Нахичеван и Александр Македонский. Предания и легенды — Армянский музей Москвы и культуры наций
Армения, Нахичеван, ИсторияРедакцияАрмения, Нахичеван, история
Армения, Нахичеван, ИсторияРедакцияАрмения, Нахичеван, история
В 30-х годах IV века до н. э. держава Ахеменидов пала под нашествием войск Александра Македонского. Царь Македонии сумел создать огромную империю, завоевав множество земель и подчинив себе разные народы. После падения Персидской державы армянские земли оказались фактически независимыми. Правители Южной Армении признали власть Александра, но признание оставалось, по-видимому, чисто формальным: Александр сам не проходил через Армению, его военачальникам также не удалось проникнуть на её территорию. Важно отметить, что в период эпохи Александра Македонского в Армению пришёл эллинизм, оставив в её истории и культуре глубокий след.
События, связанные с именем Александра Македонского, сохранили в истории Нахичеванского региона упоминания о нём: до нас дошли легенды, есть также сведения о постройках, приписываемых ему. Исключительным строением был мост в Джуге (Джульфе), строительство которого, по преданию, приписывали Македонскому (мост был разрушен в 1605 году). По всей видимости, Македонский, желая проложить ещё один стратегический путь через Армению, отправил сюда опытных мастеров, которые построили мост через реку Аракс.
Фрагмент мозаики с Александром Македонским. Фото: wikipedia.org
Одно из сохранившихся преданий рассказывает об Александре Македонском и горе Оцасар (Вишапасар).![]()
Завоевания Александра Македонского. Источник: wikipedia.org
Древнейшие представления народов Междуречья о бессмертии связаны с Гильгамешем — героем созданного в XVIII–XVII веках до н. э. ассиро-вавилонского эпоса. Ищущий бессмертия персонаж междуречной мифологии, Гильгамеш направляется «по пути на Аратта», идёт вверх по течению Евфрата, по дороге переходит через горы Машу (Масу, Масис), с юга обрамляющие Армянское нагорье горы Масиус, или Масион, где хранится «Цветок бессмертия».
Как и Гильгамеш, секрет бессмертия пытался найти и Александр Македонский. Согласно греческому труду, записанному в 240 году до н. э., Македонский ради достижения этой цели отправился в страну армян, к истокам Евфрата и Тигра.![]()
Глиняная табличка с фрагментом «Эпоса о Гильгамеше». Британский музей. Фото: wikipedia.org
Русский историк-востоковед Борис Тураев (1868–1920) в своей книге «История Древнего Востока» приводит рассказ о том, что после Гильгамеша Македонский совершил то же путешествие в поисках живой воды. «В Киликии мы находим Героя Сандана, которого греки сопоставляли со своим Гераклом, а ассирияне изображали своим Гильгамешем; впоследствии черты азиатского героя, а также Этаны, были перенесены на Александра Великого в многочисленных романах о нём, так называемых Александриях. Укажем на путешествие к источнику живой воды чрез горы Масис [Арарат], охраняемые людьми с руками-пилами, хождение чрез мрак, посещение чудесного сада у моря, вознесение на орле… Отсюда же идут сказания об островах блаженных, обошедшие весь свет…»
Источники:
1. Сен Оганисян. «Армения. Нахичеван. Геноцид» / Сен Оганисян ; перевод Каринэ Казарян.
— Москва : Ключ-С ; Ереван : Наапет, 2016.
2. Борис Тураев. «История Древнего Востока». Том 1 ǁ azbyka.ru.
Редакция
Нахичеван и Александр Македонский. Предания и легендыМакедония: почему название этой страны не дает покоя грекам
- Гай Делони
- Би-би-си, Скопье, Македония
Подпишитесь на нашу рассылку ”Контекст”: она поможет вам разобраться в событиях.
Автор фото, Getty Images
Подпись к фото,Греки считают, что, назвав себя Македонией, эта страна украла их историческое наследие
Македония понемногу перестает троллить своего соседа. Но достаточно ли этого, чтобы разрешить 27-летний спор с Афинами?
Вот уже более 10 лет Македония придерживалась так называемой концепции антиквизации. Согласно этой теории, современные македонцы — не славяне, а прямые потомки македонцев времен античности.
Тем самым македонские власти долгое время показывали огромный кукиш соседней Греции.
Но в 2017 в стране сменилось правительство, и новые власти пошли радикально другим путем в надежде разрешить, наконец, один из самых давних дипломатических споров в Европе.
- «Македония — это Греция»: тысячи греков протестуют против названия соседней страны
- Александр Македонский любил не только женщин?
- Слово «Македония» осложняет отношения США и Греции
После объявления Македонией независимости в 1991 году Греция отказалась признать конституционное название этой республики.
Греция настаивает, что лишь ее северная провинция может называться Македонией, и утверждает, что сам факт того, что бывшая югославская республика называет себя так же, означает, что у этой страны есть территориальные претензии к Греции.
Афины также обвиняют Скопье в краже греческого культурного наследия.
Автор фото, AFP
Подпись к фото,В январе 2018 года тысячи греков протестовали в Афинах против Македонии
По этой причине в 2008 году Греция заблокировала вступление Македонии в НАТО и угрожает блокировать вступление своего соседа в Евросоюз, если эта страна не изменит своего названия.
Высокая цена
Македония, судя по всему, решила, что помирать, так с музыкой, и перешла в наступление.
Аэропорты, автострады и стадионы были переименованы в честь Александра Македонского и его отца Филипа, которых греки считают своими героями.
Потом начали возводить статуи. Столица Македонии полна таких памятников. На некоторых Александр Македонский изображен грозным воином верхом на коне, на других — младенцем на коленях матери.
Автор фото, AFP
Подпись к фото,Статуя матери Александра Македонского Олимпии у фонтана в Скопье
Но перемена правительства многое изменила.
Новая администрация, во главе которой стоят социал-демократы, выступает против антиквизации, причем не только из-за дипломатических интересов, но и из соображений вкуса. Власти уже ведут политику постепенного отказа от этой концепции.
Премьер-министр Зоран Заев объявил, что аэропорт Скопье больше не будет называться в честь Александра Македонского. Та же судьба постигла и автостраду, ведущую в Грецию: отныне она называется «Автострадой дружбы».
Еще важнее то, что Македония уже намекнула на возможность компромисса в названии страны.
«Тот факт, что правительство решило переименовать аэропорт и автостраду, демонстрирует серьезность наших намерений», — говорит министр обороны Радмила Шекеринска.
Подпись к фото,Министр обороны Македонии Радмила Шекеринска с оптимизмом относится к переговорам с Грецией
«Это не спектакль. Мы хотим, чтобы наша страна избавилась от этой тяжелой ноши, которая нам очень дорого обходится», — добавляет она.
Основы идентичности
Пропустить Подкаст и продолжить чтение.
Подкаст
Что это было?
Мы быстро, просто и понятно объясняем, что случилось, почему это важно и что будет дальше.
эпизоды
Конец истории Подкаст
Афины положительно отреагировали на эти начинания. Вслед за переговорами министров иностранных дел в январе прошла встреча премьер-министров двух стран Зорана Заева и Алексиса Ципраса.
Американский дипломат Мэтью Нимец, выполняющий роль посредника ООН между Афинами и Скопье в споре о названии Македонии, считает эту встречу прорывом. Оптимизм его не иссяк и после визита в Скопье и Афины в начале февраля.
«Я глубоко уверен, что пришло время разобраться с этим вопросом, разрешить его, наконец, чтобы регион мог двигаться вперед, и чтобы эти две страны дружили и сотрудничали», — говорит он.
Но и в Греции, и в Македонии достаточно людей, желающих провала этому процессу.
В прошедшие выходные десятки тысяч людей вышли на демонстрацию в Афинах. У них было лишь одно требование: в новом названии соседней страны не должно быть слова «Македония».
«Это славяне», — сказала одна из участниц демонстрации, указывая пальцем на нарисованную ей карту.
«Они не македонцы. Македонцы — мы. Македония — греческая, и никто не может присвоить себе это название, никто другой не может им пользоваться», — заявила она.
Автор фото, EPA
Подпись к фото,Протестующие собрались на площади Конституции у здания парламента в Афинах
Даже те греки, которые не вышли на демонстрацию, и которые хотят разрешения этого конфликта, говорят, что вопрос о названии соседней страны задевает их чувство собственной идентичности.
Жители греческого города Салоники считают себя македонцами, и их нередко возмущает то, что жители соседней страны называют себя так же.
Слово на букву «М»
Официальная позиция Греции уже давно заключается в том, что соседняя с ней страна должна принять составное имя, например, — «Новая Македония» или «Верхняя Македония».
Но оппозиционная греческая партия «Новая демократия» решила, что может использовать эти споры в своих собственных политических целях.
Небольшая партия «Независимые греки», входящая в правящую коалицию, также выступает против любого упоминания Македонии в названии соседней страны.
Джордж Цогопулос, специалист по международным отношениям из израильского исследовательского центра BESA, говорит, что греческие демонстранты не правы. Но он не испытывает оптимизма и по поводу результатов переговоров.
«Я не понимаю, почему многие переполнены оптимизмом», — говорит он.
«Между сторонами остаются существенные разногласия. Греция хочет, чтобы это было название страны, которое использовалось бы повсюду на международной арене, а не только в двусторонних отношениях, — говорит он.
— А для этого Скопье придется изменить конституцию».
«Протестующую требуют, чтобы в названии страны не было слова «Македония», но это совершенно нереалистично. Хотя, если принять во внимание, что общественное мнение в Греции основано на дезинформации, их можно понять», — добавляет эксперт.
Автор фото, Reuters
Подпись к фото,Аэропорт столицы страны Скопье скоро поменяет свое название
Напротив здания Национальной ассамблеи в Скопье появились афиши с надписью «Мы — Македония». Авторы лозунга уверены, что право на самоопределение важнее, чем греческие опасения.
Но демонстрации протеста в Македонии были малочисленными. Аналитик Сашо Ордановски считает, что большинство населения не возражает против изменения названия страны.
«Народ в Македонии очень прагматичен. Людям надоело, что их жизнь не меняется к лучшему», — говорит он.
«Они думают об этом и обсуждают эту проблему. Но они также думают о НАТО, о безопасности, о Евросоюзе, они хотят быть частью мира», — добавляет Сашо Ордановски.
Переговоры по вопросу о названии страны уже 27 лет находятся в тупике. Вопрос в том, насколько решительно настроены сегодняшние лидеры.
Чем дольше будут идти переговоры, тем больше шансов будет у противников такого решения организовать свои действия по обе стороны границы.
А это может затянуть спор вокруг одного слова еще надолго.
Северная Македония, Греция: переписывание истории после Преспы
Александрос живет в провинции Македония на северо-западе Греции, где родился Александр Македонский. Александр является гражданином Северной Македонии, соседней страны, возникшей в результате распада Югославии в 1991 году.
Название новой независимой республики Македония вызвало многолетний спор с Грецией, преградив ей путь в Европейский Союз ( ЕС) и запутывая свою судьбу в вопросах идентичности и древней истории.
Официально спор был урегулирован два года назад, 17 июня 2018 года, когда лидеры обеих стран ратифицировали Преспанское соглашение, названное так в честь озера, на берегу которого проходила церемония подписания.
Название, Северная Македония, было согласовано в качестве компромисса, чтобы успокоить опасения греков, что их северный сосед имеет территориальные притязания на их северо-западную провинцию. Тем временем жители Северной Македонии сохранили за собой право называть себя и свой язык «македонскими».
Самое главное, Греция перестала сопротивляться затянувшейся заявке Северной Македонии на вступление в ЕС.
Подписание Преспанского соглашения в июне 2018 года стало кульминацией многолетней дипломатии. Фото: EPA-EFE/NIKOS ARVANITIDIS
Преспанское соглашение, среди прочих положений, предусматривало создание совместной комиссии для рассмотрения тех аспектов учебной программы по истории в каждой стране, которые оспариваются другой страной. За последнее столетие аналогичные двусторонние комиссии помогли Франции и Польше прийти к соглашению с Германией об изучении их общего беспокойного прошлого.
Этот материал BIRN, основанный на интервью с историками и членами комиссии, исследует, как разногласия в далеком прошлом отразились на течениях дипломатии на Балканах.
Большинство этих разногласий еще предстоит сгладить, потому что работа историков в совместной комиссии зависела от внутренних избирательных циклов и от неуверенного продвижения Северной Македонии к членству в ЕС.
«Для македонских историков основная мотивация для участия в этом процессе заключается в том, что это может облегчить путь их страны в Европейский Союз», — сказал Ульф Бруннбауэр, академический директор Института изучения Восточной и Юго-Восточной Европы им. Лейбница. в Регенсбурге, Германия. «Если структура возможностей изменится, все пойдет прахом».
«Воспроизведение вредных стереотипов»
Хотя Преспанское соглашение приветствовалось ЕС, оно оказалось непопулярным по обе стороны границы, вызвав уличные протесты националистов и крайне правых групп. Ослабленные обвинениями в предательстве, ни одно из правительств, ратифицировавших соглашение, до сих пор не у власти.
То, что сама сделка продержалась эти два года, является свидетельством работы ее сторонников и чрезвычайного влияния ЕС в регионе.
Тем не менее, его выживание далеко не гарантировано.
Северная Македония подала заявку на вступление в ЕС в 2004 году и была официально признана кандидатом в следующем году. Однако ему было запрещено начинать переговоры о вступлении, следующем шаге к членству, из-за спора о его названии с Грецией.
Когда новое правительство во главе с премьер-министром Зораном Заевым подписало Преспанское соглашение в 2018 году, оно подсчитало, что внутриполитические издержки непопулярных сделок будут перевешиваться предполагаемыми преимуществами устранения препятствия для ЕС.
Но за два года после подписания соглашения появились новые препятствия, ставящие под сомнение цель членства в ЕС и, следовательно, жизнеспособность Преспы.
Ожидалось, что в октябре прошлого года саммит лидеров ЕС вознаградит политическую авантюру Заева, начав переговоры о вступлении с Северной Македонией.
Неспособность саммита сделать это перед лицом вето Франции показала, что самые могущественные страны блока поссорились из-за его крупнейшего внешнеполитического проекта — экспансии на Западные Балканы.
Хотя в этом году ЕС отменит свое решение, успокоив опасения Франции, временная неудача подчеркнула хрупкость надежд Северной Македонии на членство.
Для македонцев это послужило напоминанием о том, что любой из 27 членов ЕС может использовать право вето или простую угрозу применения вето в любой момент длительного процесса вступления в качестве инструмента либо для получения уступок, либо для внутренних политическое преимущество.
Националисты и ультраправые протестующие столкнулись с греческим ОМОНом в городе Салоники. Фото: EPA-EFE/ORESTIS PANAGIOTOU
Македонцы также были втянуты в давний спор о прошлом со своим восточным соседом Болгарией. В 2018 году обе страны создали совместную комиссию для обсуждения пересмотра учебников по истории.
Болгария, как и Греция, является членом ЕС с правом налагать вето на новых членов. Хотя она активно поддерживала надежды Северной Македонии на вступление в ЕС, ее право вето дает ей определенные рычаги влияния в аргументах по поводу истории.
Спор между двумя странами снова сосредоточился на одной фигуре из прошлого, которую обе страны считают своей собственной: герое-революционере Гоче Делчеве, который возглавил восстание против османского владычества на рубеже 20 -й век.
Петар Тодоров, доцент Института национальной истории Скопье и член делегации Македонии в комиссии с Болгарией, сказал, что «прискорбно» то, что болгарское правительство «отрицает этническую и культурную идентичность своего самого близкого народа».
Он сказал, что преподавание истории на Балканах, включая его собственную страну, необходимо пересмотреть. «Школьные программы в регионе воспроизводят вредные стереотипы о других культурах, что порождает национализм и разжигание ненависти… Пришло время отказаться от традиционных этноцентричных подходов и деполитизировать то, как мы преподаем прошлое».
Требования Преспанского соглашения, вероятно, будут обсуждаться заново, поскольку этим летом Северная Македония готовится к выборам.
Хотя оппозиционная партия ВМРО-ДПМНЕ смягчила свое несогласие со сделкой, она оставила открытой возможность пересмотра пакта, если представится такая возможность.
«История как национальная идеология»
Политические потрясения и массовые перемещения населения были отличительной чертой балканской истории. Распад Османской империи, Первая и Вторая мировые войны, Балканские войны в начале и в конце 20 9 гг.0059-й -й века, сопровождались огромными миграциями, как добровольными, так и вынужденными.
В результате национальные государства, созданные по этническому и языковому признаку, по-прежнему содержат значительные этнические и языковые меньшинства. И Болгария, и Греция, например, приняли на своей территории меньшинства, считающие себя этническими македонцами. В самой Северной Македонии проживает значительное этническое албанское меньшинство, составляющее примерно четверть населения.
«В европейском контексте Балканы характеризуются высокой степенью политической нестабильности», — сказал BIRN Бруннбауэр из Института исследований Восточной и Юго-Восточной Европы им.
Лейбница в Регенсбурге. «В ответ, я думаю, многие люди разработали мифы о происхождении, восходящие к древности и даже за ее пределами.
Они хотят защитить идею преемственности, сказать, что их предки пришли из этого места и, следовательно, это их место, даже если они знают, что их предки пришли откуда-то еще.
Лидер Македонии Зоран Заев (слева) и премьер-министр Болгарии Бойко Борисов (справа) отдают дань уважения Гоче Делчеву, революционеру, сопротивлявшемуся османскому правлению. Фото: EPA-EFE/GEORGI LICOVSKI.
Такое отношение часто отражалось в региональных учебниках, сказал Бруннбауэр, где история была не более чем формой «идеологии для оправдания государства». В результате, по его словам, официальные исторические нарративы часто «полностью противоречат этнической, демографической, социальной и исторической реальности Балкан».
Со времен Александра Македонского территория современной Северной Македонии была частью Римской, Византийской и Османской империй, и это лишь некоторые из них.
В течение последних 100 лет им также управляли из столиц современных Сербии и Болгарии.
Согласно Бруннбауэру, такие страны, как Северная Македония, сталкиваются с дополнительной проблемой при формировании национальной истории. «Добившись государственности позже других, — говорил он, — они находятся в невыгодном положении, потому что все, что им дорого, уже отнято другими».
Дальние соседи
На главной площади Скопье, столицы Северной Македонии, возвышается огромная статуя воина на коне, отлитая в образ Александра Македонского.
Другие статуи, возвышающиеся над освещенными фонтанами, изображают отца и мать завоевателя.
Эти памятники древнего прошлого были построены всего десять лет назад в рамках необарочной реконструкции общественных пространств Скопье, проведенной правительством во главе с ВМРО-ДПМНЕ, которое предшествовало социал-демократической коалиции Заева.
Новые монументы были восприняты Грецией как набег на ее эллинское наследие — форма культурного присвоения — и еще один признак того, что ее северный сосед имеет планы на ее провинцию.
«Народ Северной Македонии должен с гордостью говорить, что его корни славянские [а не эллинские]», — сказал Маркос Боларис, заместитель министра иностранных дел Греции в бывшем правительстве СИРИЗА и бывший глава греческой делегации в объединенном комитете. за пересмотр учебников истории.
«Вместо этого в Северной Македонии была создана политическая мифология для геополитических, геостратегических целей».
Строительство в Скопье статуи, напоминающей Александра Македонского, было расценено Грецией как провокация. Фото: EPA/GEORGI LICOVSKI
Однако историки Северной Македонии ссылаются на артефакты и древние записи, чтобы подкрепить свои претензии на наследие Александра Македонского. «На территории страны разбросаны десятки тысяч монет македонских царей», — сказал Виктор Лильчич, профессор археологии Университета Святых Кирилла и Мефодия в Скопье.
Александр Македонский, добавил он, также построил несколько фортов на землях, которые сегодня принадлежат Северной Македонии.
После подписания Преспанского соглашения делегации Греции и Македонии встречались в общей сложности четыре раза. Поскольку состав каждой делегации определяется соответствующим правительством, работа комиссии замедляется из-за избирательных циклов. За его последней сессией — в мае 2019 года — последовала пауза из-за выборов в Греции прошлым летом.
Решения ЕС об открытии переговоров о вступлении с Северной Македонией, а также пандемия коронавируса привели к дальнейшим задержкам. Работа совместной комиссии в настоящее время приостановлена, поскольку Северная Македония готовится к новым выборам, которые должны состояться 15 июля.
Выборы были назначены правительством Заева в прошлом году после того, как ЕС отклонил его заявку на открытие переговоров о вступлении.
Неудивительно, что дебаты о древности доминировали на первых заседаниях объединенной комиссии по пересмотру учебников истории. «Представители Скопье были довольно громкими», — вспоминает Спиридон Сфетас, профессор истории Салоникского университета имени Аристотеля в Салониках, присутствовавший на встречах в составе греческой делегации.
«Мы представили наши красные линии за столом. Самым важным для нас было отделить современных македонцев от древних македонцев», — сказал он BIRN. «Смешно искать историческую преемственность между ними».
В официальном заявлении делегации Македонии говорится, что она не комментирует работу комиссии из-за «деликатности переговорного процесса». Отдельные члены делегации, с которыми связался BIRN, повторили это, заявив, что им не разрешено общаться с прессой.
Однако документы, с которыми ознакомился BIRN, предполагают, что македонские переговорщики призывали к тому, чтобы в греческих учебниках истории упоминалась их страна и ее прошлое более подробно.
Сфетас признал, что учебная программа Греции, как правило, делала акцент на ее связях с Европой, а не на Балканах. «Греческие студенты даже не знают, что существовало государство под названием Югославия, — сказал он. «Балканы нам неизвестны. Мы можем быть соседями, но мы далеко… Теперь мы должны написать что-нибудь об истории края».
Статуя Александра Македонского возвышается над гаванью в Салониках, Греция. Фото: EPA-EFE/DIMITRIS TOSIDIS
Построение преемственности
Тодор Чепреганов, македонский историк, выпускавший учебники для министерства образования, подверг критике работу комиссии, утверждая, что само понятие переговоров об исторической правде было дефектный. «История — это наука о фактах, в истории нет красных линий. Красные линии существуют только в политике, и эти комиссии политические».
Однако международный эксперт по использованию совместных комиссий для пересмотра учебников подчеркнул, что этот процесс неизбежно зависит от политических условий, а сам выбор членов комиссии представляет собой политический акт. «Очевидно, хочет ли кто-то [потенциальный член комиссии] внести изменения или он окажет сопротивление», — сказал Фальк Пингель, профессор Института международных исследований учебников им. Джорджа Эккерта в Германии.
По словам Бруннбауэра из Института исследований Восточной и Юго-Восточной Европы им. Лейбница, комиссии следует с осторожностью сосредотачиваться на вопросах исторической правды, особенно в тех случаях, когда рассматриваемой истории несколько тысяч лет. «Чем дальше мы уходим в прошлое, тем труднее нам найти подходящие источники», — сказал он. «Есть много вещей, которые мы не можем знать».
Он сказал, что среди политиков, стоящих за подобными комиссиями, существует тенденция полагать, что «если бы они могли просто правильно изложить факты, они бы установили общую истину». Однако современная историография «очень хорошо осознавала тот факт, что существует не одна истина, а скорее разные точки зрения, которые можно использовать… Более того, нарративы меняются со временем, поэтому то, что мы считаем истиной сегодня, может быть совсем другим через 20 лет. ».
Бруннбауэр, не участвовавший в совместной комиссии, особенно скептически относился к любым попыткам греков или македонцев заявить о «прямой линии преемственности» между современным населением и теми, кто жил там в древности.
«В регионе, характеризующемся огромными миграциями, вынужденными миграциями и всевозможными процессами ассимиляции, — сказал он, — просто немыслимо, чтобы кто-то мог претендовать на происхождение от кого-то, кто жил здесь более 2000 лет назад».
Комиссия лучше справилась бы со своей задачей, утверждал он, если бы сосредоточилась на том, чтобы помочь школьникам в обеих странах оценить точки зрения друг друга. В этом случае учебники истории могли бы «доказывать, что древность важна для национальной идентичности, для построения преемственности».
«В лучшем случае эти проекты могут вызвать сочувствие», — сказал он BIRN. «Они могут помочь нам понять, почему у представителей другой нации разные взгляды на историю, которую мы также считаем своей историей», — сказал он BIRN.
Продвижение Македонии к членству в ЕС, вероятно, определит сохранение Преспанского соглашения. Фото: ГЕОРДЖИ ЛИКОВСКИЙ
Новые обложки, те же книги
Ожидается, что оставшиеся заседания комиссии будут посвящены картам и иллюстрациям в македонских учебниках, относящихся к римской, византийской и османской эпохам – все они рассматриваются греками как признаки территориальные амбиции в отношении своей провинции Македония.![]()
Пингел из Института международных исследований учебников Джорджа Эккерта предостерег от ожидания быстрых результатов. «Вы должны знать, что весь процесс может длиться десятилетиями», — сказал он.
В настоящее время студенты в Северной Македонии все еще изучают те же тексты, что и раньше. Школьная учительница из Скопье, попросившая не называть ее имени, сказала, что «терялась», когда ей приходилось говорить о стране.
«Название еще не было изменено в учебниках, поэтому я имею в виду «наша страна» и «наша земля» вместо того, чтобы называть какое-либо имя», — сказала она BIRN. «Я знаю, что это неправильно, но я действительно не знаю, что сказать ученикам. Никаких указаний от министерства образования нет».
Министр образования страны Арбр Адеми заявил, что любые возможные изменения должны быть ратифицированы правительством, прежде чем они будут отражены в учебниках. По его словам, когда ученики вернутся в школу в сентябре, их учебники будут отличаться только в одном отношении: «Мы изменим обложку, чтобы сказать, что они напечатаны в Республике Северная Македония, а не в Республике Македония».
Катерина Топалова — тележурналист из Скопье, Северная Македония, специализирующаяся на освещении внутренних дел и процесса интеграции в ЕС. Эта статья была подготовлена в рамках Балканской стипендии журналистского мастерства при поддержке Фонда ERSTE в сотрудничестве с Balkan Investigative Reporting Network. Редактировал Нил Арун.
*Полные имена Александра и Александроса не разглашаются в целях защиты личности несовершеннолетних источников.
Больше, чем Александр – Bryn Mawr Classical Review
BMCR 2011.05.41
Ричард А. Габриэль,
XIV, 303.
ISBN 9781597975193
29,95 долларов США.
Отзыв от
Йеспер Майбом Мэдсен, Университет Южной Дании. [email protected]
В последние годы Филипп II Македонский стал предметом нового интереса современных ученых; сначала с книгой Яна Уортингтона «Филипп Македонский » 2008 года, а теперь с настоящей работой Ричарда Гэбриэла 2010 года. Новый акцент на Филиппе II является столь необходимым дополнением к огромному количеству в основном библиографических работ об Александре Великом, опубликованных ранее. до или в годы сразу после фильма Оливера Стоуна Александр от 2004 года, в котором правление Филиппа часто рассматривается как введение, прежде чем внимание будет направлено на яркую жизнь Александра и его, несомненно, выдающиеся достижения в завоевании Азии.
В ответ на пристальное внимание к Александру правление Филиппа II тщательно исследуется, и его важность как царя, обеспечившего Македонии ее военное и политическое положение, сильно подчеркивается до такой степени, что достижения Филиппа II, как говорят, были больше, чем те, Александра (243).
Опираясь на свои знания военной истории в целом, Габриэль предлагает страстный, хорошо написанный и полезный анализ военной организации Филиппа, стратегии и тактических диспозиций, предоставляя ценный отчет как о военном развитии в Македонии от вступления Филиппа на престол до вторжения Александра Азии и процесс, посредством которого Филипп превратил Македонию из маленького и незначительного царства в сильное политическое и военное господствующее государство, готовое бросить вызов Персидской империи.
Книга разделена на девять глав, повествующих о жизни Филиппа с подросткового возраста до его смерти в 334 году. Первая глава начинается с описания детства Филиппа и придворной среды, в которой он рос, за которой следует характеристика личности Филиппа и то, как годы в Фивах вдохновили на политическую и военную реорганизацию Македонии.
В главе 3 рассказывается о военной мощи Македонии и о том, как Филипп организовал различные части армии: фалангу и как кавалерия была преобразована из второстепенного боевого крыла в решающую часть армии, чтобы улучшить боевые способности и тактическую маневренность Македонии. . Далее Гавриил рассматривает вопрос обучения, кадров и возможностей вербовки в македонском обществе, описывая, как македонская боевая мощь увеличилась с полевой армии численностью около 10 000 человек и 600 кавалеристов в 358 г. до 24 000 пехотинцев и 3300 при восшествии на престол Александра.
В главе 6 основное внимание уделяется тому, как Филипп расширил контроль Македонии в приграничных регионах, а в главе 7 рассказывается о дипломатических навыках Филиппа в напряженный период до войны с Афинами, кульминацией которой является глава 8, с подробным описанием битвы при Херонее. Габриэль снова предлагает всестороннее рассмотрение военных действий, стратегий и тактических маневров, не теряя деталей. Смерть Филиппа рассматривается в девятой и последней главе. Здесь Гавриил утверждает, что за убийством Филиппа стоял персидский царь, и отвергает идею о том, что Александр стоял за смертью своего отца (240-42).
Одной из основных целей книги было изучить Филиппа как такового и вывести его из тени Александра. Всеобъемлющий отчет Гавриила о политических и военных достижениях Филиппа совершенно ясно показывает, насколько резко Македония изменилась с восшествия на престол Филиппа до его смерти примерно два десятилетия спустя, и столь же очевидно, что именно способности Филиппа как царя и полководца позволили Александру осуществить то, что была, пожалуй, одной из самых экстраординарных военных кампаний, по крайней мере, в древней истории. Но плодотворно ли обсуждать, были ли достижения Филиппа большими, чем достижения Александра, и возможно ли вообще сравнивать двух царей, имевших разные исходные положения и правивших в совершенно разных условиях? Не очевидно, что кто-либо будет отстаивать противоположную точку зрения: что Александр мог осуществить свое вторжение в Азию без реформ Филиппа и реорганизации Македонии.
