Краткое содержание гроза достоевский: Островский «Гроза» краткое содержание по действиям – читать пересказ пьесы онлайн

Содержание

«Гроза». Драма в пяти действиях А. Н. Островского читать онлайн бесплатно

Михаил Достоевский

«Гроза». Драма в пяти действиях А. Н. Островского

Нам предстоит трудная задача. Перед нами произведение писателя, который более всех других наших современных писателей возбуждал и даже и теперь еще возбуждает о себе самые противоречивые толки. Суждения о нем странны уже по своей крайней противуречивости; но значение их покажется еще страннее, если обратить внимание на то, что они исходят из одного и того же лагеря. Нисколько не было бы удивительно, если бог. Островском расходились в мнениях, например, славянофилы с западниками. (Так как эти странные прозвища до сих пор существуют на самом деле в нашей жизни, то мы и называем их их собственными именами.) Это бы еще ничего: в чем согласны они между собою? Удивительны разноголосные мнения об одном и том же писателе в одном и том же стане, в одном и том же кружке, например, у западников. И какие еще разноголосные. Давно ли нашему драматургу в одно время давали прозвища гостинодворского Коцебу, а в другое провозглашали его обличителем русских самодуров и восхищались им за это?[1] Еще недавно одна наиболее читаемая и достаточно западная у нас газета с неизреченною щедростию не отказывала в таланте – чуть ли еще не в некотором – автору «Грозы». Еще на днях другой, весьма уважаемый читающею публикою и не менее того западный критик поднимал на эту «Грозу» целую бурю, между тем как другие тоже очень западные органы отзывались о ней не без восторга, хотя и несколько сдержанно.[2] Одни в этой же пьесе наиболее ценят в г. Островском поэзию, другие порицают его не только за излишнюю верность природе, но даже за некоторый цинизм. Одним словом, выходит премилый концерт и преназидательный для будущего историка нашей современной литературы. Публика слушает этот концерт уже несколько лет сряду и ничего в нем не понимает. Один г. Островский его не слушает и идет себе своею ровной поэтической дорогой. И прекрасно делает.

У славянофилов этой разноголосицы нет, потому ли, что у них в последнее время была одна только «Беседа»,[3] или уже потому, что во многих наших вопросах они стоят на более твердой почве, чем их противники. Как ни обманчиво было их увлечение видеть в г. Островском поэта своих идей и принципов, мы уже ради одной справедливости должны сказать, что честь открытия г. Островского, как высокоталантливого писателя, принадлежит только им одним.

Многим, может быть, это покажется парадоксом, а между тем это так. Не спорим, что первое произведение г. Островского «Свои люди» встречено было западниками с необыкновенным увлечением, с единодушным восторгом. Но восторг этот потому именно и был единодушен, что в этой комедии г. Островский является еще далеко не самим собою, далеко не тем самобытным писателем, который так пленяет нас в позднейших своих комедиях и сценах. Тут за ним виднелся еще его славный предшественник, виднелась преднамеренная цель выставить то-то и то-то в известном свете, казнить другое. Тут еще горько смеется гоголевская сатира, с намерением бросается в глаза еще то, от чего поэт отказался впоследствии. Одним словом, тут еще нет той свободы, с которой поэт относится к действительности в позднейших своих пьесах. Помимо таланта, эта сатира, эта преднамеренная цель и заставили западников рукоплескать поэту. Талант ведь не спас его от охлаждения и брани этих же самых западников, когда явились более высокие по искусству произведения, как «Не в свои сани не садись», «Бедность не порок», «Бедная невеста», «Не так живи, как хочется». Все помнят это время, все читали отзывы, полные пренебрежения и даже брани разных петербургских газет и журналов.[4] Да не повторяется ли то же самое еще и теперь, когда истина все более и более берет верх, и резкие приговоры должны бы, кажется, смягчиться, хоть уж перед очевидностью.

Но между тем, как все это происходило в Петербурге, Москва со своими славянофилами, с своим «Москвитянином»[5]; с своей «Беседой», наконец, не только оставалась одних и тех же мнений о г. Островском, но росла в любви и в удивлении к нему с каждой новой его пьесой. В особенности много, резко и долго вопиял в огромной пустыне один талантливый голос, который так же громко, хотя и менее резко, раздавался в последнее время за г. Островского и в петербургских журналах.[6] Этому голосу принадлежит и та фраза, над которою в былое время так глумилась наша критика: Островский действительно сказал новое слово. Но об этом после.

Читать дальше

Краткое содержание Митина любовь И. А. Бунин ❤️

И. А. Бунин
Митина любовь
Катя — возлюбленная Мити («милое, хорошенькое личико, небольшая фигурка, свежесть, молодость, где женственность еще мешалась с детскостью»). Она учится в частной театральной школе, ходит в студию Художественного театра, живет с мамой, «всегда курящей, всегда нарумяненной дамой с малиновыми волосами», давно уже оставившей мужа.
В отличие от Мити, Катя не поглощена любовью всецело, не случайно Рильке заметил, что с ней Митя все равно жить не смог бы — она слишком погружена в театральную, фальшивую

среду. Ее увлечению потакает директор школы, «самодовольный актер с бесстрастными и печальными глазами», каждое лето отправлявшийся на отдых с очередной совращенной им ученицей. «Постом с К. начал заниматься директор», — указывает Бунин. Как и в рассказах «Чистый понедельник», «Пароход «Саратов», важнейшие события в жизни героев соотносятся со временем Великого Поста. Именно в шестую неделю Великого Поста, последнюю перед Страстной, К. сдает экзамен директору. На экзамене она облачена во все белое, словно невеста, что подчеркивает двусмысленность ситуации.
Весной же с Катей происходят важные изменения — она превращается в «молоденькую светскую даму, все куда-то спешащую». Свидания с Митей все сокращаются, и последний всплеск чувств Кати совпадает с его отъездом в деревню. Вопреки уговору, Катя пишет Мите всего два письма, причем во втором признается, что изменила ему с директором: «Я дурная, я гадкая, испорченная но я безумно люблю искусство! я уезжаю — вы знаете, с кем…» Это письмо и становится последней каплей — Митя решается на самоубийство. Связь с Аленкой лишь усиливает его отчаяние.
Митя (Митрий Палыч) — студент, главный герой повести. Находится в переходном возрасте, когда мужское начало переплетается с еще не полностью отслоившимся детским. М. «худой, нескладный» (девки в деревне/прозвали его «борзым»), делающий все с мальчишеской Неловкостью. У него большой рот, черные жесткие волосы, «он был из той породы людей с черными, как бы постоянно расширенными глазами, у которых почти не растут даже в зрелые годы ни усы, ни борода…» (возлюбленная М., Катя, называет его глаза «византийскими»).
Повествование о жизни и смерти М. охватывает период чуть более полугода: начиная с декабря, когда он познакомился с Катей, и до середины лета (конца июня — начала июля), когда он кончает с собой. О прошлом М. мы узнаем из его собственных отрывочных воспоминаний, так или иначе связанных с главными темами повести — темой всеохватывающей любви и темой смерти.
Любовь захватила М. «еще в младенчестве» как нечто «невыразимое на человеческом языке», когда однажды в саду, рядом с молодой женщиной (вероятно, нянькой) «что-то горячей волной взыграло в нем», и затем в различных обличьях: соседка-гимназистка, «острые радости и горести внезапной влюбленности на гимназических балах». Год назад, когда М. заболел в деревне, — весна стала «его первой настоящей любовью». Погруженность в мартовскую природу «насыщенного влагой жнивья и черной пашни» и подобные проявления «беспредметной, бесплотной любови» сопровождали М. до декабря первой студенческой зимы, когда он встретился с Катей и почти сразу же влюбился в нее.
Пора безумного захватывающего счастья длится до девятого марта («последнего счастливого дня»), когда Катя заговаривает о «цене» ее ответной любви: «Я все равно даже ради тебя не откажусь от искусства», т. е. от театральной карьеры, которая должна начаться после окончания ею этой весной частной театральной школы. Вообще изображение театра в повести сопровождается интонацией декадентской фальши — Бунин резко подчеркивает свое неприятие модернистского искусства, отчасти в соответствии с воззрениями Л. Н. Толстого. На выпускном экзамене Катя читает стихотворение Блока «Девушка пела в церковном хоре» — возможно, с точки зрения Бунина, манифест декадентского искусства. М. воспринимает ее чтение как «пошлую певучесть… и глупость в каждом звуке», а тему стихотворения определяет весьма жестко: «о какой-то будто бы ангельски невинной девушке».
Январь и февраль — пора непрерывного счастья, но на фоне начинающегося раздвоения в прежде цельном чувстве у «уже тогда нередко казалось, что как будто есть две Кати: одна та, которой настойчиво желал, требовал Митя, а другая — подлинная, обыкновенная, мучительно не совпадавшая с первой». М. живет в студенческих номерах на Молчановке, Катя с матерью — на Кисловке. Они видятся друг у друга, их встречи протекают «в тяжком дурмане поцелуев», становятся все более и более пылкими. М. все более ревнует Катю: «проявления страсти, то самое, что было так блаженно и сладостно в применении к ним, Мите и Кате, становилось несказанно мерзко и даже противоестественно, когда Митя думал о Кате и о другом мужчине».
Зима сменяется весной, ревность все более подменяет любовь, но одновременно (и в этом иррациональность чувства по Бунину) страсть М. возрастает вместе с ревностью. «Ты любишь только мое тело, а не душу», — говорит ему Катя. Совершенно измученный двойственностью и неопределенной чувственностью их отношений, М. в конце апреля уезжает в деревенскую усадьбу — отдохнуть и разобраться в себе. Перед отъездом Катя «опять стала нежна и страстна», даже впервые заплакала, — и М. вновь почувствовал, как она близка ему. Они договариваются о том, что летом М. приедет в Крым, где Катя будет отдыхать вместе с матерью. В сцене сборов накануне отъезда вновь звучит мотив смерти — вторая тема повести. Единственный друг М., некто Протасов, утешая М., цитирует Козьму Пруткова: «Юнкер Шмидт! честное слово. Лето возвратится», но читатель помнит, что в стихотворении присутствует также мотив самоубийства: «Юнкер Шмит из пистолета хочет застрелиться!» Этот мотив возвращается еще раз, когда в окне напротив Митиного номера некий студент поет романс А. Рубинштейна на стихи Г. Гейне: «Полюбив, мы умираем». В поезде все вновь говорит о любви (запах Катиной перчатки, к которой М. припал в последнюю секунду расставания, мужики и рабочие в вагоне), а позже, уже по пути в деревню, М. вновь полон чистой привязанности, думает «обо всем том женском, к чему он приблизился за зиму с Катей». В сцене прощанья М. с Катей исключительно важна неприметная деталь — вспоминаемый несколько раз аромат Катиной перчатки. По законам мелодической композиции здесь переплетены противостоящие друг другу лейтмотивы: запах любви (кроме перчатки — Катина лента для волос) и — запах смерти (девять лет назад, когда умер отец, Митя «вдруг почувствовал: в мире смерть!», а в доме еще долго стоял «или мнился» «страшный, мерзкий, сладковатый запах»). В деревне М. вначале как будто бы освобождается от мучающих его подозрений, но почти сразу же в ткань повествования вплетается третья тема — любви, лишенной душевной составляющей. По мере угасания надежды на совместное будущее с Катей М. все более охватывает чистая чувственность: вожделение при виде моющей окна «поденщицы с деревни», в разговоре с горничной Парашей, в саду, где деревенские девки Сонька и Глаша заигрывают с барчуком. Вообще тема деревни — почвы-земли-естественности («спасительное лоно матери-природы», по Г. Адамовичу) связана у Бунина с чувственностью и томлением, потому все деревенские герои повести так или иначе участвуют в совращении М.
Единственной зацепкой в борьбе с плотскими искушениями становится чувство к Кате. Мать М., Ольга Петровна, занята хозяйством, сестренка Аня и брат Костя еще не приехали — М. живет памятью о любви, пишет Кате пылкие письма, рассматривает ее фотографию: ему отвечает прямой, открытый взгляд любимой. Ответные письма Кати редки и немногословны. Наступает лето, но Катя по-прежнему не пишет. Мучения М. усиливаются: чем более прекрасен мир, тем он кажется М. более ненужным, бессмысленным. Он вспоминает зиму, концерт, шелковую Катину ленту, которую взял с собой в деревню — теперь даже о ней он думает с содроганием. Чтобы ускорить получение весточки, М. ездит за письмами сам, но все напрасно. Однажды М. решает: «если через неделю письма не будет, — застрелюсь!»
Именно в этот момент духовного упадка деревенский староста за небольшое вознаграждение предлагает М. поразвлечься. Поначалу у М. хватает силы отказаться: он повсюду видит Катю — в окружающей природе, снах, мечтаниях, — ее нет лишь в реальности. Когда староста вновь намекает на «удовольствие», М. неожиданно для себя самого соглашается. Староста предлагает М. Аленку — «бабенку ядовитую, молоденькую, муж на шахтах всего второй год замужем». Еще до рокового свидания М. находит в ней что-то общее с Катей: Аленка не велика, подвижна — «женское, смешанное с чем-то детским». В воскресенье М. идет к обедне в церковь и встречает Аленку по пути в храм: она, «виляя задом», проходит, не обратив на него внимания. М. чувствует, «что видеть ее в церкви нельзя», чувство греха еще способно его удержать.
Следующим вечером староста везет М. к леснику, свекру Аленки, у которого она живет. Пока староста и лесник пьянствуют, М. случайно сталкивается с Аленкой в лесу и, уже не владея собой, уславливается о завтрашнем свидании в шалаше. Ночью М. «увидал себя висящим над огромной, слабо освещенной пропастью». И в течение всего следующего дня все более отчетливо звучит мотив смерти (в ожидании свидания М. кажется, что в доме «страшно пусто»; в вечереющем небе светит Антарес, звезда из созвездия Скорпиона и т. д.). М. направляется к шалашу, вскоре появляется Аленка. М. отдает ей смятую пятирублевку, его охватывает «страшная сила телесного желания, не переходящая в… душевное». Когда происходит наконец то, чего он так хотел, М. «поднялся совершенно пораженный разочарованием» — чуда не произошло.
В субботу той же недели весь день идет дождь. М. в слезах бродит по саду, перечитывает вчерашнее письмо от Кати: «забудьте, забудьте все, что было!.. я уезжаю — вы знаете, с кем…» К вечеру гром гонит М. в дом. Он влезает к себе через окно, запирается изнутри и в полубессознательном состоянии видит в коридоре «молоденькую няньку», несущую «ребенка с большим белым лицом» — так возвращаются воспоминания раннего детства. Нянька оказывается Катей, в комнате она прячет ребенка в ящик комода. Входит господин в смокинге, — это директор, с которым Катя уехала в Крым («я безумно люблю искусство!» из вчерашнего письма)». таинство любви»в повести Бунина как «чудо благодатное». Р. М. Бицилли в статье «Заметки о Толстом. Бунин и Толстой» находит в «Митиной любви» толстовское влияние, а именно — перекличку с незаконченной повестью Л. Толстого «Дьявол».
Сам Бунин указывал, что воспользовался историей «падения» своего племянника. В. Н. Муромцева-Бунина называет фамилию прототипа: «…тронут юный роман Николая Алексеевича (Пушешникова, племянника Бунина. — Ред.), но внешность взята с брата, Пети». В. С. Яновский в мемуарах «Поля Елисейские» подтверждает реальность прототипа: «В «Митиной любви» герой кончает довольно банально самоубийством, тогда как на самом деле молодой человек из его повести постригся в монахи и вскоре стал выдающимся иереем». В. В. Набоков в письме к 3. Шаховской писал: «Бунин мне говорил, что, приступая к «Митиной любви», он видел перед собой образ Мити Шаховского», т. е. брата 3. Шаховской Дмитрия Алексеевича, поэта, в двадцатые годы постригшегося в монахи под именем отца Иоанна.

Краткие содержания произведений

Краткое содержание Гроза

Действие первое

Действие пьесы происходит в вымышленном волжском городе – Калинове. В общественном саду на высоком берегу Волги Кулигин обсуждает с Кудряшом и мещанином Шапкином скверный характер купца Дикого, от которого страдают все, с кем он имеет дело, но особенно достается его племяннику – Борису. Также в разговоре упоминается Кабаниха, которая совсем не лучше Дикого. После чего появляются и сам Дикой с Борисом. Купец по обыкновению ругает своего племянника, упрекая его в том, что он постоянно попадается ему на глаза. Дикой удаляется, а Кулигин спрашивает Бориса, почему он при таком с ним обращении до сих пор живет у Дикого. Борис рассказывает о смерти своих родителей от холеры, вместе с которыми он жил в Москве. Сам он закончил Коммерческую академию, но после несчастья был вынужден переехать к Дикому, надеясь получить свою долю наследства бабушки. Но по завещанию Борис сможет получить деньги только в том случае, если будет почтителен к дяде. Кулигин советует Борису стараться угодить Дикому, Борис же ему отвечает, что ему даже домашние угодить не могут, и жалуется, что он чувствует себя в Калинове чужим и лишним человеком. ­ На что Кулигин сетует: «И не привыкнете никогда, сударь… Жестокие нравы… в нашем городе, жестокие!».

Кулигин делает неутешительный вывод, что жителями Калинова в основном движут вражда и зависть, поэтому они постоянно клевещут даже на близких. Перед компанией предстает Феклуша вместе с некой женщиной, которая хвалит город и Кабановых. Этот факт удивляет Бориса, а Кулигин объясняет это ханжеством Кабанихи -­ “Нищих оделяет, а домашних заела совсем”.­ Сам Кулигин хочет изобрести вечный двигатель и продать его англичанам за миллион, который потратит на пользу и развитие общества.

Появляется Кабаниха вместе с дочерью Варварой, сыном Тихоном и невесткой Катериной. Кабанова упрекает сына за слабохарактерность, считая его размазней, а надо, чтобы супруга его боялась.­ Затем, она уходит, а вскоре в гости отправляется и Тихон. Катерина,­ оставшись наедине с Варварой, начинает рассказывать о том, как ей было хорошо в родительском доме.­ “Да ведь и у нас то же самое”, — пытается поспорить Варвара. Катерина не соглашается и отвечает, что “Здесь все как будто из-под неволи”. Затем она делится своими переживаниями от походов в церковь, рассказывает о своих снах, в которых летала по воздуху. Катерина сожалеет, что сейчас такие сны снятся ей все реже. Ей кажется, что с ней происходит что-то плохое, что она будто над пропастью стоит и чувствует, что скоро умрет. Наконец, Катерина признается, что муж ей опротивел и любит она другого. Варвара ни в чем не винит Катерину, а, наоборот, обещает помочь ей устроить свидание, как только Тихон уедет. Слова Варвары пугают Катерину. Появляется Кабаниха и начинает грозить своей невестке: «Вон, вон куда красота-то ведет… В самый омут”. Начинается гроза, что еще больше пугает Катерину еще больше. Она объясняет Варваре, что смерть для нее не страшна, а боится она предстать перед Господом со своими грешными мыслями.

Действие второе

Действие начинается с разговора Глаши и Феклуши. Главной темой разговора становится отношения между членами семьи в доме Кабановой. Глаша жалуется на то, что родственники постоянно в чем-то подозревают друг друга, конфликтуют между собой. Феклуша отвечает, что в миру нельзя жить без греха и начинает рассказывать о далеких государствах, где “салтаны землей правят… и что ни судят они, все неправильно…» и земле, «где все люди с песьими головами… за неверность».

Входят Катерина и Варвара. Варвара говорит Катерине, что она слишком рано вышла замуж, а та ей отвечает, что во всем виновато ее горячее сердце, и в качестве примера приводит ситуацию из детства, когда она в обиде уплыла на лодке далеко в Волгу. Затем Катерина называет имя человека, которого она тайно любит – это оказывается Борис. Варвара передает поклон от него, но эта ситуация пугает Катерину, и она начинает уверять, что будет любить только мужа. Варвара отвечает, что можно делать все, что хочешь – главное, чтобы никто не узнал. Она начинает уговаривать Катерину заночевать с ней в беседке в саду после того, как Тихон уедет. Появляются Кабанова и Тихон. Кабаниха в связи с отъездом сына начинает давать указания своей невестке, а Тихон лишь тихонько повторяет их за матерью. Катерину эти наставления унижают. Но когда они остаются с мужем вдвоем, она начинает просить взять ее в поездку с собой. Но Тихон ей отказывает, мотивируя это тем, что мечтает вырваться на свободу, а жена будет лишь обузой. Катерина просит взять с нее клятву верности и падает перед ним на колени. Тихон поднимает ее. Появляются Кабаниха, Варвара и Глаша.­­­­­­

Тихон прощается, а Кабаниха отчитывает невестку за то, что та повисла на муже.­ И приказывает ей кланяться Тихону в ноги. Кабаниха недовольна поведением Катерины после отъезда мужа, считая, что любящая жена «проводивши мужа-то, часа полтора воет, лежит на крыльце». Катерина отвечает, что не хочет смешить людей. Варвара, собираясь на прогулку, говорит Катерине, что эту ночь они проведут в сад, и вручает ей ключ от калитки. Катерина поначалу задумывает выбросить ключ в реку, но потом решает не обманывать себя и увидеться со своей любовью. «Будь что будет, а я Бориса увижу!», — говорит она себе. ­

Действие третье

Действие начинается со сцены на улице у ворот дома кабановского дома. На скамейке сидят Кабанова и Феклуша.­ Последняя предрекает близкий конец света, рассказывая о «грохоте», идущим по городам, о том, что «огненного змия стали запрягать», подразумевая железную дорогу. Появляется пьяный Дикой, который поначалу спорит с Кабанихой, но, получив жесткий ответ, просит ее не сердиться. Дикой жалуется на свою семью, говорит, что люди его сердят, требуя законных денег. А у него характер такой, что он не умеет добром расставаться с деньгами. Кабаниха отвечает, что он нарочно заводится, так как знает, что когда он зол, к нему никто не сунется. Кабаниха уводит Дикого закусить. Появляется Борис, который хочет выяснить, где его дядя. Узнав, что Дикой у Кабанихи, начинает мечтать о Катерине, в которую тоже влюблен, но видит ее обычно только раз в неделю. Навстречу ему попадается Кулигин, с которым они вместе идут на бульвар. Кулигин удивляется: «Вот какой,­ сударь, у­ нас городишко!­ Бульвар сделали,­ а не гуляют». Кулигин продолжает свой монолог, в котором упрекает горожан в том, что они запираются в своих домах и тиранят близких: «и что слез льется за этими запорами, невидимых и неслышимых! Да что вам говорить, сударь! По­ себе можете судить».­ Гуляют лишь парочки. Он видит Варвару и Кудряша – они целуются. Кудряш удаляется, а Варвара зовет Бориса. Кулигин уходит.­ Варвара говорит Борису, чтобы он приходил в овраг за садом Кабанова.­­­ ­

Ночь. Кудряш ждет свидания с Варварой. Появляется Борис, который отрывает душу товарищу и рассказывает о своей любви к замужней женщине. Кудряш догадывается, что он имеет в виду Катерину, но рекомендует ему отказаться от нее, так как Для Катерины это может кончится плохо. Выходит Варвара, которая советует подождать Борису.­ Варвара с Кудряшом уходят, и, наконец, появляется Катерина. Между ними происходит разговор, и Катерина, охваченная чувством, бросается на шею Бориса. “Не жалей, губи меня! Коли я для тебя греха не побоялась, побоюсь ли я людского суда?”. Возвращаются Варвара с Кудряшом. Назначается свидание на завтра. Затем все прощаются. ­

Действие четвёртое

Действие происходит на узкой галерее­ старинной, начинающего разрушаться здания с изображениями на стенах, которые представляют собой геенну огненную. Затем действие перемещается на бульвар, где начинается гроза. Итак, накрапывает дождь, и на галерее появляются Дикой и Кулигин. Последний пытается уговорить Дикого дать денег на устройство солнечных часов на бульваре. Дикой отвечает отказом, и говорит, что не доверяет Кулигину. Затем Кулигин предлагает установит громоотвод. Дикой отвечает, что “Гроза-то нам в наказание посылается». Дождь перестает. Дикой и все остальные уходят. Появляется Варвара, которая подзывает мимо проходящего Бориса.­ Она рассказывает ему о приезде Тихона, о том, что Катерина сделалась, словно помешанная. Варвара боится, что Катерина “бухнет мужу в ноги, да и расскажет все”. Борис просит отговорить Катерину от этого признания. Появляются остальные члены семьи Кабановых и Кулигин. Катерина видит Бориса и начинает рыдать, она боится, что молния станет карой за ее грехи и убьет ее. Борис с Кулигиным уходят. Появляется сумасшедшая барыня со слугами, Катерина, испугавшись, прячется. Барыня ругает за это Катерину, говоря: «За все тебе отвечать придется. От Бога-то не уйдешь!”. Катерина больше не может держаться и при всех рассказывает муже и Кабанихе, о том, что “все-то десять ночей гуляла” с Борисом. Кабаниха отвечает: «Куда воля-то ведет! Говорила я…”.­

Действие пятое

Декорации первого действия. Тихон, увидев сидящего на лавочке Кулигина, начинает с ним разговор. Сначала речь идет о его поездке в Москву, где он все время пьянствовал, чтобы на год вперед отгулять. Потом он начинает рассказывать о своих взаимоотношениях с Катериной, о том, что «маменька говорит: ее надо живую в землю закопать». По приказу Кабанихи Тихон даже немного побил жену, но, на самом деле, он любит и жалеет Катерину. Кулигин говорит, Катерину нужно простить, так как лучше жены ему не найти. Тихон и сам бы рад обо всем забыть, но только при маменьке это невозможно. Тихон также жалеет и Бориса, которого дядя на долгое время посылает работать в Сибирь. Появляется Глаша и сообщает, что Катерина пропала. Это известие очень пугает Тихона, так как он подозревает, что Катерина может наложить на себя руки. Все присутствующие уходят на ее поиски. Появляется Катерина, которая мечтает о встрече с Борисом, хочет попрощаться с ним. Она очень сильно переживает из-за того, что Борис из-за нее пострадал. Ее жалобы заканчиваются следующими словами: «Радость моя! Жизнь моя, душа моя, люблю тебя! Откликнись!». Появляется Борис. Катерина хочет, чтобы в Сибирь они поехали вместе, но Борис не в силе взять ее с собой. Тогда Катерина просит, чтобы он в пути подавал нищим, чтобы они молились за нее. Они прощаются, после чего Катерина начинает думать о смерти и птицах, которые будут петь, совьют гнездо, заведут птенцов. О жизни ей думать не хочется, так как опротивел ей и дом, и стены, и люди. Она подходит к обрыву и навсегда прощается с уехавшим любимым: «Друг мой! Радость моя! Прощай!».

Сцену заполняют люди, среди которых Кабаниха и Тихон. Кабанова говорит сыну, что можно за Катерину не беспокоиться: еще долго с ней они будут мучиться. Доносится крик: «Женщина в воду бросилась!». Тихон рвется к своей жене, но Кабаниха пытается его удержать: «Прокляну, коли пойдёшь!». Появляется Кулигин, который держит на руках с помощниками мертвую Катерину. Он произносит: «Вот вам ваша Катерина. Делайте с ней, что хотите! Тело её здесь, возьмите его; а душа теперь не ваша; она теперь перед судией, который милосерднее вас!» Тихон бросается к телу Катерины, обвиняя при этом маму в ее смерти. Кабанова угрожает сыну разговором дома. Произведение завершается словами Тихона: ««Хорошо тебе, Катя! А я-то зачем остался жить на свете да мучиться!»

см. также: Краткие содержания произведений

Краткая биография Александра Островского

Краткое содержание Горячее сердце Островский А.

Н
Горячее сердце

Комедия “Горячее сердце” показывает изнутри мещанский быт тех времен. Одним из главных героев выступает Тарас Тарасыч Хлыпов. Самодовольный, абсолютно убежденный в своей возвышенности над остальными, он возводит себя в ранг полного властвования над жизнью.

Благодаря имеющимся миллионам, он держит в кулаке весь Калинов.

Островский высмеивает персонажа, и, несмотря на его власть, показывает его никчемность и глупость, зрителю он противен. Герою неведомы принципы морали и устои общества. Он следует своим пьяным прихотям и безобразному озорству.

Еще одним представителем старозаветного самодура, является “именитый” Курослепов. Он инерционно еще показывает свой нрав, но уже не в силах разобраться в происходящем. Островский в создании этих деградирующих образов, использовал космическую гиперболичность. Курослепов теряет ощущение сна и реальности, отупевший, он почти перешел грань между человеческим и животным существованием. Жизнь его примитивна и не имеет смысла.

Автор хочет показать Хлыпова и Курослепова как обобщенные образы

всего российского быта. Показаны реальные лица представителей торговли, их скотская природа, примитивность и отсталость. Это яркие представители отечественной буржуазии, распустившихся приверженцев капитализма.

Это некое “темное царство” города Калинов.

Противостоит ему простая девушка по имени Параша. Это дочь Курослепова, родившаяся от первого брака. То самое “горячее сердце” принадлежит Параше, которое поможет преодолеть все препятствия, встречающиеся девушке в ее стремлениях. Характер девушки формировался в процессе жизни в деспотичной семье и в неудачных отношениях с непутевым Васей Шустровым.

Последний, боясь жестокой расправы, идет скоморохом к Хлыпову. Сила характера Параши проявилась, главным образом, в ее осознанном уходе от семейной тирании. В привычную жизнь калиновцев, девушка вносит коррективы, в виде самостоятельности.

Эта девушка воплощает волю к жизни, самостоятельность и оптимизм.


Каким представляла Катерина Бориса и каким он оказался? Гроза Островский А.Н. :: Litra.RU :: Только отличные сочинения




Есть что добавить?

Присылай нам свои работы, получай litr`ы и обменивай их на майки, тетради и ручки от Litra.ru!


/ Сочинения / Островский А.Н. / Гроза / Каким представляла Катерина Бориса и каким он оказался?

    Любовь Катерины к Борису на время увеличивает границы тесного мирка, в котором до сих пор живет девушка. Любовь освещает ее быт, девушка начинает ощущать радость жизни, надеется на что-то прекрасное, чего до сих пор у нее не было. Катерина испытывает столь сильное чувство впервые. Девушка была выдана замуж насильно за нелюбимого человека. Дальнейшая жизнь в доме мужа, постоянные придирки и унижения со стороны свекрови убивают саму возможность возникновения любви к слабохарактерному и безвольному Тихону.


    Катерина искренне пытается полюбить своего мужа. Но, видно, не судьба. Тем более что постоянное присутствие жестокой свекрови не способствует появлению романтики в отношениях Тихона и Катерины. А Катерина — натура романтичная и мечтательная. Девушка с детства была очень эмоциональной. Как известно, люди впечатлительные и эмоциональные не могут жить в атмосфере серости и уныния. Им необходимо радоваться жизни, наслаждаться ее проявлениями, чувствовать красоту бытия.
    Катерина долгое время пытается приспособиться к укладу жизни в семье Кабановых. Но потом не выдерживает. Ее любовь к Борису — это своеобразный протест против угнетения, унижения и рабства. Каким видит Катерина Бориса? Разумеется, он кажется ей совсем не похожим на Тихона и на большинство окружающих ее людей. Каждый человек, влюбившись, склонен идеализировать предмет своей любви, и, конечно, Катерина не является исключением. Она идеализирует своего любимого, он представляется ей более сильным, благородным и возвышенным, чем есть на самом деле.

    Каким же в действительности является Борис? В самом начале произведения мы узнаем его историю. Отец Бориса происходил из купеческого рода. Но женился он на “благородной”, то есть женщине дворянского происхождения. Отец и мать Бориса жили в Москве, ведь не могла же благородная и образованная женщина терпеть порядки, царившие в городе Калинове? Борис говорит: “Матушка рассказывала, что она трех дней не могла ужиться с родней, уж очень ей дико казалось”.
    Родители дали Борису и его сестре завидное воспитание. Разве могли они подумать, что дети их вынуждены будут общаться с родней, известной своей тупостью, ханжеством и злобой? Борис рассказывает о своей жизни Кулигину, и читатель ясно чувствует, насколько тяжело молодому человеку было привыкнуть к новому образу жизни: “Воспитывали нас родители в Москве хорошо, ничего для нас не жалели. Меня отдали в Коммерческую академию, а сестру в пансион, да оба вдруг и умерли в холеру; мы с сестрой сиротами и остались. Потом мы слышим, что и бабушка здесь умерла и оставила завещание, чтобы дядя нам заплатил часть, какую следует, когда мы придем в совершеннолетие”.

    Дядей Бориса оказался тот самый помещик Дикой, о котором буквально ходят легенды, одна другой страшнее. Он и жесток, и жаден, и зол. Дядя всячески издевается над своим племянником. А тот ничего не может ему противопоставить. В этом и кроется трагедия молодого человека. Он получил “тепличное” воспитание, его с детства холили и лелеяли. И у него недостает душевных сил и твердости характера, чтобы бороться со сложными обстоятельствами, в которых он оказался.
    Однако молодой человек выгодно отличается от основной массы персонажей Островского. Он выглядит более умным и образованным. Он культурен, воспитан. Но при этом Борис слаб, а потому бездействует и плывет по течению. Даже любимой женщине он принес несчастье. Катерина отдала ему все, что могла, пожертвовала честью, даже своей жизнью. У Бориса же не хватило смелости помочь бедной женщине, стоящей на краю пропасти.
    С самого начала Борис знал, что любовь к замужней женщине — преступление. Он давно заметил Катерину, но не решался с ней познакомиться. Когда у Бориса заходит разговор с Кудряшом о любви, тот говорит ему о местных нравах: “У нас насчет этого свободно. Девки гуляют себе, как хотят, отцу с матерью и дела нет. Только бабы взаперти сидят”. И тут-то Борис признается, что влюблен в замужнюю женщину. Кудряш уговаривает его бросить эту затею, потому что такая любовь должна быть под запретом. “Ведь это значит, — говорит Кудряш, — вы ее совсем загубить хотите, Борис Григорьич!”
    Какова реакция Бориса на эти слова? Он всячески уверяет, что ни в коем случае не хочет погубить любимую женщину: “Сохрани господи! Сохрани меня, господи! Нет, Кудряш, как можно! Захочу ли я ее погубить! Мне только бы видеть ее где-нибудь, мне больше ничего не надо”.
    Почему Кудряш так уверен, что любовь к замужней женщине означает для нее гибель? Потому, что он всю жизнь живет в городе Калинове и знает о существующих в нем порядках. Женщина, которая решилась на измену, уже никогда не будет спокойно жить. Ее осудит всякий, кто будет осведомлен о таком позоре. Поэтому Кудряш пытается объяснить Борису: “Как, сударь, за себя поручиться! А ведь здесь какой народ! Сами знаете. Съедят, в гроб вколотят”.
    Но Борис не придает словам Кудряша должного значения. Его в меньшей степени беспокоит судьба любимой женщины, на первом месте для него стоит его каприз. Конечно, нельзя осуждать Бориса слишком строго. Ведь вырос он в цивилизованной Москве, где, как известно, царили совсем другие законы. Поэтому не может до конца осознать, насколько порядки в городе Калинове отличаются от столичных. И он решает во что бы то ни стало добиться встречи с любимой женщиной.
    Борис при всем своем уме и образованности не может понять бесхитростную и простую Катерину. Она говорит ему: “Знаешь, что? Теперь мне умереть
    вдруг захотелось!” Катерина вкладывает в свои слова глубокий смысл. Она в глубине души понимает, что жизнь в том виде, какой была раньше, кончилась. Теперь она перешла черту, навсегда отделившую ее от прежней жизни. И подобная метаморфоза вполне может привести к смерти. Но Борис отвечает ей слишком просто и банально: “Зачем умирать, коли нам жить так хорошо?” Он прежде всего оценивает настоящий момент. Именно сейчас он счастлив, он уверен в себе, ему нравится, что рядом находится любимая женщина. Сейчас действительно все хорошо. А что будет дальше, его не интересует.
    Катерина так искренне признается ему в любви, что это вызывает самые трогательные чувства у читателя. Катерина не скрывает своих чувств совершенно. Героиня раскрывает свою душу, не думая о последствиях, она говорит любимому: “Словно на грех ты к нам приехал. Как увидела тебя, так уж не своя стала С первого же раза, кажется, кабы ты поманил меня, я бы и пошла за тобой; ты иди хоть на край света, я бы все шла за тобой и не оглянулась бы”.
    Примечательно, что на такое искреннее, волнующее до глубины души признание Катерина слышит вполне рациональный, прагматичный вопрос “Надолго ль муж-то уехал?”
    Катерина открыта миру, как дитя. Она отдает всю себя, ничего не получая взамен. Беда Катерины в том, что Борис оказался недостоин ее любви. При кажущихся положительных качествах он на самом деле мелкий эгоистичный человек, думающий только о себе. Любовь Катерины для него — это всего лишь развлечение, хотя он и пытается доказать ей, что действует, исключительно поддавшись силе страсти. Когда Борис узнает, что муж Катерины уехал на две недели, он радуется: “О, так мы погуляем! Время-то довольно”. Эти простые фразы как нельзя лучше говорят о его отношении к Катерине и их связи.
    Когда возвращается Тихон, Варвара прежде всего обращается к Борису. Она рассказывает ему о преждевременном возвращении брата и спрашивает совета. Измена мужу оказалась для Катерины слишком сильным эмоциональным потрясением. Варвара искренне переживает за Катерину, которая стала ей близкой подругой. Она говорит о ней: “Дрожит вся, точно ее лихорадка бьет; бледная такая, мечется по дому, точно чего ищет. Глаза как у помешанной! Давеча утром плакать принялась, так и рыдает. Батюшки мои! что мне с ней делать?”.

    Борис почти равнодушно отвечает: “Да, может быть, пройдет это у нее!”. Если в начале драмы у читателя могла возникнуть какая-то симпатия по отношению к Борису, то теперь об этом уже не может идти речи. Борис представляется черствым, равнодушным, думающим только о себе человеком. Катерина сделала неверный выбор и подарила свою любовь совершенно недостойному человеку.
    Борис покоряется воле своего дяди, который отправляет его в Сибирь. Сцена прощания Катерины со своим любимым показывает, насколько тяжело женщине и как при этом сдержанно ведет себя Борис. Он говорит: “Что обо мне-то толковать! Я вольная птица”.
    Слова Бориса кажутся чудовищными: “Ну, бог с тобой! Только одного и надо у бога просить, чтобы она умерла поскорее, чтобы ей не мучиться долго! Прощай!”. И эти слова мужчина говорит о любимой женщине! Он даже не пытается облегчить ее судьбу, хотя бы утешить. Борис просто желает ей смерти. И такова расплата Катерины за счастье, длившееся всего лишь десять дней!


62580 человек просмотрели эту страницу. Зарегистрируйся или войди и узнай сколько человек из твоей школы уже списали это сочинение.


/ Сочинения / Островский А.Н. / Гроза / Каким представляла Катерина Бориса и каким он оказался?


Смотрите также по произведению «Гроза»:


Содержание и смысл названия пьесы «Гроза»


История создания

А.Н. Островский был отправлен с особой миссией по центральной России. Здесь писатель смог увидеть провинциальную жизнь во всей красе. Как и любой другой литератор, в первую очередь Островский обращал внимание на жизнь и быт русского купечества, мещан, знатных людей провинции. Он искал характеры и сюжеты. По итогам путешествия была написана пьеса «Гроза». И немного времени спустя в одном из городов на Волге произошел подобный случай. Островский смог предугать события, произошедшие в будущем. Характеристика пьесы «Гроза» как целостного произведения показывает, что автор — не просто проницательный человек, но и талантливый писатель-драматург.

Популярные сочинения

  • Сила духа — сочинение
    Личностная составляющая является наиболее важной составляющей в жизни любого человека. Развивая свои личностные качества, человек может достичь многого не только в плане духовного развития
  • Можно ли простить измену — сочинение
    Измена – это очень жестокий и болезненный удар. Отношения строятся на фундаменте доверия и поддержки. Людям необходимо немало времени, чтобы построить гармоничные взаимоотношения и показать друг другу
  • Чудесная жизнь леса зимой (3 класс) сочинение
    Времена года, сменяющие в определенной последовательности друг друга, круглый год радуют человека любым своим проявлением. Зимняя пора необыкновенна. Она имеет поразительное свойство
  1. Сочинения
  2. По литературе
  3. Островский
  4. Нравственные итоги в пьесе Гроза

Пьеса «Гроза « была написана в 1859-м году. В ней А.Н. Островский на протяжении всего произведения поднимает разные нравственные проблемы. В пьесе описан маленький провинциальный городок Калинова. В нём живут люди, которые подчиняются законам «домостроя».

Как следует из определения, «домострой»- это свод правил духовной, мирской и семейной жизни. Согласно этим правилам, семейные отношения должны строится на любви и взаимопомощи. Однако не все это признают. Вот и некоторые герои пьесы превратно истолковывают свод правил. В городке царит тирания и беззаконие.

Главными управленцами, желающими подчинить себе всех и всё, обладающие богатством, а потому, занимающие высокое положение, были Савёл Прокофьевич Дикой и Марфа Егнатьевна Кабанова. Оба этих героя держат в страхе не только окружающих, но и свои семьи. Жена Дикова просит людей, чтобы они не рассердили Савёла. По всему видно, что она его боится.

Ещё один не благовидный поступок совершил Дикой. Он ограбил своего племянника. Обманом завладел его наследством.

Марфа Игнатьевна тоже старается держать свою семью в подчинении. Борется, как умеет с детьми. Чтобы они не стремились к воле. «А иначе они перестанут меня бояться»- говорит Кабаниха. Таким своего рода прозвищем называли Марфу Игнатьевну Кабанову.

Для Кабанихи и Дикова было важно создать видимость добропорядочности. Неважно что твориться внутри семьи, но на людях всё должно выглядеть прекрасно. Им важно сохранять старинные традиции и устои. Но время идёт. Молодёжь старается вылезти из гнетущего мира тирании.

Они сопротивляются, как могут. Поэтому Варвара тайно встречается с Кудряшом, Тихон увлечён спиртным, Катерина решается на измену мужу.

Так как Катерина не переносит обман и притворство, она не может простить себе измену мужу. Это приводит героиню к публичному признанию в грехе. А впоследствии к самоубийству.

  • Сочинение: Характеристика Тихона в пьесе «Гроза» (+ таблица с цитатами)

Таким образом, подводя нравственные итоги произведения «Гроза», можно сказать, что зыбкий мир, построенный на притворстве, на неприемлемых правилах жизни, рано или поздно рухнет. И лучик света вырвется из тёмного царства.

Другие сочинения:← Жертвы темного царства в пьесе Гроза↑ ОстровскийСистема образов в пьесе Гроза →

Жанр

Существует три драматургических жанра: комедия, трагедия и драма. Из них самый древний — это трагедия, затем следует комедия, а вот драма как жанр появляется лишь в 19 веке. Основателем ее в России стал А.Н. Островский. Пьеса «Гроза» полностью соответствует его канонам. В центре изображения — обычные люди, не исторические деятели, не народные герои. Это люди со своими недостатками и достоинствами, в душах которых развиваются чувства, привязанности, симпатии и антипатии. Ситуация также обыденная. Однако в ней присутствует острый жизненный конфликт, чаще всего неразрешимый. Катерина (главная героиня драмы) попадает в такую жизненную ситуацию, из которой нет выхода. Смысл названия пьесы «Гроза» многопланов (речь об этом пойдет ниже), один из вариантов толкования — неизбежность чего-либо, предопределенность и трагичность ситуации.

Главные герои

Основные персонажи пьесы: Кабаниха, ее сын Тихон, Катерина (сноха Кабановой), Борис (ее возлюбленный), Варвара (сестра Тихона), Дикой, Кулигин. Есть и другие персонажи, у каждого из которых своя смысловая нагрузка.

Кабаниха и Дикой олицетворяют собой все негативное, что есть в городе Калинове. Это наглость, злоба, самодурство, желание руководить всеми, жадность. Тихон Кабанов — пример безропотного поклонения матери, он бесхарактерен и глуп. Варвара же не такая. Она понимает, что мать во многом неправа. Она тоже хочет освободиться из-под ее давления и делает это по-своему: просто обманывает ее. Но такой путь невозможен для Катерины. Она не может врать мужу, измена для нее — это большой грех. Катерина на фоне других выглядит более мыслящей, чувствующей и живой. В стороне стоит лишь один герой — Кулигин. Он выполняет роль героя-резонера, то есть персонажа, в уста которого автор вкладывает свое отношение к ситуации.

Конфликт старого и нового

Речь идёт о сопротивлении патриархального уклада жизни с новым порядком, который предполагает равенство и свободу. Эта тему была очень актуальной. Напомним, что пьеса была написана в 1859 году, а крепостное рабство отменено в 1861. Социальные противоречия достигали своего апогея. Автор хотел показать к чему может привести отсутствие реформ и решительных действий. Подтверждением тому являются финальные слова Тихона. «Хорошо тебе, Катя! А я-то зачем остался жить на свете да мучиться!» В таком мире живые завидуют мёртвым.

Сильней всего это противоречие отразилось на главной героине пьесы. Катерина не может понять, как можно жить во лжи и животном смирении. Девушка задыхалась в той атмосфере, которая создавалась жителями Калинова долгое время. Она честна и чиста, поэтому единственное её желание было так мало и так велико одновременно. Катя просто хотела быть собой, жить так, как её воспитали. Катерина видит, что всё совсем не так, как она представляла себе до замужества. Она даже не может позволить себе искренний порыв — обнять мужа — Кабаниха контролировала и пресекала любые попытки Кати быть искренней. Варвара поддерживает Катю, но не может её понять. Катерина остаётся одна в этом мире обмана и грязи. Девушка не смогла вынести такого давления, она находит спасение в смерти. Смерть освобождает Катю от бремени земной жизни, превращая её душу в нечто лёгкое, способное улететь из «тёмного царства».

Можно сделать вывод о том, что проблемы в драме «Гроза» затронуты значительные и актуальные и по сегодняшний день. Это нерешённые вопросы человеческого бытия, которые будут волновать человека во все времена. Именно благодаря такой постановке вопроса пьесу «Гроза» можно назвать произведением вне времени.

Тест по произведению

Смысл названия пьесы «Гроза»

Символическое название — один из способов выразить идейный замысел произведения. В одном слове заключено огромное значение, оно многослойно.

Во-первых, гроза дважды случается в городе Калинове. Каждый из героев реагирует по-разному. Кулигин, например, видит в грозе явления физическое, поэтому особого страха она у него не вызывает. Безусловно, смысл названия пьесы «Гроза» не только в том, что это явление присуствует в тексте. Символ грозы тесно связан с главной героиней — Катериной. Впервые это явление природы застает героиню на улице, когда она разговаривает с Варварой. Катерина очень испугалась, но не смерти. Ее ужас обоснован тем, что молния может убить внезапно, и она предстанет вдруг пред Богом со всеми своими грехами. Но самый тяжкий грех у нее один — влюбленность в Бориса. Воспитание, совесть не позволяют Катерине полностью отдаться этому чувству. Сходив на свидание, она начинает испытывать огромные муки. Признание героиня также совершает во время грозы. Услышав громовой раскат, она не выдерживает.

Смысл названия пьесы «Гроза» Островского зависит от уровня истолкования. На формальном уровне это завязка и кульминация драмы. А вот на символическом уровне это боязнь кары господней, расплаты.

Можно сказать, что «гроза» нависла над всеми обитателями города. Чисто внешне это нападки Кабанихи и Дикого, а на бытийном уровне — это страх ответить за свои грехи. Возможно, поэтому она вызывает ужас не только у Катерины. Даже само слово «гроза» произносится в тексте не только как название природного явления. Тихон уезжает из дому, радуясь, что ему больше не будет докучать мать, что она больше не будет приказывать ему. Катерина же от этой «грозы» уйти не в состоянии. Она оказалась загнанной в угол.

Несколько интересных сочинений

  • Сочинение Дружба и любовь
    Дружбу Аристотель понимал как длительные и высокие отношения, когда двое близки по духу и у них есть общие интересы. Дружба невозможна без доверия, верности и откровенности, а также бескорыстной помощи своему другу.
  • Сочинение Какой опыт дает человеку война?
    Война – это тяжелое испытание для любого человека. Во время войны приходится испытывать изнуряющие физические и психологические нагрузки. Человек не знает, что его ждет впереди и только в самой тяжелый момент понимает, как он был счастлив ранее
  • Сочинение Любовь в жизни Онегина и Татьяны (9 класс)
    Написанный гением русского слова роман «Евгений Онегин» стал знаковым произведением русской языковой культуры. А. С. Пушкин рассказывает читателю любовную историю простушки Татьяны и уставшего от дворянского образа жизни Евгения.
  • Главные герои произведения Черная курица, или Подземные жители
    Алеша. Учащийся Петербургского пансионата. Алеше 9-10 лет, его обучение в пансионате длится уже около двух лет.
  • Образ Януша В дурном обществе Короленко сочинение
    Януш – седобородый нищий старик, который приютился в подвале заброшенного замка, потому что у него не было собственной квартиры, также он являлся слугой графа. В самой повести Януш считается второстепенным персонажем

Александр Николаевич Островский осмелился заглянуть за железные ворота самодуров, описать их нравы, жизненные устои, быт. Автор с ненавистью в душе рассказывает о тех, кто унижает и оскорбляет человека как личность. Островский верил, появятся люди, которые станут «лучами света» и изменят жизнь в лучшую сторону.

Содержание

Образ Катерины

Героиня совершает самойбийство, и из-за этого ее образ получается очень противоречивым. Она набожна, боится «геены огненной», но при этом идет на такой тяжкий грех. Почему? Видимо, моральное страдание, нравственные муки сильнее, чем ее мысли об аде. Скорее всего, она просто перестала думать о самоубийстве, как о грехе, видя в нем наказание за свой грех (измену мужу). Некоторые из критиков видят в ней исключительно сильную личность, бросившую вызов обществу, «темному царству» (Добролюбов). Другие же считают, что добровольная смерть — это не вызов, а, напротив, признак слабости.

Как расценивать этот поступок героини, одназначно сказать нельзя. Смысл названия пьесы «Гроза» подчеркивает, что в обществе, которое сложилось в Калинове, такие случаи не удивительны, ведь это закостенелый город, отсталый, в нем правят самодуры, такие как Дикой и Кабаниха. В итоге натуры чувствительные (Катерина) страдают, не ощущая поддержки ни с чьей стороны.

Проблема самореализации

При разговоре о проблематике «Грозы» нельзя не упомянуть и этот аспект. Проблема реализована в образе Кулигина. Этот изобретатель-самоучка мечтает о том, чтобы сделать что-то полезное для всех жителей города. В его планы входит собрать перпету-мобиле, построить громоотвод, получать электричество. Но всему этому тёмному, полуязыческому миру не нужен ни свет, ни просвещение. Дикой смеётся над планами Кулигина найти честный заработок, открыто издевается над ним. Борис после разговора с Кулигиным понимает, что изобретатель так никогда и не изобретёт ни одной вещи. Возможно, это понимает и сам Кулигин. Его можно было бы назвать наивным, но ведь он знает, какие нравы царят в Калинове, что происходит за закрытыми дверями, что представляют собой те, в чьих руках сосредоточена власть. Кулигин научился жить в этом мире, не потеряв себя. Но он не способен так остро ощущать конфликт между реальностью и мечтами, как это делала Катерина.

История пьесы гроза островский краткое. История создания и сюжет драмы «Гроза. Основная идея пьесы

Драматические события пьесы А.Н. Островского «Гроза» разворачиваются в городе Калинове. Этот городок располагается на живописном берегу Волги, с высокой кручи которого открываются взгляду необъятные российские просторы и безграничные дали. «Вид необыкновенный! Красота! Душа радуется », — восторгается местный механик самоучка Кулигин. Картины бескрайних далей, отозвавшиеся в лирической песне. Среди долины ровныя», которую он напевает, имеют большое значение для передачи ощущения необъятных возможностей русской […]

  • Цельная, честная, искренняя, она не способна ко лжи и фальши, поэтому в жестоком мире, где царят дикие и кабанихи, ее жизнь складывается так трагично. Протест Катерины против деспотизма Кабанихи — это борьба светлого, чистого, человеческого против мрака, лжи и жестокости «темного царства». Недаром Островский, который очень большое внимание уделял подбору имен и фамилий действующих лиц, дал такое имя героине «Грозы»: в переводе с греческого «Екатерина» означает «вечно чистая». Катерина — натура поэтическая. В […]
  • Александр Николаевич Островский был наделен великим талантом драматурга. Он заслуженно считается основателем русского национального театра. Его пьесы, разнообразные по тематике, прославили русскую литературу. Творчество Островского имело демократический характер. Он создавал пьесы, в которых проявлялась ненависть к самодержавно-крепостническому режиму. Писатель призывал к защите угнетенных и униженных граждан России, жаждал социальных перемен. Огромная заслуга Островского в том, что он открыл просвещенной […]
  • В «Грозе» Островский показывает жизнь русской купеческой семьи и положение в ней женщины. Характер Катерины сформировался в простой купеческой семье, где царила любовь и дочери предоставлялась полная свобода. Она приобрела и сохранила все прекрасные черты русского характера. Это чистая, открытая душа, не умеющая врать. «Обманывать‑то я не умею; скрыть‑то ничего не могу», – говорит она Варваре. В религии Катерина находила высшую правду и красоту. Ее стремление к прекрасному, доброму выражалось в молитвах. Выйдя […]
  • В драме «Гроза» Островский создал очень сложный в психологическом отношении образ – образ Катерины Кабановой. Эта молодая женщина располагает зрителя своей огромной, чистой душой, детской искренностью и добротой. Но живет она в затхлой атмосфере «темного царства» купеческих нравов. Островскому удалось создать светлый и поэтичный образ русской женщины из народа. Основная сюжетная линия пьесы – это трагический конфликт живой, чувствующей души Катерины и мертвого уклада жизни «темного царства». Честная и […]
  • Катерина Варвара Характер Искренняя, общительная, добрая, честная, набожная, но суеверная. Нежная, мягкая, в то же время, решительная. Грубоватая, веселая, но неразговорчивая: «… много разговаривать не люблю». Решительная, может дать отпор. Темперамент Страстная, вольнолюбивая, смелая, порывистая и непредсказуемая. Она сама о себе говорит «Такая я уж зародилась горячая!». Вольнолюбивая, умная, расчетливая, смелая и непокорная, не боится ни родительской, ни небесной кары. Воспитание, […]
  • «Гроза» вышла в свет в 1859 г. (накануне революционной ситуации в России, в «предгрозовую» эпоху). Ее историзм заключается в самом конфликте, непримиримых противоречиях, отраженных в пьесе. Она отвечает духу времени. «Гроза» представляет собой идиллию «темного царства». Самодурство и безгласие доведены в ней до предела. В пьесе появляется настоящая героиня из народной среды и именно описанию ее характера уделено основное внимание, а мирок города Калинова и сам конфликт описываются более обобщенно. «Их жизнь […]
  • Катерина – главный персонаж драмы Островского «Гроза», жена Тихона, невестка Кабанихи. Основная идея произведения – конфликт этой девушки с «темным царством», царством самодуров, деспотов и невежд. Узнать, почему возник этот конфликт и почему конец драмы такой трагичный, можно, поняв представления Катерины о жизни. Автор показал истоки характера героини. Из слов Катерины мы узнаем о ее детстве и отрочестве. Здесь нарисован идеальный вариант патриархальных отношений и патриархального мира вообще: «Я жила, не о […]
  • Сильное и глубокое впечатление произвела «Гроза» А. Н. Островского на его современников. Многие критики воодушевились этим произведением. Однако и в наше время оно не перестало быть интересным и злободневным. Вознесённое в разряд классической драматургии, оно и сейчас пробуждает интерес. Произвол «старшего» поколения длится многие годы, но должно произойти какое-то событие, которое могло бы преломить патриархальное самодурство. Таким событием оказывается протест и гибель Катерины, пробудившие и других […]
  • Критическая история «Грозы» начинается еще до ее появления. Чтобы спорить о «луче света в темном царстве», необходимо было открыть «Темное царство». Статья под таким названием появилась в июльском и сентябрьском номерах «Современника» за 1859 год. Она была подписана обычным псевдонимом Н. А. Добролюбова — Н. — бов. Повод для этой работы был чрезвычайно существенным. В 1859 г. Островский подводит промежуточный итог литературной деятельности: появляется его двухтомное собрание сочинений. «Мы считаем за самое […]
  • Пьеса Александра Николаевича Островского «Гроза» для нас является исторической, так как показывает быт мещанства. «Гроза» была написана в 1859 году. Она является единственным произведением задуманного, но не реализованного писателем цикла «Ночи на Волге». Главная тема произведения – описание конфликта, возникшего между двумя поколениями. Семья Кабанихи типична. Купечество держится за свои старые нравы, не желая понимать молодое поколение. А так как молодые не хотят следовать традициям, их подавляют. Я уверен, […]
  • В «Грозе» Островский, оперируя незначительным количеством персонажей, сумел раскрыть сразу несколько проблем. Во-первых, это, конечно, социальный конфликт, столкновение «отцов» и «детей», их точек зрения (а если прибегнуть к обобщению, то двух исторических эпох). К старшему поколению, активно выражающему свое мнение, принадлежат Кабанова и Дикой, к младшему – Катерина, Тихон, Варвара, Кудряш и Борис. Кабанова уверена, что порядок в доме, контроль за всем, что в нем происходит, – залог правильной жизни. Правильная […]
  • Конфликт — это столкновение двух или нескольких сторон, не совпадающих во взглядах, мироощущениях. В пьесе Островского “Гроза” несколько конфликтов, но как же решить, какой из них главный? В эпоху социологизма в литературоведении считали, что социальный конфликт самый важный в пьесе. Конечно, если видеть в образе Катерины отражение стихийного протеста народных масс против сковывающих условий “темного царства” и воспринимать гибель Катерины как результат столкновения ее с самодуркой свекровью, следует […]
  • Начнем, пожалуй, с Катерины. В пьесе «Гроза» эта дама — главная героиня. В чем проблематика данного произведения? Проблематика — это главный вопрос, который задает автор в своем творении. Так вот здесь вопрос в том, кто победит? Темное царство, которое представлено чинушами уездного городка, или светлое начало, которое представляет наша героиня. Катерина чиста душой, у нее нежное, чуткое, любящее сердце. Сама героиня глубоко враждебна против этого темного болота, но не до конца осознает это. Родилась Катерина […]
  • Особенный герой в мире Островского, примыкающий к типу бедного чиновника, обладающего чувством собственного достоинства, – Карандышев Юлий Капитонович. При этом самолюбие в нем гипертрофировано настолько, что становится заменой другим чувствам. Лариса для него – это не просто любимая девушка, она еще и «приз», дающий возможность восторжествовать над Паратовым, шикарным и богатым соперником. Одновременно Карандышев ощущает себя благодетелем, берущим в жены бесприданницу, отчасти скомпрометированную отношениями […]
  • Действие драмы происходит в волжском городе Бряхимове. И в нем, как и повсюду, царят жестокие порядки. Общество здесь такое же, как и в других городах. Главная героиня пьесы – Лариса Огудалова – бесприданница. Семейство Огудаловых небогато, но, благодаря настойчивости Хариты Игнатьевны водит знакомство с сильными мира сего. Мать внушает Ларисе, что та, хотя и не имеет приданого, должна выйти замуж за богатого жениха. И Лариса до поры до времени принимает эти правила игры, наивно надеясь, что любовь и богатство […]
  • Александра Николаевича Островского называли «Колумбом Замоскворечья», района Москвы, где жили люди из купеческого сословия. Он показал, какая напряженная, драматическая жизнь идет за высокими заборами, какие шекспировские страсти кипят порой в душах представителей так называемого «простого сословия» – купцов, лавочников, мелких служащих. Патриархальные законы уходящего в прошлое мира кажутся незыблемыми, но горячее сердце живет по собственным законам – законам любви и добра. Герои пьесы «Бедность не порок» […]
  • В центре внимания писателей 19 века находится человек с богатой духовной жизнью,изменчивым внутренним миром.Новый герой отражает состояние личности в эпоху социальных преобразований.Авторы не обходят вниманием и сложную обусловленность развития человеческой психики внешней материальной обстановкой.Главная особенность изображения мира героев русской литературы — психологизм, то есть способность показать изменение души героя В центре разных произведений мы видим «лишних […]
  • История любви приказчика Мити и Любы Торцовой разворачивается на фоне жизни купеческого дома. Островский в очередной раз восхитил своих поклонников замечательным знанием мира и удивительно ярким языком. В отличие от ранних пьес, в этой комедии есть не только бездушный фабрикант Коршунов и кичащийся своим богатством и силой Гордей Торцов. Им противопоставлены любезные сердцам почвенников простые и душевные люди – добрый и любящий Митя и промотавшийся пьяница Любим Торцов, оставшийся, не смотря на свое падение, […]
  • Роман «Мастер и Маргарита» не зря называют «закатным романом» М. Булгакова. Много лет он перестраивал, дополнял и шлифовал свое итоговое произведение. Все, что пережил М. Булгаков на своем веку — и счастливого, и тяжелого, — все свои самые главные мысли, всю душу и весь талант отдавал он этому роману. И родилось творение поистине необыкновенное. Необычно произведение, прежде всего, по жанру. Исследователи до сих пор не могут его определить. Многие считают «Мастера и Маргариту» мистическим романом, ссылаясь на […]
  • «По заданию Его императорского Высочества, генерал-адмирала, великого князя Константина Николаевича за новыми материалами для «Морского сборника» были разосланы по стране видные русские писа­тели, уже имевшие опыт путешествий и вкус к очерковой прозе. Они должны были изучать и описывать народные промыслы, связанные с морем, озерами или реками, приемы местного судостроения и судо­вождения, положение отечественного рыболовства и само состояние водных путей России.

    Островскому досталась Верхняя Волга от истока до Нижнего Нов­города. И он с увлечением взялся за дело».

    «В старинном споре приволжских городов о том, какой из них во­лею Островского превращен в Калинов (место действия пьесы «Гроза»), чаще всего слышны доводы в пользу Кинешмы, Твери, Костромы. О Ржеве спорщики словно забывали, а между тем рождению таинст­венного замысла «Грозы» именно Ржев явно сопричастен!

    Где написана «Гроза» — на подмосковной даче или в заволжском Щелыкове — точно неизвестно, но она создана с поразительной быст­ротой, истинно по вдохновению, за несколько месяцев 1859 года».

    «Год 1859 скрыт от биографа Островского плотной пеленой. В тот год он не вел дневника и, кажется, совсем не писал писем… Но кое-что восстановить все-таки можно. «Гроза» начата и пишется, как видно по пометкам в первом действии черновой рукописи, 19 июля, 24 июля, 28 июля, 29 июля — в разгар лета 1859 года. В Щелыково Островский еще регулярно не ездит и, по некоторым данным, проводит жаркое лето под Москвой — в Давыдовке или Иванькове, где целой колонией селятся на дачах актеры Малого театра и их литературные друзья.

    Друзья Островского часто собирались у него дома, и талантливая, веселая актриса Косицкая всегда была душой общества. Прекрасная исполнительница русских народных песен, обладательница колоритной речи, она привлекала Островского не только как обаятельная женщина, но и как глубокий, совершенный народный характер. Косицкая «сво­дила с ума» не одного Островского, когда начинала петь задорные или лирические народные песни.

    Слушая рассказы Косицкой о ранних годах ее жизни, писатель сразу обратил внимание на поэтическое богатство ее языка, на кра­сочность и выразительность оборотов. В ее «холопской речи» (так пре­небрежительно охарактеризовала манеру говорить Косицкой графиня Ростопчина) Островский почувствовал свежий источник для своего творчества.

    Встреча с Островским окрылила Косицкую. Грандиозный успех первой постановки пьесы «Не в свои сани не садись», выбранной Ко­сицкой для бенефиса, открыл широкую дорогу драматургии Остров­ского на сцену.

    Из двадцати шести оригинальных пьес Островского, поставленных в Москве за период с 1853 года по год смерти Косицкой (1868), то есть за пятнадцать лет, она участвовала в девяти.

    Жизненный путь, личность, рассказы Косицкой дали Островскому богатый материал для создания характера Катерины.

    В октябре 1859 года на квартире Л.П. Косицкой Островский прочел пьесу актерам Малого театра. Актеры дружно восхищались сочине­нием, прикидывая для себя роли. Известно было, что Катерину Ост­ровский заранее отдал Косицкой. На Варвару прочили Бороздину, на Дикого — Садовского, Тихона должен был сыграть Сергей Васильев, Кабаниху — Рыкалова.

    Но прежде чем репетировать, надо провести пьесу через цензуру. Островский сам поехал в Петербург. Нордстрем прочел драму так, как если бы перед ним лежало не художественное сочинение, а шиф­рованная прокламация. И заподозрил, что в Кабанихе выведен… по­койный государь Николай Павлович. Островский долго разубеждал испуганного цензора, говорил, что никак не может поступиться ролью Кабанихи…

    Пьесу получили из цензуры за неделю до премьеры. Впрочем, в те вре­мена сыграть пьесу с пяти репетиций никому не казалось диковинкой.

    Главным постановщиком был Островский. Под его руководством актеры искали нужные интонации, согласовывали темп и характер ка­ждой сцены. Премьера состоялась 16 ноября 1859».

    «Ученый мир России довольно быстро подтвердил высокие досто­инства пьесы: 25 сентября 1860 года правление Российской академии наук присудило пьесе «Гроза» Большую Уваровскую премию (эту пре­мию учредил граф А.С. Уваров, основатель Московского археологи­ческого общества, для награждения самых выдающихся исторических и драматических произведений)».

    Жанр пьесы

    «Гроза» была разрешена драматической цензурой к представ­лению в 1859 г., а напечатана в январе 1860 г. По просьбе друзей Островского, цензор И. Нордстрем, благоволивший к драматургу, представил «Грозу» как пьесу не социально-обличительную, са­тирическую, а любовно-бытовую, ни словом не упомянув в своем рапорте ни о Диком, ни о Кулигине, ни о Феклуше.

    В самой общей формулировке основную тему «Грозы» можно определить как столкновение между новыми веяниями и старыми традициями, между утесняемыми и.утешителями, между стремле­нием людей к свободному проявлению своих человеческих прав, духовных потребностей и господствовавшими в предреформенной России общественными и семейно-бытовыми порядками.

    Тема «Грозы» органически связана с ее конфликтами. Конфликт, составляющий основу сюжета драмы, — это конфликт между стары­ми социально-бытовыми принципами и новыми, прогрессивными стремлениями к равноправию, к свободе человеческой личности . Основной конфликт — Катерины с окружающей ее средой — объеди­няет все остальные. К нему присоединяются конфликты Кулигина с Диким и Кабанихой, Кудряша с Диким, Бориса с Диким, Варва­ры с Кабанихой, Тихона с Кабанихой. Пьеса является правдивым отражением общественных отношений, интересов и борьбы своего времени.

    Общая тема «Грозы» влечет и ряд частных тем:

    а) рассказами Кулигина, репликами Кудряша и Бориса, поступ­ками Дикого и Кабанихи Островский дает подробную характери­стику материально-правового положения всех слоев общества той эпохи;

    в) рисуя жизнь, интересы, увлечения и переживания действующих лиц «Грозы», автор с разных сторон воспроизводит общественный и семейно-бытовой уклады купечества и мещанства. Тем самым освещается проблема социальных и семейно-бытовых отношений. Ярко обрисовано положение женщины в мещанско-купеческой среде;

    г) отображен жизненный фон и проблемы того времени. Герои говорят о важных для своей поры общественных явлениях: о возник­новении первых железных дорог, о холерных эпидемиях, о развитии торгово-промышленной деятельности в Москве и т. д.;

    д) наряду с социально-экономическими и бытовыми условиями, автор мастерски нарисовал и картины природы, разное отношение к ней действующих лиц.

    Итак, говоря словами Гончарова, в «Грозе» «улеглась широкая картина национального быта и нравов». Предреформенная Россия представлена в ней и своим социально-экономическим, и культур­но-нравственным, и семейно-бытовым обликом.

    3. Композиция пьесы

    Экспозиция — картины волжско­го простора и духоты калиновских нравов (Д. I, явл.1-4).

    Завязка — на придирки свекрови Катерина с достоинством и миролюбиво отвечает: «Ты про меня, маменька, это напрас­но говоришь. Что при людях, что без людей я все одна, ничего из себя не доказываю». Первое столкновение (Д. I, явл. 5).

    Далее идет развитие конфликта , в природе дважды соби­рается гроза (Д. I, явл. 9). Катерина признается Варваре, что полюбила Бориса — и пророчество старой барыни, от­даленный удар грома; конец Д. IV. Грозовая туча ползет, как живая, полубезумная старуха грозит Катерине смертью в омуте и аде.

    Первая куль­минация — Катерина признается в грехе и падает без чувств. Но гроза так и не обрушилась на город, ощущается только предгрозовое напряжение.

    Вторая кульминация — Катерина произносит последний монолог, когда прощается не с жизнью, которая уже не­стерпима, а с любовью: «Друг мой! Радость моя! Прощай!» (Д. V, явл. 4).

    Развязка — самоубийство Катерины, потрясение обитателей города, Тихона, который завидует умершей жене: «Хорошо тебе, Катя! А я-то зачем остался жить да мучиться!..» (Д.V,явл.7).

    Вывод. По всем при­знакам жанра, пьеса «Гроза» — трагедия, так как конфликт между героями приводит к трагическим последствиям. Есть в пьесе и элементы комизма (самодур Дикой с его нелепыми, унижающими человеческое достоинство требования­ми, рассказы Феклуши, рассуждения калиновцев), которые помогают увидеть бездну, готовую поглотить Катерину и которую безуспешно пытается осветить светом разума, добра и милосердия Кулигин. Сам Островский назвал пьесу драмой, этим подчеркивая широкую распространенность конфликта пьесы, повседневность изображенных в ней со­бытий.

    К художественному синтезу темных и светлых начал купеческой жизни Островский пришел в русской трагедии «Гроза» — вершине его зрелого творчества. Созданию «Грозы» предшествовала экспедиция драматурга по Верхней Волге, предпринятая по заданию Морского министерства в 1856-1857 годах. Она оживила и воскресила в памяти юношеские впечатления, когда в 1848 году Островский впервые отправился с домочадцами в увлекательное путешествие на родину отца, в волжский город Кострому и далее, в приобретенную отцом усадьбу Щелыково. Итогом этой поездки явился дневник Островского, многое приоткрывающий в его восприятии жизни провинциальной, поволжской России. Островские тронулись в путь 22 апреля, накануне Егорьева дня. «Время весеннее, праздники частые», — говорит Купава царю Берендею в «весенней сказке» Островского «Снегурочка». Путешествие совпало с самым поэтическим временем года в жизни русского человека. По вечерам в обрядовых весенних песнях, звучавших за околицей, в рощах и долинах, обращались крестьяне к птицам, кудрявым вербам, белым березам, к шелковой зеленой траве. В Егорьев день ходили вокруг полей, «окликали Егория», просили его хранить скотину от хищных зверей. Вслед за Егорьевым днем шли праздники зеленых святок (русальная неделя), когда водили в селах хороводы, устраивали игру в горелки, жгли костры и прыгали через огонь. Путь Островских продолжался целую неделю и шел через древние русские города: Переславль-Залесский, Ростов, Ярославль, Кострому. Неистощимым источником поэтического творчества открывался для Островского Верхне-Волжский край. «С Переяславля начинается Меря, — записывает он в дневнике, — земля, обильная горами и водами, и народ и рослый, и красивый, и умный, и откровенный, и обязательный, и вольный ум, и душа нараспашку. Это земляки мои возлюбленные, с которыми я, кажется, сойдусь хорошо. Здесь уж не увидишь маленького согнутого мужика или бабу в костюме совы, которая поминутно кланяется и приговаривает: «а батюшка, а батюшка…» «И все идет кресчендо, — продолжает он далее, — и города, и виды, и погода, и деревенские постройки, и девки. Вот уж восемь красавиц попались нам на дороге». «По луговой стороне виды восхитительные: что за села, что за строения, точно как едешь не по России, а по какой-нибудь обетованной земле». И вот Островские в Костроме. «Мы стоим на крутейшей горе, под ногами у нас Волга, и по ней взад и вперед идут суда то на парусах, то бурлаками, и одна очаровательная песня преследует нас неотразимо. Вот подходит расшива, и издали чуть слышны очаровательные звуки; все ближе и ближе, песнь растет и полилась, наконец, во весь голос, потом мало-помалу начала стихать, а между тем уж подходит другая расшива и разрастается та же песня. И нет конца этой песне… А на той стороне Волги, прямо против города, два села; и особенно живописно одно, от которого вплоть до Волги тянется самая кудрявая рощица, солнце при закате забралось в нее как-то чудно, с корня, и наделало много чудес. Я измучился, глядя на это… Измученный, воротился я домой и долго, долго не мог уснуть. Какое-то отчаяние овладело мной. Неужели мучительные впечатления этих пяти дней будут бесплодны для меня?» Бесплодными такие впечатления оказаться не могли, но они еще долго отстаивались и вызревали в душе драматурга и поэта, прежде чем появились такие шедевры его творчества, как «Гроза», а потом «Снегурочка». О большом влиянии «литературной экспедиции» по Волге на последующее творчество Островского хорошо сказал его друг С.В. Максимов: «Сильный талантом художник не в состоянии был упустить благоприятный случай… Он продолжал наблюдения над характерами и миросозерцанием коренных русских людей, сотнями выходивших к нему навстречу… Волга дала Островскому обильную пищу, указала ему новые темы для драм и комедий и вдохновила его на те из них, которые составляют честь и гордость отечественной литературы. С вечевых, некогда вольных, новгородских пригородов повеяло тем переходным временем, когда тяжелая рука Москвы сковала старую волю и наслала воевод в ежовых рукавицах на длинных загребистых лапах. Приснился поэтический «Сон на Волге», и восстали из гроба живыми и действующими «воевода» Нечай Григорьевич Шалыгин с противником своим, вольным человеком, беглым удальцом посадским Романом Дубровиным, во всей той правдивой обстановке старой Руси, которую может представить одна лишь Волга, в одно и то же время и богомольная, и разбойная, сытая и малохлебная… Наружно красивый Торжок, ревниво оберегавший свою новгородскую старину до странных обычаев девичьей свободы и строгого затворничества замужних, вдохновил Островского на глубоко поэтическую «Грозу» с шаловливою Варварой и художественно-изящною Катериной». В течение довольно длительного времени считалось, что сам сюжет «Грозы» Островский взял из жизни костромского купечества, что в основу его легло нашумевшее в Костроме на исходе 1859 года дело Клыковых. Вплоть до начала XX века костромичи с гордостью указывали на место самоубийства Катерины — беседку в конце маленького бульварчика, в те годы буквально нависавшую над Волгой. Показывали и дом, где она жила — рядом с церковью Успения. А когда «Гроза» впервые шла на сцене Костромского театра, артисты гримировались «под Клыковых».

    Костромские краеведы обстоятельно обследовали потом в архиве «Клыковское дело» и с документами в руках пришли к заключению, что именно эту историю использовал Островский в работе над «Грозой». Совпадения получались почти буквальные. А.П. Клыкова была выдана шестнадцати лет в угрюмую и нелюдимую купеческую семью, состоявшую из стариков родителей, сына и незамужней дочери. Хозяйка дома, суровая и строптивая, обезличила своим деспотизмом мужа и детей. Молодую сноху она заставляла делать любую черную работу, отказывала ей в просьбах повидаться с родными.

    В момент драмы Клыковой было девятнадцать лет. В прошлом она воспитывалась в любви и в холе души в ней не чаявшей бабушкой, была веселой, живой, жизнерадостной. Теперь же она оказалась в семье недоброй и чужой. Молодой муж ее, Клыков, беззаботный и апатичный человек, не мог защитить жену от притеснений свекрови и относился к ним равнодушно. Детей у Клыковых не было. И тут на пути молодой женщины встал другой человек, Марьин, служащий в почтовой конторе. Начались подозрения, сцены ревности. Кончилось тем, что 10 ноября 1859 года тело А.П. Клыковой нашли в Волге. Начался долгий судебный процесс, получивший широкую огласку даже за пределами Костромской губернии, и никто из костромичей не сомневался, что Островский воспользовался материалами этого дела в «Грозе».

    Прошло много десятилетий, прежде чем исследователи Островского точно установили, что «Гроза» была написана до того, как костромская купчиха Клыкова бросилась в Волгу. Работу над «Грозой» Островский начал в июне — июле 1859 года и закончил 9 октября того же года. Впервые пьеса была опубликована в январском номере журнала «Библиотека для чтения» за 1860 год. Первое представление «Грозы» на сцене состоялось 16 ноября 1859 года в Малом театре, в бенефис С.В. Васильева с Л.П. Никулиной-Косицкой в роли Катерины. Версия о костромском источнике «Грозы» оказалась надуманной. Однако сам факт удивительного совпадения говорит о многом: он свидетельствует о прозорливости национального драматурга, уловившего нараставший в купеческой жизни конфликт между старым и новым, конфликт, в котором Добролюбов неспроста увидел «что-то освежающее и ободряющее», а известный театральный деятель С.А. Юрьев сказал: «Грозу» не Островский написал… «Грозу» Волга написала».

    Инструкция

    Центральные персонажи пьесы – представители двух калиновских семей. Глава первой семьи – властная и лицемерная ханжа Кабаниха тиранит дочь Варвару, сына Тихона и его жену Катерину. Глава второй семьи – такой же властный и самодур Дикой «держит в кулаке» всех своих родных, включая приехавшего к нему племянника Бориса. Дикой и Кабаниха — представители старого поколения, которое требует к себе уважения со стороны молодых, однако основу их жизни составляют лицемерие и злоба.

    Варвара и Тихон подчиняются матери, зная ее тяжелый характер, так же и тихий Борис выслуживается перед дядей в надежде на то, что тот оставит ему часть наследства. Однако и чистая Катерина отказывается притворяться и лицемерить, в ней зреет бунт против диктата свекрови и безответности мужа. Варвара учит ее притворяться и жить в свое удовольствие, однако Катерина, как цельная натура, не способна на и притворство.

    Тихон уезжает по делам из дома, и Кабаниха прилюдно унижает Катерину. Муж же не заступается, опасаясь гнева матери. Это становится «последней каплей», после которой Катерина решается на бунт.

    Варвара тайно от матери встречается с местным парнем Кудряшом. Заметив, что Катерина нравится Борису, она организует их тайную встречу. Катерина понимает, что любит Бориса, и не сопротивляется своим чувствам. Для нее их встречи – глоток свежего воздуха, свобода, о которой она так в доме Кабанихи.

    Тем временем в дом возвращается Тихон. Катерина мучается угрызениями совести и невозможностью жить с мужем дальше. Как бы ни советовала ей Варвара молчать, она не в состоянии скрывать правду. Во время грозы отчаянье Катерины достигает такой силы, что она при всем народе признается свекрови и мужу в своем грехе.

    После признания жизнь Катерины становится невыносимой: свекровь обличает ее, муж, хоть и жалеет, бьет по приказанию матери. К тому же из дома из-за упреков матери сбегает с Кудряшом дочь Варвара. Виновника скандала, Бориса, его дядя Дикой высылает в Сибирь. Катерина тайно встречается с Борисом и просит взять ее с собой, однако нерешительный и слабый Борис отказывает ей. Понимая, что идти ей некуда, Катерина бросается в Волгу и погибает. Тихон, узнав о гибели жены, впервые бунтует против матери, однако уже поздно.

    Герои пьесы, представители двух семей, делят калиновский быт на «темный» и «светлый». Дикой и Кабаниха предпочитают лицемерие, жестокость, угодливость и ханжество, а такие персонажи, как Тихон, Варвара, Борис из-за собственной слабости, трусости и нерешительности не находят в себе сил противостоять и становятся невольными пособниками и соучастниками. Только Катерина в силу своего честного и цельного характера способна поколебать построенный на фальши мирок, недаром критик Н. Добролюбов назвал ее «лучом света в темном царстве». Силы неравны, и Катерина гибнет, поскольку остается в одиночестве. Однако ее бунт не остается бесплодным и дает надежду на дальнейшие изменения, например, в ее муже Тихоне.

    А. Н. Островский очень современен как истинно талантливый художник. Он никогда не уходил от сложных и больных вопросов общества. Островский очень чуткий писатель, любящий свой край, свой народ, его историю. Его пьесы привлекают удивительной нравственной чистотой, подлинной человечностью.

    Одним из шедевров Островского и всей русской драматургии по праву считается пьеса «Гроза». Ведь и сам автор оценивает ее как творческую удачу. В «Грозе», по словам Гончарова, «улеглась картина национального быта и нравов с беспримерною художественною полнотою и верностью», в этом качестве, пьеса явилась страстным вызовом деспотизму и невежеству, царившим в дореформенной России.

    Очень четко и выразительно изображает Островский уголок «темного царства», где на наших глазах набирает силу противостояние между темнотой и невежеством с одной стороны, и красотой и гармонией — с другой. Хозяевами жизни здесь являются самодуры. Они теснят людей, тиранствуют в своих семьях и подавляют всякое проявление живой и здоровой человеческой мысли. Уже при первом знакомстве с действующими лицами драмы, становится очевидной неизбежность конфликта двух противоборствующих сторон. Потому что и среди приверженцев старых порядков, и среди представителей нового поколения, бросаются в глаза как истинно сильные, так и слабые характеры.

    Исходя из этого, целью моей работы будет подробное изучение характеров главных героев драмы А.Н.Островского «Гроза».

    Драма А.Н. Островского «Гроза» впервые увидела свет не в печати, а на сцене: 16 ноября 1859 года состоялась премьера в Малом театре, а 2 декабря — в Александринском. Напечатана же драма была в первом номере журнала «Библиотека для чтения» следующего, 1860 года, а в марте того же года вышла отдельным изданием.

    «Гроза» была написана быстро: начата в июле и окончена 9 октября 1859 года. А складывалась, созревала в сознании и воображении художника, видимо, много лет…

    Что за таинство — создание художественного образа? Когда думаешь о «Грозе», то вспоминается многое из того, что могло стать толчком к написанию драмы. Во-первых сама поездка писателя по Волге, открывшая ему новый, неслыханный мир русской жизни. В пьесе сказано, что действие происходит в городе Калинове на берегу Волги. Условный городок Калинов вобрал в себя реальные приметы провинциального быта и нравов тех городов, которые были хорошо известны Островскому ещё по волжскому его путешествию — и Твери, и Торжка, и Костромы, и Кинешмы.

    Но писателя может поразить какая-нибудь подробность, встреча, даже услышанный рассказ, просто слово или возражение, и это западает в его воображение, скрытно там зреет и прорастает. Он мог увидеть на берегу волги и разговаривать с каким-нибудь местным мещанином, слывущим чудаком в городке, потому что любит «разговор рассыпать», порассуждать о здешних нравах и т. д., и в творческой фантазии исподволь уже могли вырисовываться будущие лица и характеры героев «Грозы», которые нам предстоит изучить.

    В самой общей формулировке тематический стержень «Грозы» можно определить как столкновение между новыми веяниями и старыми традициями, между стремлениями угнетаемых людей к свободному проявлению своих духовных потребностей. Склонностей, интересов и господствовавшими в предреформенной России общественными и семейно-бытовыми порядками.

    Характеризуя представителей старых традиций и новых тенденций Островский глубоко и полно раскрывает сущность жизненных отношений и всего уклада предреформенной действительности. Говоря словами Гончарова, в «Грозе» «улеглась широкая картина национального быта и нравов».

    Сводка «Гроза» ❤️ | Сочинение

    Пьеса Островского «Гроза» написана в 1859 году. Идея произведения возникла у писателя в середине лета, и 9 октября 1859 года произведение уже было закончено. Это не классика, а реалистическая пьеса. Конфликт – это столкновение «темного царства» с потребностью в новой жизни. Произведение вызвало большой резонанс не только в театральной, но и в литературной среде. Прототипом главной героини стала актриса Любовь Косицкая, впоследствии сыгравшая роль Катерины.Сюжет пьесы – эпизод из жизни семьи Кабановых, а именно встреча и последующая измена жены с приехавшим в город молодым человеком. Это событие и становится судьбоносным не только для самой Екатерины, но и для всей семьи. Чтобы узнать больше о конфликте и сюжетных линиях, вы можете прочитать краткое содержание «

    Главные герои

    Катерина — молодая девушка, жена Тихона Кабанова. Скромно, чисто, правильно.

    Она остро осознает несправедливость окружающего мира.

    Борис – молодой человек, «прилично воспитанный», приехал к своему дяде, Савлу Прокофьевичу Дикому. Он влюблен в Катерину.

    Кабаниха — богатая купчиха, вдова. Властная и деспотичная женщина, подчиняет людей своей воле.

    Тихон Кабанов — сын Кабаных и муж Катерины. Он делает то, что хотела бы его мать, не имеет мнения.

    Другие персонажи

    Варвара — дочь Кабанихи. Дьявольская девочка, которая не боится своей матери.

    Кудряшка – любимая Варвара.

    Дикий Савел Прокофьевич — купец, важное лицо в городе. Он грубый и невоспитанный человек.

    Кулигин — обыватель, одержимый идеями прогресса.

    Леди наполовину сумасшедшая.

    Феклуша — странник.

    Глаша — служанка Кабановых.

    Резюме
    Шаг 1

    Кудряш и Кулигин говорят о красоте природы, но их мнения расходятся. Для Кудряша пейзажи ничто, и они восхищают Кулигина.Издалека мужчины видят Бориса и Дикого, размахивающего

    руками. О Савле Прокофьевиче начинают судачить. К ним приходит Дикая природа. Он недоволен появлением в городе своего племянника Бориса и не хочет с ним разговаривать. Из разговора Бориса и Савла Прокофьевича становится ясно, что кроме Дикого у Бориса и его сестры из родни никого не осталось. Чтобы получить наследство после смерти бабушки, Борис вынужден наладить хорошие отношения с дядей, но он не хочет отдавать деньги, которые бабушка Бориса завещала внуку.

    Борис, Кудряш и Кулигин обсуждают непростой характер Дикого. Борис признается, что ему тяжело находиться в городе Калиново, потому что он не знает местных обычаев. Кулигин считает, что здесь честным трудом не заработаешь. Но если бы у Кулигина были деньги, человек потратил бы их на благо человечества, собрав вечный двигатель. Появляется Феклуша, восхваляющий купцов и вообще жизнь, говоря: «На земле обетованной живи…».

    Борису жаль Кулигина, он понимает, что мечты изобретателя о создании полезных для общества механизмов навсегда останутся только мечтами.Сам Борис не хочет губить свою юность в этой глубинке: «гонял, забивал, да еще безрассудно влюблялся…» в ту, с которой не удалось поговорить. Этой девушкой оказывается Катерина Кабанова.

    На сцене Кабанов, Кабанов, Катерина и Варвара.
    Кабанов разговаривает с матерью. Этот диалог показан как типичный разговор в этой семье. Тихону надоели нравоучения матери, а он все еще лепечет перед ней. Кабаниха просит признать ее сына, что его жена стала важнее его матери, как будто Тихон скоро перестанет уважать свою мать. Катерина в присутствии опровергает слова Марфы Игнатьевны. Кабанова с удвоенной силой начинает клеветать на себя, чтобы окружающие убеждали ее в обратном. Кабанова называет себя помехой супружеской жизни, но в ее словах нет искренности. Через мгновение она берет ситуацию под свой контроль, обвиняя сына в излишней мягкости: «Посмотри на себя, не станет ли после этого твоя жена бояться?»

    В этой фразе виден не только ее властный характер, но и отношение к невестке и семейной жизни в целом.

    Кабанов признается, что у него нет своей воли. Марфа Игнатьевна уходит. Тихон жалуется на жизнь, во всем упрекая деспотическую мать. Варвара, его сестра, отвечает, что за его жизнь отвечает сам Тихон. После этих слов Кабанов идет пить к Дикому.

    Катерина и Варвара разговаривают по душам. «Иногда мне кажется, что я птица», — так характеризует себя Катя. Она совершенно зачахла в этом обществе. Особенно хорошо это видно на фоне ее жизни до замужества.Катерина много времени проводила с мамой, помогала ей, гуляла: «Жила, ни о чем не тужила, как птица на воле». Катерина чувствует приближение смерти; признается, что больше не любит своего мужа. Варвара обеспокоена состоянием Кати, и чтобы поднять ей настроение, Варвара решает устроить Катерине встречу с другим человеком.

    На сцену выходит Барыня, показывает на Волгу: «Вот куда красота ведет». Ее слова окажутся пророческими, хотя ее предсказаний в городе никто не предсказывает.Катерину испугали слова, сказанные старухой, а Варвара отнеслась к ним скептически, так как Барыня во всем видела смерть.

    Кабан возвращается. В то время замужние женщины не могли гулять в одиночестве, поэтому Кате приходилось ждать его возвращения домой.

    Шаг 2

    Причину страданий Катерины Варвара видит в том, что сердце Катины «не ушло», потому что девушка вскоре вышла замуж. Катерине жаль Тихона, но других чувств к нему у нее нет. Варвара давно это заметила, но просит скрыть правду, ведь ложь — основа существования семьи Кабановых.Катерина не привыкла жить нечестно, поэтому говорит, что уйдет от Кабанова, если не сможет больше быть с ним.

    Кабанову нужно срочно уехать на две недели. Карета готова, вещи собраны, осталось только попрощаться с родными. Тихон велит Катерине слушать мать, повторяя за Кабанихой фразы: «Скажи мне, чтобы не грубить свекрови… читать свекровь как мать, … чтобы она не сидела, сложа руки, … не глядя на молодых парней!» Эта сцена была унизительной и для Тихона, и для его жены.Слова о других мужчинах смущают Катю. Она просит мужа остаться или взять ее с собой. Кабанов отказывает жене и смущает его за фразу матери о других мужчинах и Катерине. Девушка предчувствует грядущую беду.

    Тихон, прощаясь, кланяется матери в ноги, исполняя ее волю. Кабаничу не нравится, что Катерина простилась с мужем, ведь мужчина в семье главный, и она стала с ним равной. Девушке приходится кланяться Тихону в ноги.

    Марфа Игнатьевна говорит, что нынешнее поколение вообще не знает правил. Кабаниха недовольна тем, что Катерина не плачет после ухода мужа. Хорошо, когда в доме есть старшие: они могут научить. Она надеется не дожить до того времени, когда умрут все старики: «Я не узнаю, какой будет свет…»

    Катя остается одна. Она любит тишину, но в то же время пугает ее. Тишина для Катерины не отдых, а скука. Катя жалеет, что у нее нет детей, ведь она могла бы быть хорошей матерью.Катерина снова думает о полетах и ​​свободе. Девушка представляет, как может сложиться ее жизнь: «Начну выполнять какое-то обещание, пойду в гостиную, куплю холст, сшью платье, а потом отдам бедняки». Они будут молиться за меня. Варвара идет гулять, рассказывая, что поменяла замок на калитку в саду. С помощью этой маленькой хитрости Варвара хочет устроить Катерине встречу с Борисом. Катерина винит Кабаных в своих несчастьях, но тем не менее не хочет поддаваться «греховному искушению» и тайно встречаться с Борисом.Она не хочет идти на поводу у своих чувств и нарушать священные узы брака.

    Сам Борис тоже не хочет идти против правил морали, он не уверен, что Катя испытывает к нему подобные чувства, но все же хочет снова увидеть девушку.

    Шаг 3

    Феклуш и Глаша говорят о моральных принципах. Они радуются тому, что дом Кабаниха — последний «рай» на земле, ведь у остальных жителей города настоящий «содом». Они также говорят о Москве.С точки зрения провинциалов, Москва слишком суетливый город. Там все и вся словно в тумане, оттого ходят усталые люди и лица грустные.

    Заходит пьяный Дикка. Просит Марфу Игнатьевну поговорить с ним, чтобы облегчить душу. Он недоволен тем, что все постоянно просят у него денег. Его племянник раздражает Особенно Уайлда. В это время возле дома Кабановых проходит Борис, он ищет своего дядю. Борис сожалеет, что, находясь так близко к Катерине, она не может ее видеть.Кулигин приглашает Бориса на прогулку. Молодые люди говорят о бедных и богатых. С точки зрения Кулигина, богатые закрываются в своих домах, чтобы окружающие не видели их насилия над родными.

    Они видят Варвару, которая целует Кудряша. Она же сообщает Борису о месте и времени предстоящей встречи с Катей.

    Ночью в овраге под садом Кабановых Кудряш поет песенку про казака. Борис рассказывает ему о своих чувствах к замужней девушке Екатерине Кабановой.Варвара и Кудряш уходят на берег Волги, оставив Бориса ждать Катю.

    Катерина пугается происходящего, девушка отгоняет Бориса, но он ее успокаивает. Катерина ужасно нервничает, признается, что у нее нет своей воли, потому что «теперь ее воля над ней» Борис. В порыве чувств она обнимает юношу: «Если я не буду бояться тебя, неужели я буду бояться человеческого суда?» Молодые признаются друг другу в любви.

    Близок час разлуки, ведь скоро Кабаниха может проснуться.Влюбленные договариваются о встрече на следующий день. Неожиданно возвращается Кабанов.

    Этап 4

    Жители города проходят по галерее с видом на Волгу. Видно, что надвигается буря. На стенах разрушенной галереи можно различить очертания картины адского огня, изображения битвы за Литву. Кулигин и Дикий говорят на повышенных тонах. Кулигин восторженно рассказывает о добром деле для всех, просит Саула Прокофьевича помочь ему. Уайлд достаточно грубо отказывается: «Значит, ты знаешь, что ты червь.«Захочу — помилую, захочу — задавлю. Он не понимает ценности изобретения Кулигина, а именно громоотвода, с помощью которого можно будет получать электричество.
    Все уходят, сцена пуста. Снова слышен раскат грома.

    Катерина все больше предчувствует, что скоро умрет. Кабанов, заметив странное поведение жены, просит покаяться во всех своих грехах, но этот разговор Варвара быстро заканчивает. Борис выходит из толпы, здоровается с Тихоном.Катерина бледнеет еще больше. Кабаниха может что-то заподозрить, поэтому Варвара посылает Борису сигнал уйти.

    Кулигин призывает не бояться стихии, ибо убивает не она, а благодать. Тем не менее жители продолжают обсуждать надвигающийся шторм, который «напрасно не пройдет». Катя сообщает мужу, что сегодня ее убьет гроза. Ни Варвара, ни Тихон не понимают внутренних терзаний Катерины. Варвара советует успокоиться и помолиться, но Тихон предлагает идти домой.

    Появляется Дама, обращается к Кате со словами: «Где ты прячешься, дура? От Бога не убежишь! … В омут лучше с красотой, значит, скорее!» В исступлении Катерина исповедует мужа и свекровь в своем грехе. Все те десять дней, когда мужа не было дома, Катя тайно встречалась с Борисом.

    Шаг 5

    Кабанов и Кулигин обсуждают признание Катерины. Часть вины Тихон снова перекладывает на Кабаниха, который хочет заживо похоронить Катю.Кабанов мог бы простить жену, но боится материнского гнева. Семья Кабановых окончательно распалась: даже Варвара бежала с Кудряшем.

    Глаша сообщает о пропаже Катерины. Все отправляются на поиски девушки.

    Катерина одна на сцене. Она думает, что погубила себя и Бориса. Катя не видит смысла жить дальше, просит прощения и звонит возлюбленному. Борис приехал на зов девушки, он ласков и ласков с ней. Но Борису нужно ехать в Сибирь, и он не может взять с собой Катю.Девушка просит его подать милостыню нуждающемуся и помолиться за его душу, убеждая, что он не замышлял ничего дурного. Расставшись с Борисом, Катерина бросается в реку.

    Люди кричат, что какая-то девушка сбросила с берега в воду. Кабанов понимает, что это его жена, и хочет прыгнуть за ней. Кабаных останавливает сына. Кулигин приносит тело Екатерины. Она так же красива, как и при жизни, только на виске появилась маленькая капля крови. «Вот твоя Катерина, делай с нею, что хочешь, тело ее здесь, возьми его, но душа теперь не твоя: она теперь перед судьей, который милостивее тебя!»

    Спектакль заканчивается словами Тихона: «Хорошо тебе, Катя, а мне почему-то жить на свете и страдать!»

    Заключение

    Произведение «Гроза» Островского А. Н. можно назвать одной из главных пьес среди всего творческого пути писателя.Социально-бытовая тематика, безусловно, была близка зрителю того времени, как близка и сегодня. Однако на фоне всех этих подробностей разворачивается и драма, и настоящая трагедия, завершающаяся смертью главного героя. Сюжет, на первый взгляд, незамысловат, но одними лишь чувствами Катерины к Борису роман «Гроза» не ограничивается. Параллельно можно проследить несколько сюжетных линий, и, соответственно, несколько конфликтов, которые реализуются на уровне второстепенных персонажей. Эта особенность пьесы вполне соответствует реалистическим принципам обобщения.

    Из пересказа «Гроза» легко сделать вывод о характере конфликта и содержании, но для более детального понимания текста рекомендуем ознакомиться с полной версией произведения.

    Обыкновенные грозы Уильяма Бойда


    Обыкновенные грозы — сочетание динамичного триллера и обширной лондонской саги в духе Чарльза Диккенса.

    Во время интервью Уильям Бойд рассказывает, как Чарльз Диккенс открыл и закрыл Наш общий друг сценой на реке в Лондоне.Ах, Лондон, — продолжает британский автор, — самый космополитический и разнообразный город в мире, даже опережающий Нью-Йорк; Лондон, город, раскинувшийся на многие сотни квадратных миль, и в отличие от других городов, жизненная сила и уникальность Лондона проявляется в сочетании динамичного триллера и обширной лондонской саги в стиле Чарльза Диккенса.

    Во время интервью Уильям Бойд рассказывает, как Чарльз Диккенс открыл и закрыл Наш общий друг сценой на реке в Лондоне. Ах, Лондон, — продолжает британский автор, — самый космополитический и разнообразный город в мире, даже опережающий Нью-Йорк; Лондон, город, раскинувшийся на многие сотни квадратных миль, и в отличие от других городов, жизненная сила и уникальность Лондона так же проявляются на его окраинах, как и в его центре.

    На момент публикации романа в 2010 году мистер Бойд жил в Лондоне более двадцати лет. Он намеревался запечатлеть воодушевление и пульсирующие ритмы города, теперь уже его города, в своем десятом романе « Обыкновенные грозы ».И да, лондонская река играет главную роль в этой истории от начала до конца.

    Какая херня. Обыкновенные грозы включает в себя четыре взаимосвязанных повествования с персонажами, варьирующимися от богатых и могущественных до незаметных бездомных. Читатели уйдут, зная немало о фармакологии, частных охранных компаниях, работе полиции, жилищных проектах, религиозных культах, благотворительных организациях, лондонских больницах, климатологии, а также о Темзе и мосту Челси.

    Человек на глазах г.Вымышленный шторм Бойда — это некий Адам Киндред, высокий одинокий 31-летний британский климатолог, вернувшийся из США в Лондон, чтобы пройти собеседование на привлекательную должность в университете. Но но НО . . . прямо на странице 10 Адам принимает решение, которое навсегда изменит его жизнь.

    Жизнь, изменившая жизнь в первой главе, напоминает мне об авторе, который сделал из этого специальность — не кто иной, как Жорж Сименон с его 100+ экзистенциальными roman durs (жесткими романами).

    Верный форме, Уильям Бойд заставляет Адама Киндреда войти в квартиру доктора Бойда.Филип Ван, иммунолог, которого он встретил в ресторане тем вечером, входит, чтобы оставить файл, оставленный ученым, только чтобы найти Вана, сгорбившегося на своей кровати с ручкой ножа, торчащей из его пропитанного кровью свитера. «Вытащите его», — говорит Ван. Адам, играя роль настоящего джентльмена, соглашается. Через несколько мгновений Ван мертв.

    Адам должен позвонить в полицию? Аааа! Какой невозможный поворот жестокой судьбы. С кровью Ванга на пальцах и под ногтями и отпечатками пальцев на ноже, какие у него шансы доказать свою невиновность? Адам не слоняется поблизости, чтобы узнать.Неа. Он решает уйти в подполье, пока полиция не поймает настоящего убийцу.

    Для Адама уйти в подполье, чтобы сохранить свою свободу, значит сбросить все следы своего прежнего «я». Таким образом, Уильям Бойд создал идеальную основу для исследования одной из своих неизменных тем — природы идентичности, ее текучести, ее изменчивости. Кем бы вы были без вашего имени и вашей роли в обществе? Как и где бы вы жили без работы и денег? Зачем продолжать борьбу за выживание? Адам вот-вот узнает, большое время.

    Подобно многим другим первоклассным писателям-романистам, мистер Бойд считает, что персонаж находится в эпицентре захватывающей истории — вряд ли это будет неожиданностью для тех, кто знаком с другими романами автора — Хороший человек в Африке , Браззавиль-Бич , Беспокойный , и это только три. Автор вплел в свои повествования целую фалангу ярких, запоминающихся женщин, мужчин и детей. Для Обыкновенные Грозы , помимо Адама, вот пять моих любимых:

    Рита Наше — молодая, привлекательная женщина-полицейский, которая не терпит шуток от своих коллег-офицеров.Рита злится на начальство, когда они не могут дать ей разумных ответов, почему они отпустили парня без удостоверения личности и с двумя автоматами, неряшливого, ворчливого ублюдка, который явно замышляет недоброе. Большую часть романа Рита работает в речной полиции, и это идеальная работа для нее, так как она сама живет на лодке в Темзе с больным старым отцом.

    Лорд Иво Редкасл: «Иво, несмотря на все его глупые развратные притязания и притязания, все же был до нелепости красивым мужчиной. На самом деле, подумал Ингрэм, было что-то жутковатое в том, насколько он красив: густые, длинные черные волосы, убранные с его лоб набок, вечно свисающий вниз, прямой нос, полные кипы, его рост, его худощавость — он был почти как карикатурный красавец. » Эти размышления принадлежат его зятю Ингрэму, генеральному директору крупной фармацевтической корпорации. Жена Ингрэма уговорила его включить Иво в совет директоров ради семьи. Оказывается, не такая уж хорошая идея.

    Мхаус — Спасительница и мучительница Адама, Мхаус торгует своими товарами в качестве проститутки на улицах и живет в многоквартирном доме, полном наркоманов, головорезов и жуликов — ничтожество на самом низком уровне. старый милый сын, Лев.

    Джонджо — «Все в его жизни шло довольно гладко — никаких жалоб, спасибо — пока не прибыли Сородичи. когда вторгся элемент Сородичей, все пошло наперекосяк». Джонджо, мускулистый красавчик с острым подбородком, похож на джентльмена, который расстроится или повернется против вас? Ряд игроков в романе узнают это на горьком опыте.

    Гавен Трейл. Старый седобородый Адам встречается в церкви, предлагая бесплатную еду всем, кто желает слушать ее культовое послание.Когда Адам говорит, что он бездомный из-за серии нервных срывов, Гавен ему не верит — он знает, как и он сам, что Адам — хорошо образованный интеллектуал, вынужденный уйти в подполье, чтобы избежать закона.

    Обыкновенные грозы — это захватывающий роман, полный поворотов и неожиданностей, роман, который читается с захватывающим духом, захватывающим чтением. Поднимите копию, чтобы узнать для себя, насколько захватывающе и захватывающе.


    Писатель по преимуществу, Уильям Бойд, 1952 г.р.

    «Он чувствовал себя странно, вернувшись, осознавая огромные изменения, которые произошли в его жизни с тех пор, как он впервые остановился там.Так много всего с ним произошло: он словно упаковывал годы жизни в тяжелые, плотные недели; решительно мчаться по каталогу переживаний всей жизни так быстро, как только возможно, как будто время на исходе». — Уильям Бойд, Обыкновенные грозы

    Достоевский «Братья Карамазовы: Краткое изложение и персонажи — Видео и стенограмма урока

    Братья Карамазовы

    В этом романе три главных брата. Старший брат — Дмитрий , которого также зовут Митя и Митька.Им движут его страсти, разочарования и похоти. Он помолвлен с женщиной по имени Катерина, но влюбляется в женщину со скандальной репутацией по имени Грушенька. Оказывается, его отец тоже любит Грушеньку, что делает их двумя соперниками. Дмитрий ненавидит своего отца, который жестоко с ним обращался.

    Иван — средний брат. Его еще зовут Ваня, и он интеллектуальное сердце книги. Он умный человек, но его мучает его скептицизм в Боге и морали.Его рассуждения о вере и неверии составляют центральную тему романа. Достоевский хочет, чтобы мы занимались вопросами веры, морали и искупления, и Ивана тоже в первую очередь волнуют эти вопросы. Он ненавидит своего отца за то, что он жестокий и развратный человек.

    Алексей младший сын, его тоже зовут Алёша. Алеша живет в монастыре под опекой и воспитанием отца Зосимы. Алеша глубоко религиозен и почти свят в своей любви и заботе обо всех, включая своего злого отца.Вера и мягкий характер Алеши делают его фольгой для своих братьев.

    Другие Карамазовы

    Надо, конечно, обсудить Федора Карамазова , отца. Федор описывается как злой, развратный, жестокий человек. Им движет только его самые низкие желания и похоти. Он был жесток к каждому из мальчиков и их матерям и следил за тем, чтобы каждый мальчик воспитывался вдали от него. Когда он влюбляется в Грушеньку, он становится романтическим соперником своего сына Дмитрия. Федор загадочно убит одним из своих сыновей.

    Есть еще один брат Карамазов. То есть брат, Смердяков . Смердяков, скорее всего, был отцом Федора, который спал с известной в городе умственно отсталой девушкой. Он работает слугой в доме Федора. После обсуждения с Иваном он убеждается, что все дозволено. Он использует это как оправдание убийства Федора. В конце концов он признается в этом Ивану и добавляет, что Иван так же виновен, как и он.

    Другие важные персонажи

    Есть несколько других важных персонажей, которые служат братьям любовниками, друзьями и наставниками.Во-первых, это Грушенька. Грушеньку тоже зовут Грушей, но полное ее имя Аграфена Александровна. В начале романа ее бросил бывший любовник, и она имеет репутацию сексуальной распущенности. Грушенька становится объектом привязанности и соперничества Дмитрия и Федора. Также выяснилось, что она не настолько морально испорчена, как предполагает ее репутация, и она добрый и любящий человек. В конце концов она понимает, что любит Дмитрия.

    Далее идет Катерина Ивановна или Катя.Она невеста Дмитрия, и хотя он влюбляется в Грушеньку, она упорно отказывается разорвать помолвку. Затем она влюбляется в Ивана. Во время суда над Дмитрием она предлагает сильную защиту, пока не кажется, что Иван собирается изобличить себя. Чтобы спасти Ивана, она достает письмо Дмитрия. В письме Дмитрий утверждает, что готов убить своего отца, и в этом письме его признают виновным в убийстве.

    Важным наставником Алексея и источником важных для романа нравственных и христианских учений является Отец Зосима .Он старец в монастыре и учит Алешу о Христе и искуплении.

    Наконец-то появился молодой Илюша . Это болезненный мальчик, который однажды бросит в Алешу камень. Вместо выговора Алеша берет Илюшу под свое крыло. Алеша наставляет Илюшу и его школьных друзей, помогая им примириться и следовать его учению о вере и доброте.

    Резюме урока

    Хорошо, давайте уделим пару минут обзору. Как мы узнали, Братья Карамазовы — это роман о сыновьях развратного Федора Карамазова.Дмитрий, Иван и Алексей — братья, но с очень разными характерами. Дмитрий, как и его отец, импульсивен и вынужден следовать своим похотям; Иван — интеллектуал, движимый своими сомнениями; а Алексей религиозен и добр.

    Когда Федора находят убитым, город подозревает одного из трех братьев. Хотя Дмитрий осужден, выясняется, что другой сводный брат, Смердяков, на самом деле убил Федора. В романе обсуждаются вопросы веры, сомнения, вины и прощения.

    В романе мы рассмотрели следующие персонажи:

    • Дмитрий — старший брат
    • Иван — средний брат
    • Алексей — младший брат
    • Федор Карамазов — отец
    • Смердяков — другой брат
    • Грушенька — объект привязанности и соперничества Дмитрия и Федора
    • Катерина Ивановна — невеста Дмитрия
    • Отец Зосима — важный наставник Алексея и источник нравственности и христианского учения
    • Илюша — болезненный мальчик, который однажды кинул камень в Алексея

    Noli Me Tangere Краткое содержание глав 11-15 на английском языке

    Здесь есть несколько хороших порций веселья и восхитительного мазка сарказма, но все это веселье не может смягчить удар главы 15 th , а затем 17 th . Должен сказать, ни одно из самых печальных произведений классической литературы, которые я читал, от Уортона до Достоевского, не огорчило меня так, как эти две главы, , потому что… ну… Криспин. :’(  

    Глава 11: Правители

    Две фигуры управляют городом Сан-Диего. Один из них — викарий Фрай Бернардо Сальви, молодой францисканец, сменивший падре Дамасо. Несмотря на болезненность, он усердно выполняет свои религиозные обязанности. Соперником падре Сальви у власти является alferez, [1] человек, несчастливо женатый на термаганте Доне Консоласьон, с которой у него скандальные публичные ссоры.

    Находясь лицом к лицу, Сальви и альферез откровенно симпатичны друг другу. За спиной друг у друга они изобретают способы действовать друг другу на нервы: альферес клевещет на викария, а викарий мстит, проповедуя очень длинные проповеди, в то время как альферез находится при исполнении служебных обязанностей.

    Глава 12: Все Святые

    На кладбище в Сан-Диего двое мужчин копают старую могилу, чтобы подготовиться к новому погребению. [2] Более щепетильный из двух жалуется. Другой, официальный могильщик, ругает его за чувствительность и рассказывает, как однажды толстый священник приказал ему выкопать труп двадцатидневной давности. Затем ему сказали перезахоронить труп на китайском кладбище, [3] но гроб был тяжелый, а китайское кладбище далеко…

    История могильщика обрывается, когда его товарищ уходит в отчаянии после того, как разрубил череп надвое.

    Глава 13: Признаки бури

    Ибарра и его слуга выходят на кладбище, но не могут найти могилу дона Рафаэля.Слуга спрашивает об этом могильщика, и тот рассказывает свою историю о том, как толстый священник приказал ему выкопать тело дона Рафаэля. Поскольку шел сильный дождь, он бросил тело в озеро вместо того, чтобы перевезти его на китайское кладбище.

    Ибарра в гневе покидает кладбище, видит падре Сальви и агрессивно противостоит ему, принимая Сальви за священника, который приказал эксгумировать его отца. Сальви показывает, что это был не он, а его предшественник, падре Дамасо.

    Глава 14: Лунатик или Мудрец

    Несмотря на сгущающиеся тучи, Тасио, которого культурные люди называют Доном Анастацио или Тасио Мудрецом, а невежды Тасио Безумным, вышел на улицу. Он впервые встречает gobernadorcillo [4] , которого он упрекает в покупке церковного колокола, который может привлекать молнии и, следовательно, быть опасным во время шторма.

    В церкви он видит двух знакомых пономарей. Он сообщает им, что их мать приготовила ужин. Но мальчикам не разрешается уходить до восьми.

    Позже он заходит в дом своих знакомых, дона Филипо Лино и доньи Теодоры Вины. Они кратко болтают об Ибарре, которому Теодора сочувствует.Но тема быстро смещается в чистилище. Тасио сообщает паре, что чистилище существовало до рождения Христа. Затем Тасио ставит под сомнение идею о том, что только католики могут быть спасены, поскольку это означало бы, что Бог, который должен быть добрым, обрек сотни людей на страдания. При этой мысли Тасио выбегает под усиливающийся дождь.

    Глава 15: Сакристанцы

    Когда на улице бушует дождь, семилетний Криспин и его брат, десятилетний Базилио, звонят в церковные колокола. Криспин сетует на то, что его несправедливо обвинили в краже двух золотых монет из церкви, за что его морили голодом и пороли. Он умоляет брата заплатить, но Базилио объясняет ему, что с его мизерным жалованьем заплатить за это невозможно.

    Пока Криспин фантазирует о том, что можно было бы купить за две золотые монеты, появляется старший ризничий и объявляет, что Криспину не разрешено уходить из-за пропажи монет, а Базилио должен остаться до десяти, т. е. через час после комендантского часа.Затем он вытаскивает Криспина из колокольни, несмотря на мольбы Базилио. Базилио слышит вдалеке мучительные крики брата.

    Базилио использует веревки от колокольни, чтобы спустить колокольню. Вскоре после этого ночью раздаются два выстрела.

    Примечания и ссылки:

    1. alferez  является главой местной гражданской гвардии (гвардии).

    2. Практика эксгумации трупов все еще имеет место на современных общественных кладбищах на Филиппинах, хотя я не уверен, что это происходит по тем же причинам, что и раньше.Сегодня тела эксгумируют, если семья умершего не в состоянии оплатить аренду участка или если об усопшем полностью забыли.

    3. В этот период истории страны китайцы занимали низший социальный класс наряду с туземцами-нехристианами. Амбет Р. Окампо, Кости раздора: Лекции Бонифачо (Новое издание), (Mandaluyong: Anvil Publishing, Inc., 2014), 103. Таким образом, быть похороненным вместе с китайцами считалось проклятием, убеждение, которое подчеркивал могильщик в в этой главе, когда он говорит Ибарре, что лучше утонуть, чем быть похороненным с китайцами.

    4. Согласно записям Дербишира, gobernadorcillo был мелким губернатором или главным муниципальным чиновником. Хосе Ризал, Noli Me Tangere, Critical Edition Исаака Доносо Хименеса (Кесон-Сити: Фонд Vibal, 2011), 721. Также известен как мэр города, высшая должность, открытая для филиппинца. Луис Х. Франсиа, История Филиппин: от Индиос Бравос до филиппинцев (Нью-Йорк: The Overlook Press, Peter Mayer Publishers, Inc., 2010), 339.

    Назад к указателю резюме глав

    Великолепный осьминог: 07/2006

    Толстой и Гилмор
    Я очень заинтересовался последним выпуском «Моржа», когда обнаружил, что в нем есть мемуары Дэвида Гилмора «Моя жизнь с Толстым», посвященные «Войне и миру» .

    Я должен задаться вопросом, насколько Гилмор действительно близок к W&P, хотя, когда он описывает это как начало в роскошных московских квартирах Анны Павловны — это начинается в Петербурге.

    Я был рад отметить веб-дополнительно в отношении переводов, но это настолько скудно, что совершенно бессмысленно. Он упоминает «хороших», но не обосновывает свое суждение — Гарнетт — его фаворит, но, судя по печатной статье, я могу только предположить, что это из сентиментальных соображений. Он не упоминает ни Даннигана (которого я читаю), ни Бриггса (общая шумиха вокруг которого делает его оплошность вопиющей).Маловероятно, что он прочитал больше, чем Гарнетт целиком, и, вероятно, он основывает свое суждение на общепринятых мнениях и случайной выборке отрывков. Справедливости ради, именно так большинство выбирает, какой перевод читать, но в качестве дополнения к наиболее привлекательной статье в авторитетном издании эта боковая панель — упущенная возможность.

    Гилмор также делает язвительную шутку: «Как кто-то в возрасте старше двадцати пяти может предпочесть Достоевского Толстому, для меня загадка, скорее, чем «Роллинг Стоунз» вместо «Битлз».«Ну, я всегда думал, что предпочитаю Достоевского, но тогда мне было намного меньше 25, когда я перешел на эту сторону, прочитав всего по несколько произведений каждого. Возможно, когда я закончу W&P, я пересмотрю свою позицию. быть чем-то к этому, типизируя людей по дихотомиям — Толстой/Достоевский, кошки/собаки, шоколад/ваниль; более подходящей, чем пара Гилмора, для идентификации лагерей может быть Леннон/Маккартни (но я не буду говорить, как, по моему мнению, они совпадают)

    В печатной статье Гилмор называет скучным раздел, где Пьер присоединяется к масонам, а я так не считаю. Так. Пусть у каждого читателя будет свой собственный опыт.

    Толстой и я
    Я сделал ошибку, прочитав предисловие к моему Данниганскому изданию. Я сразу же пожалел об этом, так как он содержал спойлеры относительно того, кто с кем был в паре. Но через пару сотен страниц ни одно из них не сбылось, а некоторые даже показались противопоказанными. На данном этапе я не осмеливаюсь перечитывать введение для уточнения. «Спойлеры» в эссе Гилмора также противоречили как тому, что я читал, так и тому, что я ожидал от других источников.Так что это почти как не читать никаких спойлеров вообще.

    (ранее я отмечал, что на стр. 177 все еще не было доказательств утверждения Джона Бейли во введении о том, что «в «Войне и мире» больше счастливых браков, чем в любом другом романе». Сейчас я на стр. 737, и там счастливых браков до сих пор нет.)

    Итак, с чего начать? Это просто большое — не только количество страниц; всюду расползаются интересные персонажи, содержательные наблюдения, глубоко проникновенные описания, нравственные и духовные вопросы и миллионы ассоциаций. Я просматривал почти каждую вторую страницу, чтобы отметить что-то важное, что имело такой же эффект, как и то, что я ничего особо не замечал.

    Андрей
    Книга для меня начинается на стр. 377. То есть, действительно начинается с — тут я понимаю, что происходит нечто большее, чем вечеринки и передвижения войск.

    Князь Андрей ранен (B1, P3, ch27).

    Он открыл глаза, надеясь увидеть, чем закончилась борьба между наводчиком и французом; он хотел знать, убит ли рыжий артиллерист или нет, захвачены или спасены пушки.Но он ничего не видел. Над ним не было ничего, кроме неба, высокого неба, неясного, но безмерно высокого, с медленно плывущими по нему серыми облаками. «Как тихо, торжественно и безмятежно, совсем не так, как было, когда я бежал, — думал князь Андрей, — не так, как мы бежали, кричали, дрались; не так, как артиллерист и француз с обезумевшими, разъяренными лицами, за жезл; как иначе плывут эти облака над высокими бесконечными небесами! Как это я не видел прежде этого неба? Как я счастлив, что открыл его наконец! Да! Все суета, все заблуждение, кроме тех бесконечные небеса. Нет ничего, кроме этого. И даже этого не существует; нет ничего, кроме тишины, покоя. Слава богу…»

    Эту сцену часто называют одной из самых запоминающихся в W&P. Следующие несколько глав я затаила дыхание; вместе с Андреем я металась в сознании и без сознания между реальностью и чем-то еще. Он перед Наполеоном, «такое маленькое, ничтожное существо по сравнению с тем, что происходило между его душой и этим высоким, бесконечным небом с плывущими по нему облаками.»

    Меня этот бит до сих пор озадачивает: Что он увидел? Что это внушило ему? Не Бога. Он болен некоторое время. Когда он возвращается, его жена умирает с укоризненным выражением лица. Уже 2 или 3 года «Кажется, Андрей просто переживает, он в депрессивном состоянии. Он траур (жена, которую он считал глупой)? Это посттравматическое стрессовое расстройство? Как-то эта ясность, это понимание того, что все это значит, переводится в бездействие, бессмысленность всего?русский фатализм?Все, что ему осталось, это его сын, думает он, и это ему мало кажется.

    Вот дуб; мы проходим мимо него несколько раз. Я люблю дубовые ряды больше, чем высокие небеса.

    Совершенно новый ряд мыслей, безнадежных, но уныло утешительных, поднялся в душе князя Андрея в связи с этим дубом. Он как бы заново обдумал свою жизнь и пришел к тому же безнадежному, но утешительному заключению, как и прежде, что ему не следует ничего начинать заново, а что он должен прожить свою жизнь, никому не вредя, ничем не беспокоясь, ничего не желая.

    Андрей, вдохновленный первым румянцем любви, наконец узнает дуб по той метафоре, которой он является. «Все лучшие минуты его жизни вдруг встали перед его мысленным взором. и луна — все это вдруг пришло ему в голову». Подождите минуту! Упрек жены, прекрасный момент?! (Тогда: «Нет, в тридцать один год жизнь не кончена!» Ха!)

    Пьер
    Значит, Пьер не верит в Бога.Он встречает масона. Он начинает читать Фому Кемпийского, присланного ему анонимно.

    Одно, и только одно он понял, читая эту книгу: неведомую доселе радость веры в возможность достижения совершенства, в возможность деятельной братской любви между людьми.

    И примерно через неделю, точно так же, Пьер верит в Бога (с. 432). Или он говорит, что знает, когда его спрашивают. Он действительно думает об этом и колеблется, прежде чем ответить, затем очень быстро подтверждает свою позицию.Это подлинное? Внезапное осознание? Или он дает этот ответ, чтобы получить доступ к Братству, для всех других благ и социальных благ, в которые он верит? Он обманывает себя или других?

    Проходит пара лет, и он разочаровывается. Строка, которая мне очень нравится (стр. 527):
    «При этой встрече Пьер впервые был поражен бесконечным разнообразием умов людей, которое не позволяет истине когда-либо казаться одной и той же любым двум лицам».

    И он погружается в депрессию (стр. 529).

    Ему было все равно: ничто в жизни, казалось, не имело большого значения, и под влиянием охватившей его депрессии он не дорожил ни своей свободой, ни своей решимостью наказать жену.

    Русская ментальность
    Что меня поражает, особенно в Андрее и Пьере, но также и в Николае, так это колебание между крайностями. От «жизнь бессмысленна» к «жизнь полна смысла» и обратно снова и снова за 60 секунд.

    Это особенность России? Является ли это частью русского фатализма? Что такое русский фатализм? Ницше сказал: «Против него у больного есть только одно великое средство — я называю его русским фатализмом, тем фатализмом без бунта, с которым русский солдат, когда поход становится слишком напряженным, в конце концов ложится в снег. , принять что-либо, принять что-либо — вообще перестать реагировать». Эта фраза — «русский фатализм» — обычно считается мрачной, депрессивной, пессимистичной.Это?

    (Я имею в виду, что я каждый день колеблюсь между смыслом и целью. Почти ко всему я придерживаюсь позиции «que sera sera». Это моя славянская кровь? Мне хотелось бы думать, что в этом может быть что-то позитивное Я вообще не могу контролировать столько всего.)

    Противоположности
    Все это снова и снова заставляет меня думать о пифагорейском дуализме или дуализме противоположностей (тема, в которой я не очень разбираюсь, но кое-что читал много-много лет назад). Помимо колебаний между смыслом и бессмысленностью, Толстой колеблется также между (очевидно) войной и миром, общей картиной и мелкими деталями, мужским и женским (на стр. 517 он имеет в виду «женский мир, общество »).

    Из «Словаря истории идей»: «Пифагорейцы учили, что все вещи состоят из противоположностей: одно и многое, ограниченное и неограниченное, нечетное и четное, правое и левое, мужское и женское, покой и движение, прямая линия и кривая, свет и тьма, добро и зло и т. д.»

    Я не знаю, что с этим делать. Насколько я понимаю, Пифагор смешал математические принципы с мистическими, и я также понимаю, что Толстой пытается применить математическое исчисление к Истории, и я нахожу такие упражнения интересными.

    Ницше
    Толстой сказал: «Ницше был глуп и ненормальен» Пытаясь немного разузнать об этой штуке, именуемой русским фатализмом, я наткнулся на несколько цитат Ницше, о женщинах, войне, правде и т. д., и был поражен тем, насколько хорошо многие из них подходят для суммирования взглядов, выраженных в Война и мир . Я, вероятно, сам немного углублюсь в это, но решил спросить, знает ли кто-нибудь еще что-нибудь об их отношениях или о том, как соотносятся их идеи.

    Миддлмарч
    Этот фрагмент напоминает мне Миддлмарч , эта идея быть хорошим человеком, улучшение мира зависит от неисторических поступков…

    Он удивил меня, спросив, помню ли я тройственное Цель ордена: (1) Сохранение и изучение тайны. (2) Очищение и преобразование себя для его получения, и (3) Улучшение человеческого рода путем стремления к такому очищению.Какова главная цель этих трех? Конечно, самореформация и самоочищение. Только к этой цели мы всегда можем стремиться независимо от обстоятельств. Но в то же время именно эта цель требует от нас величайших усилий; и вот, заблуждаясь от гордыни, теряя из виду эту цель, мы занимаемся либо тайной, которую по нечистоте нашей недостойны принять, либо ищем исправления рода человеческого, а сами показываем пример низости и распутства.

    Заметки для себя
    Сны
    Есть некоторые отсылки к сказочности вещей (Пьер, в первую очередь, я думал, но сейчас не могу найти отсылок).Я думаю, что высокое небо Андрея имеет значение. Еще и знакомство со Сперанским, то и видение его в новом свете, как бы за то, что он есть на самом деле — как-то отделив суть от действий, поверхностного представления. А Наташа в опере. Эти сцены выглядят так, будто я смотрю фильм под кайфом, разница между аналоговым и цифровым мышлением. Посмотрите мои заметки о Достоевском — что за рассказ?, этот сонник — почему я сейчас об этом думаю? Есть ли во всем этом что-то платоническое?

    Музыка
    Опять же, Наташа в опере резко контрастирует с другими музыкальными моментами.Технически она несовершенна, но поет «с душой», очаровывает всех. Кроме того, в доме дяди после охоты — это мой любимый и самый феерический эпизод на данный момент.

    Осень 2011 — Охотничий колледж

    Нажмите на название курса, чтобы прочитать описание.


    Все материалы курса можно приобрести в книжных магазинах Shakespeare & Co. по адресу 939 Lexington Avenue.

     


    Описание курсов

    Готика в литературе и визуальной культуре


    Профессор Ребекка Коннор (английский)

    HONS 201.47

    вторник и пятница
    код 4185

    12:45-14:00
    3 часа, 3 кредита

    Комната 412 Запад

    Долгое время считавшаяся отклонением от нормы в истории литературы, готика в последние годы стала чрезвычайно популярной и уважаемой областью изучения.С самого начала готические тексты и искусство выражали опасения, к которым иначе было бы трудно подойти или даже запретить; мы сконцентрируемся прежде всего на 18-м и 19-м веках, исследуя — как в литературной, так и в изобразительной культуре — такие трансгрессивные темы, как сверхъестественное, эстетизация насилия, отношение людей к машинам, ужас перед болезнью и телесным разложением, инцест, смешение рас. , и гомосексуальность. Наше чтение начнется в 18 веке, с «Упадка и падения Римской империи» Гиббона и теории возвышенного Берка, переходя к романам, которые будут включать «Монаха» Мэтью Льюиса, «Франкенштейна» Шелли и «Дракулу» Стокера.Визуальные тексты будут варьироваться от изображений собора Нотр-Дам до «Бедствий войны» Гойи, портрета «Мадам X» Джона Сингера Сарджента, фильма Жоржа Франжу «Глаза без лица» и фотографий
    Джоэла-Питера Уиткина. и Франчески Вудман, к инсталляциям Chapman Brothers, к видеоклипам Nine Inch Nails и Мэрилина Мэнсона. Повсюду мы будем исследовать и подвергать сомнению возрождающуюся сегодня популярность «готической» культуры

    .

     Требования и задания: требуется посещение занятий и участие.Просмотр фильмов обязателен. Два эссе на 3-5 страниц, одно эссе на 7-10 страниц, промежуточные и выпускные экзамены.

     [ вернуться к началу ]

    Тела с использованием тел

     Профессор Филип Алкабес (Школа общественного здравоохранения)

    С отличием 201. 49

    По понедельникам и четвергам
    код 4786

    11:10-12:25м.
    3 часа, 3 кредита

    Комната 412 Запад

    Какие проблемы возникают, когда люди используют тела, органы или ткани других людей для собственной физической выгоды?   В этом курсе мы будем изучать, как американское общество решает медицинские, социальные, технические и этические проблемы, возникающие, когда «тела используют тела» таким образом.И мы попытаемся прийти к некоторым выводам о честной и справедливой политике удовлетворения как медицинских потребностей (например, органов для трансплантации), так и моральных опасений по поводу использования тел, органов и т. д. других людей. 

    Мы рассмотрим текущие разногласия, включая (но не обязательно ограничиваясь):

    • Закупка органов (особенно почек) для трансплантации и возможность оплаты пересаженных почек
    • Суррогатное материнство, возможность заключения контракта на суррогатное материнство, родительская опека над младенцами, рожденными с помощью искусственных технологий, и аутсорсинг беременности
    • Торговля сексом за деньги, наркотики, аренду или другие товары
    • Реконструктивная хирургия
    • Участие человека в медицинских исследованиях; автономия и уважение; регулирование исследований; плата за ткани, из которых производятся коммерческие товары

    Чтения (предварительный список)

    Ребекка Склут, Бессмертная жизнь Генриетты Лакс (Корона, 2010)
    Ричард Титмусс, Отношения дарения: от человеческой крови к социальной политике (1970)
    Марта Нуссбаум, Секс и социальная справедливость (Оксфорд, 999 )
    Маргарет Джейн Радин, Переосмысление собственности (У. Чикаго, 1996)
    Майкл Сэндел, Правосудие: что делать правильно? (ФСГ, 2009)

    Выбор из:

    Джон Стюарт Милль, Утилитаризм
    Роберт Нозик, Анархия, государство и утопия
    Джон Роулз, A Теория справедливости
    Дело Бэби М. 109 NJ 396
    (1988)

    3

    Классификация

    • О пяти коротких статьях, в которых высказывается мнение по спорным вопросам, например, оплата почек, легализация секс-бизнеса, получение оплаты за участие в исследованиях, 25%
    • Исправления хотя бы одной из коротких статей, 25%
    • Обсуждение и дебаты в классе с одним письменным резюме, 20%
    • Исследовательская работа (черновик, коллегиальное редактирование, доработка, окончательная версия), 30%

     наверх ]

    Медея


    Профессор Ронни Анкона (классические и восточные исследования)

    HONS 201.62

    По понедельникам и четвергам
    код 4787

    14:45-16:00
    3 часа, 3 кредита

    Комната 412 Запад

    Цель:

    Целью этого курса является изучение противоречивой и неотразимой фигуры Медеи в литературных и художественных источниках Древней Греции и Рима, а также в современном мире. Это будет достигнуто за счет тщательного изучения широкого круга литературных и художественных произведений, а также за счет избранных вторичных чтений. Студенты узнают «Медею» во всей ее сложности через сами источники, обсуждения в классе и письменные ответы.

    Обзор:

    Фигуру Медеи трудно определить, и в этом ее привлекательность. По-разному воспринимаемая как прекрасная иностранная колхидская принцесса, которая помогает греческому герою Ясону в его поисках Золотого руна, волшебная ведьма, кровожадная, мстительная женщина, жена, оставленная и преданная в Коринфе, рациональная, осторожная, планирующая и иррациональная, эмоциональная сила, она сопротивляется придавить.Местная принцесса, которая помогает заезжему герою, позже предается им, а затем убивает их общих детей — это только одна из версий, хотя и очень популярная. Хотя есть и более ранние появления Медеи, Еврипид 5 th c. Греческая пьеса до н.э. дает ее самое известное изображение. Затем она переосмысливается в эллинистическом греческом эпосе, а также в римской поэзии и драме. Современные художники, работающие в различных медиа, были сильно привлечены к Медее. Тот факт, что «история Медеи» резонирует с проблемами женщин, других, семьи, власти, эмоций и разума, объясняет ее неизменную привлекательность.Разнообразные «Медеи», появившиеся с течением времени, свидетельствуют о том, что ее история вызывает множественные, разнообразные и страстные отклики.

     Расписание:

    Часть первая — Ранний контекст Медеи в искусстве, мифах и литературе. Еврипид Медея : сама пьеса и ее литературный, исторический и социальный контекст. Греко-римская традиция Медеи после Еврипида. Часть вторая — Современные рецепции Медеи в литературе, искусстве, музыке и танце.

    Источники:

    Древние литературные источники включают Еврипида, Аполлония, Сенеку и Овидия.Современные художественные источники включают фильм Жюля Дассена, танец Марты Грэм, скульптуру Ногучи и музыку Теодоракиса. Отредактированный том Medea: Essays on Medea in Myth, Literature, Philosophy, and Art содержит полезные комментарии.

     Требования:

    • Посещаемость и участие в занятиях; учебные листы — письменные ответы на вопросы из назначенного чтения и просмотра
    • Две статьи по 7-8 страниц каждая — черновики получают комментарии.окончательные версии имеют оценку
    • Заключительный экзамен — фактический и интерпретативный ответ
    • Посещение классом музея Ногучи, Лонг-Айленд-Сити

    [ вернуться к началу ]

    Россия через Opera

    Профессор Элизабет К. Божур (русский)

    Профессор Ричард Берк (музыка)
    HONS 301.37

    Среда
    код 4788

    17:35-20:05м.
    3 часа, 3 кредита

    Комната 405 Север

    Этот курс ставит перед собой несколько целей. Он проследит развитие русской оперы, уделяя особое внимание произведениям, сюжетом которых является русская история, фольклор и литература. Для каждого произведения будет предоставлена ​​историческая справка, литературный и музыкальный контекст. В большинстве случаев либретто опер основано на важных произведениях русской литературы, которые студенты будут читать.В ходе классных дискуссий будут проанализированы литературные произведения и рассмотрены виды адаптации, которым подвергаются эти тексты (представляющие собой различные жанры и периоды русской литературы) при превращении в совершенно другую форму искусства. Занятие будет проходить в мультимедийном классе, который позволит учащимся посмотреть сцены из опер, увидеть спроецированные образцы декораций и костюмов, а преподавателям — проанализировать отдельные отрывки и музыкальные темы. В первой половине семестра будет несколько письменных заданий с возможностью пересмотреть после обратной связи, итоговой работы и итогового экзамена.

    Предварительные требования: Учащиеся, не умеющие читать ноты и не играющие на музыкальных инструментах, должны сдать либо MUSHL 101, либо MUSTH 101, либо получить разрешение профессора Берка. Будет задано несколько справочных текстов по истории России, некоторые из них будут прочитаны перед первым занятием.

     Предварительный список рассматриваемых пар работ будет включать:

    Опера: М. Глинка: Избранное из оперы «Руслан и Людмила».
    Чтение: Избранное из А.С. Пушкина «Руслан и Людмила»

    Опера: М.Мусоргский: Борис Годунов
    Чтение: Пушкин: Борис Годунов

    Опера: П. И. Чайковский: Евгений Онегин, или Пиковая дама
    Чтение: Пушкин: Евгений Онегин, или Пиковая дама

    Опера: А. Бородин: Князь Игорь  (возможно)

    Опера: Римский-Корсаков Золотой петушок

    Опера: Л. Яначек: Катя Кабанова
    Чтение: Н. Островский, «Гроза»

    Опера: С. Прокофьев: Игрок (возможно)
    Чтение: Ф. Достоевский: Игрок (возможно)

    Опера: Прокофьев: Семён Котко (возможно)
    Чтение: В. Катаев: Я сын трудового народа (на английском нет, только либретто Котко)

    Опера: Шостакович: Леди Макбет Мтенского уезда
    Чтение: Лесков: Леди Макбет Мтенского уезда, Шекспир: Макбет

    Отрывки из Прокофьева: Война и мир
    Отрывки из Толстого: Война и мир

    [ вернуться к началу ]

    Бедность в США: социологические и психологические аспекты


    Профессор Энтони Браун (африканские и пуэрториканские/латиноамериканские исследования)
    Профессор Розанна Флорес (психология)

    HONS 301.48

    вторник и пятница
    код 4789

    23:12-12:25
    3 часа, 3 кредита

    Комната 412 Запад

    Этот междисциплинарный курс исследует, как социология и психология объясняют постоянную бедность и сопутствующие последствия для отдельных лиц, сообществ и американского общества. Теории и концепции обеих дисциплин используются для изучения природы и масштабов бедности в США, ее бесчисленных причин и последствий, а также государственных программ и политики. Особое внимание будет уделено пониманию взаимосвязи класса, расы/этнической принадлежности и пола. Вопросы, которые необходимо рассмотреть, включают: Что такое бедность? Почему уровень бедности в США выше, чем в других промышленно развитых странах? Каково восприятие бедных небедными? Как бедность влияет на детей и семьи? Каковы индивидуальные и структурные объяснения бедности? И каково психологическое воздействие бедности в богатом обществе? Особое внимание будет уделено городской бедности и роли государства и гражданского общества в ее преодолении.

    Оценка за этот курс основывается главным образом на исследовательской работе, промежуточном и итоговом экзаменах, а также на участии в занятиях.

    [ вернуться к началу ]

    Междисциплинарное независимое исследование


    HONS 301. 99      
    Раздел 01 — Код: 1670
    3 часа, 3 кредита
    Часы по договоренности

    Студентам, желающим пройти этот курс, понадобятся два чтеца из разных дисциплин, один из которых, как правило, должен быть членом Совета почестей. В принципе, Совет должен одобрить предмет такого документа, прежде чем студент сможет зарегистрироваться на курс.Этот курс можно пройти только один раз, и он не засчитывается в счет трех коллоквиумов с отличием, необходимых для каждого участника Программы.

    HONS 301.99 не может заменить ни один из трех обязательных коллоквиумов с отличием.

    [ вернуться к началу ]

    Продвинутое междисциплинарное исследование

    HONS 491.51      
    Раздел 001 — Код: 1671
    6 часов, 6 кредитов
    Часы по договоренности

    По завершении 90 кредитов сертифицированные студенты программы с отличием могут быть допущены Советом с отличием к углубленным междисциплинарным исследованиям с возможностью участия в углубленном независимом обучении под наблюдением Совета. Проект диссертации или другой соответствующий отчет о результатах исследования студента представляется Совету, который должен утвердить его за семестр, предшествующий регистрации. Руководить работой будут три спонсора, по крайней мере, из двух департаментов, один из которых должен быть членом Совета почестей. Конечный продукт должен быть одобрен всеми тремя спонсорами и Советом.

    HONS 491.51 не может заменить ни один из трех обязательных коллоквиумов с отличием.

    [ вернуться к началу ]

    размышлений о художественной литературе | Элизабет Хардвик

    Искусство, конечно, живет в истории.Мы обязаны согласиться с тем, что произведение сегодня не то, что было вчера, ни в целом, ни в деталях. Достаточно легко согласиться с тем, что время изменяет прошлое и все его условия, но это соглашение довольно абстрактно. Во вкусе, как и в любви, предпочтения жестоки, и немногие готовы смотреть вперед, извлекая пользу из опыта. У нас мало власти над собственными чувствами, даже если они кажутся нам такими же уникальными и личными, как и наши тела. Мы знаем наши идеи и любим, чтобы их формировало настоящее, и все же трудно устоять перед верой в то, что они каким-то образом связаны с вечностью.

    Роман: история отсылает читателя и снова возвращает. Мы объясняем падение высокой репутации действием циклической силы, которая падает на десятилетие или столетие только для того, чтобы снова подняться. Мода развращает, но, подобно искусственному дыханию, дает и вторую жизнь падшим. Структурные отверстия в этом поколении; свобода отталкивает в следующем. Что общего у них, этих великих романов прошлого? Мы не можем найти слов, кроме как в тавтологии, для силы великолепных творений.Достоинство есть утверждение, подлежащее если не доказательству, то по крайней мере убедительности . Каждое произведение борется за свои права, и немногие сохраняют их без послаблений. Некоторые произведения, словно суверенные государства, время от времени ослабевают, и целые поколения отворачиваются от них.

    На ум приходит некогда большое, хорошо защищенное королевство сэра Вальтера Скотта. Даже более ста лет назад Бэджхот заметил беспокойное блуждание в аудитории Скотта. В. С. Притчетт считал, что упадок регионализма и неприязнь к диалектам лежат в основе постепенной потери привлекательности.Голсуорси — это территория, пришедшая в упадок, и писатель вроде Синклера Льюиса кажется израсходованным, поглощенным, как удобрение. В истории вкуса много печали и радости, когда возвращается потерянный. Тем не менее не столько внезапное осознание переоценки вызывает недоумение, сколько очевидная невозможность возродить наш собственный и чужой интерес к такому крупному писателю, как Скотт.

    Не так легко думать о возрожденных репутациях и произведениях в романе, как в поэзии.Генри Джеймс? Теперь кажется, что его работы будут сопровождаться приливами и отливами популярности — и не без определенной правильности. Красота, величие и своеобразие его романов и рассказов выигрывают от надлежащей обстановки, благоприятного момента, выжидательной и восприимчивой чувствительности. Мелвилл? Открытие, а не возрождение, исправление ошибки, упущения. На нас действует не только капризный вкус, но и насильственные изменения в моральной, политической и социальной среде.

    Роман всегда сопротивлялся абстрактному анализу, структурному определению, чисто формальным рассуждениям.Когда английский критик Перси Лаббок попытался в своей книге «Кирпичик за кирпичиком» построить мягкую и разумную структурную основу для романа, он сразу же обнаружил прискорбные трудности в работе величайшего Толстого. Лаббок писал о романе «Война и мир »: «Толстовский роман расточает свой сюжет: в этом все возражение против его рыхлой, инстинктивной формы. Критика ни на чем не основывается, кроме нанесенного рассказу вреда, потери его полной потенциальной ценности.Критик работал здесь по интересному и полезному принципу («точка зрения»), и все же вряд ли стоит так настойчиво трудиться ради таких мизерных наград. Потому что, конечно, немногие из нас чувствуют «ущерб, нанесенный истории», и вместо этого сильно тронуты «свободной и инстинктивной формой». В случае с Лаббоком у вас возникает ощущение, что хорошо построенный дом рухнул во время первой летней грозы.

    С самого начала роман был рыхлым и неуправляемым, непредсказуемым и склонным большую часть времени быть бесформенным.В самом деле, слишком строгое требование формы часто приводит к утрате того стремительного, бушующего чувства жизни, которое составляет особую тайну некоторых романистов, таких как Достоевский и Диккенс. Высокая степень формальной озабоченности у такого писателя, как Флобер, нетипична для романа, хотя многие великие романисты разделяют ее. Флобер совершил героическую и победоносную атаку на форму и все же с иронической тоской понял замечание своей матери о том, что «мания фраз иссушила ваше сердце». В обычной художественной практике стиль строк, симметрия абзацев, баланс элементов почти бессознательно уступают место происшествию, сюжету и характеристике.Таким образом, мы часто не можем судить о заявлении о формальной чистоте или об обвинении в формальной коррупции.

    «Популярные романы» и «выдуманные факты» — фразы момента, возможно, не всегда значимые, но интересные в критическом смысле. Казалось бы, они указывают на высокую степень нетерпения по отношению к самим корням новой формы, на сомнение в ценности самого обозначения. Сартр в эссе о Натали Саррот говорит об «антиромане», о произведениях, которые «используют роман, чтобы бросить вызов роману, разрушить его на наших глазах, в то время как кажется, что он его конструирует, пишет роман о романе ненаписанном и ненаписанном…» Мы не можем знать вполне, заключается ли недовольство формой в неспособности по культурным причинам практиковать ее по-старому или же оно указывает просто на неугомонность творческого духа.(Пикассо мог «рисовать, как Рафаэль», а Джойс стал пародистом благодаря баснословному мастерству во всех искусствах прозы.) нечто реальное и узнаваемое как эстетическая сущность. Мы признаем наличие его возможностей, когда говорим об их отсутствии. Ведь как часто мы говорим о художественном произведении, что оно очень хорошо и интересно, но не очень хорошо «как роман». Некоторые романы явно более новаторские, чем другие.Мы не используем это различение как мерило совершенства, и действительно, последним оплотом расчета и распределения смеха и слез, сюжета и контрсюжета, секса и чувств, комедии и пафоса может быть арифметическая конструкция народной прозы, изготовленная покорно. для своей аудитории, и способ, без сомнения, обречен на вымирание, как вестерн и история любви. Сказать, что что-то не так чисто, как роман, — это просто описание его техники, а не суждение.И это становится все более и более верным с каждым днем, поскольку серьезные писатели сбрасывают не только кожу, но и костяк вымысла.

    О такой книге, как Путь всякой плоти , можно сказать, что это увлекательное произведение, но не превосходное как роман. В данном случае мы имели бы в виду, что рассказ Батлера несколько сух и по-своему узок. К чести книги и отчасти к ее удовлетворению, она содержит «сумму всех идей автора о религии, экономике и философии», и тем не менее мы чувствуем, что идей , если это правильное слово, куплены за счет богатого воображения и деталей, драматической изобретательности. С другой стороны, Путь всей плоти полностью подлинный и глубоко захватывающий, и вряд ли можно пожелать, чтобы он был другим, чем он есть. В каком-то смысле мы больше всего благодарны за его «дефекты», за странное сочетание дискурсивного и продолжающегося автобиографического повествования. Вы могли бы сказать, что история, культура хочет такой, какая она есть, хочет бессознательно себялюбивого и искаженного автора так же сильно, как самовлюбленный вымышленный отец, которого он создал для себя. Размах, величие, обширность, полнота являются основаниями высших ценностей — и все же малость, совершенство, вдохновенная узость и сосредоточенность — у Джейн Остин, у Кафки — разделяют главенство.Высказывание очевидного всегда сопровождает обсуждение высокоранговых произведений: это есть признание нашей уверенности в их ценности, безнадежность попыток ранжировать князей. Утверждение величия не дает нам ключа; это только замок.

    Роман — долгое и сложное произведение. Части имеют таинственное и туманное отношение к целому. Страницы переворачиваются одна за другой, и отличительной чертой романа является то, что за следующим углом может случиться почти все, что угодно.Мы едва ли знаем, чем дорожить больше всего: обманутыми ожиданиями или удовлетворенными. Новая глава — это психологический сдвиг, а интересные повороты, вызванные воспоминаниями, предъявляют большие требования к воображению. В старых произведениях мы часто были благодарны за облегчение, расслабление, как бы за короткую дремоту, принесенную нам внезапным переходом к подсюжету.

    В романе длина имеет очевидное значение для исключения всего лишь анекдотичного и для выделения рассказа из рассказа. Тем не менее, интересная вещь о длине — это расчет ее воздействия на наш разум, то, как она доминирует в искусстве и определяет его отношение к читателю.Как трудно вспомнить простые происшествия в длинном художественном произведении. Сами романисты забывают то, что было раньше. Течение времени не обязательно должно быть долгим, чтобы способствовать забывчивости, или инцидент должен быть тривиальным. В чем на самом деле было преступление Булстроуда в Мидлмарче ? Если иногда мы не можем до конца вспомнить форму роли Булстроуда в сюжете или даже окончательную развязку истории Розамунд-Лидгейт, то что можно иметь в виду, когда он страстно и убежденно говорит, что Мидлмарч — любимый роман? ( Мидлмарч — это только пример; многие великие книги гораздо более плотны и перегружены событиями, чем эта.)

    Длина романа, обилие подробностей действуют на воображение тревожно и возбуждающе; в каком-то смысле читаешь, чтобы узнать, «что происходит», и все же то, что происходит, оказывается самым быстро забываемым, самым неуловимым. Трудно даже понять, как сформулировать проблему: психологическая ли она, чисто биологически укорененная, или, напротив, эстетическое условие, необходимое для спецэффектов романа? То, что кажется застывшим в памяти, — это общее впечатление, подборка деталей, размытие интересной сцены, образ персонажа и, прежде всего, своего рода воспоминание о том, что вы чувствовали, когда впервые читали книгу. Воспоминания о возбуждении ума, удовольствии чувств висят на тончайшей нити происшествия, на смутнейшем воспоминании о языке. Вы знаете, вы были очарованы, вы были убеждены — в то время, когда вы были глубоко там, в рассказе, в обороте речи здесь и в наблюдении там, в удивлении, в разрешении, которое порадовало. Следы, не очень глубокие, заложенные в памяти, побуждают утверждать достоинства и совершенство.

    В конце концов, так много в романе информации, необходимого факта, дающего основу для понимания, с которой начинаются полеты вдохновения.Наполнитель, начинка, отделка: все производится добросовестно — по крайней мере, так было в прошлом. Но многие писатели ставят под сомнение производство такого количества указаний и советов, анализа и ландшафта. Механизм вымысла просто игнорируется Берроузом и Жене. Только гений Владимира Набокова поддерживает довольно разочаровывающее развитие сюрреалистической фантастики. Разрушительная сила Джойса оказала на историю романа своеобразное замаскированное воздействие. Попытка двигаться по той же засыпанной щебнем дороге не оправдала себя, и большинство писателей просто повернули назад, как ни в чем не бывало, к более или менее правильным предложениям и рассказам, разрозненным и не очень пространным, но тем не менее рассказам.Тем не менее, всегда есть беспокойство по поводу отступления, чувство беспокойства и вины, и многие хорошие романы демонстрируют некоторую панику по поводу формы. С чего начать и чем закончить, насколько нужно верить, а насколько шутке, загадке; как совместить эпизодическое и тщательно продуманное и последовательное.

    Время: вот о чем роман просит писателя и читателя. А время — это как раз то, что наше современное существование призвано сократить. Так много наших невзрачных, бытовых технологий предназначены для того, чтобы все шло быстрее, а человеческие усилия сокращались.И любопытно, что экономия времени в одном месте не делает человека готовым отдать его в другом. Наоборот. Если белье стирается и сохнет быстро, благодарная хозяйка не думает тогда, что она отдаст посуде время, оставшееся от ускоренной стирки: нет, она требует немедленно, чтобы посуда успевала за бельем. Но на самом деле это более тонкое время, от которого зависит роман. Духовное и интеллектуальное удлинение, простирающееся подобно сну, в котором многое сдается и медленно трансформируется.Возможно, это страх, что со временем что-то случилось, произошли какие-то изменения, и это заставляет задуматься, всегда ли новое поколение будет читать романы, особенно романы прошлого. Условия договора между автором и читателем суровы, требования серьезны. Часто мы слышим печальное предупреждение об отступлении со стороны читателя, отвлечении внимания, безразличии к августейшей традиции, которая стоит там, как множество каменных и мраморных зданий колледжей, готовых к пародии или разрушению.

    Спокойствие, медленные часы и дни, необходимость открыть посредством воображения, что есть в окружающем нас мире: таково было первое условие романа. Вторым было любопытство — любопытство к самым запутанным, а также к самым простым человеческим занятиям, общественной жизни, любви, браку, семье, работе и самореализации; бедность и богатство, город и деревня, случайность и следствие. В сознании многих молодых людей целые пласты литературы кажутся невозможными, закрытыми, а прошлое — медленной, неудобной поездкой на поезде по стертым декорациям, деревням, потерянным в памяти.

    Если действительно существует психологическая помеха, уходящая корнями в перевернутую землю нашей повседневной жизни, то новая художественная литература сама будет написана этими измененными душами и неизбежно будет приспосабливаться. Тем не менее форма кажется более опасной, чем другие искусства, из-за изменений в восприятии, из-за беспокойства мира, ощущения судьбы, неподвластной контролю и пониманию, из-за ощущения заимствованного, укороченного времени и отношений, подлежащих отмене. Сама открытость нашей жизни, особенно сексуальной, делает открытия художественной литературы куда менее поразительными.Многое из того, что было завуалировано в прошлом, всплыло в романе, в сложных семейных историях, в любовных историях.

    «Говорят, принцип отложенного изнасилования является главным во всех великих бестселлерах», — замечает В. С. Притчетт, обсуждая « Кларисса ». Соблазнение теперь комедия, в которой оба смеются. «Трагедия спальни», как выразился Толстой, едва ли можно сказать, что она стерта, как оспа, и все же страдания, как сказали бы ученые, «исследуются» и «лечатся».Сексуальное влечение, подавление — предмет иронии и комедии. Недавно на сцене, когда Орест с ужасом говорил о своем долге убить мать, публика беспомощно, по понятным причинам, смеялась. Смех не был вызван насмешкой над страданием сына или наказанием матери. Смех был своего рода культурным продуктом, составленным из всех этих объяснений, изучения «мифа», рек интерпретирующих слов. Первобытные побуждения, подвергаемые бесконечному анализу, ведут не к жалости и ужасу, а к комедии довольно натужного узнавания.Мировые ужасы встали на кровавые башмаки бытовой жестокости и частной мести. Искусство еще не казалось достаточно широким, чтобы выразить эти ужасы, а ужасы слишком обширны, мы наблюдали их слишком близко и, может быть, слишком равнодушно, чтобы увидеть, как они сведены к символу.

    «Грозовой перевал — это название жилища мистера Хитклифа», или «Высоко над его головой качался потрепанный в пути автомобиль «Паккард» миссис Мелроуз Эйп, неся пыль трех континентов», или «Это общепризнанная истина, что один человек обладающий счастьем должен нуждаться в жене»: эти колокола звенят, сигнализируя, как строки стихов.Они обещают определенный вид драмы, которую нужно исследовать и развивать более или менее упорядоченным образом. Они сообщают нам, каждый по-своему, тон вдохновения и способствуют готовности отдать весь наш интерес особой и уникальной атмосфере каждой книги. Или вспомните трогательные начальные сцены Драйзеровской « Американской трагедии ». Мы видим семью Гриффитов на пустынном углу улицы с переносным органом, поющую в прохладной ночи: «Как сладок бальзам любви Иисуса.Мы сразу чувствуем, как мрачно нависла над жизнями депрессия, отвергнутые инстинкты, спутанные обещания жизни. Вся эта скудная и унизительная сцена предвосхищает чувственное мирское стремление сына Клайда и как бы пророчит, что его надежды не осуществятся, а обречены.

    В большинстве романов прошлого вы входили в жизнь, как если бы вы проходили через дверь. Перед вами лежала упорядоченная и устроенная судьба персонажей, удовлетворяющая желание, чтобы жизнь была прежде всего интересной, а затем в чем-то разумной, устроенной.Ощущение места и личная драма, вздымающаяся внутри него, стали вашим собственным рождением и смертью. Эти маленькие деревушки, запредельные города, готовые разрушить надежды или подарить сложный успех: истории исходят из них естественно и регулярно, как времена года. Джуд наблюдает, как школьный учитель Филлотсон отправляется в Кристминстер. Лена, Свет в августе , думает «Я приехала из Алабамы, меховой кусок. Всю дорогу от Алабамы пешком. Кусочек меха. Пол Домби, рожденный в смерть.Каждый роман был разным, и все же в большинстве из них, за исключением каких-то странных мутаций, действие как бы сопровождало жизнь, давало ощущение правды опыту. Сюжеты, описания, выдумки были подобны виноградным лозам на каменной стене, естественным и приятным украшением.

    Так много новых условий жизни самым удивительным образом изменили наше понимание основ характера, мотивации, важности места и региона. Провинции по многим причинам утратили большую часть своего характера, а города слишком раздроблены, изменчивы и сложны, чтобы их можно было понять, кроме как фрагментарно.И все же хочется, чтобы художественная проза своего времени хоть как-то обращала внимание на конфликты и чувства того времени, чтобы либо широко вовлекаться в величие замысла, либо открывать какой-нибудь подходящий, глубоко говорящий образ или ситуацию, которые будут обозначать наши представления. заботы и страсти.

    В романе пример прошлого, великой и великолепной дуги фантастики реализма уже не может служить мерилом ожидания. То, что было естественным, упорядоченным и приятным в викторианской художественной литературе, часто не дает вкуса нашего времени, и некоторые из приемов, которые раньше были приемлемыми, если не приятными, то бесполезны для серьезных авторов.Мы смотрим в прошлое как на рай для романистов. Энергия породила большое количество произведений Диккенса, Теккерея и Джорджа Элиота, а позже Джеймса, Конрада и Пруста; и в читателе была такая же энергия, которая вышла навстречу вдохновению писателей. Нам иногда говорят, что сюжеты, явный интерес повествования, ясно выработанная структура темы и вариации удерживали аудиторию от этих книг, созданных величественным разумом и движимых самыми глубокими намерениями.Но дело в том, что викторианские сюжеты очень запутаны, и особенно это касается очень популярного Диккенса. Сюжет откровенно плох, и удивительно то, что так много подлинной жизни удалось соединить с неуклюжими историями.

    В Наш общий друг очарование Подснапа и Боффинов, Винирингов и Твемлоу имеет камень сюжета о завещании, привязанном к его лодыжкам. И все же завещание, адвокаты и появление утопленника едва ли наносят такой ущерб, какой они могли бы причинить в наши дни.Викторианская публика знала о человеческой природе столько же, сколько и любая другая после нее, но каким-то образом она могла мириться с ухищрениями и совпадениями, с фальшивыми личностями и внезапными спасениями. Без сомнения, они были своего рода индульгенцией, и мы никогда не можем быть уверены, что роман в той стране и в то время мог бы процветать без громоздких сюжетов.

    Интересно сравнить сознательное современное использование викторианских сюжетов со стороны Айви Комптон-Бернетт. Она сказала по этому поводу: «Что касается сюжета, то я не вижу никакой помощи в реальной жизни.Кажется, что в реальной жизни нет сюжета. А так как я считаю сюжет желательным и почти необходимым, то у меня есть лишняя обида на жизнь. Но я думаю, что есть признаки того, что сильные вещи случаются, хотя они и не проявляются. Я думаю, что многим из нас было бы плохо, если бы мы столкнулись с сильным искушением, и я подозреваю, что у некоторых из нас это действительно идет плохо». Айви Комптон-Бернетт шокирует нас своим чопорным использованием старых сюжетов, потому что она переворачивает наши ожидания. Брат и сестра, разлученные в младенчестве, позже встречаются, влюбляются и женятся — и живут счастливо.В другом романе используется поддельное или утерянное завещание. Не тот человек находит завещание, делает себя — или это была она? — наследником, получает деньги и прекрасно, цивилизованно тратит их, при этом невиновно, хотя и на глазах обездоленной души, ради которой деньги предназначались. Старые сюжеты превращаются в сложную комедию, достаточно суровую и требовательную, требующую, как и предыдущие книги, ума и силы от читателя.

    Русский роман есть почти критика английского романа.Русские сохранили изобилие, это ощущение большой жизни, стремясь к преображению вымысла, к значительным по смыслу и убедительным в действии персонажам, но русские каким-то образом сумели избавиться от тяжеловесных, механических сюжетов и поставить в их место более простое, крупное и более естественное развитие инцидента. Возможно, эта традиция представляет собой полезную модель для современных писателей и устанавливает подлинный стандарт для суждений. И все же есть что-то сказочное в Москве и Санкт-Петербурге.Петербург, жизнь, грандиозно и мучительно застывшая в своих кругах у Толстого, нервно-приподнятая и преувеличенная у Достоевского. Схема вещей по-прежнему сохранялась, хотя особое изящество вымысла заключалось в том, чтобы показать, как она рушится, распадается и меняется.

    У русских есть величие и законченность в отдельных произведениях, которых не может вызвать современное воображение. Все как будто ждало, открылось, желая, чтобы его история была завершена, его судьба определена.То, что, кажется, часто всплывает на поверхность нашей собственной жизни как парадоксальный продукт безмерно познанных, невыносимо расширенных областей наблюдения, есть не широта и открытость в вымышленном смысле, а ощущение статической тайны, особенно пронзительной паралич, ощущение повторения и, в плотности, незначительности.

    Последним великим сторонником сюжета был Фрейд. Он знал только одну историю — эдипальную, — но он хотел, чтобы она касалась жизни на каждом этапе от рождения до смерти, воплощала существование в широком, ярком размахе просветления.Какое-то время казалось, что Фрейд, восстанавливая связность человеческой мотивации и объясняя действия и чувства, мог действовать как передышка от ошеломляющей массы необработанного опыта, жизни, слишком большой, обрушившейся на воображение, как ледник. Конечно, Фрейд изменил литературу, когда изменил мышление и чувствительность, но беззастенчивые психологические ухищрения и готовые решения на удивление рано утомили.

    Джордж Элиот сказала, что она написала из веры в «упорядоченную последовательность, посредством которой семя приносит урожай в своем роде.И это настроение, грандиозное и удовлетворяющее, классической фантастики. Благодаря естественному детерминизму характер и действие сошлись воедино, смешение историй и судеб, причин и следствий, преступления и наказания дало нам большинство великих романов английской и европейской традиции. Окружающая среда, нравственный выбор, недостатки характера, неудачи; можно было бы положиться на то, что они приведут к какому-то правдоподобному решению. Релятивизм, который мы сейчас ощущаем, подрывает центральную роль характера. Трудно создавать вымышленных персонажей без сюжетов, по которым персонаж может раскрыть себя.Что принесет семя? В самом деле, что содержит само семя?

    Необычайная вера , таинственная насыщенность , овладевавшая авторами прошлого подобно приступам галлюцинаций. Когда роман «Шум и ярость » был переиздан в 1940-х годах, Фолкнер рассказал нам о продолжающейся истории своих воображаемых персонажей: Кэндис, героиня романа, опубликованного в 1929 году, как нам сказали, исчезла в Париже во время немецкой оккупации. . Она была еще прекрасна.(Карта графства Йокнапатофа не была шуткой.) «Философия» Томаса Харди была почти частью растительности его английского региона; она росла вместе с судьбами его персонажей, наполняя пейзаж пронзительной меланхолией.

    В большинстве современных художественных произведений автор явно не решился бы пригласить такие загадки; и, возможно, он не мог бы, даже если бы захотел, вызвать их к жизни. Наоборот, настроение писателя состоит в том, чтобы допустить манипуляцию и замысел, использовать сам акт авторства посреди воображаемой сцены.Сломанное, эпизодическое, ироничное – это шепот из-за кулис, напоминающий, что нельзя быть сметенным, кто-то главный. (Мэри Маккарти назвала это «чревовещанием».) Подозрительный и осторожный подход к воображаемому не кажется временным или просто модным. Наоборот, кажется, что оно исходит из самого центра нашего взгляда на жизнь и искусство. Некоторые общества, как, например, советское, самой своей косностью, своим страхом перед внутренним движением как-то поддаются старым формам в художественной литературе, как будто им даровано некое расширение. «Доктор Живаго» , интересный и во многом задуманный роман, старомоден, и мы принимаем его именно на этих условиях, самой фиксированной форме романа, соответствующей неподвижной и неподвижной структуре советской системы. Солженицын, даже в горечи своих чувств, может сдержать свое презрение в традиционной форме, опять-таки из-за тирании, сохраняющей в неприкосновенности упорядоченное ожидание, хотя и жестокое.

    Искусство прошлого предстает перед нами как консенсус, и хотя мы знаем, что история несправедлива и многое достойное исчезло, тем не менее с благодарностью принимаем требования традиции.Мы принимаем это, потому что в тех вещах, которые раньше приносили радость, можно найти много радости. Индивид каждый раз встречает консенсус как открытие, неожиданность, способную изменить жизнь. Но что мы можем требовать от художественной литературы сегодня? Можем ли мы требовать, чтобы в нем были представлены интересные и значимые персонажи, раскрывающие свою природу посредством правдоподобного и удовлетворительного сюжета? Не похоже, что мы можем установить какой-либо такой стандарт. У нас остается только одно требование: чтобы работа была интересной.

    Телевидение и пресса, а также «пресса» жизни и населения, с ограниченной конфиденциальностью, делают каждый день огромное количество лиц известными всем остальным.Все, что рождает день, быстро, подобно хлебам и рыбам, умножается в тысячи и миллионы раз. Каждый человек приписывает быстрому и поверхностному знанию, которое ему дается, свое собственное представление о мотивации, о смысле. Он пишет историю так, как она приходит ему в голову, перебирая в уме возможности кандидата и преступника, знаменитости и просто случайной личной жизни, выставленной на всеобщее обозрение. С таким большим количеством «реальности», увиденной в ее драматический момент, продукты воображения часто не соответствуют возбуждению, даже в «реальности».

    Неудивительно, что многие недавние американские литературные произведения предстают перед нами как факт личной или национальной истории, приукрашенный и оформленный, но все же запись жизненного опыта, берущая свое начало вне полностью «выдуманного». (На ум приходят книга Уильяма Стайрона «Исповедь Ната Тернера» и недавние работы Нормана Мейлера). дважды рассказанная жизнь.Уверенность в реальности действует как освобождение творческого духа. Это также заверение читателя, приостанавливающее его недоверие. Единичное и личное предлагается вместо безграничных опасностей воображаемого, этого перенаселенного континента, все еще лишенного путей и границ. Последовательность и мотивация не должны подвергаться сомнению. Человек в такого рода литературе не более обязан иметь произвольный порядок искусства, чем человек на телевидении или в новостях. Существование не подвергается сомнению, и просят лишь о том, чтобы человек был интересен, и таким образом актуальная передача, детали искусства снова обретают большое значение, что-то вроде языка в поэзии.

    Если истории, которые разыгрываются для нас каждый день, более необычны, чем может себе позволить контролируемое воображение, мы могли бы сказать, что так было всегда. Большая разница в том, что драмы реальной жизни не были известны многим до нашего века технологий. Существование, дразнящее и загадочное, прожитое под пристальным вниманием публики, — это своего рода роман. История семьи Кеннеди — это роман большого масштаба, настолько странный и трагичный, что он почти «неубедителен». Вымыслу трудно конкурировать с эстетическим удовлетворением действительности.В нашем сознании погребено требование, чтобы художественная литература давала нам не историю самой жизни, а ключ к тайне. Оно должно сказать нам то, чего мы не знаем, найти невыразимое, дать нам ключ к пониманию Малкольма Икса, президента Джонсона или Аарона Берра — и даже ключ ко всей нации. Это знание спрятано, как орех в скорлупе. В прошлом оно проявлялось в мифе и символе, в образе и басне, в тех чудесных построениях воображения, которые вырывались из своей конкретности, чтобы обозначать сам мир.

    Но правда в том, что мы не можем разумно предъявлять такие требования к вымыслу, к живому воображению. Обширность ощущения и опыта, истории и знания ограничивает нас, отсылает к малому, как к облегчению от непостижимого. Ироническая скромность и отказ, неорганизованная личность, красочная действительность могут, по крайней мере, предложить подлинность. Если мы не уверены в характере, с подозрением относимся к слишком чистым и правдоподобным структурам, неловко ощущаем разрывы в цепи причин и следствий, художественная литература в ее классических очертаниях, естественно, будет испытывать болезненное напряжение.Великолепных персонажей и сюжетов не предвидится.

    Эрих Ауэрбах в Mimesis видит раздробленность современной фантастики в мрачных и отчаянных тонах. Описывая Вирджинию Вульф и других авторов, «растворяющих реальность в множественных и многозначных отражениях сознания», Ауэрбах находит новую технику «зеркалом упадка нашего мира». Такие произведения, как « Улисс » Джойса, окружены атмосферой обреченности и оставляют у читателя «впечатление беспомощности.Ауэрбах чувствует щемящую личную утрату и пишет, что в фикции разбитого сознания «существует ненависть к культуре и цивилизации, выведенная посредством тончайших стилистических приемов, разработанных культурой и цивилизацией, и часто радикальное и фанатичное стремление к разрушать.»

    Когда мы из другого десятилетия оглядываемся назад на взрывы и разрушения Джойса и других, мы думаем с другой грустью, помимо Ауэрбаха, что авторы, которых он упоминает, имели гораздо большее значение, чем те, кто пишет сейчас.Среди мнимо-героического сохранились характеристика и сюжет, и, прежде всего, существовала возможность грандиозного замысла, посвящения искусству, священному источнику, готовности буквально отдать свою жизнь творчеству, как мы, может быть, можем говорят, что Джойс и Вирджиния Вулф расстались с жизнью. Художественная литература, роман, является довольно новой формой. Оно рождено для смерти, потому что мы живем в прямом и вместе с тем неясном отношении к обществу. Сейчас буржуазный период романа как бы заканчивается.Возможно, более ранняя фантастика, возможно, что-то вроде Moll Flanders ближе к нашим возможностям, чем Троллоп или Харди. Тристрам Шенди может быть более полезной моделью, чем Алая буква .

    Для читателя роман — это история его жизни, отмечающая его существование от юности до старости с трепетным богатством. Каждое произведение рождалось как тайна необъяснимой силы. Мы смотрим вокруг себя и чувствуем, как некоторые человеческие радости и силы отступают, в одних случаях быстро, а в других украдкой, медленно, как меркнет блеск раковины на песке и солнце.Мы скорбим о времени, праздности, страстном любопытстве, энергии, потребности в великих романах прошлого. Попробуйте найти молодого человека, который читал Теккерея или Купера, а в Америке — Бальзака или Золя.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *