«Ромео и Джульетта»: краткое содержание и анализ
Фото: UGCОдна из вечных литературных тем, которая испокон веков вызывает особенный трепет у людей, — это тема любви. Это чувство всегда противостоит разрушительному и неприятному, что есть в человеке. Об этом еще в ХVI веке Уильям Шекспир рассказал в трагедии «Ромео и Джульетта». Краткое содержание произведения поможет школьникам и студентам систематизировать основные сюжетные ходы пьесы и даст ключи к его анализу.
«Ромео и Джульетта»: краткое содержание
Произведения Уильяма Шекспира — гвоздь литературного образования по всему миру. Дети читают его сонеты, драматические поэмы и пьесы. Самое популярное произведение английского писателя в среде подростков — это «Ромео и Джульетта». Шекспир создавал трагедию, ориентируясь на вкусы и предпочтения британцев ХVI века, а оказалось, что написал вечную трагедию, которая не теряет актуальность и для молодых людей эпохи интернета и гаджетов.
Школьная программа по литературе предполагает, что с этой пьесой дети познакомятся в средней школе — 8-м классе. И здесь возникает проблема, поскольку не всех привлекает чтение классиков литературы. Как заинтересовать детей? Лучшие соратники педагогов в этом вопросе — родители. Дети не всегда хотят даже «Ромео и Джульетта» читать. Кратко перескажите сюжет произведения, прокомментируйте отдельные эпизоды.
Кадр из фильма «Ромео и Джульетта»: UGCЕсли решили пересказать «Ромео и Джульетта» кратко, тогда начните с уточнения времени и места, где происходят действия. Трагические события пьесы охватывают пять дней недели и происходят в маленьком городке Италии — Вероне.
Плотный временной отрезок наполнен чередой роковых обстоятельств, которые раскрывают величие и силу любви:
- Первый акт.
На площади в Вероне завязалась перепалка, а потом и потасовка слуг двух враждующих домов — Монтекки и Капулетти. В их противостояние включаются рассудительный Бенволио из рода Монтекки (племянник главы семьи) и импульсивный Тибальд — племянник леди Капулетти. Сначала они пытаются разнять противников, а после втягиваются в драку.
Ее прекращает грозный окрик князя Эскала — правителя Вероны, который призывает к прекращению братоубийства. В это время на сцене появляется Ромео. Он влюблен, а Розалина — объект его страсти — холодна. Бенволио советует пылкому влюбленному оглянуться и поискать более достойную партию.
Действие переносится в дом Капулетти, куда с визитом прибыл князь Парис — дальний родственник семьи. Он просит руки Джульетты — дочери Капулетти, которой еще не исполнилось четырнадцати лет. Жених красив, богат и знатен, поэтому вопрос женитьбы формален: ни отец, ни сама Джульетта не против брака.
В честь помолвки Капулетти организовывает в доме бал-маскарад, на который тайно проникают Ромео и Бенволио. Ромео надевает рясу монаха. Он страдает от неразделенной любви к Розалине до момента, пока его глаза не перехватили взгляд Джульетты. Молодой человек сражен ее красотой и кротостью. Девушка также испытывает смятение.
Ромео вслух восхитился красотой Джульетты. Его голос узнал Тибальд. Он решил убить противника прямо на балу, но хозяева его останавливают: отпрыск Монтекки известен своим благородством, поэтому нет ничего страшного в том, что он побывал на празднике у Капулетти. Тибальд затаивает обиду.
На выходе из зала Ромео узнает, что девушка, которая его сразила, — это Джульетта Капулетти.
- Второй акт.
Ромео перелезает через стену дома Капулетти и прячется в саду. Он становится свидетелем того, как Джульетта разговаривает сама с собой, рассказывает о своей страсти к Ромео, о страхе, что он ее обманет.
Молодой человек отзывается на призыв возлюбленной и открывает свои чувства. Девушка испытывает страх, стыд и смятение, она дважды уходит с балкона и возвращается к любимому. Ромео предлагает тайно обвенчаться. Они договариваются о месте встречи.
Юноша из рода Монтекки обращается за помощью к монаху-францисканцу Лоренцо — знатному травнику. Размышляя о природе, монах рассказывает о том, как она умеет смешивать доброе и злое. Это проявляется как в травах, так и душах людей. Любое благо — это добро и зло одновременно.
На просьбу Ромео обвенчать его с Джульеттой Лоренцо отвечает согласием. Он надеется, что так примирятся два рода. Вместе с тем священник укоряет юношу в ветрености и легкомысленности в отношении девушек.
На следующий день в полдень кормилица приводит Джульетту на исповедь к Лоренцо, и монах венчает влюбленных.
- Третий акт.
Друг Ромео Меркуцио узнает, что Тибальд ищет возможности убить юношу. Встретив того на площади, Меркуцио вызывает его на битву. Тибальд наносит раны молодому человеку, от которых тот умирает. Ромео, который пытался разнять драчунов, убивает Тибальда. За это веронский князь наказывает юношу изгнанием.
Джульетта узнает о смерти двоюродного брата и одновременно ненавидит и любит Ромео. Она впадает в отчаянье из-за противоречивых чувств. К тому же родители сообщают, что через три дня состоится ее свадьба с Парисом.
Ромео страдает из-за наказания. Лоренцо уговаривает его переехать в Мантуи, пока улягутся страсти в Вероне, дождаться, когда наступит время, чтобы открыть их брак с Джульеттой. Это примирит семьи — надеется Лоренцо.
После проведенной вместе ночи Ромео спускается по веревочной лестнице из комнаты Джульетты. Она говорит любимому, что тот выглядит так, вроде бы находится в гробу. Девушка юноше также кажется слишком бледной.
Капулетти настаивают на свадьбе Париса и Джульетты. Она отказывается, чем вызывает гнев отца.
Кадр из фильма «Ромео и Джульетта»: UGC- Четвертый акт.
Джульетта обращается за помощью к Лоренцо. Тот предлагает выпить перед венчанием настойку, которая погружает человека в сон на 42 часа. Таким образом Джульетта избежит свадьбы с Парисом. За время, когда она будет спать, в Верону вернется Ромео и увезет ее в Мантую.
Вернувшись домой, девушка пребывает в смятении: она боится, что проснется до того, как вернется Ромео, и окажется одна в склепе. Но чувства к любимому сильнее — девушка выпивает настойку.
На утро ее находят бездыханной родители и кормилица. Лоренцо настаивает на том, чтобы ее перенесли в семейную усыпальницу.
- Пятый акт.
Ромео снится страшный и пророческий сон: он видит себя мертвым в гробу, но от смертельного сна его спасает жаркий поцелуй любимой. Молодой Монтекки ждет вестей от Лоренцо, но прибывает слуга Балтазар. Тот сообщает о смерти возлюбленной юноши. Ромео верхом отправляется в Верону. По пути у аптекаря покупает за пятьдесят дукатов самый сильный и быстрый яд.
Лоренцо в ужасе: монах, которого он послал с сообщением к Ромео, не доставил письмо, потому что из-за карантина (свирепствовала чума) не мог покинуть комнаты. Парис приходит в склеп, чтобы почтить невесту. Он осыпает ее цветами и в это мгновение слышит шорох — в усыпальницу входит Ромео. Между молодыми людьми возникает перепалка, они дерутся на шпагах, и Ромео убивает Париса.
Увидев мертвую жену, Ромео удивляется, как она прекрасна и свежа, совсем не похожа на мертвую. Он выпивает яд, чтобы присоединиться к любимой. Лоренцо не успевает на мгновение, чтобы остановить катастрофу.
В этот момент просыпается Джульетта. Она видит тело мужа, впадает в отчаянье, хочет покончить с собой, но Ромео выпил весь кубок с ядом. Она закалывает себя кинжалом любимого.
На шум сбегается городская стража, приходит веронский князь и представители враждующих родов. Отцы семейства оплакивают детей и преклоняются перед чистотой их чувств. Общее горе мирит бывших врагов.
Предложенный краткий сюжет «Ромео и Джульетта» — ориентир для родителей и школьников в освоении многогранного творчества Шекспира.
Читайте также: «Мертвые души»: краткое содержание и анализ произведения
«Ромео и Джульетта»: анализ произведения
Изучаете трагедию «Ромео и Джульетта»? Краткое содержание для читательского дневника будет недостаточным для того, чтобы постичь красоту и значение произведения английского драматурга.
Кадр из фильма «Ромео и Джульетта»: UGCДополните его анализом, который раскроет все художественные достоинства пьесы:
- Как Шекспир создавал трагедию о влюбленных из Вероны?
Сюжет о влюбленной паре, которая гибнет из-за противоречий с родителями и обществом, — не новый в литературе. Он известен еще со времен Овидия.
Литературоведы считают, что непосредственным источником шекспировской пьесы «Ромео и Джульетта» послужило произведение «Трагическая история Ромеуса и Джульетты» (The tragicall Historye of Romeus and Juliet), написанное другим английским драматургом Артуром Бруком за два года до рождения самого Шекспира — в 1562 году.
Ее переиздали через четверть столетия и начали показывать на театральных подмостках. Свою версию истории драматической любви Шекспир представил на суд публики в 1597 году. Работал он над ней на протяжении двух лет (1594–1595 гг.)
- Жанровые особенности.
Пьеса «Ромео и Джульетта», краткое содержание которой дает представление об основных сюжетных перипетиях, — это трагедия. Это подтверждается рядом художественных признаков:
- В основе сюжета — неразрешимый конфликт любви главных героев и ненависти кланов, к которым они принадлежат.
- Судьбу влюбленных решает рок.
- Ромео и Джульетта обречены: их либо не примет общество, либо им не суждено быть вместе.
- Главные герои не могут смириться с утратой друг друга, не могут жить без любви, поэтому гибнут.
Несмотря на трагический пафос пьесы, она имеет и морально-дидактический, жизнеутверждающий посыл — любовь сильнее смерти. Такова тема этого произведения.
Силу любви противоборствующие стороны увековечат в памятниках: Монтекки обещают сделать золотую статую в честь Джульетты, а Капулетти — в честь Ромео. Тем самым происходит утверждение идейного посыла трагедии: каждый человек свободен в выборе пары.
Кадр из фильма «Ромео и Джульетта»: UGC- Особенности композиции.
Симметричность противостояний — главная особенность композиции этого произведения. В каждом акте пьесы на сцену выходят противоборствующие стороны — слуги, представители враждующих родов, главы семей. В финале произведения, сходятся и мирятся Монтекки и Капулетти, благодаря чему формируется кольцевой тип композиции: начало и финал произведений перекликаются.
Сюжет трагедии имеет такие составляющие, как:
- Экспозиция — драка слуг и господ на улице Вероны.
- Завязка — встреча главных героев на балу.
- Кульминация — сцена в склепе.
- Развязка — финал вражды двух веронских семей.
Внутреннюю сущность пьесы составляют монологи героев, в которых они размышляют о чести и долге, о любви и верности, о добре и зле.
- Главные герои пьесы.
Романтический флер окружает героев, которых создал Шекспир. Ромео и Джульетта — противоположности. Он — ловелас, благородный, но легкомысленный. Она — добрый и спокойный ребенок, чиста душой и помыслами. Однако у них есть схожие черты — верность и искренность в любви, готовность бороться за нее, идти против семьи. Они не могут жить друг без друга, поэтому и погибают. Такова сила и величие их чувств.
Не одно поколение с упоением читает «Ромео и Джульетту», ее ставят театры. В чем актуальность и значение пьесы? В произведении описана животрепещущая тема — история романтической любви, которая побеждает все предрассудки и противоречия и перед которой склоняют колени седые мужи, отважные рыцари и святоши.
Заинтригуйте подростка, предоставив ему увлекательный и краткий пересказ «Ромео и Джульетта». Ознакомьтесь с лаконичным изложением основных событий трагедии и помогите ребенку познакомиться с полным текстом произведения.
Читайте также: «Война и мир»: краткое содержание и анализ
Оригинал статьи: https://www.nur.kz/family/school/1846171-romeo-i-dzuletta-kratkoe-soderzanie-i-analiz/
Краткое содержание пьесы «Ромео и Джульетта» по действиям (У. Шекспир)
Краткий пересказ трагедии Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта» по действиям поможет Вам вспомнить основные события произведения. Также Многомудрый Литрекон напоминает, что краткое содержание может помочь при подборе аргументов для экзаменационного сочинения и в выполнении других заданий. Пьеса «Ромео и Джульетта» в сокращении — это быстрый способ узнать сюжет и подготовиться к уроку. Приятного просвещения!
Содержание:
- 1 Пролог
- 2 Акт I
- 2. 1 Сцена I
- 2.2 Сцена II
- 2.3 Сцена III
- 2.4 Сцена IV
- 2.5 Сцена V
- 3 Акт II
- 3.1 Пролог
- 3.2 Сцена I
- 3.3 Сцена II
- 3.4 Сцена III
- 3.5 Сцена IV
- 3.6 Сцена V
- 3.7 Сцена VI
- 4 Акт III
- 4.1 Сцена I
- 4.2 Сцена II
- 4.3 Сцена III
- 4.4 Сцена IV
- 4.5 Сцена V
- 5 Акт IV
- 5.1 Сцена I
- 5.2 Сцена II
- 5.3 Сцена III
- 5.4 Сцена IV
- 5.5 Сцена V
- 6 Акт V
- 6.1 Сцена I
- 6.2 Сцена II
- 6.3 Сцена III
Пролог
В небольшом прологе мы сразу же узнаем о сюжете и финале произведения. Рассказывает, вернее воспевает, её хор.
Мы узнаём, что в итальянском городе Вероне давно разгорелось пламя вражды между двумя семейными кланами. Рассказчики не сообщают нам имена. Говорится о неких влюблённых, чья смерть стала причиной примирения их семей. Читателя приглашают к прочтению этой истории.
Акт I
Сцена I
Первая сцена первого акта начинается со стычки двух слуг Самсона и Грегори, которые относятся к разным домам: Капулетти и Монтекки. Причина ссоры неизвестна, вполне возможно, это вражда хозяев побуждает их на грубость и словесные перебранки. Входят их господа, и ссора переходит на новый уровень, обе стороны не терпят оскорблений в свой адрес, начинается драка. Появляется Бенволио, племянник Монтекки, и призывает сложить оружие и не проливать безвинную кровь ради мести, но появление Тибальта, племянника сеньоры Капулетти, только сильнее раздувает пламя ненависти, и в драку вступают все горожане. Позже появляются и сами семьи Монтекки и Капулетти, супруги удерживают мужей, чтобы те не вступали в бой против друг друга. Массовые беспорядки прекращаются, когда на площади появляется Эскал, герцог Веронский, со своей свитой. Он очень зол из-за произошедшего и угрожает кланам, что в следующий раз, при подобной стычке наказанием будет смерть.
Капулетти и герцог уходят, остаются Монтекки и Бенволио, они беседуют о произошедшем и Ромео. Отец и мать очень обеспокоены состоянием юноши, он стал растерян, рано встает и бродит до рассвета по пустынным улицам. Сеньор пытался выпытать у сына о причинах недуга, но тот отмалчивается. В этот момент в зоне видимости появляется Ромео, Монтекки уходят, а Бенволио собирается выяснить у юноши, что с ним случилось. Причина сразу же становится ясна – Ромео влюбился в даму, но безответно. Его мучают пустота, одиночество и зацикленность на Розалине, своей даме сердца:
«Зачем любовь, что так красива и нежна на вид, на деле так жестока и сурова?».
Бенволио предлагает Ромео переключить своё внимание на любую другую девушку и обещает ему помочь в этом.
Сцена II
Все начинается с диалога графа Капулетти и Париса, родственника герцога. Граф размышляет о вражде домов, что это действительно неправильно и стоило бы им примериться. Однако ход его мыслей перехватывает Парис и уточняет о своей просьбе: молодой дворянин просил руку дочери красавицы Джульетты. Капулетти не возражает, но просит подождать, ведь его дочь ещё слишком юна (нет и четырнадцати лет). Помимо этого, граф не хочет насильно отдавать её замуж, поэтому предлагает Парису начать ухаживать за ней, начиная с сегодняшнего бала, куда он приглашает и его. Слуге Капулетти отдает список гостей и просить оповестить их всех о предстоящем торжестве.
Граф и Парис уходят, и слуга остается со списком гостей. Проблема лишь в том, что он не умеет читать и собирается найти грамотного гражданина, чтобы тот помог ему. В это время мимо него проходят Ромео и Бенволио, которые продолжают беседу о влюбленности и отчаянии молодого человека. Друг настаивает, что: «Любую боль прогнать другая может». Их беседу прерывает слуга, спрашивая Ромео, умеет ли тот читать, тот соглашается помочь ему и зачитывает список приглашенных. Среди них были и Меркуцио, племянник герцога, Тибальт их злейший враг и покорительница сердца Ромео – Розалина. Слуга приглашает молодых людей, не зная, что они Монтекки. Поразмыслив об этом, Ромео соглашается пойти на бал с Бенволио ради своей возлюбленной.
Сцена III
Действия происходят в доме Капулетти. Сеньора просит Кормилицу позвать Джульетту для обсуждения важной новости. Кормилица уходит в воспоминания о первой встречи с Джульеттой, которую воспринимает как родную дочь. Сама же она потеряла собственную, которая могла бы стать ровесницей юной дамы, её супруга также нет давно в живых.
Разговор доходит до женитьбы. Сеньора сообщает Джульетте, что Парис просит её руки и спрашивает дочь, готова ли та присмотреться к нему на балу. Кроткая девушка не перечит матери, ведь та настойчиво намекает, что ей уже давно пора замуж:
«В Вероне уже многие дамы моложе тебя замужем и детей имеют».
Их разговор прерывает слуга, который сообщает, что гости с графом уже собрались и ждут их.
Сцена IV
Действие начинается с того, что Ромео, Бенволио и Меркуцио направляются в сторону дома Капулетти и с другими слугами в масках. Сначала Ромео сомневается, как они войдут туда, и стоит ли вообще врываться на чужой праздник, но вскоре его мысли прерывает озорной друг Меркуцио, который придаёт уверенности Ромео и призывает танцевать на балу. Унылый воздыхатель просит оставить его в стороне, вдали от танцев и сообщает, что видел плохой сон.
Тут Меркуцио отвечает, что тоже видел сон, начиная свой интереснейший монолог о царице Маб, которая, подобно маленькой феи, летает по ночам и посылает людям во сне их желания (любовникам – объятия любимого, адвокату – деньги, придворным – поклоны…). Молодой парень не верит в предзнаменования снов, объясняя это лишь тем, что это наша фантазия и тайные желания: «фантазии бесцельной порождение».
Ромео не разделяет взгляды друга, но ближе к имению он ощущает плохое предчувствие, будто бы события, которые произойдут на балу, изменят его жизнь навсегда. Однако перемены не столько радужные, ведь Ромео чувствует смерть, которая настигнет его, но при этом махнув на страх рукой, он вступает в дом.
Сцена V
Сцена начинается с суматохи слуг на кухне и в зале. Далее внимание переносится в зал, где граф приветствует гостей и обращается к Ромео и его друзьям в масках, припоминая, что по молодости он также любил участвовать в этом маскараде. С музыкой начинаются и танцы, граф заводит разговор со стариком Капулетти, вспоминая былую молодость. Ромео наблюдает со стороны за танцующими, но его взор притянут к одной лишь девушке, а именно к Джульетте. Юноша очарован красотой прекрасного создания и просит слугу узнать имя прекрасной незнакомки. По близости находится Тибальт, и, услышав голос кровного врага, он собирается обнажить меч в присутствии гостей, но граф Капулетти грубо останавливает его, напоминая Тибальту, что тот не хозяин дома и не может себя так вести. Разгневанный Тибальт уходит.
Отойдя чуть дальше от толпы, Ромео признается в своих чувствах Джульетте, умоляя о поцелуе:
«Недвижно дай ответ моим мольбам. Твои уста с моих весь грех снимают».
Джульетта взаимно очарована юношей, но им нельзя долго находить наедине. Подходит Кормилица и сообщает Джульетте, что её ожидает матушка. Ромео осмеливается спросить у Кормилицы, кто эта девушка, и та с удивлением отвечает, что это и есть дочь хозяйки дома Капулетти. К ошарашенному другу подходит Бенволио, сообщая, что пора уходить.
Гости покидают торжество, Джульетта возвращается к Кормилице и спрашивает, кто тот загадочный незнакомец, с которым она беседовала ранее. Та узнает, что это сын заклятого врага её отца. Даже после этой новости, девушка не в силах отречься от своих чувств:
«Но победить я чувство не могу: Горю любовью к злейшему врагу».
Голос за сценой зовёт Джульетту, и та уходит.
Акт II
Пролог
Снова появляется хор, который поёт о несчастной любви молодых людей. Они — дети своих давних врагов. Ромео не смеет говорить возлюбленной нежные слова, Джульетта не смеет надеяться на их случайную встречу.
Однако страсть, вспыхнувшая между молодыми людьми, настолько сильна, что даст шанс двум судьбам увидеться снова. Хор уходит.
Сцена I
Действие происходит неподалёку от стен сада Капулетти. Ромео, мучаясь терзаниями, исчезает за стеной этого сада. Все это время за ним следовали Меркуцио и Бенволио, переживая за своего друга. Потеряв его из виду, они окликают его, зная, что он за стеной, но в ответ лишь тишина.
Меркуцио «призывает заклинаниями» Ромео, упоминая Розалину и принимая его нежелание говорить с ними. Приятели подозревают, что их друг сидит где-то под деревом, летая в своих мыслях, уходят, делая вывод, что:
«Искать его напрасно, кто не желает, чтоб его нашли».
Сцена II
Не принимая юмор своих друзей, Ромео бредет без цели, пока не услышит родной, любимый голос. Джульетта вышла на балкон, но не видит Ромео. Размышляя вслух о своих чувствах к нему, она не принимает насмешки судьбы, огорчаясь, что он «Ромео Монтекки», но несмотря на это, она безмерно влюблена в него. Ромео сидит под её балконом и слушает исповедь своей возлюбленной, не подозревая ранее, что его чувства взаимны. Внезапно он откликается и заставляет возлюбленную врасплох. Джульетте стыдно оттого, что она, ничего не скрывая, призналась в своих чувствах Ромео, но тот лишь отвечает ей взаимностью, клявшись луной и собой. Юная девушка не принимает его клятв от непостоянной луны, но просит обождать эту ночь, которая полна коварством, раскрывая души друг друга.
Внезапно Кормилица зовёт Джульетту, и та убегает, но говорит, что уходит не надолго. Вернувшись, она озвучивает своё решение: если Ромео действительно любит её, то завтра к девяти часам она пришлет к нему «своего человека», чтобы тот подтвердил его намерения жениться на ней. Юноша не верит своему счастью, соглашается на предложение Джульетты. Не желая расставаться, молодые люди прощаются, а Ромео отправляется к Брату Лоренцо, священнику, чтобы обсудить тайное венчание с Джульеттой.
Сцена III
Действие происходит в келье Брата Лоренцо. Священник рассуждает о вреде и пользе трав, ягод и настоек. Порой даже самое вредное растение можно превратить в полезное снадобье, но бывает, что своими руками мы способны уничтожить любую пользу из ягод и элексиров, превратив их в яд:
«И добродетель стать пороком может, когда её неправильно приложат».
В этот момент в келью заходит взволнованный Ромео, сообщая Лоренцо, что ему нужна его помощь. Священник не понимает, почему в столь юном возрасте Ромео не наслаждается блаженным сном, а бродит по бездонным улицам. Старикам присуща бессонница от многих дел, отвечает Лоренцо и спрашивает, что случилось c юношей, что его тревожит. Ромео говорит непонятными ему загадками, на что Лоренцо требует говорить яснее. Влюбленный признается в своих страстных чувствах к Джульетте. Священник шокирован признанием Ромео, ведь ещё недавно от тосковал о неразделенной любви к Розалине. Пытаясь образумить юношу от порыва, Лоренцо всё же соглашается обвенчать его с Джульеттой, в надежде, что союз Монтекки и Капулетти положит конец их вражде.
Сцена IV
Меркуцио и Бенволио обсуждают события вчерашней ночи, когда Ромео сбежал от них. Они полагают, что он мучается из-за Розалины и не может отпустить её. Бенволио сообщает, что Тибальт прислал Ромео некую записку, возможно, вызов. Меркуцио одолевает ярость при упоминании Тибальта, и друг просит рассказать о нём поподробнее. Мы узнаём, что Тибальт — превосходный дуэлянт, очень вспыльчивый, проворный, словно кот. От злейшего врага Меркуцио переносит своё недовольство на новую моду выражений и галантности, в которых не видит никакого смысла.
В это мгновение появляется Ромео. Он извиняется перед приятелями за столь неожиданную пропажу. Беседа юношей быстро переходит в забавный диалог, пока не подошла Кормилица из дома Капулетти со слугой. Меркуцио дерзко подшучивает над дамой, провоцируя её колкими комментариями. Кормилица просит Ромео о диалоге тет-а-тет, а Меркуцио и Бенволио оставляют его, уходя под песню. Дама порицает слугу, что тот не заступился за неё, парень в свою очередь говорит, что не заметил, что над ней глумились. Служанка хочет убедиться, настолько искренни намерения юноши по отношению к Джульетте, она переживает за неё, ведь воспитала как родную дочь и не хочет, чтобы кто-то воспользовался ею. Ромео убеждает Кормилицу в серьезности своих намерений и просит передать Джульетте, что он будет ждать её у Брата Лоренцо, отправив за ней своего слугу. Дама очень рада, что её девочка обретет свое счастье, ведь беседуя с ней, она давно знала, что Парис противен Джульетте. Ромео убегает, а Кормилица со слугой продолжают путь.
Сцена V
В саду Капулетти Джульетта, изнемогая от терпения, ждёт вестей от Кормилицы. Она отправила её е девяти часам, а уже просто не больше трех. В голове у девушки зарождаются сомнения и страх: что, если она не нашла Ромео или он отрёкся от своего намерения?
Входит Кормилица и отсылает слугу. Старушка нарочно переходит с темы на тему, томя девушку. Джульетта уже не скрывает своей злости, тогда Кормилица сообщила ей, что Ромео ждёт ей в келье брата Лоренцо, чтобы обвенчаться с ней. Девушка вне себя от радости убегает.
Сцена VI
Ромео дожидается свою возлюбленную в келье брата Лоренцо, он взволнован и счастлив. Священника пугает страсть Ромео, ведь столь сильное желание приближает их совместный конец.
В келью входит Джульетта, девушка приветствует брата Лоренцо и Ромео. Священник поторапливает возлюбленных и свершает венчание.
Акт III
Сцена I
Действие начинается на веронской площади, Бенволио просит Меркуцио сменить маршрут, ведь в этом районе много Капулетти, не избежать стычек. Взбалмошный друг намекает ему, что не он самый задира, припоминая, сколько раз Бенволио начинал драки из-за пустяков. Их диалог прерывает появление Тибальта и его свиты. Капулетти подходит к Монтекки и заводит разговор о Ромео, он ищет его и хочет вызвать на дуэль из-за обиды.
Когда Ромео появляется на площади, Тибальт задевает юношу, оскорбляет и выводит на конфликт, но тот не поддаётся провокациям, намекая Тибальту, что после венчания с Джульеттой, он для него как брат и не испытывает к нему ненависти. Капулетти игнорирует попытки Ромео замять конфликт, в диалог вступает Меркуцио, который одновременно с Тибальтом обнажил меч.
Ромео пытается разнять врагов, но из-за проворности Тибальта гибнет Меркуцио. Убийца моментально убегает. Меркуцио понимает, что сильно ранен, и проклиная оба дома за то, что он прожил такую короткую жизнь из-за войны, просит Бенволио отнести его в дом. Вернувшись к Ромео, Бенволио сообщает, что их друг умер. В Монтекки закипают ненависть и жажда мести. В этот же момент возвращается Тибальт, и Ромео вонзает нож в его тело и убивает. Бенволио велит ему бежать, пока не пришел герцог и другие горожане. Ромео убежал.
На площади сталкивается народ, в их числе Сеньор и сеньора Капулетти и герцог веронский. Эскал просит Бенволио рассказать, что здесь произошло и кто стал зачинщиком драки. Бенволио пересказывает все события: напал Тибальт и убил Меркуцио, за что и был убит рукой Ромео. Сеньора Капулетти требует, чтобы была пролита кровь Монтекки за смерть её родственника, но герцог в ярости спрашивает «кто заплатит за мою пролитую кровь?», ведь убили его племянника. Эскал разбит и опустошен, он разочарован в этом городе и призывает горожан и семьи не просить его об одолжениях или просьбах более. Ромео он приговорил к изгнанию.
Сцена II
Джульетта ожидает Кормилицу в саду Капулетти, та должна принести лестницу, для того чтобы Ромео смог попасть в покои Джульетты для брачной ночи. Девушка мечтает о предстоящей ночи любви, но приход Кормилицы заставляет её отвлечься. Старушка опечалена, но её лице изображено горе. Из-за невнятного рассказа Кормилицы Джульетта сначала думает, что её супруг убит.
Позже она понимает, что Ромео убил её брата, а сам попал в изгнание. Реакция была неожиданной, ведь всё её внимание перешло на изгнание, девушка не видит в нем убийцу и оправдывает его тем, что в противном случае, Тибальт убил бы его. Старушка предлагает ей пойти к отцу и матери, которые оплакивают племянника, но девушка отказывается и просит Кормилицу подготовить лестницу для их первой и последней ночи с Ромео.
Сцена III
Ромео после стычки на улице нашел укрытие в келье брата Лоренцо. Там он сокрушается о содеянном, в страхе за решение герцога и отношения с Джульеттой. Священник доложил юноше, что Эскал смягчился и вместо смерти дарует ему изгнание. Ромео в унынии, для него изгнание хуже смерти из-за вечной разлуки со своей возлюбленной, он не слышит уговоров Лоренцо и простит его не говорить более об этом.
Тут в келью заходит Кормилица, посланная Джульеттой. Та видит, в какой печали юноша и понимает, что её девочка сейчас испытывает те же чувства и просит Ромео прийти к ней немедля, и передает перстень. В это время и брат Лоренцо убеждает юношу, что пока тот будет в ссылке в Мантуе, он уговорит герцога смягчиться и, тем самым, поспособствует воссоединению супругов и примирению домов. Ромео прощается со священником и спешит к возлюбленной.
Сцена IV
В доме Капулетти собрались сеньор и сеньора и Парис. Юноша пришел выразить свои соболезнования о смерти Тибальта. Граф очень чтит Париса и соглашается на их брак: «Сегодня понедельник, свадьбу сыграем в четверг». Несмотря на горе Джульетты, родители думают, что это всё тоска по брату, они хотят скрасить потерю красочным событием. Пышную свадьбу они не планируют, чтобы не столкнуться с осуждением.
Сеньор велит жене перед сном зайти к Джульетте и сообщить ей весть о венчании, сам же прощается с Парисом и уходит.
Сцена V
Наступает утро, а вместе с ним приходит черед Ромео уходить. Джульетта пытается его остановить и уговаривает остаться ещё на несколько минут, но тот объясняет, что в противном случае его убьют. Любовники нехотя прощаются, и в этот момент в комнату заходит матушка. Она снова отмечает печаль в глазах дочери, объясняет, что слезами Тибальта не вернуть к жизни, и что вся вина лежит лишь на убийце – Ромео. Джульетта, чтобы не вызвать подозрения, говорит, что ненавидит его и хотела бы мести.
Однако, сеньора пришла с доброй вестью к дочери. Джульетта узнает, что отец без её согласия дал добро на свадьбу, которая состоится уже в четверг. Девушка возмущена и отказывается верить в это. В комнату заходит сеньор Капулетти с Кормилицей, они узнают о непокорности Джульетты. Все в один голос твердят о глупости и избалованности девушки, родители грозят отречься от дочери, если та не выйдет замуж за Париса. Оставшись наедине с Кормилицей, девушка просит у неё помощи, но и старушка объясняет ей, что с Ромео у них нет будущего. Под предлогом покаяния в своих словах к отцу, Джульетта отправляется к брату Лоренцо. Священник – последняя надежда девушки.
Акт IV
Сцена I
В келье брата Лоренцо Парис договаривается со священником о предстоящем венчании. Тот шокирован, что все столь спешно, жених объясняет это тем, что граф желает поскорее избавить дочь от печали. В этот момент в келью заходит Джульетта. Между ней и Парисом возникает диалог, в котором девушка учтива и холодна с будущим мужем. Поцеловав её на прощание, жених удаляется, а Джульетта просит совета у брата Лоренцо.
Тот, понимая, что девушка скорее умрет, чем выйдет замуж за другого, даёт ей зелье, которое инсценирует смерть Джульетты на сорок два часа. Перед этим она должна попросить прощения у отца и смиренно согласиться на свадьбу. Так, когда родные перенесут родную дочь в семейный склеп, к этому моменту священник отправит письмо в Мантую к Ромео, чтобы тот приехал и забрал Джульетту. Девушка настроена решительно и, взяв снадобье, уходит.
Сцена II
Сеньор Капулетти обсуждает подготовку к свадьбе со слугами, давая указания. Тут Джульетта возвращается от священника и просит прощения у отца, подчиняясь его решению. Граф счастлив и назначает свадьбу на следующий день и требует известить об этом графа.
Джульетта просит Кормилицу последовать за ней наверх, чтобы подготовить наряд к предстоящему празднику. Сеньор, не дождавшись слуг, намеривается сам отправиться с благой вестью к Парису.
Сцена III
Джульетта вместе с Кормилицей заканчивает все приготовления к свадьбе и просит оставить её одну. Ей необходимо отдохнуть и помолиться за счастливое будущее.
Когда Джульетта остается одна, она достаёт снадобье, которое дал ей брат Лоренцо. Страх и сомнения терзают душу Джульетты. На случай если снадобье не подействует, девушка положила рядом с собой кинжал. Она боится уснуть вечным сном, боится проснуться раньше того, как за ней придет Ромео, но несмотря на всю нерешительность, она выпивает зелье и засыпает.
Сцена IV
В доме Капулетти всю ночь суматошно готовились к предстоящей свадьбе. Сеньора Капулетти и Кормилица заставляли сеньора поспать из-за хрупкого здоровья, но тот был слишком взволнован из-за предстоящего события.
Наступает утро, и Парис уже ожидает невесту у дома. Сеньор Капулетти приказывает разбудить и готовить Джульетту.
Сцена V
Наступает утро, и Кормилица приходит будить Джульетту. Сначала старушка подумала, что та спит крепким сном, но позже понимает, что девушка мертва. На крики приходят сеньора и сеньор Капулетти. Оба проливают слёзы и проклинают сегодняшний день. Поднимаются Парис и музыканты. Жениху сообщают о кончине невесты, он также убит горем.
Только брат Лоренцо просит успокоиться и не лить слёзы напрасно, уверяя, что девушка обрекла себя на вечный покой и блаженство. Вместо свадьбы в доме Капулетти объявляют похороны. Кормилица отпускает музыкантов, но в дискуссию с ними вступает слуга Пьетро, прося сыграть веселую песню. Музыканты не исполнили просьбу юноши, но остались на поминки.
Акт V
Сцена I
Ромео бродит по улицам Мантуи в ожидании новостей от брата Лоренцо. Тут к нему подъезжает Бальтазар, слуга его. Тот сообщает ему печальные вести, разнесенные по Вероне – Джульетта мертва. Ромео становится сам не свой. Он потерял смысл жизни.
Юноша вспоминает, что в Мантуе есть бедный худой лекарь, собирающий травы. Несмотря на то, что в городе смертельно наказуема продажа ядов, Ромео уверен, что тот продаст ему за вознаграждение. Дойдя до дома лекаря, юноша предлагает ему большую сумму в обмен на самый мощный яд. Старик, колеблясь соглашается, а Ромео готовится к отъезду в Верону, чтобы умереть рядом с Джульеттой.
Сцена II
Брат Лоренцо ожидает ответного письма от Ромео. Священник послал гонца с объяснением и просьбой Ромео приехать в Верону в склеп Капулетти.
В келью заходит брат Джованни, который должен был доставить письмо, и сообщает, что его не пропустили в Мантую под предлогом боязни распространения чумы в их городе. Письмо не доставлено, и брат Лоренцо, негодуя на злой рок судьбы, собирается сам идти в склеп и объяснить все Джульетте.
Сцена III
К склепу Капулетти приходит Парис с пажом, тот пришел вознести цветы покойной Джульетте, но тут слышатся звуки снаружи, и Парис прячется. Это был Ромео со своим слугой Бальтазаром. Господин приказывает слуге удалиться под страхом смерти. Юноша с ломом проходит к склепу и открывает могилу Джульетты. Парис посчитал, что изгнанник Монтекки собирается надругаться над его невестой и, выйдя из прикрытия, обнажил свой меч. В сражении Ромео ранил Париса и тот скоропостижно скончался. Перед тем как выпить смертельный яд, Ромео сожалеет о содеянном, вспоминает смерть Меркуцио, Тибальта. Залпом выпив яд, юноша умирает.
В это время к склепу подходит Брат Лоренцо, видя слугу Ромео, тот понимает, что произошло что-то страшное. Войдя внутрь, он обнаружил труп Ромео и Париса, и в это же мгновение пробуждается Джульетта. Она отказывается бежать с братом Лоренцо и остается со своим супругом. Священник покидает склеп, а Джульетта, не желая мириться со смертью, закалывает себя кинжалом Ромео.
В это время к склепу подбегают стражники, вызванные пажом Париса, те быстро задержали брата Лоренцо и Бальтазара как подозреваемых. О происшествии доложили Капулетти, Монтекки и герцогу Эскалу. Священник рассказал всю историю возлюбленных, подтверждением его слов было письмо, оставленное Ромео для его отца.
Граф делает вывод, что виной всех бед и смертей была непримиримая вражда. Главы домов примеряются друг с другом, а Эскал предлагает всем обсудить события:
«Одних – прощенье, кара ждет других. Но нет печальней повести на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте».
Автор: Полина Чернышова
Romeo and Juliet: Full Play Analysis
Ромео и Джульетта — это пьеса о конфликте между любовью главных героев с ее преобразующей силой и тьмой, ненавистью и эгоизмом, представленными враждой их семей. Два влюбленных подростка, Ромео и Джульетта, влюбляются друг в друга в первый раз, когда видят друг друга, но вражда их семей требует, чтобы они оставались врагами. На протяжении пьесы сильные желания влюбленных напрямую сталкиваются с такой же сильной ненавистью их семей друг к другу. Вначале можно ожидать, что влюбленные окажутся объединяющей силой, объединяющей семьи. Если бы пьеса была комедией, семьи увидели бы свет разума и разрешили бы свою вражду, Ромео и Джульетта сыграли бы публичную свадьбу, и все жили бы долго и счастливо. Но вражда Монтекки и Капулетти слишком сильна, чтобы влюбленные могли ее преодолеть. Мир пьесы — несовершенное место, где свобода от всего, кроме чистой любви, — нереальная цель. В конце концов, любовь персонажей разрешает вражду, но ценой их жизней.
Ромео и Джульетта начинают пьесу, оказавшись в ловушке своих социальных ролей. Ромео — молодой человек, который должен гоняться за женщинами, но он выбрал Розалину, которая поклялась оставаться девственницей. То, как Ромео говорит о Розалине, предполагает, что он играет роль, а не испытывает искренние, подавляющие эмоции. Он выражает свое разочарование клише, которые заставляют его кузена Бенволио смеяться над ним. Ожидается, что Ромео также будет взволнован враждой с Капулетти, но Ромео находит эту вражду столь же несчастной, как и его любовь: «О ссорящаяся любовь, о любвеобильная ненависть» (1.1.). Когда мы встречаемся с Джульеттой, она находится в своей спальне, физически запертая между медсестрой и матерью. Будучи молодой женщиной, ее роль состоит в том, чтобы послушно ждать, пока ее родители выдадут ее замуж за кого-то. Когда ее мать объявляет, что Пэрис будет будущим мужем Джульетты, Джульетта отвечает послушно, но без энтузиазма: «Я посмотрю, чтобы понравиться, если я хочу двигаться». (1.3). Эти ранние сцены раскрывают характеры Ромео и Джульетты и знакомят с темами любви, секса и брака, которые доминируют в оставшейся части пьесы.
Инцидент, который приводит сюжет в движение, — это решение Ромео посетить вечеринку Капулетти. Это решение — первая попытка Ромео освободиться от сковывающей его роли. Бенволио посоветовал ему избавиться от Розалины, проверив других женщин. Отправляясь в дом Капулетти, Ромео также временно игнорирует свою социальную роль Монтекки, который должен враждовать с Капулетти. К сожалению, Тибальт видит в присутствии Ромео «вторжение» и клянется отомстить: «Это вторжение, / Теперь кажущееся сладким, обратится в горькую желчь» (1.5.). Гнев Тибальта повышает ставки в присутствии Ромео на вечеринке и предвещает их возможную дуэль. В следующей же строке после выхода Тибальта встречаются Ромео и Джульетта. Теперь у Ромео одинаково высокие ставки как на то, чтобы остаться на вечеринке, так и на то, чтобы уйти. Если он останется, то рискует вызвать дальнейший гнев Тибальта, но если он уйдет, то больше не сможет проводить время с Джульеттой. Он рискует своей жизнью ради любви, устанавливая высокие ставки в отношениях влюбленных. Когда Ромео и Джульетта разговаривают, они подчеркивают необыкновенность своей новой любви, используя религиозный язык «паломников», «святых» и «молитв», предполагая, что их любовь избежит земных ограничений.
После вечеринки Ромео возвращается, чтобы найти Джульетту. Их любовь дает обоим влюбленным чувство свободы. Ромео словно летит на «легких крыльях любви» (2. 2). Джульетта чувствует, что ее любовь «безгранична, как море» (2.2). Она верит, что любовь может освободить их обоих от семьи: «Поклянись мне в любви / И я больше не буду Капулетти» (2.2.). В следующей сцене мы встречаемся с братом Лаврентием, который напоминает нам, что каким бы хорошим ни казалось что-то, оно никогда не может быть полностью незапятнано злом: «Сама добродетель превращается в порок, будучи неправильно примененной» (2.3). Однако к концу сцены волнение влюбленных охватывает даже брата Лоуренса. Он считает, что их любовь может положить конец вражде между Монтекки и Капулетти, и соглашается жениться на них. Следующие несколько сцен больше похожи на шекспировскую комедию, чем на трагедию. Меркуцио и няня отпускают похабные шутки. Ромео и Джульетта придумывают хитрый план пожениться на глазах у родителей. Кажется, что вражде между их семьями действительно может прийти конец. В конце второго акта влюбленные женятся.
Как только влюбленные счастливо поженятся, пьеса переходит от комедии к трагедии. Тибальт все еще жаждет мести за решение Ромео посетить бал Капулетти. Ромео, считая себя освобожденным от вражды тайным браком с Джульеттой, отказывается сражаться с Тибальтом. Но свобода Ромео — иллюзия. Тибальт провоцирует Меркуцио, и Меркуцио бросает ему вызов. Они дерутся, и Меркуцио умирает. Теперь долг Ромео перед его новыми родственниками, Капулетти, вступает в противоречие с его долгом отомстить за смерть своего друга. Ромео убивает Тибальта. Хотя его спровоцировали на убийство, и его бы убили, если бы он не убил первым, он больше не невинный, безупречный персонаж. Теперь кажется маловероятным, что Ромео и Джульетта смогут жить счастливо вместе. Ромео изгнан из Вероны. Перед отъездом он и Джульетта проводят вместе первую и последнюю ночь. Сцена горько-сладкая и трогательная, потому что они знают, что скоро расстанутся, и зрители понимают, что это может быть последний момент, когда влюбленные видят друг друга живыми. На рассвете и Ромео, и Джульетта пытаются поверить, что утро еще не наступило, так как новый день не несет ничего, кроме горя: «Больше света и света, темнее и темнее наших бед» (3. 5).
В финальных сценах Ромео и Джульетта оказались в еще большей ловушке, чем когда-либо. Ни один из персонажей не может вернуться к тому, кем они были до встречи, но вероятность того, что они будут вместе, очень мала. Ситуация кажется невозможной, и реальность вторгается со всех сторон. Для Ромео реальность принимает форму его изгнания в Мантую. Для Джульетты реальностью является ее предстоящая свадьба с Пэрис. Отдельные судьбы двух влюбленных приближаются к ним. В отчаянной попытке избежать брака с Пэрисом Джульетта инсценирует собственную смерть, используя снотворное, подаренное ей монахом Лоуренсом. Реальность снова вторгается во вспышку чумы в Мантуе, из-за чего Ромео не может узнать, что Джульетта только спит. Ромео спешит к могиле Джульетты, где находит Париса. Ромео, сдавшись обстоятельствам, которые загнали его в ловушку его трагической роли, убивает Париса, затем входит в гробницу Джульетты и убивает себя за мгновение до ее пробуждения. Когда Джульетта находит Ромео мертвым, она пронзает себя его кинжалом. Убивая себя, влюбленные признают, что попали в ловушку своей судьбы. В то же время они убегают от мира, который разделял их.
Ромео и Джульетта | Резюме, персонажи и факты
Самые популярные вопросы
О чем сериал Ромео и Джульетта ?
Ромео и Джульетта рассказывает о юных герое и героине, чьи семьи, Монтекки и Капулетти, соответственно, являются яростными врагами. Страстная несчастная любовь Ромео и Джульетты приводит к их гибели, что в конечном итоге служит умиротворению отношений между их семьями.
Что такое Ромео и Джульетта на основе?
Основным источником Шекспира для сюжета Ромео и Джульетты была Трагическая история Ромео и Джульетты , длинная повествовательная поэма, написанная в 1562 году английским поэтом Артуром Бруком, который основывал свою поэму на французском переводе повесть итальянского писателя Маттео Банделло.
Где набор Ромео и Джульетта ?
Действие пьесы Шекспира Ромео и Джульетта происходит в Вероне, Италия.
Как Ромео и Джульетта все еще актуальны сегодня?
Персонажи Ромео и Джульетты постоянно изображаются в литературе, музыке, танцах и театре. Предпосылка о юных герое и героине, семьи которых являются врагами, настолько привлекательна, что Ромео и Джульетта стали в современном популярном воображении типичным типом несчастных влюбленных.
Какие есть примеры экранизаций Ромео и Джульетта ?
Одними из наиболее ярких экранизаций романа «Ромео и Джульетта » являются одноименная версия Франко Дзеффирелли 1968 года, в которой, в частности, задействованы актеры того же возраста, что и молодые главные герои пьесы; Визуально яркий фильм База Лурмана 1996 Romeo + Juliet ; и романтическая комедия о зомби 2013 года
Ромео и Джульетта , пьеса Уильяма Шекспира, написанная около 1594–1596 годов и впервые опубликованная в несанкционированном кварто в 159 году. 7. Уполномоченный кварто появился в 1599 г., значительно длиннее и надежнее. Третий кварто, основанный на втором, был использован редакторами Первого фолио 1623 года. Персонажи Ромео и Джульетты были изображены в литературе, музыке, танцах и театре. Привлекательность юных героя и героини, чьи семьи, Монтекки и Капулетти, соответственно, являются непримиримыми врагами, такова, что в народном воображении они стали репрезентативным типом несчастных влюбленных.
Основным источником сюжета Шекспира была Трагическая история Ромея и Джульетты (1562 г.), длинная повествовательная поэма английского поэта Артура Брука, который основал свою поэму на французском переводе сказки итальянца Маттео Банделло. .
Викторина «Британника»
Викторина о любви
Посмотреть отрывок из экранизации романа Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта» Дэвида Гаррика XVIII века, где влюбленные разговаривают друг с другом перед смертью
Посмотреть все видео к этой статьеДействие Шекспира происходит в Вероне, Италия. Джульетта и Ромео встречаются и мгновенно влюбляются на балу-маскараде Капулетти, и они признаются в любви, когда Ромео, не желая уходить, перелезает через стену в фруктовый сад дома своей семьи и находит ее одну у окна. Поскольку их состоятельные семьи являются врагами, монах Лоуренс тайно женится на них. Когда Тибальт, Капулетти, ищет Ромео в отместку за оскорбление Ромео, посмевшего излить свое внимание на Джульетту, завязавшаяся драка заканчивается смертью самого дорогого друга Ромео, Меркуцио. Руководствуясь кодексом чести среди людей, Ромео убивает Тибальта и изгнан в Мантую принцем Вероны, который настаивал на прекращении семейной вражды. Когда отец Джульетты, не подозревая, что Джульетта уже тайно вышла замуж, договаривается о свадьбе с весьма достойным графом Парисом, юная невеста ищет помощи у брата Лоуренса в ее безвыходном положении. Он дает ей зелье, которое заставит ее казаться мертвой, и предлагает ей принять его, а Ромео спасти ее. Она соответствует. Однако Ромео, не зная о замысле монаха, потому что письмо не дошло до него, возвращается в Верону, узнав о очевидной смерти Джульетты.