Кубок это рассказ или баллада: В.А.Жуковский. Кубок

Содержание

В.А.Жуковский. Кубок


Василий Андреевич Жуковский
(1783-1852)

Кубок*

«Кто, рыцарь ли знатный иль латник простой,
    В ту бездну прыгнет с вышины?
Бросаю мой кубок туда золотой:
    Кто сыщет во тьме глубины
Мой кубок и с ним возвратится безвредно,
Тому он и будет наградой победной».

Так царь возгласил, и с высокой скалы,
    Висевшей над бездной морской,
В пучину бездонной, зияющей мглы
    Он бросил свой кубок златой.
«Кто, смелый, на подвиг опасный решится?
Кто сыщет мой кубок и с ним возвратится?»

Но рыцарь и латник* недвижно стоят;
    Молчанье – на вызов ответ;
В молчанье на грозное море глядят;
    За кубком отважного нет.
И в третий раз царь возгласил громогласно:
«Отыщется ль смелый на подвиг опасный?»

И все безответны… вдруг паж* молодой
    Смиренно и дерзко вперед;

Он снял епанчу*, и снял пояс он свой;
    Их молча на землю кладет. ..
И дамы и рыцари мыслят, безгласны:
«Ах! юноша, кто ты? Куда ты, прекрасный?»

И он подступает к наклону скалы
    И взор устремил в глубину…
Из чрева пучины бежали валы,
    Шумя и гремя, в вышину;
И волны спирались и пена кипела:
Как будто гроза, наступая, ревела.

И воет, и свищет, и бьет, и шипит,
    Как влага, мешаясь с огнем,
Волна за волною; и к небу летит
    Дымящимся пена столбом;
Пучина бунтует, пучина клокочет…
Не море ль из моря извергнуться хочет?

И вдруг, успокоясь, волненье легло;
    И грозно из пены седой
Разинулось черною щелью жерло;
    И воды обратно толпой
Помчались во глубь истощенного чрева;
И глубь застонала от грома и рева.

И он, упредя разъяренный прилив,
    Спасителя-бога призвал,
И дрогнули зрители, все возопив, –
    Уж юноша в бездне пропал.
И бездна таинственно зев свой закрыла:
Его не спасет никакая уж сила.

Над бездной утихло… в ней глухо шумит…
    И каждый, очей отвести
Не смея от бездны, печально твердит:
    «Красавец отважный, прости!»
Все тише и тише на дне ее воет…
И сердце у всех ожиданием ноет.

«Хоть брось ты туда свой венец золотой,
    Сказав: кто венец возвратит,
Тот с ним и престол мой разделит со мной! –
    Меня твой престол не прельстит.
Того, что скрывает та бездна немая,
Ничья здесь душа не расскажет живая.

Немало судов, закруженных волной,
    Глотала ее глубина:
Все мелкой назад вылетали щепой
    С ее неприступного дна…»

Но слышится снова в пучине глубокой
Как будто роптанье грозы недалекой.

И воет, и свищет, и бьет, и шипит,
    Как влага, мешаясь с огнем,
Волна за волною; и к небу летит
    Дымящимся пена столбом…
И брызнул поток с оглушительным ревом,
Извергнутый бездны зияющим зевом.

Вдруг… что-то сквозь пену седой глубины
    Мелькнуло живой белизной…
Мелькнула рука и плечо из волны…
    И борется, спорит с волной…
И видят – весь берег потрясся от клича –
Он левою правит, а в правой добыча.

И долго дышал он, и тяжко дышал,
    И божий приветствовал свет…
И каждый с весельем: «Он жив! – повторял. –
    Чудеснее подвига нет!
Из томного гроба, из пропасти влажной
Спас душу живую красавец отважный».

Он на берег вышел; он встречен толпой;

    К царевым ногам он упал;
И кубок у ног положил золотой;
    И дочери царь приказал:
Дать юноше кубок с струей винограда;
И в сладость была для него та награда.

«Да здравствует царь! Кто живет на земле,
    Тот жизнью земной веселись!
Но страшно в подземной таинственной мгле…
    И смертный пред богом смирись:
И мыслью своей не желай дерзновенно
Знать тайны, им мудро от нас сокровенной.

Стрелою стремглав полетел я туда…
    И вдруг мне навстречу поток;
Из трещины камня лилася вода;
    И вихорь ужасный повлек
Меня в глубину с непонятною силой…
И страшно меня там кружило и било.

Но богу молитву тогда я принес,
    И он мне спасителем был:
Торчащий из мглы я увидел утес
    И крепко его обхватил;
Висел там и кубок на ветви коралла:

В бездонное влага его не умчала.

И смутно все было внизу подо мной
    В пурпуровом сумраке там;
Все спало для слуха в той бездне глухой;
    Но виделось страшно очам,
Как двигались в ней безобразные груды,
Морской глубины несказанные чуды.

Я видел, как в черной пучине кипят,
    В громадный свиваяся клуб,
И млат водяной, и уродливый скат,
    И ужас морей однозуб;
И смертью грозил мне, зубами сверкая,
Мокой* ненасытный, гиена морская.

И был я один с неизбежной судьбой,
    От взора людей далеко;
Одни меж чудовищ с любящей душой,
    Во чреве земли, глубоко
Под звуком живым человечьего слова,
Меж страшных жильцов подземелья немова.

И я содрогался… вдруг слышу: ползет
    Стоногое грозно из мглы,

И хочет схватить, и разинулся рот…
    Я в ужасе прочь от скалы!..
То было спасеньем: я схвачен приливом
И выброшен вверх водомета порывом».

Чудесен рассказ показался царю:
    «Мой кубок возьми золотой;
Но с ним я и перстень тебе подарю,
    В котором алмаз дорогой,
Когда ты на подвиг отважишься снова
И тайны все дна перескажешь морскова».

То слыша, царевна с волненьем в груди,
    Краснея, царю говорит:
«Довольно, родитель, его пощади!
    Подобное кто совершит?
И если уж должно быть опыту снова,
То рыцаря вышли, не пажа младова».

Но царь, не внимая, свой кубок златой
    В пучину швырнул с высоты:
«И будешь здесь рыцарь любимейший мой,
    Когда с ним воротишься, ты;
И дочь моя, ныне твоя предо мною
Заступница, будет твоею женою».

В нем жизнью небесной душа зажжена;
    Отважность сверкнула в очах;
Он видит: краснеет, бледнеет она;
    Он видит: в ней жалость и страх…
Тогда, неописанной радостью полный,
На жизнь и погибель он кинулся в волны…

Утихнула бездна… и снова шумит…
    И пеною снова полна…
И с трепетом в бездну царевна глядит…
    И бьет за волною волна…
Приходит, уходит волна быстротечно:
А юноши нет и не будет уж вечно.
   1831.

«Кубок» краткое содержание для читательского дневника по балладе Жуковского (5 класс) – сюжет, главная мысль, отзыв

4.7

Средняя оценка: 4.7

Всего получено оценок: 80.

Обновлено 9 Августа, 2021

4.

7

Средняя оценка: 4.7

Всего получено оценок: 80.

Обновлено 9 Августа, 2021

«Кубок» – красивая, романтичная и вместе с тем печальная история об отважном паже, который пожертвовал собственной жизнью ради выполнения воли капризного монарха-самодура.

Краткое содержание «Кубок» для читательского дневника

ФИО автора: Жуковский Василий Андреевич

Название: Кубок

Число страниц: 10. Жуковский В. А. «Баллады. Поэмы». Издательство «Искатель». 2016 год

Жанр: Баллада

Год написания: 1831 год

Опыт работы учителем русского языка и литературы — 27 лет.

Время и место

Поскольку баллада имеет сказочную форму, невозможно определить точное место и время действия. По косвенным признакам (присутствие рыцарей, латников, пажей) можно сделать вывод, что речь идёт о средневековой Европе.

Главные герои

Царь – эгоистичный, безжалостный правитель, который готов жертвовать людьми ради удовлетворения собственных прихотей.

Паж – отважный, решительный юноша, верный своему правителю.

Царевна – царская дочка, добрая, милосердная.

Обратите внимание, ещё у нас есть:

Сюжет

Однажды скучающий монарх решил проверить преданность своих подданных. Сбросив с высокой горы в бушующее море золотой кубок, он предложил своим рыцарям продемонстрировать смелость и достать его. Однако среди многочисленной свиты не нашлось такого смельчака: море в этом месте было таким коварным и беспощадным, что с лёгкостью уносило на дно целые корабли, не говоря уже о человеческих жизнях.

Неожиданно перед правителем выступил юный паж. Не проронив ни слова, он сбросил с себя одежду и подошёл к обрыву. Толпа в оцепенении взирала на безумца, который перед роковым прыжком принялся молиться небесному покровителю, прося о пощаде. Юноша сделал решающий шаг в бездну, и все вскрикнули от ужаса: никто не сомневался, что паж разбился об острые скалы и утонул в бушующих волнах.

К удивлению собравшихся море ненадолго затихло, затем с удвоенной силой забурлило, и из морских недр поднялся мощный поток в густой белой пене. В центре потока виднелся живой и невредимый юноша с кубком в руках. Преодолев высокие волны, он благополучно выбрался на берег. От перенесённого напряжения паж едва держался на ногах, но всё же он нашёл в себе силы подойти к правителю, опуститься на одно колено и вручить ему золотой кубок. Юноша торжественно произнес, что избавился от страха смерти только ради его величества.

Дочь монарха преподнесла юноше кубок вина. Когда он немного пришёл в чувство, то рассказал обо всём, что ему довелось увидеть на морском дне, а также о том, как он спасся благодаря сильному морскому водному вихрю, который буквально вытолкнул его на поверхность.

Рассказы юноши так заинтересовали повелителя, что он приказал ему вновь прыгнуть со скалы. В этот раз в качестве награды он пообещал золотое кольцо с драгоценными камнями: так ему хотелось услышать новые истории о морских обитателях. Молодая царевна принялась умолять отца пожалеть пажа и отказаться от этой жестокой затеи. Однако монарх, привыкший, чтобы все его прихоти незамедлительно исполнялись, оставался непреклонным. Он бросил в морскую пучину золотой кубок и добавил, что в качестве награды паж получит, помимо кольца, и царскую дочку в придачу.

Юному пажу не оставалось ничего иного, как вновь броситься в бушующие волны. Море вновь затихло на мгновенье и забурлило с новой силой. Вот только в этот раз юноше не удалось выбраться на поверхность…

Вывод и своё мнение

В произведении кубок являет собой символ совести царя, которой он совсем не дорожит. Не ценит монарх и собственных подданных, которыми готов пожертвовать ради удовлетворения собственных желаний и капризов. Исполнить царскую прихоть готов юный паж. Это смертельно опасно, но царская свита не сделала ничего, чтобы уберечь юношу от бессмысленной смерти. Судьба подарила пажу шанс на спасение, однако во второй раз этого не произошло: судьба не любит, когда с ней играют, пренебрегая здравым смыслом.

Главная мысль

Не стоит лишний раз искушать судьбу: она может повернуться своей тёмной стороной.

Авторские афоризмы

«…Того, что скрывает та бездна немая, Ничья здесь душа не расскажет живая…»

«…Пучина бунтует, пучина клокочет… Не море ль из моря извергнуться хочет?..»

«…И бездна таинственно зев свой закрыла: Его не спасёт никакая уж сила…»

«…И смертный пред богом смирись: И мыслью своей не желай дерзновенно Знать тайны, им мудро от нас сокровенной…»

Толкование непонятных слов

Рыцарь – средневековый почётный дворянский титул в Европе, вооруженный конный воин.

Латник – воин в доспехах из крупных металлических пластин — в латах.

Паж – мальчик из дворянской семьи, состоявший на службе в качестве личного слуги у знатной особы.

Златой – золотой.

Сокровенный – скрытый, затаённый.

Новые слова

Бездна – пространство, имеющее неведомую, очень большую глубину.

Кубок – сосуд для питья вина, пива, мёда или медовухи.

Мгла – непроглядная темнота.

Пурпуровый (пурпурный) – тёмно-красный или ярко-красный цвет с фиолетовым отливом, багряный.

Тест по балладе

Доска почёта

Чтобы попасть сюда — пройдите тест.

  • Евгений Устюжанин

    10/10

  • Настя Алейников

    7/10

  • Света Леонова

    9/10

  • Анна Якушенко

    10/10

  • Тимур Московский

    9/10

  • Маша Маркелова

    10/10

  • Христина Мулык

    9/10

  • Елена Бормотова

    10/10

  • Анжелика Афраилова

    10/10

  • Амелия Сладкевич

    7/10

Рейтинг читательского дневника

4. 7

Средняя оценка: 4.7

Всего получено оценок: 80.


А какую оценку поставите вы?

Школьное чтиво: Жуковский В. «Кубок»


Жуковский В., «Кубок»

Жанр: баллада

Главные герои баллады «Кубок» и их характеристика

  1. Паж. Юный, красивый, смелый, отважный, влюбленный, безрассудный.
  2. Царь. Жестокий, свирепый, равнодушный к чужим жизням.
  3. Царевна. Молодая, красивая, жалостливая, робкая.

План пересказа баллады «Кубок»
  1. Пожелание царя
  2. Смятение рыцарей
  3. Молодой паж
  4. Смелый прыжок
  5. Возвращение пажа
  6. Награда царя
  7. Рассказ пажа
  8. Кубок на ветви коралла
  9. Морские чудовища
  10. Помощь прилива
  11. Новое пожелание царя
  12. Заступничество царевны
  13. Царь увеличивает награду
  14. Смерть пажа

Кратчайшее содержание баллады «Кубок» для читательского дневника в 6 предложений
  1. Царь бросил кубок в море, обещая его тому, кто сможет его достать со дна.
  2. Молодой паж смело бросился в воду и вернул кубок.
  3. Он рассказал о страшных чудовищах и течениях.
  4. Царь предложил добавить перстень, если паж повторит подвиг.
  5. Царевна попыталась заступиться и царь пообещал отдать ее в жены, если паж повторит подвиг.
  6. Паж смело прыгнул в море и больше не вернулся.

Главная мысль баллады «Кубок»
Ради любви человек способен на любые поступки.

Чему учит баллада «Кубок»
Баллада учит не играть чужими жизнями и судьбами, не требовать от человека невозможного. Учит смелости и отваге. Учит осторожности. Учит благородству. Учит рисковать и побеждать. Учит различать разумный и неразумный риск. Учит жертвовать собой ради любви.

Отзыв на баллада «Кубок»
Мне очень понравилась эта красивая баллада. Царь в ней показал себя самодуром, жестоким и безжалостным. Он знал, что посылает пажа на смерть, но ему хотелось развлечения. Паж понравился мне больше всего, он был настоящий герой. Ради любимой он бросился в море, зная, что вряд ли вернется.

Анализ баллады «Кубок»
Напечатана в 1831 году. Является пересказом баллады «Водолаз» Шиллера. Литературное направление — романтизм. В балладе 27 строф, каждая является шестистишием.
Стихотворный размер — амфибрахий.

Средства художественной выразительности в балладе «Кубок»
Эпитеты: бездонная, зияющая мгла, истощенное чрево, седая пена, разъяренный прилив, красавец отважный, безобразные груды
Метафоры: волны спирались, чрево пучины, дымящимся столбом, зев бездны, водомет прилива, влажная пропасть.
Сравнения: кипела как гроза, шипит как влага,
Олицетворения: пучина бунтует, клокочет, глубь застонала, бездна закрыла, глубина глотала

Пословицы к балладе «Кубок»
Смелый там найдет, где робкий потеряет.
Кто храбр и лих, бывает скромен и тих.
Мужество смерти не боится.
От глупого риска до беды близко.
Глубок океан, но сердце человека глубже.


Читать краткое содержание, краткий пересказ баллады «Кубок»
Стоявший на высокой скале царь высоко поднял над головой золотой кубок и сказал, что бросит его в морскую пучину, а тот, кто сумеет его достать, получит этот кубок в награду.
Рыцари и латники вокруг стояли молча, не было желающих рисковать жизнью ради кубка.
В третий раз бросил клич король и вдруг из толпы придворных выходит молодой и красивый паж. Он подходит к краю обрыва и долго смотрит на бушующее море. Дождавшись минутного затишья, паж стремительно бросается вниз и пропадает в пучине.
Застывшие на скале люди не могут отвести взгляда от морской бездны. Они уверены, что паж погиб. Ведь в этих местах гибли все, даже корабли. И никто не согласился бы прыгать в бездну даже ради половины царства.
Бездна ярится, валы бьют о скалы и вдруг в пучине мелькнуло что-то белое. То молодой паж упрямо борется с водой.
И вот паж выходит на берег, усталый, но с кубком и живой. Царь протягивает юноше кубок с вином и тот, начинает свой рассказ о подводном страхе.
Паж говорит, что его подхватил стремительный водный поток, вихрь, и увлек на глубину. Но паж помолился богу и успел ухватиться за утес, на котором заметил кубок, зацепившийся за ветку коралла.
А много ниже, в самой глубине паж заметил страшных чудовищ — млата, ската, однозуба. И все они грозили ему смертью.
Паж содрогнулся от ужаса и омерзения, и вдруг заметил, как к нему ползет что-то стоногое. Он рванулся от утеса и был подхвачен приливом, а потом выброшен на берег.
Царь протянул пажу завоеванный кубок и предложил добавить к нему перстень с алмазом, если паж рискнет повторить подвиг.
Молодая царевна взмолилась пощадить пажа, ведь он и так совершил невозможное.
А царь вновь бросил кубок в море и сказал, что если паж его вернет, то царевна станет его женой, раз она так за него заступается.
И паж увидел, как краснеет и бледнеет царевна. В нем снова проснулась отвага и он смело ринулся в воду.
Но только волны выходят на берег, а паж не вернулся и не вернется никогда.

Рисунки и иллюстрации к балладе «Кубок»

Ответы на вопросы учебника к балладе В. Жуковского «Кубок» для 5 класса

Ответы на вопросы учебника «Литература» 5 класс, 1 часть, Коровина, страница 90

Размышляем о прочитанном

1. Кто главные герои баллады?

Главные герои баллады: царь, паж, царевна.

2. Как проявляются благородство, рыцарство и жестокость героев баллады?

Благородство и рыцарство пажа проявляются в его подвиге, и в решимости повторить его.

Жестокость царя проявляется в требовании повторить смертельный подвиг. Он фактически посылает пажа на смерть ради забавы.

3. Какие поступки героев вы приветствуете, какие только оправдываете, какие осуждаете?

Я приветствую смелость пажа, который прыгнул в море.

Я оправдываю осторожность рыцарей, которые не хотели рисковать жизнью.

Я осуждаю первое требование царя прыгнуть в бушующую пропасть, и особенно его повторный приказ.

Я приветствую попытку царевны заступиться за пажа и оправдываю её неудачу.

4. Как автор относится к героям — кого осуждает, кого жалеет? Как вы это определили?

Жуковский осуждает жестокого царя. Это видно по его собственному признанию: «Меня твой престол не прельстит.»

Поэт жалеет храброго пажа. Это выражено в молчании дам и рыцарей: «Куда ты, прекрасный?», «Красавец отважный, прости».

Учимся читать выразительно

1. Подготовьте выразительное чтение по ролям одного из произведений Жуковского.

Можно подготовить чтение по ролям баллады «Кубок».

В ней пять действующих лиц.

Это автор, царь, паж, толпа рыцарей и дам, царевна.

2. Как вы прочитаете балладу «Кубок» вслух? Какие интонации будут повторяться особенно часто (грустные, тревожные, торжественные, печальные)?

Это очень трогательная баллада, её следует читать громко, но в спокойном темпе. Заключительные слова читаются очень тихо и медленно с печальной интонацией. Рассказ пажа звучит торжественно.

Больше всего в ней тревожных интонаций.

Творческое задание

Попробуйте сочинить собственную балладу в духе произведений Жуковского.

Собственная баллада в духе баллады Жуковского «Кубок» для 5 класса

Мэр столицы нравом дик,

Своеволен и велик.

Не приемлет он отказов

В исполнении приказов.

Он однажды приказал

Чтоб прораб звезду достал,

Громко ахнули вокруг —

Небоскрёб уж очень крут.

Но прораб снимает куртку

Исполняет мэра шутку.

Лезет он на высоту

Достает с небес звезду.

Мэр смеётся, он доволен,

Что прораб ему покорен.

И звучит второй приказ:

Притянуть Луну за раз.

По отвесной по стене

Лезет молодец к Луне.

Вот за месяц хвать рукой.. .

И летит вниз головой.

Громко ахает народ,

Мэр смеётся, идиот…


Тема судьбы в балладе В. Жуковского «Кубок» » Сочинения, ЕГЭ по литературе 2019

Тематика баллад В. А. Жуковского разнообразна: темы доба и зла, преступления и наказания, смысла жизни, нравственного долга, совести. Тема баллады «Кубок» — тема судьбы. В ней повествуется о молодом паже, которые рискнул прыгнуть в морскую баздну за царским кубком. На призыв царя не откликнулись ни рыцар, ни латник, потому что уж очень опасно море:

Из чрева пучины бежали валы,

Шумя и гремя, в вышину;

И волны спирались, и пена кипела:

Как будто гроза, наступая, ревела.

И воет, и свищет, и бьет, и шипит,

Как влага, мешаясь с огнем,

Волна за волною; и к небу летит

Дымящимся пена столбом;

Пучина бунтует, пучина клокочет…

Не море ль из моря извергнуться хочет?

Все понимают: кинуться в эту бездну — верная гибель. Невиданно для всех осмелился на такой поступок совсем мальчик, паж:

И все безответны… вдруг паж молодой

Смиренно и дерзко вперед;

Он снял епанчу, и снял пояс он свой;

Их молча на землю кладет…

… … … … … … … … … … 

И он подступает к наклону скалы,

И взор устремил в глубину…

… … … … … … … … … … 

И он, упредя разъяренный прилив,

Спасителя-Бога призвал,

И дрогнули зрители, все возопив, —

Уж юноша в бездне пропал.

Приближенные царя уверены в том, что смельчаку не суждено вернуться из бездны живым, даже за «венец золотой» и престол никто за них не согласен рисковать жизнью. Что же заставило совсем юного мальчика выполнить задание царя? Ведь наверняка царь придумал это задание, чтобы испытать своих опытных воинов, а от простого пажа никто и не ждал геройства. Не думаю, что лишь кубок прельщал юного героя. Возможность испытать себя — главная причина этого безрассудного поступка.

Судьба оказалась благосклонна к пажу:

Вдруг… что-то сквозь пену седой глубины

Мелькнуло живой белизной…

Мулькнула рука и плечо из волны…

И борется, спорит с волной…

И видят — весь берег потрясся от клича — 

Он левою правит, а в правой добыча.

Мальчик рассказывает о том, что увидел он в пучине морской:

Но виделось страшно очам,

Как двигались в ней безобразные груды,

Морской глубины несказанные чуды.

Я видел, как в черной пучине кипят,

В громадный свиваяся клуб:

И млат водяной, и уродливый скат,

И ужас морей однозуб;

И смертью грозил мне, зубами сверкая,

Мокой ненасытный, гиена морская.

И был я один с неизбежной судьбой,

От взора людей далеко;

Один меж чудовищ с любящей душой,

Во чреве земли, глубоко

Под звуком живым человечьего слова,

Меж страшных жильцов подземелья немова.

Герой признает, что его спасение было счастливой случайностью:

И я содрагался… вдруг слышу: ползет

Стоногое грозно из мглы,

И хочет схватить, и разинулся рот…

Я в ужасе прочь от скалы!..

То было спасеньем: я схвачен приливом

И выброшен вверх водомета порывом.

К счастливому стечению обстоятельств можно отнести и то, что кубок не опустился на самое дно, а зацепился за ветви коралла на подводном утесе.

Но возможно, не все уж так и случайно? Ведь, первый раз оказавшись под водой, паж «богу молитву … принес». И, начиная рассказ о подводных чудищах, мальчик признает, что Бог ему «спасителем был».

Решив узнать все тайны дна морского, царь снова отправляет пажа в пучину, обещая в награду перстень с алмазом и дочь в жены. Теперь уже отвага в юноше загорелась при виде того, как «краснее, бледнеет она», и, «неописанной радостью полный, на жизнь и погибель он кинулся в волны…». Но «утихнула бездна… и снова шумит… И пеною снова полна… И бьет за волною волна… Приходит, уходит волна быстротечно: А юноши нет и не будет уж вечно».

Я думаю, смысл баллады заключается в том, что не нужно испытывать свою судьбу, как бы ни благосклонная она была. Храбрость храбростью, но в поступках должен преобладать здравый смысл.

В. А. ЖУКОВСКИЙ. БАЛЛАДА «КУБОК»

Конспект урока по литературе 5 класс (ФГОС)

ТЕМА УРОКА: В. А. ЖУКОВСКИЙ. БАЛЛАДА «КУБОК»

 

Его стихов пленительная сладость

Пройдет веков задумчивую даль…

А.С.Пушкин

Ход урока

II. Понятие о балладе.

1.Вступительное слово учителя.

С 1808 года В. А. Жуковский начинает писать баллады. Именно в первые два десятилетия XIX в. творчество поэта достигает наибольшего расцвета. Он много пишет о своих чувствах, уходит в свой внутренний мир, в мечты, что уводит его от действительности. Критики уже давно определяли его творчество как романтическое. Итак, Жуковский – поэт-романтик.

В.А.Жуковский является одним из основоположников романтизма, литературного течения 19 века, выдвигавшего на первый план личность и чувства.

Большую известность приносят поэту баллады «Людмила», «Светлана», «Ивиковы журавли», «Лесной царь», «Кубок» и другие.

2. Чтение и запись в тетради определения баллады (с. 90, в рамке).

—Что же такое баллада? Найдем определение в учебнике и запишем в тетрадь.

Баллада — небольшое сюжетное стихотворение, в основе которого лежит необычный случай.

Многие баллады связаны с историческими событиями или преданиями, с фантастическими или таинственными происшествиями.

Вывод: мы видим, что в балладе реальные события могут сочетаться с фантастическими; баллада имеет сюжет, героев; выражает мысли и чувства.

Словарная работа.

Рыцарь – тяжеловооруженный конный воин из родовитой семьи. Рыцарь должен был соответствовать определенному набору требований: смелость, благородство, уважительное отношение к даме. Эти качества и теперь часто называют рыцарскими.

Латник – рядовой боец, воин в доспехах из крупных металлических пластин (лат).

Паж – мальчик дворянской фамилии, прислуживавший знатной или коронованной особе.

Епанча – широкий плащ без рукавов.

Чрево – внутренность чего-либо.

Жерло – узкое глубокое или горлообразное отверстие.

Скат – крупная хищная морская рыба с плоским телом и острым хвостом.

Мокой – рыба морской волк, род акулы.

Составление плана.

III. Чтение актером (слушать онлайн) баллады «Кубок» -монолог царя. (читает Александр Синица).

Минутное прослушивание начала баллады в исполнении актера дает образец того, как надо читать и настраивает на торжественный высокий лад.

Дальше – стоп-момент: «Внимание! Вопрос!»

О чем говорят и думают дети.

— Зачем царь бросает кубок и вызывает желающего достать его?

— Думаю, испытывает свиту на преданность и верность.

— Может быть, проверяет смелость и решительность. Царь дважды делает упор на слове СМЕЛЫЙ. Он подзадоривает самолюбивых и отважных юношей.

— Моя версия, возможно, нелепа: от нечего делать? Для него – это развлечение, зрелище, потеха.

И вовсе не нелепо это предположение! Радует, что мои собеседники входят во вкус собственного проникновения в глубины художественного текста, а в этом случае еще и то приятно, что выступившая выстраивает монологический ответ, а не отделывается репликой.

— Скорее всего, это царский каприз.

— Им руководит желание очередной раз насладиться своей властью, почувствовать свое величие. Посмотрите: он же не говорит, а «ВОЗГЛАШАЕТ!» И этим словом, повторенным дважды, мне кажется, подчеркивается его самолюбование.

Внимание учеников к слову – для меня приоритет во время работы с текстами. Сегодня это слово найдено самостоятельно(!), осмыслено, донесено его толкование.

— Да, это царское желание поиграть жизнями людей, показать окружающим, какой он могучий: ради него, как он предполагает, кинутся на смерть подданные.

— Ищет охотников за золотом?

Заметно, что ученикам самим нравятся их находки; в такие моменты дети очаровательны: одухотворяет их осмысленное перечитывание строк, их озарения, которыми торопятся поделиться с учителем, с одноклассниками – не такая ли активность желанна любому учителю литературы!

О тех, кто стоял в стороне…

После 3-ей строфы, прочитанной учениками, вопрос:

— Почему рыцарь и латник не торопятся принять вызов царя?

— Потому что это самоубийство, и никакой кубок, никакое рвение услужить царю не стоит собственной жизни.

Умиляет услышанное далее. Здесь столько детского неумения принять условность литературного слова, а все воспринимается как реальность:

— Они же одеты в тяжелое, металлическое, конечно же, сразу пойдут ко дну. Времени-то снимать латы, кольчуги нет – кубок совсем утонет.

А то, что паж снимал свою епанчу и пояс, не заметили…

Мнение о главном герое

Выразительное чтение 4-8 строфы. Рассуждаем по поводу поступка пажа.

— Что руководит пажом, вызвавшемся исполнить царскую волю?

— Желание выделиться, проявить свою отвагу и готовность услужить царю.

— Он же еще очень юн, его подталкивает мальчишеский задор.

— Он тоже хочет быстрее стать рыцарем, а это надо заслужить.

— Хочет скорее стать взрослым.

— Возможно, он еще сам не осознаёт степени опасности.

— Думаю, что он из тех, кто действует по закону: кто же, если не я, сделает это, если другие не могут?

— Хотя он и мальчик, но в нем просматривается мужской характер!

— Так поступают настоящие герои, этим они и выделяются из толпы.

— Это его дерзкий вызов струсившей свите. В тексте так и сказано: он выступает «ДЕРЗКО».

— Он верит в Бога и свою судьбу. В тексте об этом говорится: «Спасителя-бога призвал».

— Он хочет завоевать сердце царской дочери?

— Нет, это будет потом, а пока о любви не было речи в тексте.

— Может быть, хочет угодить царю?

— Вряд ли. Хотя он потом и скажет: «Да здравствует царь!», но я не чувствую нем угодливости, скорее, он гордый!

Так ученики сами по тексту контролируют правильность суждений, наблюдают за хронологией фактов, исправляют ошибающихся. И сколько же интересной интерпретации одного эпизода! И все они имеют право быть! Одна проблема все же выписывается: культура общения не на высоте… Азартные дети забываются, громко требуя права голоса, забивая менее бойких, часто заглушая отвечающих.

Покаяние

После чтения 9-10 строфы:

— Почему все свидетели случившегося просят прощения у прекрасного юноши?

— Они чувствуют себя виновными в том, что не они, старшие, а самый юный вынужден был выполнить царское требование.

— Считают себя виноватыми за то, что не сберегли отважного смельчака.

— За то, что не предостерегли, не предупредили о том, что это смертельно опасно.

— За то, что отмолчались перед царём.

— Они, наверно думают: мы-то живы, а самый прекрасный из нас, наверное, уже погиб…

— Мне кажется, что сначала Жуковскому не нравятся эти зрители, они у него «не охнули», а «ВОЗОПИЛИ». Это слово с каким-то неприятным привкусом. Но когда люди опомнились и поняли свою вину за предполагаемую гибель мальчика, они воспринимаются уже лучше.

Такие микронаходки часто звучат на уроках словесности и побуждают меня вновь и вновь выделять, и приближать к моим собеседникам новые нравственно излучающие эпизоды.

Дети не прощают царя-убийцу

Прочитан и прокомментирован рассказ чудом спасшегося пажа о красотах и ужасах подводного мира.

Перечитан вслух монолог царя, мольба его дочери. Затем – вопрос:

— Зачем царь вторично швырнул кубок в пучину?

— Царь пожелал узнать все тайны земли и воды, об этом сказано автором. Рассказ юноши заинтересовал, поразил царя, а слова рассказчика:

…смертный пред богом смирись:

И мыслью своей не желай дерзновенно

Знать тайны, им мудро от нас сокровенной,- 

он просто не слышит, не хочет слышать. Узнать хочет, но сам-то не рискнёт собой.

— Еще бы — на то он и царь!

Очень по-детски, но забавно!

— Если в первый раз царь, может быть, не думал о степени риска (хотя в это плохо верится), то в этот раз он уже проверяет смельчака на беспрекословность подчинения ему.

— Заметили, что первый раз царь «БРОСИЛ свой кубок златой», а второй раз: «свой кубок златой / В пучину ШВЫРНУЛ с высоты»? Это уже ярость.

Я уверена, что с этим учеником уже сейчас можно делать исследовательские проекты, потому что интуитивное исследование текста он уже проводит.

— Теперь это уже деспотичный эгоизм, царю вздумалось убедиться, что его желание – закон. Не подлежащий обсуждению. Неизменный.

— Почему даже мольба дочери не останавливает царя?

 

— Царевна назвала отцову выдумку «опытом», но это страшная игра со смертью.

— Вообще-то царь хитрый, знает людские слабости и умеет управлять. Если первый раз он «играл» на тщеславии, то теперь он заметил, что между пажом и царевной возникла симпатия. Он использовал это чувство в своих жестоких целях.

— Дочь пыталась его образумить, напомнить, что есть рыцари, в конце концов, если уж так захотелось потешиться, это для него обязаны делать рыцари. Но он и дочери показывает, что его слово – закон.

— А то, что он заявил: «Заступница будет твоею женою», — звучит как угроза царевне, попытавшейся перечить отцу.

— Да. Это так. И чтобы добиться исполнения своего повеления , чтобы не случилось непредвиденного неподчинения, он готов пообещать «золотые горы»: и перстень, и дочь в жены.

Вывод: мы видим, что упоение властью и самодурство движет царем.

 

— А почему и не пообещать, он же прекрасно понимает, что ждать чуда еще раз бессмысленно?..

— Он выглядит жестоким убийцей. Он убил самого верного подданного. Он убил любовь. И все ради чего?..

Теперь детям не придётся объяснять авторскую мысль, она понята, осмыслены ее разные аспекты, глубинные повороты.

Безумство влюбленных

 Читается предпоследняя строфа.
— Второй раз отчаянным порывом юноши руководит…? (Договорить фразу)

— И опять: «отважность сверкнула в очах» — это сказано в тексте.

— Теперь еще и вспыхнувшее первое чувство к девушке.

— Благодарность за её заступничество, за жалость к нему.

— Желание не разочаровать её.

— Он делом доказывает, что готов за неё «на жизнь и погибель», причем делает это с огромной радостью.

— Он слишком увлекся тем, что испытывает свою судьбу, одержимый желанием заполучить в жены царевну, он действует уже совсем необдуманно, сражаясь с морской стихией.

Сам же недавно говорил: «Смертный пред богом смирись!»

— А, может, все-таки желает заполучить еще и царский перстень?

— Такой корысти у героя нет.

— А в моих глазах он лучший из рыцарей!

Не перевелись романтики и в наше время!..

Задумаемся о вечном и быстротечном…

— Прочитана последняя строфа. Задумаемся над финальными строками:

Приходит, уходит волна быстротечно:

А юноши нет и не будет уж вечно.

— Становится совсем грустно от трагической смерти юноши.

— От нелепой гибели мальчика.

— Представляешь, как долго и неутешно молодая царевна будет приходить к морю и, глядя на волны, горевать о милом герое.

— Волны сменяют одна другую, но память о таких безумствах, влюбленных будет вечна.

— И любить царевна будет долго-долго.

— Задумываешься о том, что есть могучие природные явления: например, морские просторы, морские стихии, покорить которые еще не дано человеку.

— Задумываешься о том, что иногда жизнь человеческая такая же быстротечная, как жизнь волны, особенно жизнь храбрецов, рискующих собой.

—Можем ли мы его поступок назвать подвигом? (Да, это самоотверженный, смелый поступок, это подвиг во имя любви)

—Нужна ли была эта бессмысленная смерть пажа?

—Как автор относится к происходящему? (Чувства переполняют его, он бунтует против несправедливости)

Вывод: Это произведение В. А.Жуковского заканчивается трагично. Герой мог отказаться от вызова достать кубок второй раз, но он пошел на это ради любви.

IV. Чтение и обсуждение учащимися статьи «Из истории создания баллады „Кубок”» (с. 89–90).

V.

На основе ответов на вопросы учащиеся выявляют особенности баллад В. А. Жуковского.

Учитель. Более полувека своей жизни отдал Жуковский литературе и по праву занял свое место в истории русской поэзии. В. Г. Белинский писал: «…одухотворив русскую поэзию романтическими элементами, он сделал ее доступною для общества, дал ей возможность развития, и без Жуковского мы не имели бы Пушкина».


 

Кубок, Жуковский: краткое содержание, главная мысль

Вспоминая творчество В. А. Жуковского, нельзя не рассказать о балладах. Самыми известными являются «Светлана» и «Людмила». Немногие вспомнят интересную, отличающуюся от других балладу «Кубок». Являясь вольным переводом произведения Шиллера, баллада «Кубок» Жуковского, краткое содержание которой мы представим в этой статье, представляет для читателя интерес не только из-за сюжета и красоты слога, но и благодаря иносказательному смыслу, различным содержательным пластам. Их ценность в том, что они могут истолковываться каждым читателем по-своему, рождая много неожиданных суждений.

Вызов царя

Со сцены на скале начинается баллада Жуковского «Кубок». Краткое содержание первой части произведения выглядит так: правитель созвал всех подданных на высокую скалу. Он обратился с призывом к рыцарям и латникам, чтобы те вернули ему золотой кубок, который будет для них наградой. Получив кубок, царь бросает его с высокой скалы в морские пучины.

Он повторно обращается к рыцарям со своим призывом, но никто не решается отправиться за кубком. Все в полном молчании глядят вниз. Тогда царю пришлось в третий раз обратиться к своим поданным.

Поступок пажа

Паж появляется во второй части баллады «Кубок» Жуковского. В кратком содержании этой части следует рассказать о том, что юноша неожиданно для всех вызвался достать сей царский предмет. Все в изумлении посмотрели на него: он был очень молод и красив, смел и дерзок.

Собравшимся стало жалко отважного юношу, но они не решались пожалеть его вслух. Паж подошел к самому краю скалы и стал вглядываться в морские глубины. Страшны и таинственны они были: волны шумно бились о скалы, все ревело, как будто началась гроза. Казалось, что вода и огонь смешались, пучина бушевала. Юноша, произнеся молитву, бросился со скалы.

Тревога за пажа

Переживания подданных также мастерски показаны в этой части баллады «Кубок» Жуковского. В кратком содержании мы отметим, что подданные очень переживали за судьбу отважного юноши. Все присутствующие ужаснулись, когда паж скрылся в морских пучинах. Когда они смотрели на этот бушующий поток, ни у кого не оставалось сомнений в том, что ему не спастись. Но они продолжали всматриваться в волны.

Зрители стали рассуждать о том, что они ни за какие бы богатства царя не согласились спрыгнуть со скалы. Даже если он посулит им разделить с ним трон. Потому что никто еще не выбирался из этой морской бездны, а все суда, попавшие туда, превращались в обломки. Но борьба между водой и огнем все нарастает, к небу взлетает столбом дымящаяся пена. И вдруг поток устремляется вверх с ужасающим ревом.

Возвращение пажа

Необычайно важен кульминационный момент баллады Жуковского «Кубок». В кратком содержании этой части следует рассказать о чудесном возвращении смелого юноши из бушующей пучины. Зрители увидели, как он одной рукой сражается с морской стихией, а в другой у него находится царский кубок.

Паж счастлив, что он смог выбраться и может снова приветствовать свет. Счастливы и зрители, что юноше удалось спастись. Он без сил выбирается на берег и падает к ногам царя с кубком. Правитель приказывает дочери дать ему награду, наполнив кубок струей винограда. И юноше кажется, что лучше ничего нет на свете.

Далее паж призывает людей радоваться жизни и рассказывает о том, что с ним произошло в морских глубинах. Он видел глубоководных тварей и лишь чудом смог схватиться за утес, на котором и был кубок. Пытаясь спастись от чудища, он попал в прилив, а столб воды поднял на поверхность.

Новый вызов царя

Самым главным в балладе «Кубок» Жуковского является неожиданное предложение правителя. Несмотря на то что юноша доказал свою храбрость, он предлагает ему новое задание: в этот кубок он бросает перстень с алмазом и говорит, что если паж бросится за ним и достанет его снова, то он станет его любимым рыцарем и получит в жены царскую дочь. Молодая девушка начала просить своего отца, чтобы он пожалел бедного пажа.

Но царь, не послушав ее, бросает награду в пучину морскую. Юноша, воодушевившись взглядом царской дочери, в котором читался страх и жалость, бросается в волны. Но напрасно всматривалась царевна в воды. Они продолжали все так же пенится и шуметь, но паж так и остался в пучине морской.

Главная мысль

В «Кубке» Василия Жуковского главные герои — это царь и паж. Кубок символизирует собой совесть царя. Для него это качество не представляет особой ценности. Поэтому царь так беспечно бросает кубок в море. Он не думает о том, что поступает неправильно и неразумно, прося достать его: ведь шансов вернуться из морских глубин очень мало. Это характеризует его как неразумного правителя.

А вот его поданные, наоборот, прекрасно осознают всю опасность и ставят свои жизнь и здоровье выше всех сокровищ. Таким образом, можно сказать, что подданные — это здравый смысл, связующее звено между риском и благоразумием. Пажа можно ассоциировать с риском и отвагой, бросающей вызов самой судьбе. Также юношу можно сравнить с огнем: он горит ярко, притягивает к себе, может согреть, а царь — это вода, которая может разом затушить его.

Для царя то, что паж смог выполнить его задание, является поражением, и его самолюбие не может смириться с этим. Именно поэтому он и бросает кубок снова. До конца не ясны мотивы юноши, почему он решился еще раз броситься в бушующее море. Это могла быть вера в свою неуязвимость после чудесного спасения или тайная любовь к царевне.

Но главная мысль «Кубка» Жуковского такова: не нужно испытывать судьбу, даже если тебе повезло. Нужно уметь рассуждать логически и разумно. Ведь мудро сказала царевна, что не нужно повторно отправлять пажа, а если царь хочет еще послушать о том, что творится в морских глубинах, то пусть отправится кто-нибудь другой.

Этим баллада отличается от других произведений В. А. Жуковского. Ведь поэт был поклонником романтизма и восхищался творчеством немецких и английских поэтов. А в «Кубке» звучит призыв к тому, чтобы не поддаваться эмоциям, а стараться всегда рассуждать, прежде чем что-либо делать. Именно это делает данную балладу такой удивительной и непохожей на остальные. Сюжет заставляет задуматься о том, правильными ли чувствами руководствуются люди, когда принимают решения.

Но нельзя не отметить, что черты романтического направления в этом произведении присутствуют. Паж показан в образе пылкого, смелого и романтического юноши. Это можно понять по тому, как он описывает все то, что произошло с ним в морских глубинах. Само действие происходит во времена царей, рыцарей и прекрасных дам, что тоже является характерным для романтизма. Таким образом, баллада «Кубок» — это удивительное и прекрасное сочетание романтизма и глубокого смысла.

Тупая история о «песне о кубке»

Те из вас, кто старше 14 лет, возможно, не слышали песню о кубке или слышали о «Pitch Perfect». История с песней о кубке – это одновременно прекрасная аллегория силы социальных сетей и будущего музыки, а также доказательство того, что дети, по сути, глупы.

От старомодной кантри-баллады до подростковой сенсации, песня о кубке претерпела несколько странных итераций — и большинство из тысяч маленьких девочек, которые в настоящее время раздражают своих родителей, стуча чашками о парты и столы, понятия не имеют о происхождении песни.

Это кубковая песня в исполнении Анны Кендрик в фильме «Идеальный голос».

Это круто. Но, подождите — есть группа из-за океана, Lulu and the Lampshades, которая сделала еще лучшую версию, давным-давно, в 2009 году.

Но задолго до этого — как и за 90 лет до этого — Mainer’s Mountaineers записали мелодию в стиле кантри под названием «Ты собираешься скучать по мне».

Знать долгую и мучительную историю «Ты собираешься скучать по мне» не глупо, а видеть, как социальные сети могут превратить пыльную, полузабытую мелодию в стиле кантри в мега-хит для подростков, просто завораживает. Разве детей вообще волнует, что «Альпинисты Майнера» записали почти столетие назад то, что стало бы немного для Анны Кендрик на Дэвиде Леттермане? Возможно нет.

ОБНОВЛЕНИЕ: Как отметили несколько комментаторов (см. ниже), чашечный бит намного старше, чем мы в Dumb Things считали ранее.

В классическом сериале «Полный дом» была показана «кубковая игра» еще в третьем сезоне, в 1989 году, как видно из клипа ниже.

Но до этого в 1987 году христианский певец Рич Маллинс играл в кубок, чтобы аккомпанировать своей песне «Screen Door».

Возможно, однако, кубковая игра старше. Был ли Маллинз первым? Если вы знаете по-другому, оставьте комментарий.

Не тупи, поделись этим:

Нравится:

Нравится Загрузка…

Родственные

Опубликовано 30 января 2013 г. в 14:03 в Дети глупы, Случайная тупость   | Новостная лента | Ответить   | URL-адрес обратной связи

Слова, содержащие термин: чашка чая

Слова:

 Мальчик ты мой  чашка   чай 
Ты моя  чашка   чай 
Специи и цитрусовые
Запах имбиря горячий и сладкий
Ты моя  чашка   чай 
Ты моя  чашка   чай 
Специи 
 Я хочу сделать  чашку  из  чая , сейчас же
Я хочу сделать чашку   из  чая , сейчас же
Я хочу сделать чашку   из  чая , сейчас же
Да, хочу сделать  чашку  из  чая , сейчас
Если бы я был тобой и тобой 
 чашка для всех    чай 
Кому-то нравится горькое, кому-то сладкое
Никто не любим всеми, так что вы можете просто сделать это так, как вам нравится
Вы не можете быть, 
 Маленький англичанин в Америке,
Я не знаю, что я здесь делаю,
Ставлю чайник, завариваю  чашку  из  чая  ,
Поставь мне чайник на два сахара,
Все я 
 хорошо
Детка ты моя  чашка   чай 
Я буду с тобой в мои плохие дни
Возьму тебя со мной на мой
Добрый день лил бэдди
Потому что так и должно быть
Когда ты придешь 
 Хотите чашку   чая   ? Да я бы
Какого цвета этот чай  ? Оно черное
Хотите чашку   чая   ? Да я бы
Какого цвета этот 
?
 Хотите  чашку   чая  ?
Да я бы
Какого цвета этот чай  ?
Оно черное
Хотите чашку   чая   ?
Да я бы
Какого цвета этот чай   
 твоей любви ты вернешь ее
Позже

Услышьте меня сейчас от Невидимой оперной труппы Тибета

Возьми чашку   чая  , возьми еще одну, чашку   чая  
Иметь 
  чашка   чай 
Как ты не спишь,
Получите чашку   чая  
У меня есть маленький чайник  ,
Короткий и толстый,
Это моя ручка,
это мой носик
И когда я получу свой 
  чай  (Не лед  чай )
Сломай мой Breitling, цепи застыли, как мороженое (как мороженое)
Кольца дыма Sativa, выпил в моей  чашке  не айс  чай  (Не айс  чай  
 чашка для всех    чай 
Кому-то нравится горькое, кому-то сладкое
Никто никому не нравится
Так что вы могли бы просто сделать это так, как вам нравится
Потому что ты не можешь 
 вина, если это твоя  чашка   чая 
Сделайте свой дом в огне немного более похожим на дом

Люди забывают, через что они заставили вас пройти
Прогулялся по 
 глубокое синее море
Я просто хочу быть твоей чашкой   или чаем  
Я просто хочу быть твоей чашкой   или чаем  
Пусть бушует море

Пусть волны катятся и бьются
Пусть солнце 
 Речь идет о прогулке
это про прогулку
Эти суки не могут говорить
Освободи место для меня
Мне жарко,  чашка   чай 
это про прогулку
Теперь иди
Это около 
 номер

(Un peu de neige)
(Un peu de reve)

(Мне нужно  чашек  кофе)
Je dois me réveiller
(Мне нужна чашка   чая  )
Avec un nuage de lait
(Мне нужна чашка   
 С 3 и 2
Давайте нальем выпивку
И выпейте это, пока все не будет сделано
Мы останавливаемся на одном
Мы останавливаемся в 1:00
5  чашек  из  чай , горячий и веселый
Мы останавливаемся на 1
Сплетни 
 茶渍沾湿恤衫
轻盖过了宝蓝
迷彩的一幅画铺满花瓣
甘菊幽香轻溅上身
贴近我的人
柠檬草清新呼吸到兴奋
其实爱像喝茶
那喜好最独家
我爱茉莉挥发出幽雅
陪住你在喝茶
感到快慰气味吗
渗出闲暇引我亲一下
浓烈爱上你没法子
味道就是my  чашка  из  чай 
请你别注视喜欢不经意
其实每秒拼命构思 
 лет
Позволь мне быть
Старые добрые времена
Мы оставили позади
Я, я знаю воспоминания
Я, я знаю воспоминания
Ты моя  чашка   чай 
Когда холодно снаружи
И я знаю, где я 
 (Кто Пей?)

Просто я
И быть
К двойному n
Тебе
К двойной Т
Суки любят его, поэтому они трахают меня. 
Это моя  чашка  из  чая 
Нам нравится двойной 
 вот так это не моя  чашка   чая 
Искал любовь не в тех местах
Иллюзия этих красивых лиц
Любовь поставила меня на колени
Но я мужчина, поэтому не буду 
 были моей  чашкой   чая 
Я пошел на убийство
Я никогда не давал им энергию
Суки на моем батуте
Трахни их всех от 2 до 3
Они говорят обо мне, но я 
 Медоносная пчела, жужжащая вокруг сцены
Помоги мне, как чашка   чая  
Успокаивающий все
Ты ведешь меня туда, куда я хочу
Ваше руководство - это то, что я люблю 
 брат, твой секс на одну ночь
Твой лучший друг, но любовь не моя  чашка   чай  !
Я мог бы быть «хорошим парнем», вашим мистером Уайтом. Надежный
Лучшего, чем может быть мужчина, но, 
 у нас была  чашка   чай 

Правильно сказал Фред, кричи Чарли, Чарли приходит с этажа ниже
Напрягшись, вздымаясь и жалуясь, мы были 

«Auld Lang Syne»: что это значит, почему мы поем ее в новогоднюю ночь и на каком языке?

В канун Нового года почти неизбежно вы услышите (и, возможно, попытаетесь спеть) «Auld Lang Syne», песню, мелодия которой является синонимом нового года (и темы перемен в более широком смысле) на английском языке. говорящий мир, несмотря на почти непонятный синтаксис и словарный запас.Проблема в том, что текст, на котором основана песня, вообще не на английском языке — это шотландский язык 18-го века, похожий, но отличный язык, ответственный за тексты в песне, такие как «We twa hae run about the braes / and pou». с гованами все в порядке», которые совершенно непонятны американцам.

Но история о том, как , шотландская баллада 18-го века, стала синонимом нового года, запутана, включая традиционное отвращение кальвинистского богословия к Рождеству и уникальную центральную роль, которую просмотр телевизора играет в праздновании американского Нового года.Преодоление разрыва — это некогда известный, а ныне забытый лидер канадского биг-бэнда, который на протяжении десятилетий определял канун Нового года и превратил шотландский народный обычай в глобальный феномен.

«Следует ли забыть старого знакомого?» это риторический вопрос

Как увековечено в Когда Гарри встретил Салли , случайный слушатель песни, вероятно, будет сбит с толку тем, что означает центральная вступительная лирика:

Ответ — это риторический вопрос.Говорящий спрашивает, следует ли забывать старых друзей, как способ заявить, что, очевидно, нельзя забывать своих старых друзей. Версия песни, которую мы поем сегодня, основана на стихотворении, опубликованном Робертом Бернсом, которое он приписал «пению старика», отметив, что это традиционная шотландская песня. Принципиально похожие песни и стихи существовали в других формах в Шотландии 18 века. Это издание 1711 года Джеймса Уотсона очень ясно раскрывает риторическую природу вопроса:

Если старый знакомый будет забыт,

и никогда не задумывался;

Пламя Любви погасло,

и полностью прошло и ушло:

Неужели твое сладкое Сердце стало таким холодным,

эта любящая грудь твоя;

То, что ты никогда не сможешь отразить

На старых длинных синах?

У нас есть ряд риторических вопросов, и все они сводятся к тому, что если вы не совсем мертвы внутри, вы должны быть в состоянии оценить достоинства воссоединения со старыми друзьями и размышлений о старых временах.

Что означает выражение «Старое старое время»?

Американцы знают, что шотландцы говорят по-английски с характерным акцентом, а также могут знать о существовании языка под названием шотландский гэльский, родственного ирландскому и валлийскому, на котором редко говорят. Но есть также то, что известно как шотландский язык, который имеет явное сходство с английским, но не является по-настоящему понятным для носителей английского языка — во многом так же, как итальянский и испанский языки похожи, но разные языки.

Разница, конечно, в том, что уже сотни лет не существует независимого шотландского государства, которое бы стандартизировало и продвигало шотландский как официальный язык, отличный от английского с шотландским акцентом. Большая часть романа Ирвина Уэлша «На игле » написана на шотландском языке, и эта лекция на шотландском языке о шотландцах должна дать вам представление о его связи с английским:

.

Дело в том, что фраза «auld lang syne» неузнаваема для носителей английского языка, потому что это не английская фраза.В буквальном переводе это означает «давным-давно», но значение больше похоже на «старые времена» или «былые дни».

Случилось так, что фраза «должно быть забыто старое [т. А поскольку обычно поются только первый куплет и припев, разница между языками не очень заметна, за исключением незнакомой заглавной фразы. Но если вникнуть в более поздние куплеты, становится ясно, что песня не на английском языке.Вот второй куплет, например:

И ты, конечно, будешь пинтой!

и обязательно буду своей!

И еще чашечку доброты выпьем,

для долгого времени.

Будешь пить пинту? Какие?

Когда Гарри встретил Салли прав: речь идет о старых друзьях

Как говорит персонаж Мег Райан Салли в фильме, это песня о старых друзьях.

Лирика к более поздним стихам, переведенная на английский язык, делает это совершенно ясным.Бизнес «пинты» по сути говорит: «Конечно, вы купите пинту, и я куплю пинту, и мы выпьем за старые добрые времена». В следующем куплете мы слышим о том, как «Мы ​​вдвоем бегали по склонам / И сорвали ромашки».

Старые друзья, которые давно не виделись, снова встречаются, выпивают и вспоминают. Если бы это была песня, которую вы обычно слушали в тихой комнате на полном английском в трезвом состоянии, путаницы бы не было. Поскольку это в основном противоположность вечеринке в канун Нового года, когда вы обычно слышите песню, возникает много путаницы.Но сама песня не особо сложная.

Новый год — большое событие в Шотландии

Одна из причин, по которой случайная шотландская народная песня стала синонимом нового года, заключается в том, что празднование Нового года (известное как Хогманай) занимает необычно большое место в шотландской народной культуре — настолько, что на официальном веб-сайте Шотландии есть целый раздел Хогманай, в котором отмечается что «исторически Рождество не отмечалось как праздник, а Хогманай был более традиционным праздником в Шотландии.»

Это потому, что шотландская Реформация привела к власти последователей кальвинистской ветви протестантского христианства, известных как пресвитериане, которых на самом деле не заботило Рождество. Действительно, в 1640 году шотландский парламент дошел до того, что отменил рождественские каникулы «и всякое наблюдение за празднеством», сославшись на то, что оно уходит своими корнями в «суеверное наблюдение». Когда теологически похожие пуритане недолго правили Англией в результате Гражданской войны в Англии, они также пытались подавить все празднования Рождества.Но пресвитерианство пустило более глубокие корни в Шотландии, что привело к тому, что Хогманай вытеснил Рождество с празднования середины зимы номер один.

Все любят хорошую вечеринку, и конец одного года и начало следующего кажутся таким же подходящим поводом для празднования, как и все остальное, так что празднование Нового года с шотландскими нотками, включая сентиментальное и привлекательно неконкретное «Auld Lang Syne» — естественно для англоязычного мира.

Лидер канадской группы Гай Ломбардо сделал «Auld Lang Syne» учреждением

С 1929 по 1976 год, сначала по радио, а затем по телевидению, американцы настраивались на новогоднюю трансляцию Гая Ломбардо и Royal Canadians, биг-бэнда под руководством канадца Ломбардо, родители которого иммигрировали из Италии. К середине 70-х годов передачи Ломбардо начали сталкиваться с серьезной конкуренцией со стороны «New Year’s Rockin ‘Eve» Дика Кларка, которая была призвана привлечь более молодых зрителей и подчеркивала элемент рока, чтобы контрастировать с мелодиями биг-бэнда Royal Canadians. Но на протяжении десятилетий Ломбардо владел 31 декабря — он даже получил прозвище «Мистер Канун Нового года» — и каждый год он играл «Auld Lang Syne», чтобы отметить Новый год.

Ломбардо не сочинял эту песню и не изобретал традицию ее исполнения в честь Нового года, но необычная телевизионная направленность североамериканского наблюдения за праздником означала, что его решение сыграть «Auld Lang Syne» превратило ее из в традиции в традиции.(Могло быть и хуже — в Швеции Рождество отмечают мультфильмами про Дональда Дака.)

Затем, из-за влияния американских фильмов и телевизионных шоу на поп-культуру во всем мире, традиционные изображения людей, звонящих в Новый год под «Auld Lang Syne», транслировались в гостиные по всему миру. Таким образом, шотландская баллада 18-го века стала ритуалом американского телевидения середины века, а затем стала всемирным явлением, хотя почти никто не понимает эту песню.

Добро пожаловать в удушье: баллада перуанского фаната | Перу

Когда я был ребенком, время отхода ко сну не обсуждалось. Это было довольно просто: папа смотрел в мою сторону, и я без возражений (потому что я не хотел потерять конечность) направлялся в свою комнату. Перуанские дети в 1980-х годах не вели переговоров, они принимали свои роли в домашнем хозяйстве, а мои отцы были довольно строгими. Держи локти подальше от обеденного стола, никогда не возражай маме и всегда, всегда ложись спать, когда я так скажу.Закон никогда не менялся, и мой отец никогда не двигался с места, никогда не проявлял гибкости. Я должен был соблюдать правила, и все.

Кроме футбола.

Человек, который внедрил эти правила, был тем же человеком, который познакомил меня с прекрасной игрой и, что более важно, с тем, что значит быть фанатом Перу. Он помог мне понять сложность того, что значит болеть за L a Blanquirroja . Поймите, это не то же самое, что быть бразильцем, или аргентинцем, или, осмелюсь сказать, чилийцем.У нас нет роскоши успеха или, по крайней мере, уверенности в том, что мы, по крайней мере, будем там, чтобы конкурировать. Для перуанцев единственная гарантия в жизни — это то, что мы делаем лучшее севиче в мире и что мы не попадем на чемпионат мира. Мы даже не Золушка — по крайней мере, она добралась до бала.

Настанет ли время, когда мы снова сможем радоваться? Будет ли в истории момент, когда мы сможем сказать: «Мы были там, мы были там. Мы не просто были свидетелями этого, мы жили этим.«Мы, перуанцы, можем только надеяться и мечтать. Одно можно сказать наверняка: если это произойдет, нам придется дважды моргнуть, потому что вам нужно будет вытряхнуть нас из нашей привычной посредственности.

*****

Конечно, были и лучшие времена. Это был 1970 год. В то время как мир наблюдал за чудесами Пеле, Жаирзиньо и Бразилии на чемпионате мира в Мексике, заголовки газет попали еще в одну южноамериканскую страну. Перу, с помощью нашего национального сокровища, Теофило «Нене» Кубильяса, показывали завораживающий футбол, а победы над Болгарией и Марокко подтвердили наше место в плей-офф.

Никто этого не предвидел.

Занавес прозвучал в четвертьфинальном раунде, когда мы встретились с будущими чемпионами, Бразилией. Бразильцы выиграли со счетом 4:2 в исторической игре, пропитанной стилем и потом. По сей день многие перуанцы считают, что если бы не Пеле и компания, Перу стали бы чемпионами мира. Можно мечтать.

На дворе 2015 год, и перуанский футбол совсем другой – тень его прошлого. В последний раз наша страна участвовала в чемпионате мира в 1982 году, а наша последняя победа на выезде в отборочном турнире была почти 11 лет назад.Перу заняли седьмое место () в квалификационных раундах Conmebol к чемпионату мира 2014 года, одержав всего четыре домашние победы. Но на этот раз — с игрой против Бразилии во вторник — все выглядит многообещающе. Аргентинский тренер Рикардо Гарека внедрил в команду новое чувство дисциплины и позволил талантливым игрокам, таким как Андре Карильо, Карлос Аскес и Кристиан Куэва, развиваться и выражать себя, а ветеранам, таким как Джефферсон Фарфан и Паоло Герреро, лидировать. зрелость.Послание Gareca простое: профессионализм и талант могут сосуществовать. Другим странам это может показаться простым, но поверьте мне, в Перу это колоссальная проблема (на самом деле в Википедии есть страница под названием «Скандалы с недисциплинированностью сборной Перу по футболу »)

Перу празднуют победу над Парагваем. Фотография: Martin Mejia/AP

Результаты философии Гареки были очевидны прошлым летом на Кубке Америки в Чили. Перу завершили турнир на третьем месте, и если бы не красная карточка Карлоса Самбрано в полуфинале против хозяев, кто знает, что могло бы произойти.Ла Кубок стал идеальной платформой для решения приоритетной задачи Гареки: хорошо играть вдали от дома. Тот факт, что турнир проводил главный враг Перу, был дополнительной дозой мотивации, поскольку игра во враждебной среде является проблемой для Перу. Мы — короли удушения, южноамериканские «Чикаго Кабс». Представьте, что Англия забивает пенальти на любом турнире: это Перу вдали от дома.

«Для перуанца болеть за национальную команду — все равно что иметь токсичную бывшую девушку», — говорит Мариано Бустаманте, промышленный администратор в Лиме. Мариано и я выросли вместе, ходили в одну школу и каждую свободную минуту в детстве проводили, играя в футбол, обмениваясь наклейками в наших альбомах Panini и оплакивая наших героев на поле.

«Ты знаешь, что каждый раз, когда ты снова сходишься, она будет тебя обманывать, она будет изменять тебе, но ты, как дурак, прощаешь ее, думая, что она изменится. Но она никогда не меняется, она просто разочаровывает вас снова и снова. Но она вернется через четыре года, и ты опять, как дурак, примешь ее обратно.

Аналогия Мариано хорошо говорит о том, как мы справляемся со своими проблемами. Столкнувшись с трагедией, перуанцы не просто впадают в отчаяние и плачут в углу, жаждая спасения, превращая наши печали в теленовеллу. Ну, на самом деле, мы делаем это, но мы также превращаем их в комедию: наши основы построены на Инке Коле и на том, что мы не едем на чемпионат мира в Россию.

Или я ошибаюсь?

Проигрыш от Колумбии в первом квалификационном матче не стал неожиданностью, поскольку некоторые игроки с трудом справились с жарой в Баранкилье. Тем не менее, выступление было положительным, так как подопечные Гареки использовали привлекательный стиль, которого не смущали звездные игроки Хосе Пекермана. Следующий матч против Чили был катастрофой, хотя и интересной. Перу – после поражения Куэвы на 23-й -й минуте за бросок мяча в лицо Вальдивии – снова пришлось играть против своих непримиримых соперников в составе 10 человек. Матч закончился захватывающим, но разочаровывающим поражением со счетом 4:3, и мы снова должны задаться вопросом, что было бы, если бы Куэва не потерял голову?

«Мы должны уважать процесс», — говорит Дэвид Леон Барди, редактор и генеральный директор El DT Que Llevo Dentro, футбольного журнала, базирующегося в Лиме.«Гарека пытается дать команде то, чего у нас не было более 15 лет: характер. С помощью новых лидеров федерации, таких как Хуан Карлос Облитас и Эдвин Овьедо, он нажимает кнопку перезапуска. Gareca’s Peru — это команда, которая борется до конца, чего мы не видели с 1998 года. Победа или поражение, по крайней мере, мы показываем, что можем конкурировать».

Победа на прошлой неделе над Парагваем была столь же необходимой, как и ожидалось, но матч во вторник с Бразилией станет самым большим испытанием для Перу.Большинство перуанцев скажут вам, что они уже знают счет и понимают последствия неудачи. Но есть и этот мельчайший фрагмент надежды. Это надежда? Или это токсичный бывший, который просто не перестанет писать.

В любом случае, я отвечаю.

*****

Луис Мигель Эчегарай с игроком, который озарил его детство, Теофило Кубильясом. Фотография: Luis Miguel Echegaray

Любимым игроком моего отца был Кубильяс, и он рассказал мне, как ребенок из Пуэнте-Пьедра вдохновлял нацию.«Мир называет его перуанским Пеле, — говорил он мне. «Но для нас Пеле — это бразильский Кубильяс». По дороге в школу мы расспрашивали друг друга о нелепой статистике и мелочах. Мой отец скончался в 2009 году, и у него так и не было возможности встретиться со своим кумиром, но я не думаю, что ему это было суждено. Воспоминания, возможно, более значимы, когда вы можете передать их своим близким, чтобы они могли продолжать жить ими для вас, когда вас нет. Я думаю, именно поэтому мы так любим эту игру, потому что это свидетельство лояльности не только к вашей команде, но и к людям, которых вы любите.

В этом году, в последнюю субботу сентября, я встретил героя моего отца, Теофило «Эль Нене» Кубильяса. Я спросил его о шансах Перу попасть в Россию в 2018 году. Он выразил оптимизм по поводу состава, ему понравилось то, что делает Гарека, и он подчеркнул важность querer y poder (где есть желание, там и способ). Он говорил о победе. Кубок Америки 1975 года, и как Перу может снова радоваться, пока у нас есть надежда. Кубильяс — глубокий мыслитель с поэтическим ритмом голоса.Это был день, который я никогда не забуду. В конце дня мы обнялись, и когда мы уже собирались уходить, он схватил меня за руку и сказал: « Adios, campeon » (до свидания, чемпион).

Моему отцу, как фанату Перу, понравился бы оптимизм Кубильяса. Папе, как моему отцу, понравилось бы прощание Кубильяса.

Полностью пропустить жизнь, засунуть ее в чашку.

| Фил Адамс | A Longing Look

Любовное письмо на слова Pale Blue Eyes группы The Velvet Underground.

Берген, Норвегия, 03.10.2012, Дэвид Джонс.Используется по лицензии Creative Commons CC BY-NC 2.0.

Задержитесь на своих бледно-голубых глазах.

Pale Blue Eyes звучит как заурядная песня о любви. Это не так. Рабочие слова в каждом припеве относятся не к цвету глаз, а к жалобной покорности. Лу Рид мечтательно задерживается на «задержаться» каждый раз, когда поет ее. Представьте, как он сжигает четверть сигареты за одну затяжку и поет на выдохе.

Это песня о любви. Только не такой.

Иногда я чувствую себя таким счастливым.Иногда мне так грустно. Иногда я чувствую себя таким счастливым, но чаще всего ты меня просто бесишь. Детка, ты просто сводишь меня с ума.

«Иногда я чувствую себя таким счастливым, но чаще всего ты меня просто бесишь» — звучит как заурядная песня о расставании. Или стандартный выпуск песни «Это было здорово, пока это продолжалось». Или прямо из центрального кастинга для песен «ты сводишь меня с ума, но я люблю тебя слишком сильно, чтобы бросить тебя». Я злюсь на свою девушку. Моя девушка злится на меня. Я не могу бросить тебя, детка. Лу Рид и несчастное разочарование, которое привело его к песне.

Разочарование точно. Но не так, как вы думаете.

Думал о тебе, как о моей вершине горы. Думал о тебе, как о моей вершине. Думал о тебе как обо всем, что у меня было, но не смог сохранить.

«У меня было, но я не мог удержаться» звучит как заурядная песня о безответной любви. Она не из его лиги. Она ушла из его жизни. Романтический обмен ценностями, который выходит из-под контроля. Несбалансированный. Неустойчивый. Слезы плакала ни о ком. Он ей не нужен.

Эта песня трагична.Только не таким образом.

Если бы я мог сделать мир таким же чистым и странным, каким я его вижу, я бы поместил тебя в зеркало, которое поставил перед собой.

«Я бы поместил тебя в зеркало» звучит как заурядная песня о любви всей моей жизни. Навязчивая любовь. Поместите вас в зеркало, поставьте на пьедестал. Собственническая неуверенность. Его желание переделать мир по меркам ее чистоты. Давление на нее, чтобы быть уникальным и совершенным. Абсолютистское увлечение. Невероятно высокие ожидания, которые неизбежно отталкивают ее.

Эта любовь обречена. Но не таким образом.

Полностью пропустить жизнь. Насыпьте в чашку. Она сказала: «Деньги подобны нам во времени, они лежат, но не могут встать. Вниз для вас вверх.

«Down for you is up» заставляет это звучать как мелодичная песня, которая мягко подводит его. Она делает вскрытие отношений, пока его тело еще теплое. Это было хорошо, пока это продолжалось. Это не ты, это я. Это не я, а ты. Это мы. Заурядные клише.Нам не суждено было быть.

Эта песня переворачивает все с ног на голову. Но не в стихе вниз.

То, что мы сделали вчера, было хорошо, и я бы сделал это еще раз. Тот факт, что ты женат, только доказывает, что ты мой лучший друг. Но это действительно, действительно грех.

«Тот факт, что ты женат», показывает, что это необычная песня. Песня о любви с жалом, с грехом в хвосте. Что бы они ни делали вчера, будь то фривольное, романтическое или плотское, это было что угодно, но только не сделка.От него нельзя было отмахнуться как от ничего не значащего. Он совершил преступление и теперь должен отбыть срок. Он еще раз задержит взгляд на этих бледно-голубых глазах, прежде чем его уведут вниз, чтобы приготовить овсяную кашу.

Бледно-голубые глаза совсем не заурядны. Это свидетельство усталого сожаления. Трагедия в пяти стихах. Безнадежно романтично, но произнесено с отстраненным, заученным, пятым принятием. Сердце правило головой. Но сердце знает, что голова вырывает контроль. Единственная эмоция в финальном куплете, который тянет за собой ковер, вызывается измученной гитарной струной поверх слова «женат».Он растягивается в средней ноте, как будто его настраивают и играют одновременно. Метафора струн сердца Лу Рида на дыбе.

Это любовное письмо замечательному исследователю в тихом отчаянии. Это страстный взгляд, долгий взгляд в пару бледно-голубых глаз.

Скандинавские баллады о Генри Уодсворте Лонгфелло

РАЗГОВАРИВАТЬ! разговаривать! ты, страшный гость,
Кто со своей впалой грудью
Все еще в грубых доспехах,
Пришел, чтобы устрашить меня!
Не бальзамами восточными окутаны,
Но бесплотными ладонями твоими
Протянуты, как милостыню просят,
Зачем ты преследуешь меня?»

Тогда из этих пещеристых глаз
Казалось, поднимаются бледные вспышки,
Как когда северные небеса
Блеснули в декабре;
И, как поток воды
Под декабрьским снегом,
Донесся глухой голос горя
Из сердечных покоев.

«Я был старым викингом!
Мои деяния, хотя и многообразны,
Ни один Скальд в песне не поведал,
Никакая сага не научила тебя!
За этим я и искал тебя

«Далеко в северной земле,
У дикого берега Балтики,
Я детской рукой
Приручил кречета; гончая
Дрожала от ходьбы.


В его мерзлое логово
Выследил я гнусного медведя,
Пока с моего пути бежал заяц
Как тень бежал;
Быстро сквозь темный лес
За лаем оборотня шел,
Пока не взлетел жаворонок
Запел с луга

«Но когда я стал старше,
Присоединившись к команде корсара,
Над темным морем Я летал
С мародерами.
Дикая была жизнь, которую мы вели; наши строгие приказы.

«Много потасовок
Долгую зиму изнуряли;
Часто наш полуночный крик
Заставляли петь петухов,
Как мы рассказ Берсерка
Измерялись в чашках эля,
Осушая дубовое ведро,
Наполненное до отказа.

«Однажды, как я рассказывал в ликовании
Рассказы о бушующем море,
Глядят на меня очи мягкие,
Жгучие и нежные;
И как белые звезды сияют
На темной сосне обыкновенной,
На темном моем сердце
Упал их мягкое великолепие.


Я сватался к синеокой деве,
Уступая, но полубоясь,
И в лесной тени
Наши клятвы были заключены.

«Ярко в зале ее отца
Щиты сияли на стене,
Громко пели все менестрели,
Воспевали его славу;
Когда у старого Хильдебранда
Я попросил руки его дочери,
Безмолвно встали менестрели
Чтобы услышать мою историю.

«Пока бурый эль он пил,
Громко тогда чемпион смеялся.
И как порывы ветра веют
Морская пена ярко,
Так громкий смех презрения,
Из тех губ нестриженных,
Из глубокого питья- звуковой сигнал
Слегка сдуйте пену

«Она была дитя принца,
Я, но дикий викинг,
И хотя она краснела и улыбалась,
Я был отвергнут!
Не должен ли голубь быть таким белым
Следовать за полетом морской конюшни
Почему они ушли в ту ночь
Ее гнездо без присмотра

«Едва я вышел в море,
Неся с собою служанку,—
Прекраснее всех была она
Среди скандинавов!—
Когда на берегу белого моря,
Рукой рукою махнув,

Видели мы старый Хильдебранд,
С двадцатью всадниками.

«Затем бросились они на взрыв,
Согнуты, как тростник, каждая мачта,
Но мы быстро набирали скорость,
Когда ветер подвел нас,
И с внезапным порывом
Обогнули порывистый Скау,
Так что врага нашего мы увидели
Смейтесь, когда он приветствует нас

«И чтобы поймать бурю
Раунд повернул хлопающий парус,
Смерть! Был град рулевого,
Смерть без пощады! Через черную воду!

«Как с расправленными крыльями,
Плывёт свирепый баклан,
В поисках убежища в скалах,
С добычей нагруженной,
Так к открытому фарватеру,
Снова бьётся в море,
Сквозь дикий ураган
Родил я деву.

«Три недели мы неслись на запад,
И когда буря закончилась,
Облако, как мы увидели берег
Простираясь с подветренной стороны;
Там для беседки моей госпожи
Я построил высокую башню,
Что, к этому очень час,
Стоит с видом на море

«Жили мы много лет;
Время высушило девичьи слезы;
Она забыла свои страхи,
Она была матерью;
Смерть закрыла свои кроткие голубые глаза,
Под этой башней она лежит;
Никогда не взойдет солнце
На такой другой!


Еще росла моя грудь тогда,
Еще как застойное болото!
Ненавистны мне были люди
Солнечный свет ненавистен!
В огромном лесу здесь,
Одетый в мое воинское снаряжение,
Пал я на свое копье,
О, смерть был благодарен!

«Так, иссеченный многими шрамами
Разорвав эти тюремные решетки,
Ввысь к родным звездам
Душа моя вознеслась!
Там из проточной чаши
Глубоко испьет душу воина,
Скоал! В Северную землю! Скоал! »

— Так закончилась сказка.

Баллада об урагане Coca-Cola To-Go Cup

Вчера мой Prius въехал на стоянку Ritual среди грузовиков-пикапов, которые легко затмили его. Разве я поступил неправильно, следуя своим инстинктам в один из нескольких ресторанов, открытых в Хайтс, и подвергая себя опасности? На стоянке было всего несколько луж, и это казалось довольно безопасным.

Внутри, в просторном полутораэтажном ресторане, сидело несколько пар и семей.Мой молодой официант сказал мне, что накануне вечером совладелец Кен Бридж сообщил сотрудникам, которые жили поблизости, что ресторан откроется на следующий день с ограниченным меню. Любой, кто мог безопасно добраться до дома 602 по Стадвуд-стрит, мог прийти на работу. Это привело к тому, что соотношение сотрудников и гостей оказалось почти 1: 1, не считая кухонной команды.

Небольшое меню включало печенье с соусом, жареный куриный стейк и другие блюда для позднего завтрака, которые не разрешались с тех пор, как Харви не разрешал бранч. «Нам было так скучно», — признался мой официант. Я заказал курицу с вафлями, удивительно воздушные кукурузные лепешки с вафлями с хрустящей куриной грудкой, натертой кайенским перцем, и кока-колу. Это рвение помочь, сделать что-то проявилось в том, что мой официант впервые налил себе содовой примерно после четырех глотков. И когда я закончил, она подошла с чашкой на вынос, наполненной еще кока-колой. Это был жест, которого я никогда не видел за все годы, когда я ел вне дома.

Когда я попросил свой чек, она сообщила мне, что меню будет расширяться, вероятно, в три раза больше, чем в то время, в течение дня.Потом она попросила меня вернуться и посмотреть. И друзей привести.

Это был другой вид отчаяния после Харви, одиночество, скука, человек, стремящийся обеспечить себя, но столь же беспокойный, чтобы помочь хоть чем-нибудь. И по мере того, как обстоятельства станут менее ужасными, будет больше этих крошечных милостей, которые можно совершить друг для друга.

Важным из них является помощь бизнесу в обретении опоры после его открытия.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.