Мцыри | это… Что такое Мцыри?
Мцы́ри — романтическая поэма М. Ю. Лермонтова, написанная в 1839 году и опубликованная (с цензурными пропусками) в 1840 году в единственном прижизненном издании поэта — сборнике «Стихотворения М. Лермонтова». Она относится к поздним кавказским поэмам Лермонтова и считается одним из последних классических образцов русской романтической поэзии[1].
Содержание
|
История создания
Автограф поэмы «Мцыри» (1-я страница).
Сюжет поэмы был взят Лермонтовым из кавказской жизни. Имеются свидетельства А. П. Шан-Гирея и А. А. Хастатова о возникновении замысла поэмы, изложенные в рассказе первого биографа поэта П. А. Висковатова. Согласно этому рассказу, Лермонтов сам слышал историю, которую потом положил в основу поэмы.
В наши дни уже невозможно установить насколько достоверны сведения, сообщенные Висковатым. Однако история, описанная в поэме, вполне могла произойти в реальности. Захват русскими детей горцев в плен во время Кавказской войны был вполне обычным явлением. Кроме того Лермонтову мог быть известен ещё один такой пример: непростая судьба российского художника П. З. Захарова, чеченца по национальности, также совсем маленьким мальчиком попавшем в плен к русским и всё тем же генералом А.
Значительное влияние на поэму оказал и грузинский фольклор. Кавказский материал в поэме насыщен фольклорными мотивами. Так, центральный эпизод «Мцыри» — битва героя с барсом — основан на мотивах грузинской народной поэзии, в частности хевсурской песни о тигре и юноше, тема которой нашла отражение и в поэме Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре»[3].
В начале поэма носила название «Бэри» с примечанием: «Бэри, по-грузински монах». Эпиграф к произведению тоже был другим. Изначально он гласил: «On n’a qu’une seule patrie» («У каждого есть только одно отечество»), но позже был изменён Лермонтовым на строки из 14 главы 1-й Книги царств: «Вкушая вкусих мало меда, и се аз умираю». Это библейское изречение несёт в себе символическое значение нарушения . Заглавие тоже было заменено поэтом, и в сборник «Стихотворения М. Лермонтова» поэма вошла под названием «Мцыри», которое лучше отражало суть произведения. В грузинском языке слово «мцыри» имеет двойное значение: в первом — «послушник», «неслужащий монах», а во втором — «пришелец», «чужеземец», прибывший добровольно или привезённый насильственно из чужих краев, одинокий человек, не имеющий родственников, близких.
Кроме эпиграфа и заглавия Лермонтов переработал и содержание произведения. В частности, поэтом были исключены из первоначальной редакции несколько фрагментов. Некоторые из стихов писатель судя по всему вынуждено вычеркнул по цензурным соображениям. Так, например, был убраны строки, в которых Мцыри упрекает Бога за то, что тот ему «Дал вместо родины тюрьму». В числе прочего Лермонтов исключил из произведения строки, содержавшие описание горцев — соотечественников Мцыри, в том числе и его отца, которые явились герою в бреду в виде грозных всадников, сражающихся за свою свободу
[2].Окончательно поэма была доделана автором, согласно пометке на обложке тетради Лермонтова: «1839 года Августа 5». Через год она была напечатана и стала одной из двух поэм (другой была Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова), вошедших в прижизненный сборник стихотворений.
Сюжет
Там, где, сливаяся, шумят,
Обнявшись, будто две сестры,
Струи Арагвы и Куры,
Был монастырь.
Монастырь Джва́ри, где (предположительно) происходят все основные события поэмы.
В основе поэмы — трагическая история мальчика-горца, который был пленён русским генералом. Тот повёз его с собой, но дорогой ребёнок заболел. Монахи близлежащего монастыря пожалели маленького пленника и оставили жить в обители, где и он вырос. Так юный Мцыри оказался обречён на жизнь вдали от отечества и «вдали от солнечного света», которая казалась ему жизнью узника. Мальчик всё время тосковал по родине. Однако постепенно подкидыш как будто привык к «плену», выучил чужой язык, готов принять иную традицию, где как ему кажется он чувствует себя своим, был окрещён и уже собирался принять монашеский обет. И в этот самый момент словно изнутри сознания семнадцатилетнего юноши возникает нечто иное, мощный душевный порыв, заставляющий его решиться на побег. Мцыри, воспользовавшись моментом убегает из монастыря. Он бежит неведомо куда. Ощущение воли возвращает юноше даже то, что, казалось бы, навсегда отняла неволя: память детства.
На свободе Мцыри был всего три дня. Но эти три дня приобретают для него особое значение. Казалось бы он так мало увидел в столько короткий срок. Он видит картины могучей кавказской природы, прекрасную грузинку, наполняющую у потока кувшин водой, и наконец, беспощадно сражается с могучим барсом. Все эти события — крохотные эпизоды, но впечатление такое что это человек проживает целую жизнь. За юным беглецом посылают погоню, которая не дала никаких результатов. Его находят совершенно случайно в окрестностях монастыря. Он лежит без сознания посреди степи[4].
Исповедь Мцыри. Илл. Л. О. Пастернака. Чёрная акварель. 1891 год.
Уже в обители Мцыри приходит в себя. Юноша истощён, но даже не прикасается к пище. Понимая, что его побег не удался, он сознательно приближает свою кончину. На все расспросы монастырских братьев отвечает молчанием. Путь к мятежной душе Мцыри находит лишь старый чернец, который его крестил.
Ты слушать исповедь мою
Сюда пришёл, благодарю.
Всё лучше перед кем-нибудь
Словами облегчить мне грудь;
Но людям я не делал зла,
И потому мои дела
Немного пользы вам узнать,
А душу можно ль рассказать?
Я мало жил, и жил в плену.
Таких две жизни за одну,
Но только полную тревог,
Я променял бы, если б мог.
И лишь одно тяготит душу Мцыри — клятвопреступление. Будучи отроком, он поклялся самому себе, что рано или поздно убежит из монастыря и обязательно отыщет тропу в родные пределы. Он бежит, идёт, мчится, ползет, карабкается вроде бы следует правильному направлению — на восток, но в итоге сделав большой круг, возвращается назад в то самое место, откуда начался его побег. И снова оказывается в стане не то друзей, не то врагов. С одной стороны эти люди его выходили, спасли его от смерти, подготовили к будущей благочестивой жизни, а с другой — это люди другой культуры, и Мцыри не может до конца счесть это место своим домом.
Старик! я слышал много раз,
Что ты меня от смерти спас —
Зачем?.. Угрюм и одинок,
Грозой оторванный листок,
Я вырос в сумрачных стенах
Душой дитя, судьбой монах.
Я никому не мог сказать
Священных слов «отец» и «мать».
Мцыри жалеет не о своём поступке. Его печалит мысль, что суждено ему умереть рабом и сиротой.
И я как жил, в земле чужой
Умру рабом и сиротой.
Умирающий Мцыри заканчивает свою исповедь просьбой перенести его в дальний угол монастырского сада, откуда он сможет перед смертью увидеть горы родного края, которого так и не достиг. Последними словами юноши стала фраза:
И с этой мыслью я засну,
И никого не прокляну!
На первый взгляд кажется, что произносит её сломленный человек. Но в конце фразы стоит восклицательный знак, который должен говорить о романтической направленности героя Мцыри, неистового в своей страсти попасть в родимые места. И несмотря на то, что юноша погибает в монастыре, не реализовав свою заветную мечту вернуться на родину предков, он всё равно добьётся этой цели, но уже в каком-то ином мире после смерти.
Анализ и отзывы
Поэма «Мцыри» характерна для Лермонтова, так как действие в ней разворачивается на Кавказе. Кавказ вошёл в литературное наследие Михаила Юрьевича как территория бесконечной свободы и дикой вольности, где человек противостоит заведомо превосходящим его силам стихии, пространством бесконечной авантюры, боя с природой и боя с самим собой.
В «Мцыри» отражены обычные лермонтовские мотивы связанные с бегством романтического героя, из родимых мест, где он не понят, не признан, в далёкие неведомые края. Но в «Мцыри» развивается обратная ситуация. Здесь герой бежит наоборот на родину, и вместе с тем загадочную и неизвестную для него, так как слишком юным он был вывезен оттуда, чтобы в его памяти сохранились ясные картины той.
«Мцыри» как романтическая поэма о герое-бунтаре имела своих предшественников в литературе. В «Мцыри» угадывается влияние поэмы «Чернец» (1825) И. И. Козлова, написанной в форме лирической исповеди молодого монаха. Несмотря на внешнее сходство сюжетов, у произведений разное идейное содержание. Просматривается связь с декабристской литературой и поэзией И. В. Гёте. Кроме того, в «Мцыри» повторены многие мысли и отдельные стихи из более ранних поэм самого Лермонтова, в частности, «Исповеди» и «Боярина Орши»[1].
Многим современникам Лермонтова поэма напомнила другую — «Шильонского узника» Байрона, в переводе Жуковского. Белинский писал, что стих «Мцыри» «звучит и отрывисто падает, как удар меча, поражающего свою жертву. Упругость, энергия и звучное, однообразное падение его удивительно гармонируют с сосредоточенным чувством, несокрушимою силою могучей натуры и трагическим положением героя поэмы»[5]. Но байроновский герой, противостоит миру, ненавидящий людей. Герой же Лермонтова стремящийся к людям.
Особое место в поэме отведено природе. Она здесь не просто живописный фон, но и действенная сила, заключающая в себе грозную опасность. И в то же время приносит радость наслаждения своей неповторимой красотой, дикой вольностью, позволяет герою в полной мере проявить себя. В ней — величие и красота, отсутствующие в человеческом обществе.
Образ монастыря в поэме — это символ действительности, враждебной природной естественности и простоте, которой противодействует Мцыри. Позиция Лермонтова определяется утверждением, что в природе человека — залог возможной гармонии, между тем как в обществе, напротив, — источник дисгармонии. Проблематика поэмы предвосхищает типично толстовскую литературную ситуацию: представление о простой патриархальной жизни как общественной норме и трагическая невозможность героя реализовать свое стремление к ней[2].
«Мцыри» написана четырёхстопным ямбом с исключительно мужской рифмой.
Произведение получило самые хвалебные отзывы современников поэта и литературных критиков. Сохранились воспоминания о чтении «Мцыри» самим автором.
Вот как это описывает А. Н. Муравьев в своей книге «Знакомство с русскими поэтами» (Киев, 1871 г. , с.27): «Мне случилось однажды, — пишет А. Н. Муравьев, — в Царском Селе уловить лучшую минуту его вдохновения. В летний вечер я к нему зашел и застал его [Лермонтова] за письменным столом, с пылающим лицом и с огненными глазами, которые были у него особенно выразительны. „Что с тобою?“ спросил я. „Сядьте и слушайте“, — сказал он, и в ту же минуту, в порыве восторга, прочел мне, от начала до конца, всю великолепную поэму Мцыри… которая только что вылилась из-под его вдохновенного пера… Никогда никакая повесть не производила на меня столь сильного впечатления»[2].
Известно также, что Лермонтов, в день именин Гоголя, 9 мая 1840 года в Москве «читал наизусть Гоголю и другим, кто тут случились, отрывок из новой своей поэмы „Мцыри“, и читал, говорят, прекрасно»[6].
Белинский пишет о поэме: «Что за огненная душа, что за могучий дух, что за исполинская натура у этого Мцыри! Это любимый идеал нашего поэта, это отражение в поэзии тени его собственной личности. Во всем, что ни говорит Мцыри, веет его собственным духом, поражает его собственной мощью»[5].
В других видах искусства
- Поэму иллюстрировали В. П. Белкин, В. Г. Бехтеев, И. С. Глазунов, А. А. Гурьев, Н. Н. Дубовской, В. Д. Замирайло, Ф. Д. Константинов, П. П. Кончаловский, Л. О. Пастернак, К. А. Савицкий, В. Я. Суреньянц, И. М. Тоидзе, Н. А. Ушакова, К. Д. Флавицкий, Е. Я. Хигер, А. Г. Якимченко. Рисунки на тему «Мцыри» принадлежат И. Е. Репину и Н. А. Тырсе.
- Фрагменты поэмы были положены на музыку М. А. Балакиревым, А. С. Даргомыжским, Е. С. Шашиной, А. П. Бородиным, А. С. Аренским, М. А. Кузминым (не издано), А. М. Баланчивадзе
Примечания
- ↑ 1 2 3 4 МЦЫРИ
- ↑ 1 2 3 4 5 Михаил Юрьевич Лермонтов Мцыри
- ↑ Андроников И. Л. Лермонтов. — М.: Советский писатель, 1951. — С.
- ↑ Поэма Мцыри
- ↑ 1 2 Белинский В. Г. том IV. Статьи и рецензии 1840 — 1841 // Полное собрание сочинений в 13 томах. — М.: Издательство Академии Наук СССР, 1954. — С. 543. — 675 с.
- ↑ Аксаков С. Т. История моего знакомства с Гоголем. — М.: Издательство Академии Наук СССР, 1960. — С. 38. — 219 с.
Ссылки
- Михаил Юрьевич Лермонтов. Поэма Мцыри
- Поэма Мцыри в Лермонтовской энциклопедии
Литература
- Лермонтовская энциклопедия / Мануйлов В. А. — М.: Советская энциклопедия, 1981. — 746 с.
- Лермонтов / Андроников И. Л. — М.: Советский писатель, 1951. — 320 с.
описание сюжета и легенда, легших в основу произведения кратко
Сочинения
12.11.21
9 мин.
Датой создания принято считать 1840 год, когда в сборнике «Стихотворения М. Лермонтова» была опубликована романтическая поэма «Мцыри». Это одно из последних произведений гениального автора. Спустя 2 года Михаил Юрьевич Лермонтов был убит на дуэли Н. С. Мартыновым. По мнению критиков, это творение — один из последних образцов классической русской романтической поэзии. Поэтому дети изучают на уроках литературы не только поэму «Мцыри», но и историю ее создания кратко.
Оглавление:
- Сюжет произведения
- Основано на реальных событиях
- Грузинский фольклор в поэме
- История художника Захарова
- Интересные факты
Сюжет произведения
В центре повествования поэмы — история мальчика из горных селений. Он был пленен русским генералом, который взял его с собой. Но в дороге ребенок заболел, и он вынужден был оставить его в ближайшей обители. Монахи выходили маленького горца и оставили при монастыре. Мальчик вырос, выучил чужой ему язык, крестился и был готов принять монашеский обет.
Все это время в душе ребенка жила надежда когда-нибудь увидеть родину и своих родных. Он чувствовал себя узником в этом монастыре. На восемнадцатом году жизни он решается на побег от своих благодетелей. Мцыри (в грузинском языки «мцири» — послушник) бежит неведомо куда.
На свободе он пробыл всего три дня.
Но за это небольшое время юноша получает столько эмоций и впечатлений, что хватило бы на целую жизнь:
- Он в одиночку сражается с горным барсом.
- Наблюдает за молодой грузинкой, пришедшей с кувшином за водой.
- с упоением любуется могучей кавказкой природой, вдыхая полной грудью воздух свободы.
Ему кажется, что он даже вспоминает родной аул и родные лица сестер, отца и братьев.
Через несколько дней Мцыри нашли без сознания в окрестностях монастыря. Оказывается, что он, гонимый в поисках свободы, сделал круг и невольно вернулся.
Не в силах вновь принять судьбу узника, юноша намеренно отказывается от пищи, приближая свой конец.
На исповеди он жалеет лишь о том, что ему суждено умереть «рабом и сиротой».
Основано на реальных событиях
Историю создания «Мцыри» Лермонтов вынашивал почти десятилетие. Существует несколько версий того, что послужило источником вдохновения для рождения гениального произведения автора. Из рассказов первого биографа Лермонтова П. А. Висковатова известно о том, что в сюжет поэмы «Мцыри» положена реальная история из жизни. Об этом рассказывали, согласно собранным им доказательствам, дядя поэта А. А. Хастатов и троюродный его брат А. П. Шан-Гирей.
Так, в 1837 году, когда поэт был первый раз сослан на Кавказ, в местечке Мцхете он знакомится с одиноким монахом. Тот рассказывает Лермонтову историю своей жизни. Оказывается, что шестилетним ребенком этот человек был пленен русским генералом Ермоловым. Военный взял маленького горца с собой, но тот в дороге заболел. Ермолов оставил мальчика в монастыре. Монахи выходили его и вырастили.
Ребенок тосковал по своим родным и не раз делал попытки к бегству. Одна из них едва не стоила ему жизни. После побега мальчик долго болел. Со временем он свыкся с судьбой узника.
Эта история произвела неизгладимое впечатление на поэта-романтика. Она легла в основу поэмы «Мцыри».
Грузинский фольклор в поэме
Некоторые моменты для создания поэмы М. Ю. Лермонтов почерпнул из грузинского фольклора. Так, например, история битвы мальчика с могучим барсов взята из старинной народной хевсурской песни о тигре и юноше. В ней повествуется о грозной схватке ночного хищника и юноши. На молодом горце была кольчуга, в его руках был щит. Но это не помогало ему в борьбе с могучим тигром. Отбросив щит, юноша взял в руки франкский меч и нанес хищнику мощный смертельный удар.
Эта песня возникла в эпоху средневековья в Грузии. Не раз она вдохновляла поэтов на создание гениальных произведений. Ее мотивы можно услышать также в поэме Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре».
История художника Захарова
Некоторые критики сходятся во мнении о том, что на впечатлительного Лермонтова оказала влияние еще одна легенда пленного горца, которая подтолкнула автора к созданию поэмы «Мцыри». Эта история первого чеченского художника Петра Захарова.
Во время войны на Кавказе солдаты подобрали маленького чеченского мальчика, который сидел возле тела мертвой матери. Казак по имени Захар Недоносов крестил ребенка, дав ему свое имя и отчество. Пять лет маленький горец прожил в Тифлисе при штабе, а затем был взят на воспитание в семью генерала Петра Ермолова. Став взрослым, Петр Захаров стал знатным портретистом. На личное знакомство с Лермонтовым указывает тот факт, что художник дважды писал с поэта портрет.
Всю оставшуюся жизнь Захаров прожил в Москве.
Интересные факты
Изначально Лермонтов, когда написал «Мцыри», дал другое название своему произведению — «Бэри». Бэри — по-грузински это монах. Но позже автор переименовал поэму, назвав ее «Мцыри». Это заглавие, по мнению автора, более полно отображает ее суть.
По-грузински слово звучит как «мцири» и имеет двоякое значение:
- первое — «не служащий монах»;
- второе — «чужеземец».
Автор долго перерабатывал и само произведение, какое оно будет в финале.
Из соображений цензуры из него были удалены целые фрагменты: строки, где Мцыри упрекает Господа за судьбу узника и описания горцев, сражающихся за свою свободу.
Читая поэму Лермонтова, каждый может услышать что-то важное для себя. Но главное, чему учит произведение, это беззаветная любовь к своему Отечеству, к земле, к своим корням, семье. Особенно это важно знать подрастающему поколению.
Таким образом, изучая на уроках литературы не только содержание поэмы Михаила Юрьевича Лермонтова — «Мцыри», но и главные моменты истории ее создания. Может поспособствовать школьникам при написании сообщений, сочинений по этой повести.
Обзор фильма Новичок и краткое содержание фильма (2021)
Рецензии
Кристи Лемир
Сейчас в эфире:
Powered by Просто посмотри
Первое, на что обращаешь внимание при просмотре «Новичка», — это звуковое оформление, тонко наслоенное и переплетенное: нежная музыка, вода, ветер, птицы, дыхание, каракули карандаша, стук кроссовок. А под всем этим — малейший гул, неуклонно нарастающий и бурлящий, создающий неотвратимое ощущение опасности.
Дебютный полнометражный фильм от сценариста, режиссера и соредактора Лорен Хэдэуэй — это интимный и мощный сенсорный опыт во всем, но это звуковой монтаж — первое призвание Хэдэуэй, работавшего с такими людьми, как Квентин Тарантино, Зак Снайдер и Дэмиен. Шазель — захватывает вас с самого начала и окутывает вас повсюду. Но она также создает темное и яркое ощущение места в соревновательном мире студенческой гребли, заставляя живописный кампус чувствовать себя все более клаустрофобным и зловещим.
Реклама
А в «Изабель Фурман» она демонстрирует напряженную и точную игру молодой женщины, доводящей себя до предела в погоне за спортивным совершенством. Спортивные фильмы о мужчинах обычно изображают такое своеобразное стремление как благородное и даже вдохновляющее, и, безусловно, цель, к которой должны стремиться другие. Но стремление женщины к совершенству слишком часто воспринимается как признак нестабильности: она, должно быть, сумасшедшая, что с ней не так? Вдохновленная своим собственным опытом гребца в колледже (в моей альма-матер Южного методистского университета, Go Mustangs), Хэдэуэй пытается понять искру, которая зажигает такую одержимость, и Фурман, ранее известная как очень жуткая звезда «Сироты». — поразительно оживляет ее характер. Как первокурсница Алекс Далл, она дает представление, которое требует как физических, так и эмоциональных усилий. Что еще более впечатляет, так это то, что она достигает так много без слов, просто через мерцание ее темных глаз или изменение того, как она ведет себя. Наблюдая за тем, как ее персонаж разрушает свое тело и разум во имя спортивного величия, вы не захотите бежать и следовать ее примеру, но вам будет интересно узнать, почему она это делает.
Гребля — последнее занятие, которым Алекс полностью отдалась. Стремление первокурсницы типа А работать усерднее, чем все остальные, также проявляется на ее уроках, откуда она обычно уходит последней, потому что постоянно изучает тесты в мельчайших деталях. Именно так она получила полную президентскую стипендию в этом уважаемом университете Восточного побережья, и именно это вдохновляет ее не только на участие в команде по гребле, но и на достижение университетского уровня всего за первый год. Ее столь же амбициозный заклятый враг, Джейми (надежно раненая Эми Форсайт), работает так же усердно, но по другой причине: она всю жизнь занимается спортом, и ей нужны деньги на стипендию, чтобы остаться в этой школе. Она также лучше гребет, поэтому, хотя Алекс постоянно требовательна к себе, Джейми ставит перед ней конкретную цель, которую нужно превзойти.
Разбивая свою историю по главам месяц за месяцем, Хадэуэй прослеживает эволюцию Алекс от нетерпеливого новичка до измученного альпиниста, когда она осмеливается сразиться с более опытными гребцами за место в одной из элитных лодок. Работая с коллегой-редактором Натаном Ньюджентом («Комната», «Непослушание»), Хэдэуэй живо рассказывает об изнурительном графике, который Алекс терпит, пытаясь совмещать учебу и спорт. Даже тренировочные монтажи — стандартная тропа в любом спортивном фильме — здесь кажутся вдохновленными, с четким темпом, творческими углами камеры и случайным замедленным движением, установленным на классическую мелодию, такую как «Мне жаль» Бренды Ли. Быстрый, тяжелый саундтрек от Алекса Уэстона в значительной степени способствует ощущению импульса и, все больше, беспокойства.
Реклама
Но как бы усердно она ни работала, как бы она ни становилась сильнее или как бы она ни улучшала свои результаты, Алекс всегда остается аутсайдером. Сеттинг гребной команды конкретен и детализирован, но то, как Алекс жестко относится к себе во всех аспектах своего существования, будет характерно для очень многих женщин на разных этапах их жизни. Подруга Алекса (которую играет крутая и привлекательная модель/актриса Дилон) — одна из многих, кто говорит ей расслабиться и замедлиться. Как и ее тренеры (Джонатан Черри, Кейт Драммонд и Шарлотта Уббен, все они сильны в ключевых вспомогательных частях), которые некоторое время занимаются этим видом спорта и знают, насколько это изнурительно. Когда Алекс действительно достигает момента, когда нужно щелкнуть, Хэдэуэй возвращается к паре тревожных образов — грозного карканья воронов, краба в кастрюле с кипящей водой — в несколько раз больше, чем нужно. Игра Фурман и вызывающая воспоминания операторская работа Тодда Мартина делают ее ухудшающееся психическое состояние тревожно ясным.
Но это еще не все пытки. В середине «Новичка» есть эпизоды, когда Алекс работает на полную катушку, когда она не только идет в ногу со временем, но и превосходит собственные ожидания. Это те моменты, когда она — и Хэдэуэй — на мгновение замедляются, чтобы откинуться на спинку кресла и перевести дух, заметить деревья и гипнотический звук воды, плещущейся о весла. Такие сцены мирного одиночества и удовлетворения имеют решающее значение для нас, чтобы понять, почему она так старается и почему она принимает свое окончательное, неожиданное решение. Последний выстрел Хадэуэй силен в своей прямолинейной простоте, и он заставит вас с нетерпением ждать следующего испытания, которое она примет на себя.
Сейчас идет в кинотеатрах и доступен на цифровых платформах.
Кристи Лемир
Кристи Лемир — давний кинокритик, пишущая для RogerEbert.com с 2013 года. До этого она почти 15 лет была кинокритиком Associated Press и была соведущей общественного телесериала «Эберт представляет в кино». Игнатий Вишневецкий, а Роджер Эберт является ответственным редактором. Прочитайте ее ответы на наш вопросник о любви к кино здесь.
Сейчас играет
Фильмы
Новичок (2021)
Рейтинг R
за язык, немного сексуальности и краткий тревожный материал.
96 минут
Литой
Изабель Фурман как Alex Dall
Эми Форсайт как Джейми Брилл
Джонатан Черри как тренер Пит
Кейт Драммонд как тренер Эдвардс
Джени Росс как Вайнона
Ева Каньо как Земляной
Никки Дюваль как Твердый
Директор
- Лорен Хэдэуэй
Писатель
- Лорен Хэдэуэй
Оператор
- Тодд Мартин
редактор
- Натан Ньюджент
- Лорен Хэдэуэй
Композитор
- Алекс Уэстон
Последние сообщения в блоге
Наташа Лионн и Райан Джонсон составляют идеальную команду для Peacock’s Poker Face
около 7 часов назад
Сандэнс 2023: Рай Лейн, Флора и сын, поговори со мной
около 18 часов назад
Sundance 2023: Джунам, Тихий голос, Плохая пресса
1 день назад
Sundance 2023: All Dirt Roads Taste of Salt, Fancy Dance, The Starling Girl
1 день назад
Реклама
Комментарии
Включите JavaScript для просмотра комментариев на базе Disqus. comments на основе Disqus
Реклама
Реклама
«Новичок» превращает традиционный фильм о спорте в кошмар – Texas Monthly
Film & TV
Нервирующий полнометражный дебют Лорен Хэдэуэй, уроженки Ред-Оук, погружает в мрачные глубины стремления гребца из колледжа к величию.
По Шон О’Нил
0 Изабель Фурман в роли Алекса Далл в фильме Лорен Хэдэуэй «Новичок». Предоставлено IFC Films. Выпуск фильмов IFC.
У слова «новичок» есть несколько определений, каждое из которых относится к какому-то новичку, и все они сталкиваются со своего рода скрытым негодованием. В конце концов, новички — это не просто новички. Их считают нарушителями, которые должны оправдать свою гордыню и доказать свою принадлежность через серию тестов и испытаний. Например, скаковая лошадь-новичок может выиграть все барьеры или бег с препятствиями сразу после старта, но она все еще считается новичком до конца своего первого сезона, независимо от того, сколько побед она одерживает на своем пути. Новички в религиозном ордене, таком как католицизм, должны пройти годы строгих испытаний, проверок и уединения, и все же они могут быть отвергнуты как недостойные.
Название Новичок , дебютного полнометражного фильма сценариста и режиссера Лорен Хэдэуэй, который выходит в кинотеатрах в пятницу, относится к первокурсницам университетской женской команды по гребле, которые записываются, чтобы узнать все тонкости лодочных гонок, но кто будет тратить большую часть своего времени на повышение своей выносливости на эргономичном гребном тренажере в помещении — «эргометре». Конечно, их спорт может быть изнурительным, но он не должен быть жестоким. На самом деле крутой тренер команды по серфингу Пит (Джонатан Черри) не слишком усердствует, призывая своих юных подопечных не беспокоиться о своей статистике и просто сосредоточиться на освоении основ, чтобы не навредить себе. И, возможно, им стоит даже попытаться повеселиться.
Но Алекс Далл (Изабель Фурман) здесь не для того, чтобы развлекаться. И она определенно здесь не для того, чтобы заводить друзей. Она хочет доказать, что принадлежит, в первую очередь, самой себе. Далл из тех, кто изучает физику не вопреки тому, что это ее худший предмет, а благодаря этому. Она сдает и пересдает тесты несколько раз, преследуя каждую потенциальную ошибку. Затем она с головокружительной скоростью бежит из класса в похожую на бункер тренировочную комнату своей команды, где пристегивается ремнями к эргометру и толкает себя до тех пор, пока не падает в обморок, выблевывая в мусорное ведро. Всякий раз, когда Далл ловит свое отражение в зеркале спортзала, которое висит над табличкой с надписью «Помни о своем соревновании», она смотрит на свое потное, угрюмое лицо с решимостью, смешанной с отвращением. Очень быстро обучение Далла превращается в принуждение, а затем и в мазохистское членовредительство.
Хэдэуэй, уроженка Ред-Оук, базирующаяся Новичок в свободное время занималась греблей в Южном методистском университете, опыт, который Хэдэуэй назвала «травматическими и очень навязчивыми четырьмя годами». Она, конечно, не собирается завоевывать новобранцев своим фильмом. «Новичок », получивший награды за лучший фильм, лучшую женскую роль и лучшую операторскую работу в категории повествовательных фильмов США на фестивале Tribeca 2021 года, — это зловещая противоположность всеамериканскому спортивному фильму, в котором рассказывается о стремлении спортсмена к совершенству. вдохновляет, чем пугает. Сама Хэдэуэй сравнила его с «9» Дэмиена Шазелла.0031 Whiplash и Black Swan Даррена Аронофски, два фильма, главные герои которых одинаково потеют, истекают кровью и психологически ломаются в своем стремлении быть лучшими. Но эти фильмы были в конечном счете о страсти. Новичок считает целеустремленность Далла болезнью.
Неясно, что именно Далл надеется получить от гребли и даже нравится ли ей этот вид спорта. Она остается непознаваемой за пределами своих навязчивых идей — как для своих сверстников, так и для публики. Хэдэуэй сказала, что ей неинтересно выяснять, почему Далл делает то, что делает она. Она описала The Novice как «экзистенциалистский гимн» о таких людях, как сама Хэдэуэй, которые бросают себе вызов, чтобы создать смысл в бессмысленном мире. Фильм усиливает эту перспективу туннельного видения, окутывая Далл тенями светотени, пока она трудится, а все остальное исчезает в окружающей ее тьме. Остальные члены команды Далл становятся маргинальными размытыми пятнами, их голоса лишь отдаленным эхом отдаются эхом, а Далл все глубже погружается в себя. Хэдэуэй — опытный звукорежиссер, работавший над такими фильмами, как «9».0031 Лига Справедливости и, да, Хлыст , и она ловко владеет этим недооцененным инструментом, чтобы погрузить нас глубоко в безумное пространство Далла. Она также использует пронзительную скрипичную музыку Алекса Уэстона и подборку старинных баллад Конни Фрэнсис и Бренды Ли, чтобы держать нас в напряжении и нагнетать обстановку.
Только нескольким персонажам удается прорваться сквозь одинокий внутренний гам Далла. Среди них Джейми (Эми Форсайт), стоически уверенная в себе напарница, которая разделяет университетские амбиции Далл, что делает ее чем-то вроде друга, а вскоре и еще одной соперницы, которую нужно победить. Еще есть Дани (ее играет фотомодель Дилоне), девятка.0031 très cool ассистент преподавателя и местный музыкант, который ненадолго обещает придать жизни Далл какую-то цель помимо ее постоянных страданий. Совместные сцены Далла и Дэни обладают живостью и легкостью, которые контрастируют с остальной частью фильма, в которой преобладают кадры, где Далл суетится по университетским туннелям или гребет в одиночестве в темном предрассветном тумане. Но попытки Дэни связаться с Даллом постоянно отвергаются. «Ты никогда не поймешь», — говорит ей Далл, и эта позиция, в конечном счете, Новичок тоже приближается к зрителю.
Эта двусмысленность может заставить Новичка чувствовать себя немного разочаровывающим и неуловимым в своих намерениях. Является ли это обвинением в студенческом спорте или, в более широком смысле, в нашей современной озабоченности достижениями, из-за которой молодые люди, особенно молодые люди, доводят себя до таких нездоровых крайностей? Или фильм по-своему восхваляет упорство Далл, находя что-то мрачно-благородное в ее стремлении просто «продолжать грести» против бушующего течения? Хэдэуэй ни в коем случае не раскрывает свою руку, что может показаться некоторым зрителям немного отчужденным.