Лафонтен презентация: «Жан де Лафонтен (фр. Jean de La Fontaine, 8 июля 1621, Шато- Тьерри 13 апреля 1695,Па- риж) французский баснописец.». Скачать бесплатно и без регистрации.

Содержание

Презентация — Басни Лафонтена

Текст этой презентации

Слайд 1

Басни Лафонтена
Подготовила и составила презентацию учитель литературы МБОУ СОШ №2 п. Редкино Самсонова Людмила Анатольевна

Слайд 2

Цели урока: Углубить представление о жанре басни. Расширить читательский интерес и познакомиться с творчеством Жана де Лафонтена. Научиться осознавать нравственный, жизненный смысл басни.

Слайд 3

Жан де Лафонтен родился 8 июля 1621 года во французском городке Шато-Тьерри, что в Шампаньи, где отец его, Шарль де Лафонтен, служил лесничим. В школе юный Лафонтен не проявил своих ярких способностей. Двадцати лет, прочитав несколько книг духовного содержания, он решил поступить в Сен-Маглуарскую семинарию, но пробыл там всего около года. 

Слайд 4

В 1647 г. Лафонтен возвращается в Шампань, занимает должность отца и по его настоянию в возрасте 26 лет женится на совсем молоденькой Мари Эрикар. Однако вовсе не это становится переломным моментом в его биографии. Служебные и семейные обязанности оставляют его равнодушным, и уже скоро Лафонтен отправляется в столицу, где планирует вести совершенно другой образ жизни, заниматься только литературной деятельности

Шато-Тьерри, Пикардия

Слайд 5

Его расчет оказался верным: он быстро обрел покровителей среди знати, сумел добиться славы на литературном поприще, нашел себе друзей, в том числе среди очень известных людей, в частности, принца Конде, мадам де Лафайед, Ларошфуко и др.
Дом-музей Лафонтена – Шампань-Арденны, Франция

Слайд 6

В то же время Людовик XIV не слишком жаловал поэта: ему не нравились выходившие из-под его пера новеллы слишком фривольного содержания, кроме того, ему не импонировали безответственность, легкомысленность литератора, который не хотел признавать каких-либо обязанностей. По понятным причинам не одобряла его творчества и церковь. Одно время король даже препятствовал тому, чтобы Лафонтена избрали членом академии. Это событие стало несколько запоздалым, произошло лишь в 1684 г.

Король Франции Людовик XIV.

Слайд 7

В большую литературу Лафонтен вошел в 1654 г., когда ему было уже 33 года. Из-под его пера выходили произведения самых разных литературных жанров, например, мадригалы, баллады, оды, послания, пьесы, эклоги. И лишь в 1668 г. Лафонтен впервые выступил в амплуа баснописца, принесшем ему мировую славу: в этом году было опубликовано первое издание «Басен Эзопа, переложенных на стихи г-ном де Лафонтеном», состоявшее из шести книг. Во втором издании, увидевшем свет в 1678 г., было уже 11 томов, в 1694 г. были опубликовано последнее издание в 12 книгах. Опираясь на наследие античных авторов, используя их внешние фабулы, Жан де Лафонтен, по сути, выступил создателем нового жанра и тем самым обеспечил себе достойное место в истории литературы. Басни сделали его одним из великих народных национальных поэтов, были переведены на самые разные языки мира.

Слайд 8

Басни Лафонтена являются жемчужиной не только французской, но и мировой литературы. Их сюжеты взяты из реальной жизни, а также из классики: произведений древнегреческих авторов Федра и Эзопа, из индийских сказаний, арабских сказок и старинной литературы Франции. Они пронизаны тонким древнегалльским юмором и написаны доступным и понятным языком.

иллюстрация к басне Лафонтена «Лиса и коза»

Слайд 9

Басня Лафонтена Виноградник и олень
В один несчастный день Олень, Благодаря густому винограду, Нашёл себе спасенье и ограду: Он за листвой Его густой Невидим был охотничьему взгляду! Опасность минула… И вот, Мой скот Давай, без всякого смущенья, Глодать кору и листву огражденья. Поднял он шум такой, Что все охотники толпой Назад вернулись и Оленя Убили из ружья без сожаленья.
«И поделом! — Сказал безумец, умирая. — Я оскорбил меня же спасший дом, Его услугу забывая!» Не забывай И отдавай Тому почтенье, В ком ты нашёл защиту и спасенье!

Слайд 10

Басня Лафонтена Лягушка и крыса
«Кто хочет обмануть другого, тот нередко Сам попадается», — сказал Марлен давно. Сужденье это очень метко, Да жаль, в наш век состарилось оно; Однако же вернусь к повествованью. У берега пруда откормлена, жирна, Предавшись сладкому мечтанью, Сидела Крыса: видимо, она Совсем была не склонна к воздержанью. С ней разговор Лягушка завела И молвила: «Я угощу на славу, Пойдем ко мне». Пришелся зов по нраву — И Крыса радостно согласие дала. Какие ж тут еще, казалось бы, приманки! Однако же Лягушка ей поет О редкостях трясины и болот, О прелестях диковинной гулянки Под гладью тинистою вод, О том, как, побродив по всем болотам этим, Она вернется с гордостью домой И в добрый час расскажет детям Про жителей страны чужой, Про управленье, общество и нравы Лягушечьей державы.
Все хорошо, да горе только в том, Что Крыса плавает с трудом. Но Квакушка и здесь нашлася: Крысы ногу К своей ноге привязывает вмиг, С подругой вместе в воду — прыг! И вот пускаются в дорогу… Но, очутясь среди болот, Хозяйка гостью тянет в лоно вод, Чтоб, все обычаи коварно нарушая, Скорей в болоте Крысу утопить. Пожива, дескать, не простая, Такой кусок не шутка раздобыть!.. Лягушка про себя мечтает. Крыса ж бьется, Взывает к небесам. Лягушка знай смеется, Да тянет Крысу вниз… Среди борьбы такой Вдруг Коршун закружил в выси под облаками. Увидел Крысу он, упал с небес стрелой, Схватил ее, взвился и — вытащил когтями Лягушку с Крысой заодно: Погибнуть им обеим суждено. А Коршун рад: событие такое Не принесло ему вреда, На ужин рыбу и жаркое Заполучил он без труда. Таков судьбы закон суровый, Предупрежденье шлет он нам; Кто для других сплетает ковы, В них попадает часто сам!

Слайд 11

В последние годы жизни под воздействием общения с мадам де Саблиер Лафонтен переосмыслил взгляды, стал более благочестивым и отказался от фривольных произведений. В 73-летнем возрасте он скончался 13 апреля 1695 г. в Париже.

Кладбище Пер-Лашез, Париж. Могилы Лафонтена и Мольера

Слайд 12

Памятник баснописцу Лафонтену в Париже.
КОНЕЦ!

Жан де Лафонтен — презентация на Slide-Share.ru 🎓

1

Первый слайд презентации: Жан де Лафонтен

Французский литератор и баснописец Жан де Лафонтен появился на свет в Шато-Тьерри (Франция) 8 июля 1621 года. Лафонтен с детства имел непокорный и дерзкий характер. Отец отправил его изучать право в парижскую ораторианскую семинарию. Юный Жан однако увлекался по большей части философией и поэзией. В 1647 году Лафонтен возвращается в родительское имение в Шампани, где его отец был королевским губернатором. Следуя желанию своего отца двадцатишестилетний Лафонтен женился на пятнадцатилетней Мари Эрикар. Брак оказался не самым удачным, и вскоре Жан отправляется в Париж с намерением посвятить себя литературной деятельности. В Париже молодой поэт пришёлся ко двору. Его сказки и басни, наполненные яркими образами, пользовались неизменным успехом. Басни Лафонтена замечательны своим разнообразием, ритмическим совершенством, а также глубоким реализмом. Впоследствии некоторые басни Лафонтена были талантливо переведены на русский язык И. А. Крыловым. В 1657 году покровителем Лафонтена становится знаменитый министр Фуке, которому поэт посвятил несколько стихотворений и поэм, например поэма «Адонис» (1658). Впоследствии Лафонтену покровительствовали герцогиня Бульонская и маркиза де ла Саблиер. В 1680 году поэт завершает издание двенадцати книг Басен. В 1683 году он был избран членом Французской Академии. Лафонтен вёл активную светскую жизнь, предаваясь развлечениям и любовным интригам. Он практически не посещал свою семью, не поддерживал отношений со своими детьми, хотя и писал время от времени письма своей жене. Умер Жан де Лафонтен в Париже 13 апреля 1695 года. Басни Лафонтена замечательны своим разнообразием, ритмическим совершенством, умелым использованием архаизмов, трезвым взглядом на мир и глубоким реализмом.

Изображение слайда

Жан де Лафонтен — краткая биография.


Биографические данные

Детство великого баснописца прошло вблизи живописных лесов и полей. Жан де Лафонтен был сыном служащего лесного ведомства. Происходил он из древнего богатого рода. Отец готовил сына к духовной карьере, которая вовсе не прельщала будущего баснописца. Но и о нравоучительных произведениях он задумался уже в зрелом возрасте. С юных лет его интересовала превыше всего философия. Также Лафонтен был поклонником поэтических произведений, что и подтолкнуло его к созданию поэм, которые, впрочем, успеха ему не принесли.

В двадцать шесть лет Жан де Лафонтен женился. Однако к семье своей он относился чрезвычайно легко. Большую часть жизни Лафонтен провел в Париже, вдали от родных. Долгое время единственным источником доходов для него было литературное творчество.

По воспоминаниям современников, вел французский поэт жизнь веселую и легкомысленную. Годами мог не видеться с семьей. И однажды, встретив своего уже взрослого сына в одном знатном доме, даже не узнал его.

Некоторые известные басни[ | ]

  • Астролог, упавший в колодец
  • Волк и Пес
  • Волк и Цапля
  • Волк и ягнёнок
  • Волк, Коза и Козлёнок
  • Волк-пастух
  • Ворон и лисица
  • Воры и осёл
  • Голубка и муравей
  • Два Козлика
  • Два осла
  • Две крысы, яйцо и лиса
  • Дуб и Тростинка
  • Заяц и черепаха
  • Козёл и лисица
  • Конь и осел
  • Коршун и соловей
  • Крольчонок, Ласка и Кот
  • Кузнечик и муравей
  • Купец, дворянин, пастух и королевский сын
  • Лебедь и повар
  • Лев и комар
  • Лев и Мышь
  • Лис и Козел
  • Лис и Цапля
  • Лисица и виноград
  • Лошадь и осёл
  • Любовь и безумие
  • Лягушка и крыса
  • Молочница и кувшин
  • Море и пчела
  • Мышь, превращённая в девушку
  • Ничего сверх меры
  • Обезьяна и дельфин
  • Обезьяна и кот
  • Обезьяна и леопард
  • Оракул и безбожник
  • Орлица и жук
  • Откупщик и сапожник
  • Пастух и лев
  • Пастух и море
  • Паук и ласточка
  • Петух и жемчужина
  • Подагра и паук
  • Полевой мышонок в гостях у городского
  • Рыбы и баклан
  • Учитель и ученик
  • Священник и покойник
  • Скупой и курица
  • Смерть и умирающий
  • Собака с хозяйским обедом
  • Совет мышей
  • Старик и трое молодых
  • Фортуна и мальчик
  • Шершни и пчёлы
  • Школьник, наставник и хозяин сада

Сказки

Вдохновение черпал в произведениях не только античных писателей, но и авторов эпохи Возрождения Жан де Лафонтен. Биография этой личности складывалась под влиянием его характера. А нрав его был весьма беспечный и легкомысленный, что и преграждало ему долгие годы доступ ко двору. Только лишь в последние годы жизни он отрекся от беспечного образа жизни, что положительно повлияло и на его творчество. В семидесятые годы XVII века Жан де Лафонтен опубликовал две сказки, отличавшиеся от предыдущих произведений стилистическим и сюжетным разнообразием. На написание этих произведений его подтолкнуло творчество Джованни Бокаччо.

Став постоянным посетителем одного из модных салонов Парижа, Лафонтен попал под покровительство независимо настроенных философов и ученых. Их взгляды импонировали поэту, который отличался вольнодумством и нежеланием поддерживать образ мыслей, одобренный католической церковью. Лицемерный аскетизм стал предметом сатиры в «Сказках», но позже автор этого сборника почувствовал необходимость взглянуть критически и на прочие человеческие пороки.

Крылов и Лафонтен[ | ]

В 1805 году молодой И. А. Крылов показал выполненный им перевод двух басен Лафонтена: «Дуб и трость» (Le Chene et le Roseau

) и «Разборчивая невеста» (
La Fille
) известному поэту И. И. Дмитриеву, который одобрил его работу. В январе 1806 года басни были напечатаны в первом номере журнала «Московский зритель»; так начался путь Крылова-баснописца. Проблеме адаптации сюжетов басен Лафонтена Иваном Андреевичем Крыловым посвятил один из последних своих докладов выдающийся русский филолог Сергей Аверинцев.

Басни

Но не в качестве автора комедий и сказок известен сегодня Жан де Лафонтен. Биография этого поэта интересует современных людей, поскольку она принадлежит создателю нового литературного жанра. Заимствовав сюжет у античного автора, он создал целый ряд басен, которые впоследствии переводили поэты и на другие языки. Именно взяв за источник творение Эзопа, написал Жан де Лафонтен «Лисица и виноград» – басню, которую впоследствии перевел на русский язык Иван Крылов. Многие другие проивзедения русского поэта также являются хотя и очень талантливыми, но все же переводами с французского.

Пушкин и Лафонтен[ | ]

В стихотворении «Городок», отзываясь о своих любимых книгах, Пушкин в шутливом тоне пишет и о французском писателе. Лафонтен для него — прежде всего автор басен, которые входили в программу лицейского обучения. Здесь заметно также восприятие Лафонтена сквозь призму поэзии рококо:

И ты, певец любезный, Поэзией прелестной Сердца привлёкший в плен, Ты здесь, лентяй беспечный, Мудрец простосердечный, Ванюша Лафонтен!

Фонтан «Девушка с кувшином» в Царском Селе (П. П. Соколов, 1816), созданный по мотивам басни Лафонтена «Молочница, или Кувшин с молоком», описан в стихотворении А. С. Пушкина «Царскосельская статуя» (1830).

Литературный стиль Лафонтена

Уникальным литературным стилем обладал Жан де Лафонтен. Басни его вряд ли вошли в мировую литературу, если бы не своеобразный дидактический жанр, благодаря которому его произведения передают читателю довольно трезвый взгляд на жизнь. О педагогической пользе от чтения нравоучений Лафонтена спорили Руссо и Ламартин. Лафонтена нельзя назвать моралистом, так как в его баснях слишком явно присутствует уверенность в неизбежности человеческого порока. Его творчеству близка философия Эпикура, который уверял, что к жизни необходимо относиться невозмутимо и уметь видеть ее без прикрас.

Примечания[ | ]

  1. Jean de la Fontaine
  2. 12Itaú Cultural
    Enciclopédia Itaú Cultural (порт.) — São Paulo: Itaú Cultural, 1987. — ISBN 978-85-7979-060-7
  3. 12
    Internet Speculative Fiction Database (англ.) — 1995.
  4. 12Bibliothèque nationale de France
    идентификатор BNF (фр.): платформа открытых данных — 2011.
  5. Archivio Storico Ricordi — 1808.
  6. RKDartists
  7. Виппер В. Б., Формирование классицизма во французской поэзии начала XVII века. Москва: Издательство Московского университета, 1967. С. 84, 90.
  8. Виппер В. Б., Формирование классицизма во французской поэзии начала XVII века…, с. 130
  9. Виппер В. Б., Формирование классицизма во французской поэзии начала XVII века…, с. 333, 339
  10. Виппер В. Б., Формирование классицизма во французской поэзии начала XVII века…, с. 202, 395 – 396. Г.Бояджиев видел в этом отсвет ренессансной эстетики.
  11. Young La Fontaine: A Study of His Artistic Growth in His Early Poetry and First Fables, by Philip A. Wadsworth. Pub. Northwestern University Press, 1952. P. 23
  12. Дюбо Ж.-Б. Критические размышления о поэзии и живописи. Перевод с франц. Д.Н. Стефанова. М., 1976. С. 309.
  13. Комедия: Волшебный кубок, в 1 действии, с французского; Москва, 1788. 78 с.

Поэтика

Структура произведений Лафонтена включает основную часть, вступление и отступления. Каждая из басен обладает разнообразием поэтических форм. Стихотворная форма принималась в XVII веке не всеми, поэтому написаны они в вольном стиле. Назидательному характеру, по мнению автора и его современников, более подходил вольный стих.

Баснописец Жан де Лафонтен – автор, о котором сложилось мнение, что творил он от случая к случаю, исключительно по вдохновению. Все же творческое наследие его включается в себя творения, созданные в разнообразных жанрах. Среди них –мифологические поэмы и комедии. Кроме того, Лафонтен стал основателем научно-описательного жанра. В его творчестве встречаются также лирические оперы. Однако в мировую литературу он вошел благодаря изданию с весьма скромным названием – «Басни Эзопа, переложенные стихами Лафонтена». Его творчество – высокое достижение французской литературы. А художественные открытия Лафонтена предопределили развитие жанра басни в литературах других стран.

Творчество[ | ]

Ранние произведения[ | ]

Дворец Во-ле-Виконт. Современный вид
Первое опубликованное сочинение Лафонтена — комедия «Евнух» (Eunuque

, 1654), представлявшая собой переработку одноименного сочинения Теренция. В 1658 году Лафонтен преподнёс своему покровителю Фуке поэму «Адонис» (
Adonis
), написанную под влиянием Овидия, Вергилия и, возможно, Марино. Став на время «официальным» поэтом Фуке, Лафонтен взялся за описание принадлежавшего министру дворца в Во-ле-Виконт. Поскольку пришлось описывать ещё не завершённый архитектурно-парковый ансамбль, Лафонтен построил свою поэму в форме сновидения (
Songe de Vaux
). Однако из-за опалы Фуке работа над книгой была прервана. В 1662 году поэт позволил себе вступиться за своего покровителя в адресованной королю оде (
l’Ode au Roi
), а также в «Элегии к нимфам Во» (
L’elégie aux nymphes de Vaux
). Этим поступком он, по-видимому, навлёк на себя гнев Кольбера и короля.

«Сказки»[ | ]

«Сказки» начали выходить с 1664 года. В первый сборник вошли две сказки — «Джокондо» (Joconde

) и «Побитый и довольный рогоносец»; первая из них, основанная на одном из эпизодов поэмы Ариосто «Неистовый Роланд», вызвала оживленную литературную полемику. Последующие выпуски «Сказок» публиковались в 1665, 1671 и 1674 годах. Сюжеты их Лафонтен черпал из Боккаччо и сборника «Сто новых новелл». В представлении Лафонтена важнейшей особенностью жанра должно было стать стилистическое и сюжетное разнообразие. Из всех сказок наиболее фривольный характер носили «Новые сказки», которые спровоцировали многочисленные упреки в непристойности и сразу же оказались под запретом. Интересно, что одновременно со сказками Лафонтен работал над сочинениями благочестивого характера, отчасти отмеченными влиянием янсенизма, в том числе над «Поэмой о пленении Св. Малха» (
Poème de la captivité de saint Malc
, 1671) .

Публикация «Басен»[ | ]

Значение Лафонтена для истории литературы заключается в том, что он создал новый жанр, заимствуя внешнюю фабулу у древних авторов (в первую очередь — Эзопа и Федра; кроме того, Лафонтен черпал из «Панчатантры» и некоторых итальянских и латинских авторов Возрождения). В 1668 году появились первые шесть книг басен, под скромным заглавием: «Басни Эзопа, переложенные на стихи г-ном де Лафонтеном» (Fables d’Esope, mises en vers par M. de La Fontaine

). Именно в первый сборник вошли знаменитые, переложенные впоследствии И. А. Крыловым «Ворона и Лисица» (точнее, «Ворон и Лис»,
Le Corbeau et le Renard
) и «Стрекоза и Муравей» (точнее, «Цикада и Муравьиха»,
La Cigale et la Fourmi
).

Второе издание, включавшее уже одиннадцать книг, вышло в 1678 году, а третье, с включением двенадцатой и последней книги — в конце 1693 года. Первые две книги носят более дидактический характер; в остальных Лафонтен становится всё более свободным, соединяет дидактику с передачей личного чувства.

Своеобразие дидактизма[ | ]

Лафонтен менее всего моралист и, во всяком случае, мораль его не возвышенная; он учит трезвому взгляду на жизнь, уменью пользоваться обстоятельствами и людьми, и постоянно рисует торжество ловких и хитрых над простоватыми и добрыми; сентиментальности в нём абсолютно нет — его герои те, кто умеет устроить свою судьбу. Уже Руссо, а за ним и Ламартин, выражали сомнение: насколько полезны басни Лафонтена детям, не приучают ли они читателя к неизбежности порока в неведающем жалости мире? Особенно категорично на этот счёт высказался В. А. Жуковский: «Не ищите в баснях его морали — её нет!». Иногда мораль «Басен» сравнивают с заветами Эпикура: необходимость умеренности и мудро-невозмутимого отношения к жизни. В басне «Гороскоп» — сатире на астрономов — Лафонтен утверждает, что движение планет, сияние солнца, смена времен года совершаются по своим, не зависящим от человека законам. Подобные мысли встречаются у Франсуа Бернье. Утверждая божественное происхождение мира, философ вместе с тем не отрицает наличие реальных естественных причин, обусловливающих явления.

Поэтика[ | ]

Художественному значению басен Лафонтена способствует также красота поэтических вступлений и отступлений Лафонтена, его образный язык, особое искусство передавать ритмом движения и чувства и вообще удивительное богатство и разнообразие поэтической формы.

Басни Лафонтена написаны в большинстве случаев вольным стихом; в XVII веке сам по себе стихотворный характер этого жанра приветствовался не всеми — басня воспринималась прежде всего как назидание. Также он усложнил отношение между сюжетной частью и моралью.

Ю.Б.Виппер, намечая моменты становления классицизма в XVII веке и некоторые тенденции в его будущем развитии, пытается определить предшественников Лафонтена и те идеологические и поэтологические черты, которые разовьются и выразятся у него в формах, совершенных и специфичных для его творчества: демократизм Шаррона (противопоставленный аристократизму Дю Вера), влияние которого сказалось в первой книге лафонтеновских басен 1668 г.[7]; «esprit gaulois» <�галльский дух>, «дар тонкого комплимента, игривой шутки», ирония и художественный такт chansons и мелких стихотворений Филиппа Депорта [8]; восходящая к Клеману Маро и к анакреонтике Плеяды эпикурейская традиция поэзии Пьера Мотена, продолженная в Contes [9]; художественная манера сатир Ренье, сказавшаяся в лирике Лафонтена. В вопросе об отношении к традиции – прообразе спора о «древних» и «новых» – Лафонтен также наследует Ренье, который (в противоположность Малербу, «пренебрегавшему национальным» и считавшему, что сочинения, чтобы быть доходчивыми, «пленять […] чистотой […] и ясностью легких фраз» (Н. Буало), должны содержать minimum античной мифологии) предпочитал «гармоническое <�его> решение», синтез: следуя принципу имитации древних образцов, учитывал и национальную традицию [10]

«Любовь Психеи и Купидона»[ | ]

А. Ван Дейк. Амур и Психея. Ок. 1638
Данью галантной литературе стало прозаическое произведение Лафонтена — повесть «Любовь Психеи и Купидона» (Les amours de Psyché et de Cupidon

, 1662), являющаяся переработкой четвёртой и пятой книг романа Апулея «Золотой осёл». Хорошо известный тогдашнему читателю сюжет Лафонтен изложил в изысканной форме, напоминающей оперную постановку. Книга произвела большое впечатление на русского писателя И. Ф. Богдановича, создавшего свою поэму «Душенька» (1773) на основе того же сюжета.

«Поэма о хинном дереве»[ | ]

Лафонтен пробовал свои силы в жанре естественнонаучной поэмы, популярном в эпоху Возрождения и восходящем к Лукрецию. Его «Поэма о хинном дереве» (Poème du Quinquina

, 1682) читается как своеобразная реклама нового лекарственного средства (завозить кору в Европу начали именно в середине XVII века при содействии Людовика XIV).

Комедии[ | ]

Во второй половине 1680-х Лафонтен пишет в сотрудничестве с актёром Шарлем Шевийе де Шанмеле комедии «Раготен» [1684] на сюжет Скаррона, «Флорентиец» [1685] и «Волшебный кубок» [1688] на сюжет Ариосто. Исследователи отмечали, что Лафонтен пробовал себя в различных жанрах, в т.ч. чуждых его таланту, и объясняли это потребностью в разнообразии.[11]

По свидетельству Дюбо, «…когда Лафонтен вздумал сочинять комедии, они шли под непрерывный свист партера; судьба его опер тоже всем известна»[12].

Комедия “Волшебный кубок” была переведена на русский язык, и этот анонимный перевод был напечатан в 1788 году Николаем Новиковым без указания авторства.[13]

Литература[ | ]

  • Jasinski R.
    La Fontaine et le premier recueil des Fables. — P.: Nizet. — 1966.
  • Collinet J.-P.
    Le Monde littéraire de La Fontaine. — Grenoble: Presses universitaires de Grenoble. — 1970.
  • Dandrey P.
    La Fabrique des Fables. — P.: Klincksieck. — 1992.
  • Duchêne R.
    Jean de La Fontaine. — P.: Fayard. — 1990.
  • Bury E.
    L’esthétique de La Fontaine. — P.: Sedes. — 1995.
  • Венгерова З. А.
    Лафонтен, Жан // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • Лукасик В. Ю.
    Жан де Лафонтен // История зарубежной литературы XVII века. — М.: Высшая школа. — 2005. С. 170—183.

Басня от Эзопа до Крылова. Эволюция жанра

1. БАСНЯ ОТ ЭЗОПА ДО КРЫЛОВА: ЭВОЛЮЦИЯ ЖАНРА

Выполнил:
ученик 5 «A» класса
МБОУ школы № 81
Солодченко Клим

2. Цель работы: выяснить, как развивался жанр басни и почему басня до сих пор не потеряла своей популярности.

: выяснить, как
развивался жанр басни и почему
басня до сих пор не потеряла своей
популярности.
:
Выяснить, как, когда и где возник жанр
басни.
Узнать о самых известных баснописцах:
Эзопе, Ж. Лафонтене и И.А.Крылове.
Провести сравнительный анализ басни
«Ворона и лисица» этих авторов.

3. Басня — это краткий стихотворный или прозаический рассказ нравоучительного характера, имеющий иносказательный смысл. 

— это краткий стихотворный или
прозаический рассказ нравоучительного
характера, имеющий иносказательный
смысл.
Художественные
приемы
Аллегория
Ирония
Метафора

4. Эзоп

Древняя Греция, 440-430 года до н.э.
Он раб, но умнее свободных граждан, безобразен,
но выше красавцев.
Басня в устах Эзопа –
орудие защиты
угнетенного народа от
знати.
«Эзопов язык»

5. Жан де Лафонтен

Продемонстрировал в своих произведениях
разнообразие человеческих характеров
и жизненных ситуаций, избегая при этом прямого
нравоучения.
:

6. Иван Андреевич Крылов

более 200 басен
некоторые сюжеты заимствованы
у Эзопа и Лафонтена
представил всю русскую жизнь
в самых ее острых противоречиях
многие выражения из его басен
вошли в русский язык как
крылатые фразы

7. Сравнительный анализ басни «Ворона и лисица» Эзопа, Лафонтена и Крылова

Эзоп
Действующее
лицо
ворон; ест
мясо
Лафонтен
ворона; ест
сыр
«добыла себе»
завтрак сама
Крылов
ворона; ест сыр
послал Бог
Стиль
повествования
текст сух и краток
более красочный;
обращение,
восклицательные
предложения,
эпитеты
(«нежный голосок»)
эпитеты и
уменьшительноласкательные
суффиксы
(«глазки»,
«перушки»,
«ангельский
голосок»)
Просьба спеть
лисица не просит
ворона спеть, он
сам решил
показать, что
«есть у него
голос»
«Дай же услышать
твой нежный
голосок!»
Более развёрнуто:
«Спой, светик, не
стыдись! Что, ежели,
сестрица, при
красоте такой и петь
ты мастерица….»
Мораль
басни
Эзоп
«Уместна басня
против
человека
неразумного»
(высмеивает
глупость ворона)
Крылов
Лафонтен
«Льстец всегда
умеет добиться
того, что ему
нужно»
критика
гнусной и
вредной лести

10. Выводы:

Жанр
басни не устаревает, так как
баснописцы критикуют вечные людские
пороки (жадность, лень, недальновидность,
неумение работать сообща).
люди никогда не смогут полностью
избавиться ото всех недостатков
басня имеет небольшой объём и интересный
сюжет
И.А.Крылов придал этому жанру
стихотворную форму

11. Викторина по басням Крылова

В какой басне Крылова героиня тоже хотела попасть в
большие забияки?
Кто лето красное пропел?
В чем была вина ягненка перед волком?
На что хотел променять петух жемчужное зерно?
Что случилось с лягушкой, которая хотела «сравняться с
волом»?
Что вытащил журавль из пасти волка, спасая ему жизнь?
Кто хвалился тем, что хочет море сжечь?
Кому осел посоветовал познакомиться с петухом и с
какой целью?
Назовите предмет, который, по людским слухам, мог
восстановить зрение мартышке.
Что стало причиной ссоры собачьей дружбы Полкана и
Барбоса?
Кто обычно становится кривлякой в баснях Крылова?

12. Список использованной литературы:

1.
2.
3.
1.
2.
1.
2.
Художественная литература:
«Басни» Жан Де Лафонтен М., 1999г.
«Басни» сост. Н.П.Рогатко M., 1994г.
«Русская басня 18-19 веков» Под ред. В.П.Степанова M.,
1986г.
Критическая литература:
В.А.Жуковский статья «О басне и баснях Крылова» 1809г.
Н.В.Коральская статья «Басни от Эзопа до Крылова» 2014г.
Учебная и справочная литература:
Литература. Учебник для 5 класса общеобразовательных
учреждений, в двух частях. Автор составитель Г.С.Меркин.
М.: «Русское слово», 2014г.
Краткая литературная энциклопедия: в 9 т.-т.3 статья
«Крылов» М., 1966г.

Басни. Эзоп, Лафонтен.

Басня

как литературный жанр

Филинова Елена Святославовна

Учитель русского языка и литературы

МБОУ «СОШ №2»

Г. Сосновый Бор

ФиФФИли

«Когда первобытный человек почувствовал себя человеком, он оглянулся вокруг себя и впервые задумался о мире и о себе. По существу, это были два вопроса:

— как устроен мир?

  • как должен вести себя в этом мире человек ? На первый вопрос он ответил мифом.

На второй вопрос – басней »

(М. Л. Гаспаров «Басни Эзопа»)

Ба́сня  — стихотворное или прозаическое литературное произведение нравоучительного, сатирического характера. 

Жан де Лафонтен

Эзоп

И.А. Крылов

В.И. Майков

И.И. Хемницер

И.А. Крылов

А.П. Сумароков

И.И. Дмитриев

В.К. Тредиаковский

М.В. Ломоносов

Древняя Греция

Родоначальником

жанра басни считается древнегреческий мудрец Эзоп ,

живший в VI веке до н.э.

« Лисица и виноград»

Голодная лисица увидела виноградную лозу со свисающими гроздьями и хотела до них добраться, да не смогла; и, уходя прочь, сказала сама себе: «Они ещё зелёные!»

Так и у людей иные не могут добиться успеха по причине того, что силы нет, а винят в этом обстоятельства.

В XVII веке древний жанр был возвеличен французским писателем

Жаном

де Лафонтеном

«Лисица и виноград»

Лис-гасконец, а быть может, лис-нормандец (Разное говорят),

Умирая с голоду, вдруг увидел над беседкой

Виноград, такой зримо зрелый,

В румяной кожице!

Наш любезник был бы рад им полакомиться,

Да не мог до него дотянуться

И сказал: «Он зелен –

Пусть им кормится всякий сброд!»

Что ж, не лучше ли так, чем праздно сетовать?

1621 — 1695

В России басня начала развиваться особенно быстро в XVIII веке –

в творчестве

В.К.Тредиаковского,

А.П. Сумарокова, В.И. Майкова,

И.И. Дмитриева, И.И. Хемницера,

М.В. Ломоносова.

Самую широкую известность получили басни, созданные

И.А. Крыловым

(1769-1844).

Многие выражения из басен Крылова стали  крылатыми .

Иван Андреевич Крылов (1769 – 1844)

«Лисица и виноград»

Голодная кума Лиса залезла в сад;

В нем кисти винограду рделись.

У кумушки глаза и зубы загорелись,

А кисти сочные, как яхонты, горят;

Лишь то беда, висят они высоко:

Отколь и как она к ним ни зайдет,

Хоть видит око,

Да зуб неймет.

Пробившись попусту час целой,

Пошла и говорит с досадою: «Ну, что ж!

На взгляд –то он хорош,

Да зелен – ягодки нет зрелой:

Тотчас оскомину набьешь.

Моральнравственные правила, которым следуют в обществе и домашней жизни (логический, поучительный вывод из чего-нибудь).

Аллегория (в переводе с греческого – иносказание) – изображение человека или иного предмета через другого человека или другой предмет: лиса – хитрый человек, заяц, ягнёнок – беззащитный человек, волк – злой, бессердечный человек.

Олицетворение – присвоение предметам неживой природы свойств живых существ.

План сравнительного анализа

1.Тема басни.

2. Герои басни.

3.События, действия героев.

4.Цель басни.

5. Мораль.

6. Художественные особенности (изобразительно –

выразительные средства)

Эзоп

Ж. де Лафонтен

Общее

И. А . Крылов

Различное

  • Басней называется:

А) рассказ в стихах о каком-либо событии, случае;

Б) короткое нравоучительное произведение, в котором есть иносказание и специально выделенная автором мораль;

В) короткое стихотворение, в остроумной форме высмеивающее какое-либо лицо, реже группу лиц или общественное явление.

2. Вывод в басне называется:

А) поучение; Б) мораль; В) наставление; Г) рассуждение.

3. Определите название приёма, характерного для басни:

А) иносказание; Б) заклинание; В) описание; Г) повторение.

4. Кто известен как первый баснописец?

А) Жан де Лафонтен; Б) Эзоп; В) Крылов; Г) Ломоносов.

Проверь себя!

1. Б

2. Б

3. А

4. Б

Молодцы!

Презентация к уроку литературы «Басни»

Басни

Эзоп Древнегреческий философ, поэт-баснописец. Жил около 600 года до н.э. Автор басен о животных и людях. Биография Эзопа известна из его текстов. Оригинальные тексты Эзопа не сохранились.

Тексты Эзопа передавали: Федр – римский поэт-баснописец (I в н.э.) Бабрий – древнегреческий поэт-баснописец (II в н.э.) Авиан – римский поэт-баснописец ( V в н.э) Гравюра из голландского издания басен Федра, Маастрихт, 1745 г.

Сборники басен Эзопа, изданные в разные времена

Жан де Лафонтен (1621-1695) Значение Лафонтена для истории литературы заключается в том, что он создал новый жанр, заимствуя повествования у древних авторов. В 1668 году вышли первые шесть книг басен «Басни Эзопа, переложенные на стихи господином де Лафонтеном»

В первом томе сборника была опубликована басня «Ворон и лис» Мастер Ворон, на дерево взобравшись, Держал в клюве сыр. Кум Лис, запахом приманенный, Обратился к нему с примерно такой речью: «Эй! Здравствуйте, господин Ворон, Как вы прекрасны! каким вы мне кажетесь милым! Без вранья, если ваше пенье Походит на ваше оперенье, Тогда вы — феникс этих лесов». При этих словах Ворон не помнит себя  от радости; и, чтобы показать свой красивый голос, открывает большой клюв, роняет добычу.  Лис хватает ее и говорит: «Мой хороший господин, знайте, что любой льстец  Живет за счет того, кто его слушает.  Этот урок стоит сыра, без сомнений.» Ворон, пристыженный и сконфуженный, Поклялся, что больше так не попадется. памятник Лафонтену в Париже

И. А. Крылов (1786-1843) Автор более 200 басен. Перевел на русский язык басни Эзопа, которые Лафонтен переложил на стихи. Издал 9 сборников басен (1809-1843)

Басня «Ворона и лисица» Ведь ты б у нас была царь-птица!» Вещуньина с похвал вскружилась голова, От радости в зобу дыханье сперло, — И на приветливы Лисицыны слова Ворона каркнула во все воронье горло: Сыр выпал — с ним была плутовка такова. Уж сколько раз твердили миру, Что лесть гнусна, вредна; но только все не впрок, И в сердце льстец всегда отыщет уголок. Вороне где-то Бог послал кусочек сыру; На ель Ворона взгромоздясь, Позавтракать было совсем уж собралась, Да позадумалась, а сыр во рту держала. На ту беду, Лиса близехонько бежала; Вдруг сырный дух Лису остановил: Лисица видит сыр, — Лисицу сыр пленил, Плутовка к дереву на цыпочках подходит; Вертит хвостом, с Вороны глаз не сводит И говорит так сладко, чуть дыша: «Голубушка, как хороша! Ну что за шейка, что за глазки! Рассказывать, так, право, сказки! Какие перышки! какой носок! И, верно, ангельский быть должен голосок! Спой, светик, не стыдись! Что ежели, сестрица, При красоте такой и петь ты мастерица,

Л. Н. Толстой (1828-1910) В 1859 году приступил к созданию народной школы в Ясной Поляне. Для занятий детям был необходим учебник – и таковым стала «Азбука», которую Лев Николаевич написал сам. В «Азбуку» он решил включить басни Эзопа.

Басня «Ворон и лисица» Ворон добыл мяса кусок и сел на дерево. Захотелось лисице мяса, она подошла и говорит: — Эх, ворон, как посмотрю на тебя,— по твоему росту да красоте только бы тебе царем быть! И, верно, был бы царем, если бы у тебя голос был. Ворон разинул рот и заорал что было мочи. Мясо упало. Лисица подхватила и говорит: — Ах, ворон, коли бы еще у тебя и ум был, быть бы тебе царем.

Басня «Ворон и лисица» Ворон унес кусок мяса и уселся на дереве. Лисица увидела, и захотелось ей получить это мясо. Стала она перед вороном и принялась его расхваливать: уж и велик он, и красив, и мог бы получше других стать царем над птицами, да и стал бы, конечно, будь у него еще и голос. Ворону и захотелось показать ей, что есть у него голос; выпустил он мясо и закаркал громким голосом. А лисица подбежала, ухватила мясо и говорит: «Эх, ворон, кабы у тебя еще и ум был в голове, — ничего бы тебе больше не требовалось, чтоб царствовать». Басня уместна против человека неразумного. Эзоп.

Русская басня презентация к уроку по литературе (6 класс) на тему. Презентация

Слайд 1

Что такое басня?
Басня – это небольшой поучительный рассказ чаще всего стихотворный. Автор высмеивает человеческие пороки с помощью животных (аллегория) Главная мысль басни всегда серьезна. Автор высказывает ее в форме нравоучительного вывода, который дается обычно в начале или в конце басни и называется мораль

Слайд 2

БАСНЯ
Небольшой рассказ, часто стихотворный Делится на две части: Основное повествование и мораль (нравоучительный вывод) Аллегория (изображение предмета, за которым скрывается человек) Персонажи (герои) — животные

Слайд 3

Басня — небольшое произведение, в котором высмеиваются пороки и недостатки людей — хитрость, ложь, лесть, жадность, глупость и т.д. В баснях обычно действуют животные, в которых можно легко узнать людей.

Слайд 4

Из истории басен
Первый баснописец – ЭЗОП, он начал писать басни еще в VIвеке до н.э
Жанр басни полюбили и русские поэты – Василий Кириллович Тредиаковский
Развитие жанра в России связано с именем Ивана Ивановича Дмитриева

Слайд 5

А каких баснописцев вы помните?
Крылов Иван Андреевич , русский писатель, баснописец, журналист. Родился в семье армейского офицера, выслужившегося из солдат. Детские годы прошли на Урале и в Твери (ныне Калинин).

Слайд 6

Вспомните из каких басен эти строки?
Уж сколько раз твердили миру, Что лесть гнусна, вредна; но только все не впрок, И в сердце льстец всегда отыщет уголок.
Хитрая лиса преподает урок вороне, которой бог послал кусочек сыра, но она не смогла его удержать по своей глупости. Басня Крылова Ворона и лисица словно говорит: верь своим глазам, а не ушам.

Слайд 7

Вертит Очками так и сяк: То к темю их прижмет, то их на хвост нанижет, То их понюхает, то их полижет;
Мартышка играет роль невежды, а очки напрямую связаны с наукой. Люди-Мартышки, ничего не понимающие в науке, своим невежеством только смешат всех вокруг. Невежество, особенно высокопоставленных чиновников, сказывается на всех окружающих. Свою простоту и недалекость у них скрыть не получается.

Слайд 8

«Неблагодарная! — примолвил Дуб ей тут, — Когда бы вверх могла поднять ты рыло, Тебе бы видно было, Что эти желуди на мне растут».
Свинка – образ, высмеивающий лень и невежество людей

Слайд 9

Иван Иванович Дмитриев — баснописец

Слайд 10

Биография Дмитриев Иван Иванович (1760 — 1837) Родился 10 сентября (21 н. с) в родовом поместье, в селе Богородское Казанской губернии, в старинной дворянской семье, ведущей свой род от князей Смоленских. В возрасте восьми лет был отдан в пансион Манженя в Казани, где обучался французскому языку, арифметике, рисованию. Затем учился в пансионе Кабрита, где кроме французского учил немецкий, историю и географию, русское правописание и математику. Отец забрал его из пансиона на одиннадцатом году жизни, взяв образование сына под свой контроль дома. Но единственное, что будущий поэт всегда делал с удовольствием, — чтение романов, французских и русских. Знал произведения Сумарокова, Ломоносова, Державина, Хемницера.

Слайд 11

В 1774 отец отвез сына в Петербург. Дмитриев был записан солдатом в Семеновский полк. В Петербурге он стал учиться в полковой школе. Екатерина II, отправившись в Москву, взяла с собой по одному батальону из каждого полка, и Дмитриев попал в сопровождающие царицу. После завершения подобной миссии взял годовой отпуск и уехал на родину. Вернувшись в Петербург, несколько лет провел в «скучной унтер-офицерской службе».

Слайд 12

С 1777 Дмитриев стал заниматься литературной деятельностью, писал стихи. В 1787 был произведен в прапорщики, в 1788 участвовал в войне со Швецией. Вернувшись в Петербург, вновь интенсивно пишет стихи. 1794 был особенно плодотворен. Дмитриев провел его на родине, в Сызрани, в странствовании по этому краю. Написал лучшие свои вещи: «Искатели фортуны», «К Волге», «Воздушные башни», «Причудница», «Чужой толк», «Ермак», «Глас патриота».

Слайд 13

Важным событием в его жизни стало знакомство в 1783 году с Н. М. Карамзиным. Дмитриев пишет сказки, басни, сатиру. Басня под его пером утрачивает прямую нравоучительность и грубоватую простонародность слога, свойственные ей ранее. У Дмитриева на первый план выходит рассказчик — умный, ироничный, судящий обо всем как частный человек. Его талантом была сатира. Сатирическое направление видно во многих его произведениях, но особенно в «Чужом толке». Сатира была вызвана идеей других писать оды. Осмеивая одописцев, Дмитриев имел в виду многих подражателей, из которых многие не обладали поэтическим талантом, и не понимали, в чем заключается главная мысль поэтических произведений. Историческое значение сатиры Дмитриева громадно. Она уничтожила страсть писать оды.

В конце произведения – мораль (заключительное рассуждение). Она говорит, что в жизни нам часто приходится слышать о том, что кто-то, не имеющий никакого отношение к делу, приписывает себя (присваивает) к чужим трудовым победам и заявляет: «Мы решили», «Мы сбили».

Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com


Подписи к слайдам:

Басни и их виды 3 класс

Цели: раскрыть понятие — басня, мораль; сформировать опыт творческой деятельности; развивать творческое воображение и логическое мышление; воспитывать нравственные качества личности.

Басня как особый вид литературного произведения появилась очень давно. Отцом басни считается Эзоп, раб-грек, живший около двух с половиной тысяч лет до нашей эры. Он писал небольшие рассказы нравоучительного характера, в которых действующими лицами были животные. Под именем Эзопа сохранился сборник басен из 426 коротких произведений.

Басня – небольшой повествовательный рассказ нравоучительного х арактера в стихах или в прозе с прямо сформулированным моральным выводом.

Основные элементы в басне: Мораль – начальные или заключительные строки басни с нравоучительным выводом; Аллегория – изображение предмета, за которым скрывается другое понятие или другой предмет; Олицетворение – животные говорят, думают, чувствуют;

Русская литература обратилась к басне в 18 веке. Утвердил этот жанр в русской поэзии Александр Петрович Сумароков. Он смело вводил в свои произведения народные выражения, пословицы, поговорки. «Склад басни должен быть шутливым», — писал он.

Басни писали Иван Иванович Хемницер и Иван Иванович Дмитриев. Высшего своего расцвета басня достигла в творчестве Ивана Андреевича Крылова. Произведения Крылова не просто басня — это повесть, комедия, юмористический очерк, злая сатира. В своих баснях он показал, что упорный труд, скромность, прилежание, честность — главное в жизни, что ум и храбрость возьмут верх над невежеством и трусостью.

Типы басен животные; бытовые; морально-философские; исторические; социально-политические

Животные Басни Э то басни, в которых животные (волк, сова, лисица) действуют как человек. Лисе свойственна хитрость, сове — мудрость. Гусь считается глупым, лев мужественным, змея коварной. Качества сказочных животных взаимозаменяемы. Сказочные животные представляют определенные характерные черты людей.

Уж сколько раз твердили миру, Что лесть гнусна, вредна; но только все не впрок, И в сердце льстец всегда отыщет уголок. Вороне где-то бог послал кусочек сыру; На ель Ворона взгромоздясь, Позавтракать было совсем уж собралась, Да позадумалась, а сыр во рту держала. На ту беду, Лиса близехонько бежала; Вдруг сырный дух Лису остановил: Лисица видит сыр, – Лисицу сыр пленил, Плутовка к дереву на цыпочках подходит; Вертит хвостом, с Вороны глаз не сводит И говорит так сладко, чуть дыша: «Голубушка, как хороша! Ну что за шейка, что за глазки! Рассказывать, так, право, сказки! Какие перышки! какой носок! И, верно, ангельский быть должен голосок! Спой, светик, не стыдись! Что ежели, сестрица, При красоте такой и петь ты мастерица, Ведь ты б у нас была царь-птица!» Вещуньина с похвал вскружилась голова, От радости в зобу дыханье сперло, – И на приветливы Лисицыны слова Ворона каркнула во все воронье горло: Сыр выпал – с ним была плутовка такова. Ворона и лисица

Бытовые Басни В цикле этих басен главнейшими являются «Мартышка и Очки», «Петух и Жемчужное зерно», «Свинья под Дубом», «Голик», «Волк и Журавль», «Лжец» и др. В них осмеиваются невежество, глупость и высоко ставятся ум, здравый смысл, ясное понимание жизни.

Свинья под Дубом вековым Наелась желудей досыта, до отвала; Наевшись, выспалась под ним; Потом, глаза продравши, встала И рылом подрывать у Дуба корни стала. «Ведь это дереву вредит», Ей с Дубу ворон говорит: «Коль корни обнажишь, оно засохнуть может».- «Пусть сохнет», говорит Свинья: «Ничуть меня то не тревожит; В нем проку мало вижу я; Хоть век его не будь, ничуть не пожалею, Лишь были б желуди: ведь я от них жирею».- «Неблагодарная!» промолвил Дуб ей тут: «Когда бы вверх могла поднять ты рыло, Тебе бы видно было, Что эти желуди на мне растут». ______ Невежда также в ослепленье Бранит науки и ученье, И все ученые труды, Не чувствуя, что он вкушает их

морально-философские В данных баснях отчетливо проявляется мужицкий демократизм, симпатии к народу-труженику, воспеваются труд, труженики и высмеиваются бесполезная трата сил, симуляция работы. «Обезьяна»; «Туча»; «Две Бочки»; «Белка»; « Стрекоза и Муравей»; «Огородник и Философ»; «Листы и Корни»

Как хочешь ты трудись; Но приобресть не льстись Ни благодарности, ни славы, Коль нет в твоих трудах ни пользы, ни забавы. Крестьянин на заре с сохой Над полосой своей трудился; Трудился так крестьянин мой, Что градом пот с него катился: Мужик работник был прямой. Зато, кто мимо ни проходит, От всех ему: спасибо, исполать! Мартышку это в зависть вводит. Хвалы приманчивы,- как их не пожелать! Мартышка вздумала трудиться: Нашла чурбан, и ну над ним возиться! Хлопот Мартышке полон рот: Чурбан она то понесет, То так, то сяк его обхватит, То поволочет, то покатит; Рекой с бедняжки льется пот; И наконец она, пыхтя, насилу дышит: А всё ни от кого похвал себе не слышит. И не диковинка, мой свет! Трудишься много ты, да пользы в этом нет. ОБЕЗЬЯНА

Исторические басни Эти басни высмеивают людские пороки через аллегорические образы животных. Но во многих исторических баснях в персонажах животных угадывается уже целый характер, дается намек на определенного человека. «Воспитание Льва»; «Водолазы »; «Бочка»; «Конь и Всадник », «Волк и овцы».

ВОЛКИ И ОВЦЫ Овечкам от Волков совсем житья не стало, И до того, что, наконец, Правительство зверей благие меры взяло Вступиться в спасенье Овец,- И учрежден Совет на сей конец. Большая часть в нем, правда, были Волки; Но не о всех Волках ведь злые толки. Видали и таких Волков, и многократ.- Примеры эти не забыты,- Которые ходили близко стад Смирнехонько — когда бывали сыты. Так почему ж Волкам в Совете и не быть? Хоть надобно Овец оборонить, Но и Волков не вовсе ж притеснить. Вот заседание в глухом лесу открыли; Судили, думали, рядили И, наконец, придумали закон. Вот вам от слова в слово он: «Как скоро Волк у стада забуянит, И обижать он Овцу станет, То Волка тут властна Овца, Не разбираючи лица, Схватить за шиворот и в суд тотчас представить, В соседний лес иль в бор». В законе нечего прибавить, ни убавить. Да только я видал: до этих пор, — Хоть говорят, Волкам и не спускают,- Что будь Овца ответчик иль истец, А только Волки все-таки Овец В леса таскают.

социально-политические басни Данный тип басен составляют большинство. Среди них видное место занимают басни на тему «правители и народ»: «Лев на ловле»; «Слон на воеводстве»; «Рыбья пляска». Социально-политически басен отличается явно сатирическим направлением. В них высмеивается лицемерие власть имущих, циничное «право сильного».

ЛЕВ НА ЛОВЛЕ Собака, Лев да Волк с Лисой В соседстве как-то жили, И вот какой Между собой Они завет все положили: Чтоб им зверей собща ловить, И что наловится, всё поровну делить. Не знаю, как и чем, а знаю, что сначала Лиса оленя поймала, И шлет к товарищам послов, Чтоб шли делить счастливый лов: Добыча, право, недурная! Пришли, пришел и Лев; он, когти разминая И озираючи товарищей кругом, Делёж располагает И говорит: «Мы, братцы, вчетвером. — И начетверо он оленя раздирает. — Теперь давай делить! Смотрите же, друзья: Вот эта часть моя По договору; Вот эта мне, как Льву, принадлежит без спору; Вот эта мне за то, что всех сильнее я; А к этой чуть из вас лишь лапу кто протянет, Тот с места жив не встанет».

вывод: Басня — один из древнейших литературных жанров, но и поныне в нашей многонациональной литературе басня продолжает жить как сатирический жанр, где словам тесно, а мыслям просторно.

Подготовили: Ефанова Кристина Кузьмина Вера Полякова Вера Семянникова Елена Тамбовская Ирина

1 слайд

Анна Гладырь 4 «А» класс Учитель: Андреева Ирина Анатольевна Дубровицы — 2008 МОУ «Дубровицкая средняя общеобразовательная школа имени Героя России А. Монетова

2 слайд

3 слайд

ПЕРВЫЕ БАСНОПИСЦЫ Первые басни были известны еще в глубокой древности. Считается, что первыми древнегреческими баснописцами были Гесиод (конец 9-8 вв. до н.э) и Стесихор (6 в. до н.э.)

4 слайд

ЭЗОП жил в середине 6 в. до н.э. Эзоп — наиболее известный древний баснописец, чьи произведения стали классическими и неоднократно переводились на языки мира. Эзоп полулегендарная личность, о жизни которого ходило много рассказов. Считают, что он жил на острове Самосе и был рабом некоего Иадмона; было это в первой трети VI в., примерно до 560 г. до н.э.; и он по навету был убит в Дельфах.

5 слайд

ИЛЛЮСТРАЦИЯ К БАСНЯМ ЭЗОПА. Манускрипт 15 в., Франция ЛИСИЦА И ВИНОГРАД Голодная Лисица заметила свесившуюся с лозы гроздь винограда и хотела было достать ее, но не могла. Ушла она и говорит: «Он еще не дозрел». Иной не может сделать что-либо из-за недостатка сил, а винит в этом случай. Эзоп написал свыше 400 коротких прозаических басен

6 слайд

Во 2 веке нашей эры древнегреческий поэт Бабрий впервые переложил басни Эзопа стихами. С этого времени басни существуют в основном в поэтической форме.

7 слайд

ЖАН де ЛАФОНТЕН (1621-1695) Знаменитый французский баснописец. Выпустил 12 книг басен. Мораль Лафонтена — проповедь житейской мудрости. Ему свойственна высокая художественность в изобра-жении мира животных, поэтичность.

8 слайд

ИВАН АНДРЕЕВИЧ КРЫЛОВ Россия 13.02.1769 — 21.11.1844 ВЕЛИКИЙ РУССКИЙ БАСНОПИСЕЦ Родился в Москве в купеческой семье. Рано потерял отца, полученным воспитанием и образованием обязан матери. В начале XIX столетия Крылов стал переводить басни Жана де Лафонтена — результатом оказались великолепные переложения лафонтеновских басен, значительно отличающиеся от оригиналов своей сатирической направленностью. В своих баснях Крылов дал нам советы как жить. Он хотел, чтобы люди, которые прочитают его басни, то есть мы с вами, стали мудрее, добрее. Каждая басня содержит в себе мораль.

9 слайд

Басенное наследие И. А. Крылова насчитывает около 200 басен. «Поэтические уроки мудрости», — так говорил о них Василий Андреевич Жуковский

10 слайд

Николай Васильевич Гоголь: «Его притчи – достояние народное и составляют книгу мудрости самого народа». Александр Сергеевич Пушкин находил в баснях Крылова отличительные свойства нашего народа: «веселое лукавство ума, насмешливость и живописный способ выражаться». О ТВОРЧЕСТВЕ КРЫЛОВА

Cлайд 1

Cлайд 2

Цели и задачи: Знакомство с биографией И.А.Крылова. Знакомство с жанровыми признаками басни на примерах. Развитие умения понимать иносказательный подтекст басен и их мораль. Воспитательное значение басни.

Cлайд 3

Первые басни появились в Древней Греции. Эзоп – один из первых баснописцев. Число рассказанных им басен велико, их около пятисот. Рассказывают, что Эзоп был фригийским рабом, но для работы не был годен. Был он некрасивым, пузатым, на спине его был горб. Такое чудовище, что и смотреть на него было страшно. Его бросали в тюрьмы, издевались над ним, ругали его, но всё –таки снова звали, просили рассказать новые истории, радовались его новым басням. Эзоп соперничал славою со знаменитыми семью мудрецами тогдашней Греции, а погиб жертвой клеветы дельфийских жрецов, обиженных его обличениями. ПеП Эзоп

Cлайд 4

Жан де Лафонтен –замечательный французский баснописец, служивший при дворе. Он в иносказательной форме создал картину жизни своей эпохи. Лев у Лафонтена лжив и лицемерен, придворные льстят ему, желая получить власть и богатство. Если Лев похож на Людовика, то все, кто ему льстит, как две капли воды похожи на королевскую челядь. Жан Лафонтен был необычайно смелым человеком, это не нравилось Людовику, поэтому Лафонтен подвергался изгнаниям. Жан де Лафонтен

Cлайд 5

Забавой он людей исправил, Сметая с них пороков пыль, Он баснями себя прославил, И слава эта- наша быль. И не забудут этой были, Пока по-русски говорят, Её давно мы затвердили, Её и внуки затвердят. П.А.Вяземский Иван Андреевич Крылов (1769 — 1844 г.)

Cлайд 6

Биография баснописца. Родился И.А. Крылов в Москве. Отставка отца, отъезд в Тверь. Мать составляет план образования сына. Смерть отца и служба в губернском магистрате. Неудача первых пьес(трагедий). Появление комедий(«Бешеная семья» и др.). Известность. Журналы, выпускаемые И.А.Крыловым («Почта духов», «Зритель» и др.). 1806 г. Петербург. Первые басни («Дуб и Трость» и др.). 200 басен И.А.Крылова. Успех, слава великого баснописца. Празднование юбилея (70- летие жизненного пути и 50- летие творческой деятельности. Смерть И.А.Крылова в 1844 г. и памятник Клода баснописцу в Летнем саду..

Cлайд 7

Басня- эпический жанр, в котором художественная образность основывается на приёме аллегории, иносказания. Аллегория- вид иносказания, отвлеченная идея или понятие, воплощённое в конкретном образе. Иносказание- художественный приём, непрямое, скрытое изображение предметов, явлений, людей и т. п., в иносказании используется замена прямого наименования предмета, явления.

Cлайд 8

«Книга мудрости самого народа» Так назвал Гоголь крыловские басни, в которых, как в бесценной сокровищнице, сохраняется народная мудрость пословиц и поговорок, богатство и красота русской речи. Крылов, широко черпая из народной речи, не менее щедро отдавал народу взятое у него. Его стихи превращались в пословицы и поговорки. Поэтому так легко входили в народ строки и образы басен, крылатые словечки, выражавшие ум и смекалку.

Cлайд 9

Мораль- начальные или заключительные строки басни с нравоучительным выводом. Эзопов язык- (по имени древнегреческого баснописца Эзопа)- система намёков и иносказаний в художественном проявлении. дающая возможность обойти цензуру и высказать оппозиционные или запрещённые идеи и взгляды, в основном политического характера.

Cлайд 10

Cлайд 11

Cлайд 12

« Уж сколько раз твердили миру, что лесть гнусна, вредна, да только всё не впрок, и в сердце льстец всегда отыщет уголок» Ворона и лисица

Cлайд 13

Cлайд 14

« Мартышка тут с досады и с печали о камень так хватила их, что только брызги засверкали»

Cлайд 15

« За что же, не боясь греха. Кукушка хвалит Петуха? За то, что хвалит он Кукушку»

Cлайд 16

« Чем кумушек считать трудиться. Не лучше ль на себя, кума, оборотиться?- ей Мишка отвечал»

Cлайд 17

Что такое басня?

Басня – это небольшой поучительный рассказ чаще всего стихотворный.

БАСНЯ

  • Небольшой рассказ, часто стихотворный
  • Делится на две части:
  • Основное повествование и мораль (нравоучительный вывод)
  • Аллегория (изображение предмета, за которым скрывается человек)
  • Персонажи (герои) — животные

Басня — небольшое произведение, в котором высмеиваются пороки и недостатки людей — хитрость, ложь, лесть, жадность, глупость и т.д. В баснях обычно действуют животные, в которых можно легко узнать людей.

Из истории басен

Первый баснописец – ЭЗОП, он начал писать басни еще

в VIвеке до н.э

Жанр басни полюбили и русские поэты – Василий Кириллович Тредиаковский

Развитие жанра в России связано с именем Ивана Ивановича Дмитриева

А каких баснописцев

вы помните?

Крылов Иван Андреевич , русский писатель, баснописец, журналист. Родился в семье армейского офицера, выслужившегося из солдат. Детские годы прошли на Урале и в Твери (ныне Калинин).

Вспомните из каких басен эти строки?

Уж сколько раз твердили миру, Что лесть гнусна, вредна; но только все не впрок, И в сердце льстец всегда отыщет уголок.

Хитрая лиса преподает урок вороне, которой бог послал кусочек сыра, но она не смогла его удержать по своей глупости. Басня Крылова Ворона и лисица словно говорит: верь своим глазам, а не ушам.

Вертит Очками так и сяк: То к темю их прижмет, то их на хвост нанижет, То их понюхает, то их полижет;

Мартышка играет роль невежды, а очки напрямую связаны с наукой. Люди-Мартышки, ничего не понимающие в науке, своим невежеством только смешат всех вокруг. Невежество, особенно высокопоставленных чиновников, сказывается на всех окружающих. Свою простоту и недалекость у них скрыть не получается.

«Неблагодарная! — примолвил Дуб ей тут, — Когда бы вверх могла поднять ты рыло, Тебе бы видно было, Что эти желуди на мне растут».

Свинка – образ, высмеивающий лень и невежество людей

Иван Иванович Дмитриев — баснописец

Биография

Дмитриев Иван Иванович (1760 — 1837)

Родился 10 сентября (21 н. с) в родовом поместье, в селе Богородское Казанской губернии, в старинной дворянской семье, ведущей свой род от князей Смоленских. В возрасте восьми лет был отдан в пансион Манженя в Казани, где обучался французскому языку, арифметике, рисованию. Затем учился в пансионе Кабрита, где кроме французского учил немецкий, историю и географию, русское правописание и математику. Отец забрал его из пансиона на одиннадцатом году жизни, взяв образование сына под свой контроль дома. Но единственное, что будущий поэт всегда делал с удовольствием, — чтение романов, французских и русских. Знал произведения Сумарокова, Ломоносова, Державина, Хемницера.

В 1774 отец отвез сына в Петербург.

Дмитриев был записан солдатом в Семеновский полк. В Петербурге он стал учиться в полковой школе. Екатерина II, отправившись в Москву, взяла с собой по одному батальону из каждого полка, и Дмитриев попал в сопровождающие царицу. После завершения подобной миссии взял годовой отпуск и уехал на родину. Вернувшись в Петербург, несколько лет провел в «скучной унтер-офицерской службе».

С 1777 Дмитриев стал заниматься литературной деятельностью, писал стихи. В 1787 был произведен в прапорщики, в 1788 участвовал в войне со Швецией. Вернувшись в Петербург, вновь интенсивно пишет стихи. 1794 был особенно плодотворен. Дмитриев провел его на родине, в Сызрани, в странствовании по этому краю. Написал лучшие свои вещи: «Искатели фортуны», «К Волге», «Воздушные башни», «Причудница», «Чужой толк», «Ермак», «Глас патриота».

Важным событием в его жизни стало знакомство в 1783 году с Н. М. Карамзиным . Дмитриев пишет сказки, басни, сатиру. Басня под его пером утрачивает прямую нравоучительность и грубоватую простонародность слога, свойственные ей ранее. У Дмитриева на первый план выходит рассказчик — умный, ироничный, судящий обо всем как частный человек. Его талантом была сатира. Сатирическое направление видно во многих его произведениях, но особенно в «Чужом толке». Сатира была вызвана идеей других писать оды. Осмеивая одописцев, Дмитриев имел в виду многих подражателей, из которых многие не обладали поэтическим талантом, и не понимали, в чем заключается главная мысль поэтических произведений. Историческое значение сатиры Дмитриева громадно. Она уничтожила страсть писать оды.

Басня «Муха»

Бык с плугом на покой тащился по трудах; А Муха у него сидела на рогах, И Муху же они дорогой повстречали. «Откуда ты, сестра?» — от этой был вопрос. А та, поднявши нос, В ответ ей говорит: «Откуда? — мы пахали!»

От басни завсегда Нечаянно дойдешь до были. Случалось ли подчас вам слышать, господа: «Мы сбили! Мы решили!»

Какие слова помогли вам понять, что трудился только бык, а не муха?

Можно ли назвать муху гордой и высокомерной? Докажите.

Как вы понимаете выражение:

Басня «Муха» -символ басни Ивана Дмитриева. Ей уже свыше двухсот лет. Все мы слышали известное выражение «мы пахали», не задумываясь о том, откуда оно к нам пришло. Это выражение — из басни Дмитриева «Муха». Оно было подхвачено сразу после опубликования произведения и вот уже в течение нескольких столетий используется в нашей речи.

В конце произведения – мораль (заключительное рассуждение). Она говорит, что в жизни нам часто приходится слышать о том, что кто-то, не имеющий никакого отношение к делу, приписывает себя (присваивает) к чужим трудовым победам и заявляет: «Мы решили», «Мы сбили».

Жан де ла Фонтен | Французский поэт

Жизнь

Ла Фонтен родился в регионе Шампань в буржуазной семье. Там в 1647 году он женился на наследнице Мари Эрикар, но в 1658 году они расстались. С 1652 по 1671 год он занимал должность инспектора лесов и водных путей, которую унаследовал от отца. Однако именно в Париже он установил свои самые важные контакты и провел свои самые продуктивные годы как писатель. Выдающейся особенностью его существования была его способность привлекать благосклонность покровителей, готовых освободить его от ответственности за обеспечение его средств к существованию.В 1657 году он стал одним из протеже Николя Фуке, богатого финансового управляющего. С 1664 по 1672 год он служил фаворитом вдовствующей герцогини Орлеанской в ​​Люксембурге. В течение 20 лет, с 1673 года, он был членом семьи г-жи де ла Саблиер, салон которой был знаменитым местом встреч ученых, философов и писателей. В 1683 году он был избран во Французскую академию после некоторого противодействия со стороны короля его нетрадиционному и нерелигиозному характеру.

Басни

Fables , несомненно, представляет собой вершину достижений Ла Фонтена.Первые шесть книг, известные как premier recueil («первое собрание»), были опубликованы в 1668 году, за ними последовали еще пять книг ( second recueil ) в 1678–79 и двенадцатая книга в 1694 году. Басни из второй коллекции демонстрируют даже более высокие технические навыки, чем басни из первой, и они длиннее, ярче и индивидуальнее. Некоторый упадок таланта обычно обнаруживается в двенадцатой книге.

Ла Фонтен не изобретал основной материал своих Басен; он взял его в основном из эзопической традиции, а в случае второй коллекции — из восточноазиатской.Он неизмеримо обогатил простые истории, которые раньше баснописцы обычно довольствовались поверхностным рассказом, подчиняя их узко дидактическому замыслу. Он придумывал восхитительные миниатюрные комедии и драмы, отличаясь быстрой характеристикой своих актеров, иногда ловкими набросками их внешности или указаниями на их жесты и всегда выразительным дискурсом, который он придумывал для них. В обстановке, обычно деревенской, он пробуждал вечное очарование сельской местности.В пределах примерно 240 стихотворений диапазон и разнообразие сюжетов и трактовок поражают. Часто он был зеркалом социальной иерархии своего времени. Время от времени он кажется вдохновленным на сатиру, но, несмотря на резкость его выпадов, ему не хватило негодования настоящего сатирика, чтобы довести их до конца. Басни иногда отражают современные политические проблемы и интеллектуальные заботы. Некоторые из них, басни только по названию, на самом деле являются элегиями, идиллиями, посланиями или поэтическими размышлениями.Но его главной и наиболее всеобъемлющей темой остается тема традиционной басни: фундаментальный повседневный нравственный опыт человечества на протяжении веков, проявляющийся в изобилии типичных персонажей, эмоций, взглядов и ситуаций.

Получите подписку Britannica Premium и получите доступ к эксклюзивному контенту. Подпишитесь сейчас

Бесчисленные критики перечислили и классифицировали нравы Басен Ла Фонтена и правильно пришли к выводу, что они представляют собой просто воплощение более или менее пресловутой мудрости, обычно благоразумной, но окрашенной во втором сборнике более гениальным эпикурейством.Простые соотечественники и герои греческой мифологии и легенд, а также знакомые животные из басен — все играют свои роли в этой комедии, и поэтический резонанс басни многим обязан этим актерам, которые, не принадлежащие ни к одному веку, и всем века, говори вневременными голосами.

Что сбивает с толку многих нефранцузских читателей и критиков, так это то, что в Fables глубина выражена легко. Об этом говорят животные персонажи Ла Фонтена. Они представляют собой серьезные изображения человеческих типов, представленные таким образом, чтобы намекнуть на то, что природа человека и природа животного имеют много общего.Но они также являются созданиями фантазии, имеющими лишь отдаленное сходство с животными, которых наблюдает натуралист, и забавны, потому что поэт умело использует несоответствия между животным и человеческими элементами, которые они воплощают. Более того — как в его Contes, , но с гораздо более тонкими и лирическими модуляциями — голос самого Ла Фонтена можно постоянно слышать, он всегда сдержан и сдержан, даже когда он наиболее наполнен эмоциями. Его тона меняются быстро, почти незаметно: они, в свою очередь, ироничны, дерзки, резки, лаконичны, красноречивы, сострадательны, меланхоличны или задумчивы.Но преобладает нота la gaieté, , которую, как он говорит в предисловии к первому сборнику, он намеренно стремился ввести в свои басен. «Веселость», — объясняет он, — это не то, что вызывает смех, а «определенное очарование. . . это можно дать любому предмету, даже самому серьезному ». Никто не читает « Басни » правильно, кто не читает их с улыбкой — не только из-за забавы, но и из-за соучастия поэту в понимании человеческой комедии и в наслаждении его искусством.

К изяществу, легкости и тонкому совершенству лучших из Басен, даже тщательный текстовый комментарий не может полностью оправдать себя. Они представляют собой квинтэссенцию столетия экспериментов с просодией и поэтической дикцией во Франции. Подавляющее большинство из Fables составлено из строк разного размера, и из непредсказуемого взаимодействия их рифм и их изменяющихся ритмов Ла Фонтен получил самые изысканные и разнообразные эффекты тона и движения.Его словарный запас сочетает в себе самые разные элементы: архаическое, драгоценное и бурлеск, изысканное, знакомое и деревенское, язык профессий и ремесел, язык философии и мифологии. Но, несмотря на все это богатство, экономия и сдержанность — главные характеристики его стиля, и его полное понимание требует большей чуткости к подтексту французского языка 17-го века, чем может надеяться большинство иностранных читателей.

Доктор Алика Лафонтен переосмысливает повествование о медицине — CMAJ News

Как первый кандидат от коренного населения на пост президента Канадской медицинской ассоциации, д-р.Алика Лафонтен стремится открыть в профессии новые возможности.

Доктор Алика Лафонтен много думает о повествованиях и о том, как истории, которые мы рассказываем, могут повлиять на результаты. Его собственный успех — как анестезиолога, лидера в преобразовании системы здравоохранения коренных народов, а вскоре и первого президента Канадской медицинской ассоциации из числа коренных народов — можно объяснить отказом его родителей принять раннее повествование о нем.

В первом классе Лафонтен был отмечен задержкой в ​​развитии из-за дефекта речи.Школьная администрация сказала его родителям, что им повезет, если он закончит среднюю школу.

Для его мамы, Манусиу , эта новость особенно сильно ударила. В детстве она эмигрировала с островов Тихого океана в Калифорнию, где доставила San Francisco Chronicle вместе со своей семьей рано утром, прежде чем ее отец начал свой рабочий день с погрузкой грузов в аэропорту. «Мой дедушка учил мою маму, что его жертва была для того, чтобы у нее было больше возможностей выбора в жизни через образование», — объясняет Лафонтен.Она хотела того же для своих детей.

Итак, Манусиу выбрал домашнее обучение для Лафонтена при поддержке своего отца Криса, преподавателя в университете кри и Анисинаабе. Лафонтен говорит, что его мать научила его читать и произносить слова, а затем «она просто наполнила мой мир книгами, наполнив мой разум бесконечными возможностями человека, которым я мог бы стать».

В качестве нового избранного президента CMA, Лафонтен хочет открыть возможности для других в медицине, преодолевая «барьеры из-за расизма, сексизма, классизма или эйлизма.”

«Настоящая красота изменений, которые произошли в последнее время, особенно в отношении гендерного и расового равенства, заключается в том, что они позволяют людям быть такими, какими они всегда были, просто открывая наши ожидания», — говорит Лафонтен.

Слишком часто, когда врачи выражают обеспокоенность по поводу притеснения, коллеги и руководители спрашивают: «Где ваши доказательства?» Лафонтен говорит, что хочет создать «пространство, в котором жизненный опыт человека будет рассматриваться как достаточно хорошая отправная точка, чтобы сказать, что нам нужно решить проблему.”

Покойный доктор Том Дигнан, врач-могавк, который был сопредседателем Комитета по охране здоровья коренных народов Королевского колледжа, был образцом для Лафонтена, когда дело доходило до демонтажа барьеров. Услышав выступление Лафонтена на круглом столе в 2011 году, Дигнан подошел к нему и сказал: «Ты собираешься работать в моем комитете». Лафонтен вспоминает: «Я сказал:« О, правда? », А он сказал:« Да, ты получишь от меня электронное письмо », и ушел».

Лафонтен говорит, что Дигнан научил его, «что было время слушать и было время говорить.И если бы вы смогли выяснить разницу между этими двумя временами, вы бы стали намного эффективнее ».

Тед Кевезанс, бывший глава коренной нации кизикус в северном Саскачеване, говорит, что Лафонтен научился этому. «Он уважает мнение каждого».

В качестве национального медицинского лидера Альянса здоровья коренных народов (IHA) с 2013 по 2017 год Лафонтен помогал общинам коренных народов выступать за культурную безопасность, улучшение качества и заботу о здоровье, ориентированном на пациента. При поддержке IHA Keeseekoose и две соседние общины собираются построить на местном уровне медицинское учреждение на 15 коек.«Алика играла большую роль во всем нашем планировании здравоохранения», — говорит Кевезанс. Лафонтен также поддерживал его лично, в том числе, когда недавно умер сын Кевезанса. «Он появляется».

Лафонтен говорит, что, помогая лидерам коренных народов сформулировать различия в состоянии здоровья между их населением и некоренными канадцами, IHA «создало для коренных общин новый способ общения с правительством».

Большая часть его роли заключалась в оспаривании нарратива, который, по его мнению, среди многих в правительстве, «на самом деле ничего не может измениться, независимо от того, сколько вы вкладываете.В ответ Лафонтен готовил презентации, «в которых я намеренно пытался создать моменты, когда люди могли почувствовать [и] начать понимать боль и дискомфорт, которые возникают вместе с расизмом как личности, боязнью того, что произойдет, когда это касается их медицинского обслуживания ».

Лафонтен считает, что его способность эмоционально общаться с людьми связана с долгими годами, которые он провел в туре с семейной рок- и R&B группой 5th Generation. Путешествие по стране и встречи с людьми из самых разных слоев общества «действительно помогли мне понять людей», — говорит он.«А реальность такова, что нами часто движет потребность чувствовать определенные пути».

Шейла Норт, бывший главный вождь племени окимаканак Киватинови Манитобы, вспоминает, как почувствовала себя «слегка пораженной звездой», когда встретила Лафонтена, наблюдая за выступлением представителей 5-го поколения в подростковом возрасте. Она работала с ним над созданием программ здравоохранения для своего региона под руководством коренных народов, и была впечатлена его настойчивостью. «Например, всякий раз, когда у нас возникал статистический вопрос, он говорил:« Я найду для вас ответ », — говорит она.Без поддержки IHA в формировании местного руководства в области здравоохранения «Я думаю, что условия в Северной Манитобе были бы хуже из-за COVID».

Переосмысление систем здравоохранения для коренных народов, которые, по словам Кевезанса, «были созданы для того, чтобы терпеть неудачу», непросто. И Лафонтен станет президентом CMA в один из самых сложных периодов в новейшей истории.

По словам бывшего президента CMA доктора Джиджи Ослера, «Мы знали, что перед началом пандемии [профессионалы здравоохранения] испытали высокий уровень эмоционального выгорания.Затем началась пандемия ». По ее словам, люди получали адреналин через первую и вторую волну. Но адреналин заканчивается, и продолжают приходить новые волны, не в последнюю очередь надвигающаяся волна пациентов, которые откладывали лечение во время пандемии.

Ослер уверен, что Лафонтен справится с задачей преодоления неспокойной воды впереди. «Меня всегда впечатляли его острый ум, его скромность и то, как он думает о проблемах», — говорит она. «Я бы посоветовал ему продолжать руководить с открытым сердцем и непредвзятостью.И продолжать говорить правду властям ».

Поскольку Лафонтен надеется, что в 2022 году он возглавит CMA, он надеется помочь врачам сформулировать и укрепить свой социальный контракт с обществом. Например, больше врачей могут озвучивать, как правительственные сокращения влияют на пациентов, говорит он. «Если мы сможем дать врачам возможность открыто говорить о проблемах, которые для них действительно важны, CMA будет в очень хорошем положении, чтобы продолжать руководить преобразованиями в предстоящие десятилетия».

Примечание редактора: Алика Лафонтен является председателем правления CMAJ и не участвовала в принятии редакционного решения по этой статье.

Фотография любезно предоставлена ​​CMA

Программа стажировки

LaFontaine | LaFontaine Automotive Group

Возможность профессионального развития

Программа стажировки LaFontaine — это ваша возможность присоединиться к признанной на национальном уровне автомобильной команде, названной автомобильными новостями лучшим дилерским центром 2018 года.Получите бесценный практический опыт от руководителей организации, когда сделаете одно из наших мест своим домом на лето. Этот дилер из Мичигана быстро растет и ищет увлеченных людей, чтобы присоединиться к семье! Состоит из 22 филиалов, 44 франшиз и 7 автомастерских и 18 торговых марок.

Программа корпоративной стажировки
Двенадцатинедельная программа ротации
24 мая 2021 — 13 августа 2021

Программа корпоративной стажировки LaFontaine предназначена для студентов колледжа между второкурсниками и младшими курсами.Он предлагает исчерпывающий обзор повседневной работы автосалона. Это дает стажерам возможность наблюдать и участвовать на практике в процветающей розничной среде. После стажировки участник будет обладать твердым базовым пониманием обязанностей на различных должностях в дилерском центре. В течение двенадцатинедельного периода стажеры пройдут ознакомительную неделю, узнав о компании LaFontaine Automotive Group, и заключительную / обзорную неделю после завершения десятинедельной ротации из двух пятинедельных групп, состоящих из переменных и фиксированных операций дилерского центра. Которая включает в себя следующие отделы:

Обслуживание | Запчасти | Столкновение | Сервис BDC | Бизнес-офис | Продажи | F&I | Маркетинг | Продажи BDC

Корпоративные стажеры примут участие в выездном собеседовании, чтобы определить интерес к продолжению программы стажировок для руководителей

Программа стажировки для руководителей
Двенадцатинедельная должность на полную ставку в конкретном отделе
24 мая 2021 — 13 августа 2021

Программа стажировки для руководителей LaFontaine предназначена для студентов колледжа между младшими и старшими классами.В нем подробно рассказывается об обязанностях и обязанностях, связанных с конкретной работой в автомобильном представительстве. Это дает старшему руководителю возможность учиться на собственном опыте. После прохождения стажировки участник получит навыки, необходимые для выполнения конкретной работы. Исполнительный стажер будет назначен сотруднику / наставнику / тренеру LaFontaine. Наставник и стажер будут работать вместе как одна команда на протяжении всей двенадцатинедельной программы. Стажер будет следить за коучем, чтобы изучить все инструменты, процессы, процедуры, политики и передовой опыт, задействованные в конкретной должностной инструкции.Стажер будет помогать в фактическом выполнении обязанностей вместе со своим наставником. Стажировки для руководителей доступны в:

Продажа новых автомобилей | Советник по обслуживанию | Развитие бизнеса | Маркетинг

Исполнительному стажеру будет предоставлена ​​возможность пройти собеседование для получения постоянной постоянной должности после окончания учебы.


Послушайте наших интернов, которые присоединились к семье

Хантер Лучинбилл
  • Финансовый менеджер
  • 2018 Выпускник
  • Менеджер по автомобильному маркетингу

«Мой первый опыт работы с LaFontaine Automotive Group был в 2018 году, когда я был принят в их программу стажировки, где меня взяли на работу в отдел продаж.Перенесемся в сегодняшний день. Теперь я являюсь финансовым менеджером в представительстве LaFontaine CDJR в представительстве Fenton. Я благодарен семье Лафонтен и моим менеджерам за то, что они дали мне возможность расти, развивать свои навыки и быть частью команды, увлеченной своим делом. Они относятся к своим сотрудникам как к семье, и с постоянным ростом и успехом нашей Группы небо — это действительно предел для меня ».

Саманта Медичи
  • Специалист по цифровому маркетингу
  • 2018 Выпускник
  • Маркировка и инновации в маркетинге и менеджменте

«Мой первый реальный опыт работы в автомобильной промышленности был получен во время стажировки в LaFontaine Automotive Group, и я очень благодарен за предоставленную возможность, поскольку она позволила мне построить значимую карьеру и прониклась моей страстью к автомобилестроению, которой я на самом деле не занимался. знать существовало.Благодаря стажировке я смог на собственном опыте убедиться, какую важную роль играет маркетинговая команда в представительстве — будь то маркетинг наших продуктов, услуг или общее качество обслуживания клиентов. «

Томас Монтгомери
  • Советник по обслуживанию
  • 2019 Выпускник

«Программа стажировки LaFontaine стала катализатором для начала увлекательной карьеры в области, которой я очень увлечен. После окончания учебы я присоединился к LaFontaine Automotive Group в качестве консультанта по обслуживанию в их представительстве LaFontaine Cadillac Buick GMC в Хайленде.Помимо того, что я делаю изо дня в день, для меня в LaFontaine Automotive Group больше всего волнуют возможности по-настоящему расти и развивать карьеру. Команда менеджеров очень вдохновляет и всегда готова дать рекомендации. Они составляют план моей карьеры, и я с нетерпением жду того, что ждет меня в будущем в LaFontaine ».

Майкл Шэддок
  • Специалист по цифровому маркетингу
  • 2020 Выпускник
  • Реклама и маркетинг

«Программа стажировки LaFontaine была моим первым опытом работы в реальном отделе маркетинга.На этой стажировке я смог получить практические знания в области цифрового и традиционного маркетинга, которые помогли мне отточить мое понимание индустрии автомобильного маркетинга. Я благодарен семье Лафонтен и моим наставникам из отдела маркетинга за предоставленную мне возможность применить свои знания в области маркетинга на практике. Я решил вернуться в LaFontaine из-за интересной и веселой рабочей атмосферы ».

Инвестиции в БУДУЩЕЕ по одному студенту за раз.

Райан Лафонтейн

Поиск

Поиск по ключевому слову

Поиск по фильтрам

Тип: Новые, бывшие в употреблении, Сертифицированные, бывшие в употреблении, Год изготовления, Модель

.

ИДТИ

Сохранено

СОХРАНЕННЫЕ ТРАНСПОРТНЫЕ СРЕДСТВА

У вас нет сохраненных машин!

Ищите эту ссылку в избранном: