Краткое содержание драмы бесприданница: «Бесприданница» краткое содержание пьесы Островского – читать пересказ онлайн

Краткое содержание драмы Бесприданница Островского А.Н.

БЕСПРИДАННИЦА

Драма в четырех действиях

Действие первое

В большой город Бряхимов на Волге прибывает Сергей Сергеевич Паратов — блестящий барин, судовладелец. Купцы Кнуров и Вожеватов обсуждают его приезд. Потом переходят к обсуждению семьи Огудало-ных: Харита Игнатьевна выдала замуж двух дочерей: одну муж, кавказский князь, зарезал из ревности; у другой муж оказался шулером. Теперь младшую, Ларису Дмитриевну, собираются выдать замуж за ничтожного чиновника Карандышева. Лучшей партии не подобрать — у семьи «нет средств». На устройство вечеров для холостых молодых людей ловкая Харита Игнатьевна берет деньги с богатых купцов. Купцы относятся к Ларисе, как к игрушке: хорошо бы с ней развлечься, но только не жениться! Кнуров женат, а Вожеватову нужна солидная партия — с приданым. Из разговора становится ясно, что Лариса была влюблена в Паратова.

Лариса беседует с Карандышевым. Ему хочется похвастаться перед «избранным обществом» своей женитьбой на красивой девушке. Он даже приглашает к себе «лучших людей» на обед. Лариса уговаривает его ехать в деревню. Она опасается, что в ней вновь вспыхнет чувство к блестящему барину — Паратову.

Сергей Сергеевич прибывает в город — в честь этого палят из пушки. Он объявляет Кнурову и Вожеватову, что выгодно женится — берет в приданое золотые прииски. Он цинично говорит, что для него «ничего заветного нет: найду выгоду, так продам, что угодно». С собой Паратов привез бродячего шута — провинциального актера Робинзона.

Действие второе

Мать Ларисы понимает, что готовящийся брак — дело непрочное. За спиной дочери она вытягивает из богатых купцов деньги на подарки к свадьбе, вполне допуская, что настанет время и Лариса, оставив мужа, станет любовницей одного из них. В гости к Огудаловым является приходит Паратов. Он играет чувствами девушки: собираясь сам «приходит на деньгах», не говорит ей этого, но вынуждает признаться, что она все равно его любит.

Стычка между Паратовым и Карандышевым. Паратов задумывает потешиться над женихом Ларисы.

Действие третье

Карандышев и его тетка Ефросинья Потаповна созвали почетных гостей к себе на обед. Однако продукты закупили дешевые. Особенно оскандалились с вином: наклейки от дорогого, по совету лавочника, наклеили на дешевое — сэкономили! Гости (Кнуров, Паратов и Вожеватов) жалуются друг другу, что ничего не могли есть на этом обеде. Пил один Робинзон (жених всерьез принимает его за англичанина) и споил Карандышева (по наущению Паратова). Да и шут-актеришка жалуется, что он не пьян, а отравлен.

Лариса по просьбе гостей поет, несмотря на сопротивление Карандышева, который ведет себя как чванный собственник. В Паратове вспыхивают прежние чувства. Он уговаривает Ларису ехать со всей компанией кататься на пароходе, забыв о женихе. Та соглашается. Она поверила, что Паратов действительно ее любит.

Карандышев понимает, что невеста сбежала от него с купцами. Он произносит речь: «Разве людей казнят за то, что они смешны?»

Действие четвертое

Берег Волги. Кофейная. Низкая чугунная решетка.

Кнуров и Вожеватов осознают, что после этой рискованной «прогулки» Ларисе уже нет ходу назад. Они разыгрывают ее, как вещь, «в орлянку» — кто предет с молодой и красивой женщиной в Париж. В ее согласии никто не сомневается. Выигрывает Кнуров.

Лариса спрашивает Паратова: «Я — жена ваша или нет?» Тот признается ей, что обручен. Лариса бросается за утешением к Васе — Вожеватову, который отказывает ей даже в сочувствии (он связан «честным купеческим словом»). Кнуров предлагает ей ехать с ним в Париж на выставку. Он обещает ей такое «громадное содержание», что все злые языки должны умолкнуть.

Лариса хочет броситься в Волгу. К ней подходит разыскивающий ее Карандышев. От Робинзона он узнает о том, что его невесту разыграли «в орлянку». «Вы — вещь!» — бросает он упрек Ларисе. В отчаянии Лариса заявляет, что уж если быть вещью — то очень дорогой. Она решает, что лучше ехать в Париж с Кнуровым, чем жить с таким ничтожеством, как Карандышев.

Взбешенный жених стреляет в Ларису из пистолета со словами: «Так не доставайся же ты никому!»

«Ах! Благодарю вас!» — произносит Лариса. Она поднимает пистолет и кладёт его на стол. Девушка заявляет подбежавшим людям, что она сама покончила с собой. «Вам надо жить, а мне надо… умереть…»


Комментарий.

 

Эта пьеса — яркий протест против власти денег в обществе. Ларису окружают люди, готовые или покупать, или продаваться. Она растет в атмосфере продажности — мать ее, озабочен-ная, как бы пристроить дочерей, беззастенчиво берет деньги у купцов, не задумываясь о морали и не внушая никаких моральных принципов дочери. Купцы Кнуров и Вожеватов изначально относятся к Ларисе как к вещи и особенно ясно проявляют это в финале пьесы, когда разыгрывают ее «в орлянку». Паратов, в которого страстно влюблена Лариса, может только позабавиться с ней.

Он сломал жизнь девушки, но не поступился своей целью стать владельцем золотых приисков. Бесчестный человек, он не счел необходимым отказаться от жестокой забавы. Не любит Ларису и Карандышев — ему важно возвыситься над окружающими, имея такую завидную жену, как Лариса. В невыносимой «рыночной» обстановке Лариса все-таки сохраняет одухотворенность, искренность, способность любить — именно поэтому она доверяет Паратову и спрашивает его: «Я — жена ваша?..» Она пытается сохранить свои честь и достоинство, именно поэтому уговаривает Карандышева уехать в деревню, не рисковать своим хрупким счастьем. «Если быть вещью, то… очень дорогой!» — это не рациональный вывод, а, скорее, возглас отчаяния. Смерть для Ларисы — единственный достойный выход. Именно поэтому героиня благодарит убийцу за выстрел.

Краткое содержание 3 действия пьесы А.Н. Островского «Бесприданница»

Автор: Guru · Опубликовано · Обновлено

В безвкусно и шикарно обставленном кабинете Карандышева, проходит званый обед, куда приглашены Кнуров и Вожеватов еще с первого действия. Прислуживая, утомляется тетя Карандышева – ее загрузили прихотями и пожеланиями.

Мать и дочь говорят о происходящем – фамильярное поведение Карандышева неприлично, к тому же, ему подливают вина побольше, что вызывает у женщин тревогу и опасения, усугубленные тем, что они не могут помешать. С ними выражает согласие и тетка Карандышева, которая жалуется на бездарное и расточительное пиршество, на которое ее племянник спустил уйму денег. Настолько большую, что вместо нормального вина им пришлось приобрести поддельное спиртное. После этого они уходят.

Кнуров, Вожеватов и Паратов приходят к общему мнению, что Карандышев – дурак, и на обеде, который он закатил, нечем закусывать. Однако, Сергей Сергеевич рад за воплощенную месть. По уговору, Робинзон, для которого нормально употребление низкокачественного спиртного, привел Карандышева в непристойное состояние, вынудив пить с собой непривычного к спиртному человека

Впрочем, Робинзону тоже достается – он отравился выпивкой Карандышева, и теперь сетует на то, что Паратов потребовал, чтобы он пил это вино, от которого можно легко отравиться.

Заходит Карандышев с коробом дорогих сигар, предлагая гостям покурить, но все отказываются, кроме Робинзона, который взял пять штук на выезд.
Потом, обратив внимание на ковер, увешанный оружием, Робинзон отпускает шутку о низком качестве имеющегося оружия. Сергей Паратов даже не опасается снятого им со стены пистолета, считая качество его исполнения настолько плохим, что тот в любом случае не выстрелит, даже если будет взведен и заряжен. На слова Карандышева о том, что пистолет когда-нибудь, да пригодится, Паратов шутит – заколачивать гвозди.

Карандышеву вдруг захотелось повидать женщин, и на его клич заходит Огудалова, смутившаяся от вида будущего мужа своей дочери, который почти не соображает. Попытки достучаться до одурманенного алкоголем зятя тщетны. Огудалова умоляет Паратова закончить позорить зятя, напоминая ему о недавнем обещании. Но тот уходит от ответа и, чтобы выглядеть как можно дружелюбнее, приглашает Карандышева выпить на брудершафт, после чего Юлий Капитонович уже невменяем.

Появившийся Илья говорит о готовности хора для гуляния праздника. План Паратова переходит в следующую стадию – они избавляются от Робинзона, отправив его в гостиницу, и приглашают с собой Ларису.
Вошедшую Ларису просят спеть романс, лишь Карандышев против, что, наоборот, распалило желание Ларисы сыграть. После чего обиженный Карандышев уходит на кухню, чтоб выпить за здоровье жены. Остальные тоже уходят, оставив вместе Паратова и Ларису. Паратов опять завораживает ее словами о его любви к ней, уговаривает сбежать вместе с ним, аргументируя это тем, что Карандышев и его общество не смогут заменить Ларисе тех чувств, которые они могут испытать, будучи вместе. Она соглашается.

Тем временем, кабинет заполняют люди, Карандышев с Иваном, с подносом шампанского. Карандышев пытается вознести тост за Ларису, но язык из-за выпитого им спиртного подводит его, и все слова он свел к своей личности. Чтоб окончить несвязное мычание, гости соглашаются со сказанным и выпивают шампанское.

Паратов пошел на хитрость и высказал предложение дать тост за самого Карандышева. Уловка срабатывает, и тот уходит, чтоб налить шампанского. Тем временем, гости разом уходят на прогулку, будучи подговоренными Сергеем, чтоб обескуражить Карандышева. Лариса, перед уходом, говорит Огудаловой, что решается судьба – или она будет с Паратовым, или утопится в реке. Мать ее пребывает в растерянности настолько, что не знает, как ей поступить.

А Карандышев, войдя в пустой зал с полным подносом, был обескуражен точно по расчету Паратова. Узнав, что жена с гостями уплыли на Волгу, он бежит к Огудаловой, считая, что та знала о плане Паратова.
Он разьярен – его предали все, участвовавшие в праздничном обеде, и, сорвав со стены пистолет, выбегает из дома. Действие оканчивается под стенания матери Ларисы.

Читайте также:

Adblock
detector

Обзор книг: приданое Маргарет Калкин Баннинг

Автор: Маргарет Калкин Баннинг
Опубликовано: 1954
Жанр: Роман, драма, фантастика, социальный комментарий

на первой близости, Margaret Culkin, Banning, социальный комментарий

. Роман 1954 года « Приданое » читается как блестяще написанное, но простое исследование того, как честолюбие, незащищенность и предательство могут разрушить прекрасный брак. Нашими главными героями являются Кэтрин «Кей» Райланд, 37-летний декоратор интерьеров со своей собственной дизайнерской фирмой, и ее муж Стивен «Стив» Райланд, 38-летний юрист и спикер палаты представителей, который находится на посту. трек для губернаторства Radisson.

Хотя эти двое очень влюблены и преданы своему браку, трещины в их 17-летнем союзе появляются уже на первых нескольких страницах книги. Несмотря на успехи Стивена в политической карьере, Кей является основным кормильцем их семьи. Она зарабатывает намного больше своего мужа. И хотя изначально он был благодарен ей за вклад в семью, постоянные напоминания об этом факте сеяли хаос в его гордости.

Узнав, что нынешний губернатор Radisson очень хочет передать ему эстафетную палочку, Стивен понимает, что получение двухлетнего губернаторского поста означает, что Кей придется отказаться от своей компании. Как отмечает губернатор Элстон, быть женой губернатора — это работа на полную ставку. Все становится еще сложнее, когда Стивен встречает Лизу Боуз — богатого и красивого вдовца и племянницу жены губернатора Элстона.

Стивен влюбляется в красивую и манипулятивную Лизу. Он хочет, чтобы Кей развелась с ним, но его жена хочет спасти их брак. Душераздирающая история Кея и Стивена разворачивается рядом с историями хорошо прописанных второстепенных персонажей.

Теперь, для этого конкретного читателя, Приданое — это не та история, которую можно легко пережевывать. Роман такого масштаба заслуживает более тщательного переваривания. Итак, побалуйте меня, пока я пытаюсь пройтись по наиболее значимым темам в этом плотном повествовании.

T означает «Техника: достоинства рассказа истории с разных точек зрения»

В отличие от многих современных романов, « Приданое » рассказывается с разных точек зрения и часто в одной и той же главе. Итак, красота Margaret Culkin Banning в том, что она использует эту технику настолько плавно, что сдвиги в перспективе ощутимы, но в то же время настолько плавны, что кажутся почти естественными.

Обычно, когда другие авторы переходят от одного персонажа к другому, они делают это для каждой главы. Это сделано для того, чтобы не запутать читателей в том, кто о чем думает в какой момент. Но что делает Бэннинг, так это то, что она с головой погружается в историю и просто плывет по течению, переходя от «подумала Кей» к «подумал Стивен» всего лишь с разрывом абзаца. Техника Бэннинга позволяет читателю проникнуться каждым моментом жизни каждого персонажа.

Например, в романе есть один эпизод, когда Кей идет домой, чтобы найти второе уведомление/счет за обучение своих детей. Как и многие современные пары, Стивен и Кей делят свои расходы не до копейки как таковой, а поровну с точки зрения возможностей. Предполагалось, что этот конкретный счет должен быть обязанностью Стивена. Кей решает оплатить счет, думая, что Стивен будет благодарен за то, как она позаботилась о ситуации.

Но когда Стивен возвращается домой, вспыхивает спор. Он думает, что Кей просто придирается к тому, что она зарабатывает больше, чем он.

Стивен продолжает: «Что, если это был второй? Или девятый? А вот конечно вы не выдержали. Ты должен был показать, кто в семье носит штаны… У тебя есть денежка, и ты хочешь покрасоваться, помахать ею, сказать людям, что она твоя — смотри, что я заработал сам! Я всем заправляю…»

На что Кей думает: «Почему он думает, что я продолжаю работать? Разве он не знает, что я предпочел бы спокойно сидеть дома и делать то, что нужно делать здесь? У меня не было ни минуты, чтобы посадить эти крокусы. Разве он не думает, что я хотела бы бегать по всему миру, как Лиза Боуз? Неудивительно, что она не выглядит на свой возраст, за ней всегда ухаживали, прислуживали и держали в вате…»

Благодаря этому обмену мнениями читатель может заглянуть в глубинную неуверенность обоих персонажей.

из повторяющихся символов: посадка крокусов и пословиц 31 (оповещение о спойлере)

Еще один интересный аспект Приданое — это ссылки на два конкретных символа — Crocuses и Pruchbs 31.

. посадка крокусов может показаться странной вещью, но то, что это цветущее зимнее растение, кажется, представляет собой состояние брака Кей. По данным Almanac.com, «изящный крокус в форме кубка проталкивается сквозь снег, чтобы устроить шоу красочного возрождения». Как только крокусы вырастают зимой, они разрастаются и возвращаются из года в год, не требуя особого ухода.

Насколько я понимаю, зима символизирует период испытаний. Желание Кей посадить крокусы отражает ее желание возродить роман между ней и ее мужем. Но в течение многих лет она просто не могла найти время, чтобы посадить крокусы. Эта занятость в конечном итоге становится одним из факторов, которые приводят к ухудшению ее брака.

В первый раз, когда Кей думает о крокусах, эта мысль сопровождается нотками вины и сожаления.

«Надо было посадить эти крокусы, — подумала она. Я собирался, но у меня никогда не было времени. Я буду в этом году, пообещала она себе».

В следующий раз она думает о растении во время ссоры со Стивеном. На этот раз мысль пропитана горечью и обидой.

‘У меня не было ни минуты, чтобы посадить эти крокусы.’

В конце романа ее мысли снова возвращаются к цветущему растению. Она только что помирилась со Стивеном. Кей смотрит на пейзаж, и она полна надежды.

«Завтра, — подумала она. Я посажу крокусы».

На этот раз Кей больше не пытается найти время для посадки крокусов, она находит время. Это символизирует ее твердую решимость «перестроить» свой брак со Стивеном и сделать его крепче.

Притчи 31: Доблестная женщина

Помимо посадки крокусов, другой движущей силой сюжетной линии Приданое является библейский отрывок Притчи 31 . В этом отрывке говорится о «доблестной/способной женщине», воплощением которой является Кей. Кей впервые узнает о проходе во время визита к судье Амсли Ханту — судье, который рассматривал ее дело после того, как Кей сбежала из дома своей тети, когда она была подростком.

Кей посетила судью, чтобы сообщить об отсутствии прогресса в деле ее назначенной судом подопечной, Дафны. Судья доверил осиротевшую молодую женщину Кею, чтобы удержать Дафну подальше от улиц. Кей, будучи независимой и трудолюбивой женщиной, отчаянно пыталась привить своей подопечной ценность тяжелой работы. За исключением того, что Дафна полна решимости быть красивой девушкой с нулевыми амбициями, кроме как поймать мужчину, который обожает ее. По словам Кея:

«Дафна всегда была хорошенькой. В этом была ее беда. Никакой пример и никакое увещевание не могли поставить ее красоту на первое место в ее собственных оценках жизни».

Когда Кей обсуждает эту тему с судьей, разговор неизбежно сводится к росту числа детских правонарушений наряду с увеличением числа работающих матерей. Кей оскорблена заявлением и пытается защитить работающих женщин. Но судья напоминает ей, что не все работающие женщины такие, как она, «доблестная женщина». Он убеждает ее прочитать отрывок и говорит ей, что у доблестной женщины всегда было много дел. Она проводит свою жизнь, жонглируя ролью матери, жены и бизнес-леди.

Позже в романе судья предлагает Стивену прочитать Притчи 31. Он также советует последнему вернуться к жене. Стивен читает отрывок и приходит к выводу, что Кей действительно является воплощением доблестной женщины и что ему не удалось стать мужем, которого заслуживала такая женщина, как она.

Женское приданое: способность зарабатывать против привилегий

Кей

«Слушай, Ральф. Я продолжала работать после того, как вышла замуж, потому что была вынуждена… Это единственное, что у большинства девушек есть в приданое в эти дни, небольшая способность зарабатывать. У них нет ни состояний, ни прекрасных полных сундуков с надеждой. Но девушка может сказать мужчине: «Я буду приносить тебе сорок долларов в неделю после того, как мы поженимся». – Кей Ральфу Лэмсону

Название книги, приданое , намекает на изменение структуры брака в 1950-х годах. Традиционно (а в некоторых странах и в настоящее время) семья женщины должна была предоставить приданое ее будущему мужу. Древний обычай практиковал пожизненную финансовую помощь как жениху, так и невесте.

Но у некоторых женщин, таких как Кей, не было приданого, которое можно было бы подать к столу. В случае с Кей она рано осиротела и не могла предложить мужу ничего, кроме своих доходов. Это было ее своеобразным «приданым», и оно долгое время приносило пользу Стивену и их детям. Несмотря на то, что Стивен был благодарен Кей за ее тяжелую работу и поддержку, какая-то «примитивная» его часть чувствовала стыд из-за того, что ему приходилось полагаться на заработки жены, чтобы прокормить свою семью.

В одной из сцен романа Стивен сталкивается с Питером «Филом» Филимоном, бизнесменом, который дал Кей первый большой прорыв. Фил направлялся в офис Кей, чтобы предложить ей другую работу. Мысли Стивена сразу же выявили его противоречивые чувства по поводу работы Кей. По его словам,

«Ему нравился Питер Филимон, и иногда они все вместе обедали или выпивали. Но он всегда чувствовал, что у Филимона должно быть какое-то странное отношение к нему как к мужу Кея. Вряд ли его можно винить, подумал Стивен. Неясное чувство унижения сохранялось, потому что он стоял в стороне, пока Филимон нанимал его жену».

Несмотря на попытки Стивена подавить свою неуверенность, Кей чувствует обиду, но она не совсем знает, как с ней справиться. Кей любит свою работу, но главная причина, по которой она работает, заключается в том, что ей это нужно. Кей также хорошо известно, как другие люди судят ее, особенно «примитивные мужчины» и «праздные женщины». Эти люди считают, что работа Кей заставляет ее пренебрегать своими женскими обязанностями. Это суждение, на которое Кей возмущается , но которое она не может опровергнуть, не нанося ущерба имиджу и эго Стивена.

Лиза

«Она хочет мужа и, возможно, хочет стать женой следующего губернатора. Она может быть беспринципной женщиной, но она не тривиальна. Вся ее история, кажется, показывает, что она знает, чего хочет, и принимает это вопреки протесту. Она неудовлетворенная женщина, стремящаяся к завершению и постоянному статусу. Ей нужен мужчина, за которого вы вышли замуж, и я был бы плохим другом, если бы свел к минимуму ее способность заполучить его. – Ральф Ламсон описывает Лизу Кей

Ситуация Кей резко контрастирует с ситуацией любовницы Стивена, Лизы Боуз. Лиза из богатой семьи. Она утонченная, очаровательная и чрезвычайно «женственная».

Для Стивена Лиза во многом является полной противоположностью Кей. Обе женщины красивы, правда. Но Лиза — золотая девочка, а Кей — «цыганская беспризорница». Кей — независимая женщина, а Лиза при всей своей финансовой независимости, похоже, хочет и требует мужчину. И именно эта последняя черта толкает Стивена на то, чтобы поддаться чарам Лизы.

«Общение с Лизой всегда заставляло его чувствовать себя человеком. Он сознавал больший размах мужчины, способности, которые можно было реализовать, полезность для женщины».

Конечно, как и во всех хороших романах, в «Приданом» есть своя изюминка. Стивен обнаруживает, что Лиза не так прекрасна, как казалась вначале. Ее привилегированное происхождение связано с элитарным мышлением. Под лоском изысканной грации она холодная, ожесточенная, манипулятивная и материалистичная женщина.

Возьмем, к примеру, реакцию Лизы на смерть дедушки.

«Смерть дедушки в семьдесят шесть лет казалась настолько естественной и закономерной по сравнению с тем, что она видела, что она почти не огорчилась этим… Если бы она снова стала богатой, ее жизнь стала бы более нормальной, как она понимала нормальность, менее сложной. ».

Кроме того, когда слуги ее дедушки, Сигне и Берн, попросили аванс из денег, оставленных им ее дедушкой, Лиза отказывается. Она рассуждает со Стивеном:

«Пока я не отдаю им деньги, они у меня прямо под пятой, и имение не надо долго расселять».

Достаточно сказать, что роман изображает Лизу Боуз в нелестном свете. Она из тех женщин, с которыми вам не хотелось бы тусоваться рядом с вашим мужем. Однако, несмотря на многочисленные недостатки, в Лизе есть что-то жалкое. Она избалованная, манипулятивная и горькая, правда. Но она также одинока и потеряна, пуста и неудовлетворена. Судя по тому, как написана ее история, в конце концов чувствуешь жалость к Лизе, какой бы мерзкой она ни была. И это признак потрясающего письма.

Вердикт: A++

Теперь одной истории Кей и Стивена достаточно, чтобы сделать Приданое прекрасным чтением. Маргарет Калкин Бэннинг — искусный рассказчик и умеет увлечь читателей. Ее персонажи кажутся такими реальными. Кей и Стивен оба гениальны и блестяще ошибочны. Вы читаете книгу и так остро чувствуете боль Кея, и все же вы каким-то образом отождествляете себя со Стивеном и его неуверенностью.

Но что на самом деле делает The Dowry такое неотразимое литературное произведение — его масштабность и сложность. Помимо того, что это «история», это социальный комментарий, который глубоко проникает в коллективную психику поколения романа. Он рассказывает читателю о борьбе, с которой столкнулась работающая женщина в тот период, о ее перемещении в этом обществе.

Нравится:

Нравится Загрузка…

Приданое Хельги (литература) — ТВ-тропы

http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/literature/helgasdowry

Следующий

Перейти к

Приданое Хельги — это иллюстрированная книга Томи де Паолы.

У красивой, но бедной девушки-тролля Хельги есть проблема: у нее нет приданого, а без него она не может конкурировать с Инге, которая пытается похитить ее парня Ларса. Итак, Хельга намеревается заработать себе приданое — но стоит ли оно того?


  • Алтарь скорости: В середине работы Хельги появляется Инге и насмехается над ней, что Ларс настоял на том, чтобы жениться на ней даже раньше предполагаемой даты, а не ждать Хельги.
  • Стрелок из Чехова: Ранее, указывая на то, какие хорошие перспективы делает приданое Инге, Ларс упоминает, что это сделает его богаче всех, кроме короля троллей. Король троллей появляется в конце истории, желая жениться на Хельге и отмечая, что ее приданое совершенно не имеет значения для кого-то из его богатых.
  • Deus ex Machina: Хотя Ларс упоминает о существовании короля троллей в начале, он никогда не появляется и не взаимодействует с Хельгой, пока не попросит ее руки, чтобы обеспечить истории счастливый конец.
  • Дилемма с приданым: привлекательная, но бедная девушка-тролль по имени Хельга обнаруживает, что она, возможно, не сможет выйти замуж за своего парня Ларса без приданого, сравнимого с приданым ее соперницы Инге (что, в свою очередь, обречет ее на вечное скитание по земле). поэтому она намеревается заработать один. В конце концов, она это делает, но в конечном итоге бросает Ларса, поняв, что он больше заинтересован в ее товарах, чем в ней. Ей это не нужно, так как Король троллей хочет жениться на ней, а у него уже есть гораздо больше, чем ему нужно.
  • Летучий Голландец: Другая причина, по которой Хельге нужно приданое; помимо желания выйти замуж за Ларса, в частности, ей нужно выйти замуж за за кого-то или столкнуться с приговором к вечному блужданию по земле.
  • Я буду ждать тебя: преуменьшено; Хельга просит Ларса подождать ее, пока она заработает приданое, что, по ее мнению, не займет много времени. Действительно, это занимает всего несколько дней, но Ларс не ждет.
  • Выйти замуж по любви: Хельга в конце концов отказывается выйти замуж за Ларса, говоря, что ей нужен кто-то, кто любит ее , а не ее приданое.
  • Столкновение с оборотнем: Инге, превращенная в дерево, появляется, чтобы помешать Хельге заработать большее приданое, умножая деревья, которые ей нужно срубить, прежде чем она сможет потребовать свою плату. В ярости Хельга превращается в камень и сносит все деревья, кроме своей соперницы. Когда ее временный работодатель указывает, что она не избавилась от всех деревьев, Хельга говорит, что одно оставшееся дерево должно скоро уйти, чтобы присутствовать на свадьбе.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *