пишет:
* Тогда божественны науки
* Чрез горы, реки и моря
* В Россию простирали руки…
* Нева дивится зданиям, построенным на ее недавно пустынных берегах:
* Или я ныне позабылась
* И с оного пути склонилась,
* Которым прежде я текла?
Поэт использует мифологические образы. Олицетворением военных успехов Петра I становится Марс, побежденной морской стихии – Нептун. Ломоносов считает достоинствами поэтической речи “важность”, “великолепие”, “возвышение”, “стремление”, “силу”, “изобилие” и т.п. Он использует славянизмы, библеизмы, высокую лексику, поддерживая тем самым общую атмосферу торжественного стиля/
В большинстве случаев ода состояла из строф с повторяющейся рифмовкой, но десятистишная строфа, предложенная Ломоносовым, закрепилась в русской поэзии. Преобразователь нашего стихосложения – М. В. Ломоносов – первым достиг вершин поэтического исскуства. Своей выдающейся одой “На день восшествия на всероссийский престол ее величества государыни императрицы Елисаветы Петровны 1747 года” он вписал еще одну яркую страницу в историю мировой лирики.
Торжественные оды в России XVIII в. писали В. К. Тредиаковский, А. П. Сумароков, М. М. Херасков, Г. Р. Державин, коренным образом переработавший этот жанр. Но классическими стали оды Ломоносова, на которые ориентировались в дальнейшем русские поэты.
Статья о михаиле+васильевиче+ломоносове из The Free Dictionary
Михаил+васильевич+ломоносов | Статья о михаиле+васильевиче+ломоносове в The Free DictionaryМихаил+васильевич+ломоносов | Статья о михаиле+васильевиче+ломоносове в The Free Dictionary
Слово, не найденное в Словаре и Энциклопедии.
Пожалуйста, попробуйте слова отдельно:
Михаил василевич Ломоносов
Некоторые статьи, соответствующие вашему запросу:
Не можете найти то, что ищете? Попробуйте выполнить поиск по сайту Google или помогите нам улучшить его, отправив свое определение.Полный браузер ?
- ▲
- Михаил Евдокимов
- Михаил Южный
- Михаил Юнков
- Михаил Юрьевич Лермонтов
- Михаил Юрьевич Лермонтов
- Михаила Юрьевича Лермонтова
- Михаил Юрьевич Лермонтов
- Михаил Юрьевич Лермонтов
- Попов Михаил Юрьевич
- Михаил Юзефович
- Михаил Задорнов
- Михаил Загоскин
- Михаил Загоскин
- Михаил Зайцев
- Михаил Захаревич Бочоридзе
- Михаил Захарович Бондаренко
- Михаил Залесский
- Михаил Завадовский
- Михаил Земцов
- Михаил Земцов
- Михаил Зенкевич
- Михаил Жаров
- Михаил Жаров
- Михаил Жуков
- Михаил Жванецкий
- Михаил Зимянин
- Михаил Зощенко
- Михаил Зощенко
- Михаил Зощенко
- Михаил Зурабов
- михаил+василевич+ломоносов
- Михаил, князь Абхазский
- Михайличенко Иван
- Михайличенко Иван Харламович
- Михайлин Владимир
- Михайлин Владимир Васильевич
- Михайло Олелькович
- Михайло Щербатов
- Михайло-Коцюбинское
- Михайлов
- Критерий Михайлова
- Михайловский полуостров
- Михайлов Адриан
- Михайлов Адриан Федорович
- Михайлов Александр
- Михайлов Александр Александрович
- Михайлов Александр Дмитриевич
- Михайлов Борис
- Михайлов Борис Михайлович
- Михайлов Христо
- Михайлов Лев
- Михайлов Лев Михайлович
- Михайлов Максим
- Михайлов Максим Дормидонтович
- Михайлов Михаил
- Михайлов Михаил Ларионович
- Михайлов Николай
- Михайлов Николай Александрович
- Михайлов Николай Иванович
- Михайлов Николай Николаевич
- Михайлов, Спиридон
- ▼
Сайт: Следовать:
Делиться:
Открыть / Закрыть
«Жизнь и творчество Михаила Васильевича Ломоносова» Б.
Б. КудрявцеваPosted on by elenapedigo
Без М. В. Ломоносова, вероятно, не было бы русской литературы в том виде, в каком мы ее знаем сейчас. Да и вообще интеллектуальный ландшафт русской культуры, наверное, был бы совсем другим. Очаровательная фигура, Ломоносов неустанно работал на протяжении всей своей жизни, чтобы внести новые идеи в такие разные предметы, как поэзия и флогистон.
В то же время его работы и идеи были затмены более поздними писателями и учеными, которые взяли то, что он начал, и развили это в искусство и науку, которые мы теперь признаем и которыми восхищаемся. Ломоносов был человеком, опередившим свое время в свое время, но это время давно прошло. И, хорошо это или плохо, вкус к праздничным одам и назидательным посланиям в настоящее время отпал, а значит, мало кто будет читать литературные произведения Ломоносова для удовольствия. Так и томится Ломоносов в том особом аду, уготованном настоящим первопроходцам, где их гений признают, когда о нем помнят, но по большому счету остаются теневыми, полузабытыми фигурами.
Но если вам вдруг захочется больше прочитать о Ломоносове, а я вам рекомендую это сделать, даже если вы на самом деле не читали ни одного из произведений, которые он сам написал, так как его жизнь была своего рода безудержным приключением, которое люди склонны чтобы жить в 18 веке, есть пара англоязычных биографий на выбор. Конкретно этот короткий, легкий и отчетливо советский, но все же лучше, чем ничего.
Как и принято среди определенного набора русских/советских биографий, они колеблются между фактической информацией и предположениями о том, что Ломоносов думал и чувствовал в различные моменты своей жизни. Это напоминает мне серию книг «Жизни знаменитых американцев» (или как там она называлась), которые я читал в детстве, и в детстве я находил их чрезвычайно интересными, но, став взрослым, я признаю их наполовину выдуманными, вычищенными. до историй. Но вы знаете, что? Я по-прежнему много изучал историю и много читал, так что эти книги работали лучше, чем многие более строгие работы.
Так что и эту биографию тоже интересно читать, и она даст вам более или менее правильный обзор жизни и творчества Ломоносова. Она была опубликована в 1954 году и, как и многие советские биографии того времени, имеет сильные агиографические тенденции, а также умудряется работать, часто весьма творчески, с обязательными цитатами из Ленина, Сталина, Маркса, Энгельса и Белинского, а также с разными лауреатами Сталинской премии. Хотя современный ученый может счесть некоторые аспекты биографии сомнительными, она восхитительно старомодна и дает читателю представление о том, кем был Ломоносов и чем он занимался. Я бы не стал использовать ее как единственный источник информации о Ломоносове, но это развлекательное чтение в своем глубоко советском стиле, а также это одна из немногих биографий о нем, доступных на английском языке. Так что, если вы ищете что-то другое для чтения или просто хотите узнать больше о России 18-го века, вы можете сделать хуже, чем взять это.