Кто такой экклезиаст: Книга: «Книга Екклесиаста». Купить книгу, читать рецензии | ISBN 978-5-17-101838-2

Экклезиаст | это… Что такое Экклезиаст?

Екклесиа́ст, также Экклезиаст, Экклесиаст, Екклезиаст (ивр. קהלת‎, Кохэ́лет; др.-греч. Εκκλησιαστής) — название ветхозаветной библейской книги, которая в христианской Библии помещается среди Соломоновых книг, а в еврейской Библии — между «Плачем Иеремии» и книгой Есфирь.

Книга эта, кроме подлинника, сохранилась во многих древних переводах, свидетельствующих о её популярности.

Название

Название книги — греческий перевод еврейского слова когелет (от кагаль, «собирать»), что означает проповедника в собрании; поэтому и в греческом переводе с иврита книга называется Екклесиаст, а в русском — Проповедник.

«Кохелет» — слово нигде больше не зафиксированное. По форме — это причастие глагола «кахаль» «собирать, созывать» и обычно толкуется как «ведущий собрание, ораторствующий перед публикой» или «проповедующий в собрании, поучающий народ». Под «собранием» разумеется сходка полноправных граждан, то есть, в расширительном значении, весь еврейский народ. С такой интерпретацией связаны две трудности. Во-первых, глагол «кахаль» в своей исходной форме не существует, а в каузативном значении «собирать, созывать» используется лишь порода «хифиль». Получается, что «кохелет» — причастие от несуществующего глагола. Впрочем, в поэтическом языке (а мы имеем дело с поэтической книгой) такое возможно. Во-вторых, «кохелет» — причастие женского рода, что явно не соответствует полу автора. Но если вспомнить, что абстрактные понятия в древнееврейском, как правило, женского рода, «кохелет» можно истолковать как поучающая премудрость

— Эдуард Григорьевич Юнц (впервые журнал «Вопросы философии», 1991, № 8)

Авторство

Автором книги с глубокой древности признается — как в еврейском, так и в христианском предании — царь Соломон. Хотя имени его буквально и не значится в книге, но лицо, символически принимающее на себя имя Е.

, называет себя сыном Давидовым и заявляет, что он царь Иерусалимский, а в заголовке сирийского перевода прямо стоит: «книга Когелета, то есть Соломона, сына Давидова, царя Иерусалимского». Это древнее предание было поколеблено в XVII веке Гроцием, который высказал сомнение в её принадлежности Соломону.

Сомнение было подхвачено и обосновано целым рядом последующих протестантских учёных, которые уже решительно отрицали подлинность этой книги. Поколебались мнения и касательно времени написания книги, расходясь между собой не менее как на восемь столетий. Так, Нахтигалль относит её ко времени между Соломоном и Иеремией (975—588 г. до н. э.), Шмидт и Ян — к 699—588 г. до н. э., Делич — к 464—332 г. до н. э., Гитциг — к 204 г. до н. э., а Грец — к царствованию Ирода Великого. Основанием для сомнений в подлинности книги Е. служат внешние и внутренние её признаки, будто бы не соответствующие духу времени Соломона. Там встречаются иностранные — иранские и арамейские — слова; изображаются бедствия жизни, каких не было при Соломоне; вводятся отвлеченно-философские термины, не встречающиеся в других библейских книгах.

Эти признаки не дают достаточного основания для сомнения в подлинности книги. Иностранные слова легко могли войти в употребление у Соломона, любившего все иноземное и поддерживавшего деятельные торговые и политические сношения с иностранными государствами. Бедствия в книге Е. изображаются такие, которые неразлучны вообще с жизнью человечества, даже в самые блестящие периоды его благоденствия. Отвлеченные слова могли быть созданием собственной мудрости Соломона. По иудейскому преданию, Соломон написал эту книгу в старости, как книгу Песнь Песней написал в юности. Мы видим в Е. престарелого мудреца, который в течение своей долгой жизни постиг всю суетность земного и из груди которого вырывается глубоко трагическое восклицание: «суета сует, и все суета и томление духа!» Это девиз всей книги, поднимающейся иногда до замечательной высоты поэтического одушевления. Недаром она всегда была любимым чтением для всех многое переживших и испытавших. Книга состоит из XII глав. Заключительные слова её: «бойся Бога и заповеди Его соблюдай, потому что в этом все для человека».

Ссылки

  • Книга Екклесиаста в Библиотеке священника Якова Кротова (с комментариями А. Меня)
  • Книга Екклесиаста на БИБЛИЯ-ЦЕНТР

При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).

Книги Ветхого Завета

Пятикнижие: Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие

Исторические книги и учительные книги: Иисуса Навина, Судей Израилевых, Руфь, 1-я Царств, 2-я Царств, 3-я Царств, 4-я Царств, 1-я Паралипоменон, 2-я Паралипоменон, Ездры, Неемии, Есфирь, Иова, Псалтирь, Притчей Соломоновых,

Екклесиаста, Песни Песней

Книги пророков: Пр. Исайи, Пр. Иеремии, Плач Иеремии, Пр. Иезекииля, Пр. Даниила, Пр. Осии, Пр. Иоиля, Пр. Амоса, Пр. Авдия, Пр. Ионы, Пр. Михея, Пр. Наума, Пр. Аввакума, Пр. Софонии, Пр. Аггея, Пр. Захарии, Пр. Малахии

 

В чем духовный смысл книги Екклесиаст? / Православие.Ru

Вопрос:

Поясните, пожалуйста, смысл книги Екклесиаста. В чем ее мораль?

Греческое название книги Екклесиаст является точным переводом еврейского названия Кохелет (от кохал — собрание) — говорящий в собрании, т.е. проповедник. Древние христианские экзегеты (Ориген, св. Василий Великий, св. Григорий Нисский, блаж. Иероним и др.) признавали книгу прощальною и покаянною речью царя Соломона, подобно прощальным речам пророка Моисея (Вт. 28 — 32 гл.), Иисуса Навина (Нав. 24 гл.) и пророка Самуила (1Цар. 12 гл.). Духовный смысл книги определяют слова, поставленные в самом начале книги:

Суета сует, сказал Екклесиаст, суета сует, — все суета! (Еккл.1:2). Слово суета в небольшой священной книге встречается 39 раз. В еврейском тексте стоит хэвэл. Первоначальное значение этого слова — дыхание, дуновение, т.е. то, что быстро исчезает, испаряется. Отсюда переносный смысл: пустое, безрезультатное занятие. У пророка Исаии словом хэвэл названо дело, которое не приносит пользы, напрасное, тщетное (30:7). В еврейской грамматике словосочетание хэвэл хавалим (суета сует) называется status constructus, т.е. сопряженное отношение. Применяется оно для выражения предельной степени чего-либо. Например, в положительном значении:
небеса небес
(Втор.10:14; Пс.67:34) , Царь царей (Ездр.7:12; Дан.2:37). В Екклесиасте сопряженное отношение выражает крайнюю суету, бессмыслицу: Что пользы человеку от всех трудов его, которыми трудится он под солнцем? (1:3). Суета все, потому что нет пользы. Это понятие польза является как бы искомым, достижение чего сделало бы жизнь человека несуетной, имеющей смысл. Священный писатель употребляет существительное итрон. Оно в Библии, кроме книги Екклесиаста, больше не встречается. Все испытал в жизни кохелет, но все пережитое и увиденное не есть итрон, все — хэвэл хавалим (суета сует). Недостижимость прочного человеческого счастья выражается в постоянной смене человеческих поколений: Род проходит, и род приходит, а земля пребывает во веки (1:4).
Печаль на душу наводит и однообразная повторяемость явлений природы: Восходит солнце, и заходит солнце, и спешит к месту своему, где оно восходит. Идет ветер к югу, и переходит к северу, кружится, кружится на ходу своем, и возвращается ветер на круги свои. Все реки текут в море, но море не переполняется: к тому месту, откуда реки текут, они возвращаются, чтобы опять течь. Все вещи — в труде: не может человек пересказать всего; не насытится око зрением, не наполнится ухо слушанием (1:5-7). Но и занятия человеческие не утешают проповедника. К излюбленному выражению хэвэл он прибавляет реут руахтомление духа) (1:14). Екклесиаст предал сердце, чтобы познать мудрость, но это занятие обнаружило ничтожество всего земного. Убедившись, что познание лишь умножает скорбь, он решил испытать сердце весельем, но и это — суета сует и томление духа. У А.Пушкина есть очень сильное и точное поэтическое выражение:
безумных лет угасшее веселье
(Элегия). Безумными годы названы потому, что участники веселья придаются удовольствиям, как чему-то нескончаемому. Эпитет безумный поэт использует и в другом стихотворении, применяя его к тем, кто не думает о неизбежном конце земного бытия:

Брожу ли я вдоль улиц шумных,
Вхожу ль во многолюдный храм,
Сижу ль меж юношей безумных,
Я придаюсь моим мечтам.
Я говорю: промчатся годы,
И сколько здесь ни видно нас,
Мы все взойдем под вечны своды –
И чей-нибудь уж близок час.

Трудно сомневаться, что стихотворение навеяно чтением Екклесиаста, если обратиться к началу первоначальной редакции стихотворения:

Кружусь ли я в толпе мятежной,
Вкушаю ль сладостный покой,
Но мысль о смерти неизбежной

Всегда близка, всегда со мной.

В последних стихах 2-й главы проповедник приходит к важной мысли, что даже земные блага зависят не от человека. Продолжая мысль о Промысле Божием, священный писатель говорит о том, что жажда высшего блага (стремление к счастью) вложена в человека Самим Богом: Все соделал Он прекрасным в свое время, и вложил мир в сердце их, хотя человек не может постигнуть дел, которые Бог делает, от начала до конца (Еккл. 3:11). В еврейском тексте употреблено слово олам. В Септуагинте оно переведено словом вечность. В рассматриваемом стихе это понятие означает одарить человека богоподобными свойствами — наложить на человеческую природу отпечаток вечности. Все земное суета сует, только в Боге смысл и предел человеческого бытия: возвратится прах в землю, чем он и был; а дух возвратился к Богу, Который дал его

(Еккл.12:7). От ограниченности человека и суетности его земной жизни Екклесиаст приходит к своей главной мысли: Познал я, что все, что делает Бог, пребывает вовек: к тому нечего прибавлять и от того нечего убавить, — и Бог делает так, чтобы благоговели пред лицем Его (Еккл.3:14). Проповедник поднимается до богословско-библейского учения о предстоящем для всех Божиим Суде: И сказал я в сердце своем: «праведного и нечестивого будет судить Бог; потому что время для всякой вещи и [суд] над всяким делом там» (Еккл.3:17). В последних стихах книги содержится её основной духовный смысл: Выслушаем сущность всего: бойся Бога и заповеди Его соблюдай, потому что в этом все для человека (Еккл. 12:13-14).

6 сентября 2005 г.

ecclesiast — Викисловарь

  • 1.1 Этимология
  • 1.2 Существительное
    • 1.2.1 Связанные термины

Английский [править]

Этимология

Существительное0006 )

  1. Член Афинской экклесии (общественного законодательного собрания).
  2. (редко) Член любой экклесии (церкови или другого собрания).
    • 2006 , Ричард Хиггинс, Божья повестка дня с календарем Апокалипсиса на 2006 год , → ISBN , стр. 133:

      … способ относиться ко всем как к новому, Милосердие и Милость … он твой брат И что, в отличие от избранной еврейской расы, тебе не обязательно рождаться среди этой группы людей, экклесия, что по-гречески означает Церковь, так что, присоединяясь к правильной церкви, мы автоматически становимся священник . Вы можете присоединиться, если будете следовать своему внутреннему разуму. То, что сейчас считается евреем, — это секта людей, которые следуют всем видам расширенных правил Ветхого Завета и прочно основаны на израильтянах той эпохи.

    • 2009 , Дэвид С. Поттер, Компаньон Римской империи , → ISBN , стр. 233:

      Менодора из неизвестного города Силлиона раздавала денежные вознаграждения […] 77 [динариев] на каждого члена собрания […] В этом городе члены собрания ( духовных лиц ) были явно привилегированной группой, не совпадающей с гражданами в целом.

  3. Священник; кто-то (например, священник), который управляет церковью (экклесией) или другим религиозным собранием/группой.
    • 2007 , Габриэль Аудисио, Ночные проповедники: вальденсовские бороды (15-16 века) , →ISBN :

      Как мы видели, вальденсы восприняли апостольскую жизнь своих бородатых как доказательство того, что они говорили правду, точно так же, как, напротив, это доказывало, что священники, жившие недостойной жизнью, не имели силы. Опять же, Моне Рей дает самое точное объяснение этому вопросу в 1494 году:
      церковников имели и владели слишком большим богатством и большим количеством товаров, чем им было нужно; именно по этой причине они совершили много дурных поступков; […]

    • 2012 , Лаура Джарнагин, Португальское и лузо-азиатское наследие в Юго-Восточной Азии, 1511-2011 , → ISBN :

      широко разрекламированный в Европе в 1650-х годах иезуитом Александром де Родосом, поставил перед дилеммой. Не хватало священников для служения этой растущей пастве, однако священнослужителей церкви Падроадо не хотели санкционировать рукоположение местных христиан.

    • 2013 , Дональд Рэйфилд, Литература Георгии: история , Routledge, → ISBN , стр. 59:

      Leonti Mroveli, это предполагало, что 5, AscieSiasti, Asciesive 6, Asiechisti. для епархии Руизи, епископом которой он, вероятно, был. Его тень очень тусклая: текстовое свидетельство оставляет нам A1) 1072 как самую позднюю дату, когда он мог написать …

    • 2015 , Ольга Ленгель, Пять дымоходов: подлинная история женщины, выжившей в Освенциме , → ISBN :

      Священники и монахини в лагере доказали, что у них настоящая сила характера. Такое редко можно было встретить, разве что у ссыльных, одушевленных верой в идеал. Кроме священнослужителей, этим духом обладали только активисты подполья или воинствующие коммунисты. Многие из священнослужителей были казнены вскоре после прибытия.

    • Дополнительные цитаты с использованием этого термина см. в Citations:ecclesiast.
Связанные термины
  • Связать
  • Список
  • Обсудить
  • См.
  • Услышать
  • и Любовь
  • Определения

    из словаря века.

    • сущ. Священнослужитель; тот, кто обращается к церкви или собранию верующих; проповедник или священный оратор; в частности, с определенным артиклем Коэлет, или Проповедник, то есть Соломон, или автор книги Екклесиаста.
    • существительное [ с заглавной буквы ] Екклезиастик.
    • сущ. Член древнегреческой экклесии; свободный гражданин Греции, имеющий право голоса в экклесии или собрании.

    из версии GNU Collaborative International Dictionary of English.

    • сущ. Священнослужитель.
    • сущ. устаревшее Апокрифическая книга Экклезиастика.

    из Викисловаря, Creative Commons Attribution/Share-Alike License.

    • сущ. Член Афинской Экклесии

    Этимологии

    Извините, этимология не найдена.

    Поддержка

    Помогите поддержать Wordnik (и сделайте эту страницу свободной от рекламы), приняв слово ecclesiast.

    Примеры

    • Только те имеют право на имя « церковник «, кто был искуплен от своих грехов через раны Христа и кто живет святой жизнью.

      Послание Проповеди, Том. II Богоявление, Пасха и Пятидесятница

      г.
    • Но когда христианство начало распространяться по всей Анатолии, христианский священнослужитель объявил вне закона культ Артемиды в пятом веке.

      Архив 2008-10-01

    • Но когда христианство начало распространяться по всей Анатолии, христианский священнослужитель объявил вне закона культ Артемиды в пятом веке.

      Храм Артемиды (она же Диана) будет перестроен в Эфесе

    • Теперь из должностей некоторые непостоянны, и одним и тем же лицам не разрешается занимать их дважды, или они могут занимать их только после определенного промежутка времени; другие не имеют ограничения по времени — например, канцелярия дикаста или церковнослужителя .

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *