Зачем Рафаэль написал зеленый занавес сверху на картине “Сикстинская мадонна” и по какой причине эту картину сослали в провинциальную Пьяче
Рафаэль Санти (1483-1520) — выдающийся итальянский художник эпохи Высокого Возрождения, новатор живописи, один из первых художников начавший писать масляными красками и создавать сложные многофигурные композиции, он удивительно гармонично соединял восхищение красотой человеческого тела, столь характерного для античности и христианскую мораль. Его Мадонны — воплощение краткости и христианской добродетели, но при этом они прекрасны и удивительно красивы. За свою недолгую жизнь — 37 лет Рафаэль Санти стал одним из самых известных богатых и уважаемых художников Италии, картинами которого восхищались все любители искусства.
Рафаэль Санти. Автопортрет.
Рафаэль писал легко и непринуждённо, творчество доставляло ему радость, он не мучился как Микеланджело во время работы над росписью Сикстинской капеллы, не задавался излишними вопросами как Леонардо да Винчи, для которого написание картин было схоже с поиском тайны, которую он так и не смог до конца разгадать.
Одна из лучших работ Рафаэля Санти «Сикстинская мадонна» была написана в 1513 году. Ей восхищался Фёдор Достоевский, именно про неё он и сказал своё знаменитое выражение «красота спасёт мир». Жуковский высказался ещё поэтичнее: «гений чистой красоты». Так-то эта фраза принадлежит ему, а не Пушкину, хоть великий русский поэт и очень ловко использовал её в стихотворении посвящённом Анне Керн.
Но весь и было чем восхищаться — творчество Рафаэля на протяжении веков приводило в восторг всех художников, писателей и поэтов. Это квинтэссенция классической живописи, образец для подражания. Но почему именно Сикстинская мадонна считается одной из лучших картин Рафаэля и вообще мировой живописи, что в ней такого особенного? Постараемся разобраться в этой статье.
Сикстинская Мадонна
Композиция Сикстинской мадонны для своего времени была достаточно новаторской и интересной. Мадонна изображена в полный рост и идёт к зрителю, так создаётся полное ощущение, что она нисходит с небес и ни у кого не возникает сомнений, что это действительно Мадонна, а не просто женщина с ребёнком. Раньше художники писали несколько иначе — часто Мадонна с ребёнком просто сидела в центре картины на фоне обычного пейзажа, а по бокам располагались святые, которые вели между собой неспешную беседу как, к примеру, на картине Якопо д’Антонио Негретти.
Пальма Старший (Якопо д’Антонио Негретти). Святое собеседование.
Рафаэль же пошёл дальше. Конечно, некоторая схожесть с классическими приёмами написания Мадонны присутствует, по бокам картины Рафаэля написаны святые Сикст и Варвара, но Рафаэль ещё и включил в композицию зрителя — именно к нему идёт Мадонна, именно туда указывает путь святой Сикст. В итоге эффект впечатляющий — создаётся нужная динамика, зритель становится полноправным участником этой сцены, главным действующим лицом, к которому идёт Мадонна. Вовлечение зрителя — одна из лучших композиционных находок этой картины.
А ещё Мадонна и смотрит по-особенному — прямо на зрителя, сверху вниз. Рафаэль предполагал, что картина будет висеть на высоте выше человеческого роста и зритель будет смотреть на неё, слегка задрав голову, снизу вверх, чтобы смог полностью проникнуться величием изображённого момента.
Рафаэль. Сикстинская Мадонна (фрагмент).
Взгляд Мадонны — грустный, выражающий полную покорность своей судьбе и пути, уготованного её сыну. Наверняка она уже знает о его будущей великой миссии, о том, что ему надлежит сделать, о муках во имя искупления грехов всего человечества. Но всё равно идёт гордо и спокойно, не цепляется за своего сына, как сделала бы на её месте любая другая женщина и мать. Для Мадонны, благо всего человечества куда важнее судьбы собственного ребёнка.
Рафаэль добился потрясающего эффекта невесомости Мадонны, её ступни лишь слегка утопают в облаках, в то время как святые Сикст и Варвара всё же чувствуются тяжеловесными и облака под ними проминаются как будто снег.
Сикстинская мадонна. Фрагмент.
Мадонна впечатляюще красива. Некоторые искусствоведы писали, что её прообразом стала любовница Рафаэля Маргарита Лути. Но Мадонну Рафаэль написал в 1513 году, а образы на картинах Рафаэля схожие с Маргаритой появляются на год позже. Впрочем, и отрицать их мнение нельзя — возможно, Рафаэль увидел эту девушку, проникся её красотой как Боттичелли при взгляде на Симонетта Веспуччи и использовал этот образ на своих полотнах, в том числе и Сикстинской мадонны, которая была просто первой картиной, где Рафаэль запечатлел в холсте невероятную красоту Маргариты.
Форнарина (Маргарита Лути).
А может Мадонна и собирательный образ, в который вошли лучшие черты всех красоток, увиденных Рафаэлем. Он часто жаловался, что сложно найти по-настоящему прекрасных девушек, многие имели какой-либо изъян, какие-нибудь оспины или отметины на лице, просто потому, что жизнь в Средневековье — не сахар, и редко кому удавалось дожить до расцвета своей красоты и не заболеть какой-нибудь кожной болезнью.
Глядя на эту картину неизбежно возникает вопрос: «а зачем там вообще нужен зелёный занавес наверху». Ответить на него попытался немецкий историк Хуберт Гримме. Всё дело в том, что картина была изначально создана для размещения в соборе Святого Петра, где был расположен гроб папы римского Сикста IV.
Портрет папы римского Сикста IV
Он умер 30 лет назад, много сделал для восстановления авторитета католической церкви, а главное — был покровителем искусства, именно при нём была построена Сикстинская капелла, которую расписывал великий Микеланджело, и наверняка сумел бы оценить по достоинству шедевр Рафаэля. Его племянник, папа римский Юлий II, решил увековечить память своего дяди, заказав дорогому и известному художнику Рафаэлю изображение Мадонны, которое должно было украшать его захоронение в соборе.
Гроб Сикста стоял в нише, и располагайся картина над этим гробом, так как и задумал Рафаэль, на его крышку бы опирались два ангелочка, а сверху через занавес нисходила бы с небес сама Мадонна. Эффект был бы грандиозный и наверняка бы ни у кого не возникало относительно каких-либо лишних деталей.
Но не получилось. Из-за строгих католических канонов полотно Рафаэля не могло быть помещено за алтарём и находится над гробом усопшего папы римского Сикста IV. Но куда же девать такое дорогое и, без сомнения, выдающееся полотно? И решили отправить его в провинциальную церковь в Пьяченце.
Рафаэль. Сикстинская Мадонна (фрагмент)
Ангелочки, которых Рафаэль изобразил внизу своей картины, впоследствии растиражировали во множестве других картин и рождественских открыток. Их размещали на тарелках, на дамских сумочках, на подушечках, везде, где только можно. Очень удачный образ и не нужно заморачиваться насчёт каких-либо авторских прав, как если бы копировали изображения современного художника. Они живут своей жизнью и отчасти напоминают обычных малышей, в том числе и по психологии. Несмотря на всё величие изображённого момента, откровенно скучают, словно ждут, когда Мадонна наконец снизойдет на землю, чтобы можно было заняться более интересными и весёлыми вещами. Где возвышенное, там и обыденное, где горе, там должна быть и частичка радости — Рафаэль, как истинный гений, это всё прекрасно понимал, возможно, потому и создал свои шедевры.
Купить картину, графику и товары от handmade мастеров напрямую у автора можно на сайте галереи artalebrio.com.
Подписывай на нас в соц. сетях
Дзен, VK, Tg, Youtube, FB, ig
автор статьи для artAlebrio.com Михаил Федорин
Вековая загадка Рафаэля. Ответы на вопросы: Культура: Облгазета
В прошлом выпуске рубрики «Арт и факты» мы напомнили об одном из самых известных и загадочных свердловских экспонатов – картине, которая вот уже почти век носит неофициальное название «Тагильская Мадонна», ее приписывают кисти итальянского художника Рафаэля САНТИ. Надеемся, что в попытке ответить на вопросы нашего конкурса читатели узнали для себя что-то новое.
Мы уже отмечали, что история картины, которая сейчас находится в собрании Нижнетагильского музея изобразительных искусств, тянет на остросюжетный детектив. Причем точного ответа на главный вопрос – кто же все-таки является автором знаменитой «Тагильской мадонны», пока так и нет. Но обо всем по порядку.
Нашел Колеватов, спас – ГрабарьНашел картину завхоз металлургического треста Иван Колеватов в 1924 году в Нижнем Тагиле. А именно – на чердаке господского дома (где сейчас, кстати, располагается Музей быта и ремесел горнозаводского населения). Сначала усадьба принадлежала Управлению заводами Нижнетагильского округа, там принимали именитых гостей из Москвы и Петербурга. В советское время внутренняя часть дома постепенно была переделана под коммунальные квартиры для семей работников завода.
Иван Колеватов сначала нашел одну из частей разломленной, почерневшей пальмовой доски, на которой виднелись следы старой живописи. Когда доску отнесли в Нижнетагильский краеведческий музей и очистили от копоти, увидели изображение мадонны с младенцем, а на вороте платья мадонны была видна подпись «RAPHAEL. URBINAS. PINGEBAT. MDIX» («Рафаэль Урбинский написал в 1509 году»). Затем нашли и вторую половину картины.
Чтобы понять, что же за произведение на самом деле обнаружили в Нижнем Тагиле, на Урал приехал знаменитый художник, организовавший реставраторское дело в России, – Игорь Грабарь. Из его дневниковых записей ясно, что настроен он был скептически, но когда увидел в том же Нижнетагильском краеведческом музее работы Антонио Кановы, портрет Авроры Шернваль кисти Карла Брюллова и полотна старых итальянских мастеров, в том числе Антонио Корреджо, понял, что и последняя находка вполне может оказаться подлинником авторства одного из самых известных художников в мире.
Тем более что сюжет найденной картины Игорь Грабарь узнал сразу, поскольку был хорошо знаком с историей полотна «Мадонна с вуалью» Рафаэля, написанной для римской церкви Санта-Мария дель Пополо. Эта картина сегодня хранится в Музее Конде, в 40 км севернее Парижа. Но до сих пор неясно, какая из этих «Мадонн» имеет право считаться подлинником, написанным Рафаэлем.
Так вот Грабарь заявил о том, что произведение нужно немедленно везти в Москву на реставрацию.
– Игорь Эммануилович отмечал, что если картина еще хотя бы год пролежит без вмешательства, то превратится в труху, – рассказывает «ОГ» директор Нижнетагильского музея ИЗО Марина Агеева. – Углы картины были съедены, более того, в ней поселился шашель – жучок, который очень любит дерево.
Игорь Грабарь произведение восстановил, а позже написал исследование, где выдвинул предположение, что «Тагильская мадонна» действительно могла принадлежать кисти Рафаэля. Поэтому ее официальное название звучит как «Святое семейство».
– Да, у нас нет документа, где бы было написано, что автор нашей «Мадонны» Рафаэль Санти. Но есть книга Игоря Грабаря, где он доказывает, что это действительно XVI век, и что, возможно, именно эта картина некогда хранилась в церкви Санта-Мария дель Пополо. – добавляет Марина Агеева. – Однако за 500 лет картины итальянских мастеров могли переписываться. Из исследования Грабаря следует, что в фигуре Иосифа, например, от XVI века осталась часть бороды и часть волос на голове. Остальное – записи, сделанные впоследствии. Кроме того, картина написана темперой – краской, приготовленной на яичном желтке. А вот реставрировали ее – в XVII – XIX вв. – масляными красками. И там, где масло попало на темперу, ее растворило, и эти фрагменты живописи заменились на более поздние.
Справка
Рафаэль Санти создавал «Мадонну» по заказу папы Льва X. Оригинал находился в римской церкви Санта-Мария дель Пополо. Картину много копировали и гравировали, и в какой-то момент современники запутались, где же среди всех версий Рафаэль.
После наполеоновских войн нить, казалось бы, была совсем утеряна, только в XIX веке нашли две архетипичные работы – в Италии и во Франции. Находка в доме Демидовых — третья потенциальная картина Рафаэля.
Демидовы искусство уважали, но и о финансах помнилиОдно из ключевых доказательств подлинности этого полотна заключается в том, что принадлежало оно знаменитому собранию династии Демидовых. Об этом же говорит хранитель итальянской живописи Государственного Эрмитажа Зоя Купцова, которая в 2020 году пригласила «Тагильскую Мадонну» для участия в выставке «Линия Рафаэля», где картина экспонировалась вместе с произведениями из европейских галерей, Государственного музея ИЗО им. Пушкина и Третьяковской галереи.
– Вокруг «Тагильской Мадонны» всегда очень много разговоров, – отмечает Зоя Купцова. – Кто является автором – Рафаэль или мастерская? Мы пригласили картину на выставку, чтобы у зрителей появилась возможность посмотреть, сравнить с другими произведениями Рафаэля. Мы намеренно хотели посвятить ей больше времени, поскольку происходит она из крупного собрания – коллекции Демидовых.
К слову, в Нижнетагильском музее ИЗО также хранятся работы итальянских художников из этой коллекции – Джулио Чезаре Прокаччини и Джулио Романо.
Предметы искусства эпохи Возрождения собирал Николай Никитич Демидов, служивший российским посланником во Флоренции. В списке его коллекции было аж 13 работ на сюжет «Святого семейства» (семь из них куплены в Италии, шесть — во Франции). Две из них – кисти Рафаэля, но… не загадочная «Мадонна».
После смерти Николая Никитича собрание в Россию предстояло перевезти его сыновьям – Анатолию и Павлу. Для размещения картин в Санкт-Петербурге, на Васильевском острове, даже было построено специальное здание. И в полном списке произведений на первом месте значилась «Мадонна с младенцем», но только школы Рафаэля. Есть мнение, что таким образом братья намеренно хотели снизить значимость произведения, чтобы не переплачивать пошлину.
Как же картина оказалась в Нижнем Тагиле? Когда в городе построили Выйско-Никольскую церковь, которая потом долгое время являлась семейной усыпальницей Демидовых, для украшения туда отправили много полотен, в том числе и «Святое семейство».
«Вещь не копийная, а самостоятельная»После реставрации Игоря Грабаря «Тагильская Мадонна» продолжительное время находилась в собрании Государственного музея изобразительных искусств имени А.С. Пушкина. В 1970 году XX века работу передали в Свердловскую картинную галерею. А через несколько лет, не без помощи на тот момент министра культуры РСФСР Юрия Мелентьева (ребенком вместе с родителями он переехал в Нижний Тагил, отец – Серафим Мелентьев был редактором «Тагильского рабочего»), произведение отдали Нижнетагильскому музею ИЗО.
С тех пор интерес к этой картине – огромный. «Тагильскую Мадонну» приглашали на выставки от Южно-Сахалинска до Калининграда.
– Когда мы были с картиной в Калининграде, – вспоминает Марина Агеева, – «Мадонной» очень заинтересовались польские коллеги. Меня и главного хранителя нашего музея они даже возили в замок, где хотели выставлять произведение, чтобы мы посмотрели, какие там условия. Но потом что-то не сложилось.
Одна из самых значимых выставок, где побывала «Тагильская Мадонна» – «Линия Рафаэля», о которой мы упомянули выше. И перед тем как пригласить картину в Санкт-Петербург, хранитель итальянской живописи Эрмитажа и куратор готовящейся экспозиции Зоя Купцова лично приезжала в Нижний Тагил.
– Тогда мы вызывали из Екатеринбурга специалистов экспертной лаборатории, вскрыли противованднальное стекло, замерили грунт, изучили красочный слой в ультрафиолете, в инфракрасных лучах – и еще раз убедились: работа действительно начала XVI века, – рассказывает Марина Агеева. – Кроме того, просветили картину рентгеном и обнаружили в верхнем слое так называемые пенти-менти (присутствие более ранних изображений, которые были изменены и закрашены. – Прим. «ОГ»). Все это и описывал Игорь Грабарь в своей книге. Художник не сразу написал руку Мадонны в таком ракурсе. Это не стирается, а переписывается поверх. И правки видны, это говорит за то, что вещь не копийная, а самостоятельная.
Когда картину привезли в Санкт-Петербург, ее встречала в том числе реставратор темперной живописи Государственного Эрмитажа Ирина Гефдинг.
– Я работала при подготовке к выставке «Линия Рафаэля» с несколькими памятниками, реставрировала, и видно, что у «Тагильской Мадонны» красочный слой именно того времени. И по сохранности это очень близкие памятники с нашими, теми, что хранятся в Эрмитаже, – поясняет Ирина Гефдинг.
Также за подлинность говорит и подпись на вороте платья Мадонны, считает Зоя Купцова.
– У всех Мадонн, которых мы знаем как копии, есть лента, но нигде нет подписи, — подчеркивает Зоя Купцова. — И только в тагильской Мадонне есть подпись: «Рафаэль Урбинский написал». И есть дата — 1509 год». Поэтому на экспликации на нашей выставке было сказано, что «Тагильская Мадонна» приписывается Рафаэлю, – продолжает она.
Изучение «Тагильской Мадонны» еще не завершено. Чем современнее технологии, тем выше шансы на точный ответ – что же за картина досталась Нижнему Тагилу. Впрочем, даже без окончательного вердикта она привлекает большое количество любителей живописи на Урал.
Быстрее и точнее всех на наши вопросы ответили:
Любовь ШПУРЕЙ
Татьяна КОМАРОВСКАЯ
Лариса ПОЛЯКОВА
Победители получают билет в Нижнетагильский музей изобразительных искусств, а также памятные сувениры от «Областной газеты».
Для получения приза необходимо позвонить по телефону +7 (343) 375–80–11, а затем подойти в редакцию по адресу: г. Екатеринбург, ул. Малышева, 101, 3-й этаж, каб. 349.
ОТВЕТЫ
1. Официальное (или несколько) название картины
«Святое семейство», «Мадонна с вуалью», «Мадонна ди Лорето», «Мадонна дель Пополо».
2. Предметы искусства эпохи Возрождения коллекционировал
Николай Никитич Демидов.
3. Картину на чердаке господского дома в Нижнем Тагиле в 1924 году нашел
завхоз металлургического треста Иван Колеватов.
4. Художник Рафаэль оставил свою подпись
на вороте платья мадонны – «RAPHAEL. URBINAS. PINGEBAT. MDIX».
5. После реставрации картина долгое время находилась
в Государственном музее изобразительных искусств имени А.С. Пушкина.
- Опубликовано в № от 16.09.2022
«Арт и Факты»
«Областная газета» запустила просветительскую рубрику под названием «Арт и Факты», где рассказывает о самых любопытных и значимых экспонатах музеев Свердловской области.
Учебные ресурсы итальянского Возрождения — Национальная художественная галерея
Мадонны Рафаэля: полные благодати
Влияние Перуджино
Рафаэль | Перуджино |
Raphael’s Small Cowper Madonna отражает стиль и настроение тех, что были в магазине Perugino . Но сравните этих двух Мадонн. В то время как Девы разделяют изящную скромность и задумчивые выражения, две картины отличаются композиционно. Фигуры Рафаэля связаны переплетающимися жестами и объединены общим взглядом на видение будущего ребенка. Напротив, переработка Перуджино стандартных фигурок из репертуара мастерской иногда приводила к тому, что фигурки не были связаны, или жесты не объяснялись рассказываемой историей. Был ли ребенок здесь предназначен для того, чтобы что-то держать, как он, возможно, сделал на другой картине? В отличие от матери и ребенка Рафаэля, которые образуют единое целое, у Перуджино кажется, что они существуют в разных мирах.
После учебы с отцом в Урбино и работы в оживленном магазине Перуджино Рафаэль переехал во Флоренцию. Известно, что за несколько лет своего пребывания там, между 1504 и 1508 годами, он написал не менее семнадцати небольших религиозных панно с изображением Богородицы с младенцем. Скорее всего, он сделал больше для активного рынка, но похоже, что у Рафаэля был не только коммерческий интерес к изображению. Он подарил три — одну в качестве свадебного подарка — друзьям. (Картины Богородицы и Младенца были популярными свадебными подарками.) Он также делал рисунки Матери и Младенца, которые никогда не переводил красками; вместо этого они кажутся личными исследованиями. За всю короткую карьеру Рафаэля сохранилось около тридцати четырех картин с изображением Богородицы с младенцем. Мастерство художника развивалось по мере того, как он впитывал уроки не только своих первых учителей, но и
Рафаэль
Розовая Мадонна (La Madonna dei Garofani) , c. 1506–7
Масло, панель, 22,9 x 27,4 см (9 x 10 13/16 дюймов)
Национальная галерея, Лондон
© Национальная галерея, Лондон/Art Resource, NY
На этой крошечной панели (всего 9 дюймов в поперечнике) изображена Богородица с Младенцем в спальне — позади нее появляется полог кровати. По всей вероятности, хозяйка, возможно, сидящая в своей спальне, держала бы панель в руке, созерцая ее и совершая молитвы. Две фигуры связывают цветы, которые они передают между собой — розовые, которые, будучи символами брака, указывают на Деву не только как на мать, но и как на невесту Христа.
С началом шестнадцатого века популярность исследованных здесь картин Богородицы с младенцем пошла на убыль. Они больше не доминируют в запасах; появились новые религиозные темы. В то время как старые формулы продолжали привлекать меценатов и художников, для многих, особенно таких, как Рафаэль, которые вращались в изысканных гуманистических кругах, традиционное благочестие и условные образы, которые ему служили, стали менее удовлетворительными лично, интеллектуально и эмоционально. Источник авторитета в религиозном искусстве — то, что делало образ внушающим благоговейный трепет — отходил от изображаемого предмета и преданности ему зрителя. Вместо этого новое значение придавалось изобретательности и таланту художника, особенно его (реже ее) способности вызывать и объяснять религиозные (или любые другие) чувства. Для некоторых покровителей важнее всего была просто эстетика. В 1524 году Федерико Гонзага попросил Бальдассаре Кастильоне приобрести работу бывшего помощника Рафаэля Себастьяно дель Пьомбо.
Мадонна Николини-Каупер
Рафаэль
Мадонна Николини-Каупер , 1508
Масло, панель, 80,7 x 57,5 см (31 3/4 x 22 5/8 дюйма) Национальная галерея искусств Вашингтона 9001 , округ Колумбия, Коллекция Эндрю У. Меллона
Изображение предоставлено Попечительским советом Национальной галереи искусств
Возможно, это последняя работа, написанная Рафаэлем во Флоренции перед отъездом в Рим. Возможно, на первый взгляд она кажется похожей на «Мадонну» Перуджино, но она сложнее даже, чем собственная девятка Рафаэля.0012 Small Cowper Madonna , сделанная всего за несколько лет до этого. Здесь ребенок дергает за маминый лиф, желая пососать. (Подпись Рафаэля появляется в золотой вышивке на ее вырезе.) Две фигуры тесно связаны физически и психологически благодаря своим позам и интимным действиям. Их крупные тела почти заполняют кадр, концентрируя на себе внимание зрителя.
Хотя они изображены в нежном, материнском моменте, их размер придает монументальность и серьезность. Младенец выглядит внушительно, несмотря на свою игривость. Обратите также внимание на смягчение палитры Рафаэля до более приглушенных тонов. Мадонна Альба Рафаэль
Мадонна Альба , c. 1510
Масляная панель, перенесенная на холст, диаметр 94,5 см (37 3/16 дюйма)
Национальная художественная галерея, Вашингтон, округ Колумбия, Коллекция Эндрю Меллона
Изображение предоставлено Попечительским советом, Национальная художественная галерея
Круглый формат, называемый tondo , был популярен во Флоренции, особенно для изображений Богородицы с младенцем, однако эта картина, созданная Рафаэлем в Риме, обладает большим величием — большей серьезностью — чем его интимные флорентийские Мадонны. Знакомство Рафаэля с искусством древнего Рима (см. «Восстановление Золотого века») придало его искусству спокойное достоинство и новую серьезность. Поза Богородицы напоминает произведение классической скульптуры, и она больше не носит современное платье, а скорее одеяние римской матроны. Ее сандалии основаны на тех, которые носил Аполлон Бельведерский, знаменитая древняя скульптура из папской коллекции. (Папа действительно сделал бы Рафаэля хранителем древностей, а художника похоронили бы в Пантеоне.)
Это стало возможным благодаря Фонду Сэмюэля Х. Кресса
Издательство Оксфордского университета
Мадонна с младенцем и книгой » Музей Нортона Саймона
Иоаннидес, Пол, Рисунки Рафаэля, с полным каталогом , ном. 32-35
Беренсон, Бернхард, Итальянские картины эпохи Возрождения, центральная и северная итальянские школы , том. я, с. 355; об. III, пл. 1174 с. 355
Де Векки, Пьерлуиджи, Рафаэль , тел. 48
Кельбер, Вильгельм, Рафаэль фон Урбино: Leben und Werk , no. 14
Wagner, Christopher, Farbe und Metapher: Die Entstehung einer neuzeitlichen Bildmetaphorik in der verrömischen Malerei Rahpaels , pl. 13 стр. 180–183, 187, 189, 196, 221, 222, 442, 517
The Metropolitan Museum of Art, Шедевры из Музея изящных искусств, Лилль , рисунок 1 с. 207
Художественный журнал , с. 312
Джонс, Роджер; и Николас Пенни, Рафаэль , н. 52 стр. 17, 250
Fischel, Oskar, Raphaels Zeichnungen , no. 49 н. 1
de Vecchi, Pier Luigi, Rafaello, la Pittura , no. 9 р. 239
Оберхубер, Конрад, Рафаэль: Картины , нет. 20, пл. 21 стр. 32, 250
Кэмпбелл, Сара, Коллекционер без стен: Нортон Саймон и его охота за лучшим , кат. 885 стр. 348
Бек, Джеймс Х., Рафаэль , рис. 8 р. 16
Quednau, Rold, Zeitschrift für Kunstgeschichte , рис. 3 стр. 130–131, 134
Чепмен, Хьюго; Том Генри и Кэрол Плаццота, Рафаэль из Урбино в Рим , рис. 10 стр. 27, 94, 132, 144
Фишель, Оскар, Рафаэль , с. 357
Кузен, Жан-Пьер, Рафаэль: Жизнь и творчество , рис. 14
Шедевры из музея Нортона Саймона , с. 25
Пфистерер, Ульрих, Рафаэль — Вера. Любовь. Славы , наб. 23 р. 44; п. 45 (илл.)
Buren, Anne H. van, Art Bulletin , рис. 1, 2, 26 стр. 41-52
Brejon de Lavergnée, Barbara, Ренессанс и барокко: Dessins Italiens du Musée de Lille , p. 43
Босковитис, Миклош, Браун, Дэвид Алан и др., Итальянские картины пятнадцатого века , с. 564
Pope-Hennessy, John, Raphael: The Wrightsman Лекция, прочитанная под эгидой Института изящных искусств Нью-Йоркского университета , рис. 158 стр. 177-178, 180-181
Passavant, Günter, Mitteilungen des Kunsthistorischen Institutes in Florenz , рис. 7 стр. 194-195, 218, 222
Музеи мира , с. 26
Бюрен, Энн Х. ван, Художественный бюллетень , с. 464
Миллер, М., Бюллетень Кливлендского художественного музея , рис.