Константин Батюшков —
Константин Батюшков
Константин Николаевич Батюшков (18/29 мая 1787, Вологда, Российская империя – 7/19 июля 1855, Вологда, Российская империя) – русский поэт Золотого века.
Известный представитель Золотого века русской поэзии, один из предшественников «солнца русской поэзии» Александра Сергеевича Пушкина, Константин Николаевич Батюшков происходил из древнего дворянского рода. Ранние детские годы поэта прошли в родовом имении Даниловское. Затем он учился в частной школе в Санкт-Петербурге, успешно овладев несколькими европейскими языками. В 15 лет образованный молодой человек начал служить в Министерстве народного просвещения. Среди его знакомых были известные литераторы того времени: Александр Радищев, Николай Языков, Николай Гнедич.
В 1805 году было опубликовано первое стихотворение молодого поэта. Довольно быстро К. Н. Батюшков стал одним из самых известных поэтов России. Юный А.С.Пушкин считал Батюшкова своим учителем в литературе.
В 1805 году Россия вела войну с Францией. Константин Батюшков хотел вступить в армию, но отец категорически запретил юноше делать это. Между тем, война была для Российской Империи неудачной, войска Наполеона неуклонно продвигались к ее границам. В начале 1807 года Константин Батюшков написал отцу письмо, в котором попросил прощение за непослушание и нарушение запрета, и записался в ополчение. 22 февраля 1807 года 19-летнего дворянина К.Н.Батюшкова назначили командиром сотни в батальоне петербургских ополченцев.
Вскоре ополченцы встретились с противником. 24 мая 1807 года Константин Батюшков впервые участвовал в сражении. 25 мая он оказался среди тех, кто преследовал отступающие войска французского маршала Нея. 29 мая в бою под Гейльсбергом молодой офицер получил тяжелое пулевое ранение. Он чудом выжил и был отправлен в город Ригу на лечение. Выздоровление шло крайне медленно. Молодой офицер жил в доме коммерсанта Мюгеля. В одном из писем, адресованном другу, поэт восторженно написал: «Его дочь — восхитительна». Если для поэта Александра Пушкина музой долгое время была рижанка Анна Керн — «гений чистой красоты», то для Константина Батюшкова музой стала другая жительница Риги — Эмилия Мюгель. Эмилия выросла в интеллигентной семье, где очень ценили искусство, в частности, музыку. «И все… для меня музицируют»-, написал Константин Батюшков в том же письме к другу.
Молодой офицер был страстно влюблен — и главным в его творчестве стала любовная лирика. Через несколько лет в стихотворном послании к русскому интеллигенту, с которым он познакомился в Риге, поэт предлагал вспомнить «…счастливы времена, когда нас, юношей, увидела Двина». Заметим, что любовь Батюшкова не осталась неразделенной. Поэт даже думал о женитьбе, а выздоровев, он поехал в имение своего отца, чтобы обсудить вопрос о создании семьи. Но здесь его ждали неприятные сюрпризы. Отец (мать поэта к тому времени давно умерла) решил жениться вторично, сына от первого брака он встретил неласково, произошла ссора, поэт вынужден был задуматься, сможет ли он содержать семью. Вместе с сестрами Константин Батюшков вынужден был уехать из имения отца. К.Н. Батюшков продолжил военную службу, был переведен в гвардейский полк. В Санкт-Петербурге поэт вновь тяжело заболел, долго лечился, когда же выздоровел, обязан был немедленно отправиться в Финляндию, так как шла война между Россией и Швецией, и русская армия вела в Финляндии наступление. Лишь летом 1809 года Батюшков получил отпуск, но тут он узнал, что его сестры живут в бедности и счел себя обязанным заняться их делами. В результате, на своей музе Эмилии Мюгель Константин Батюшков так и не женился. Но поэт написал ряд талантливых стихотворений о Риге и о своей возлюбленной.
Это, к примеру, «Воспоминания 1807 года», «Выздоровление», «Послание г. Велеурскому».Исследователь творчества Константина Батюшкова, кавалер ордена Трех Звезд профессор Борис Инфантьев и его соавтор А. Лосев использовали термин «рижский цикл» стихов Константина Батюшкова. Они отмечают, что о чем бы Батюшков ни писал «…о желанном выздоровлении и приятных рижских воспоминаниях, об отъезде в действующую армию, неизбежном расставании с возлюбленной и печали, навеянной трагедией Лауры и Петрарки, — всюду угадывается легкая тень Эмилии, всюду слышатся ее «милые слова»».
Со временем Константин Батюшков становился все более известен как поэт, он пользовался все большим уважением русской интеллигенции. Увы, тяжелая душевная болезнь (которая некогда поразила и его мать) заставила поэта прекратить литературную деятельность, последние три десятилетия своей жизни он не писал стихов.
Константин Батюшков умер от тифа 7/19 июля 1855 года в Вологде. Могила поэта находится в Спасо-Прилуцком монастыре, что расположен недалеко от Вологды.
Александр Гурин
Алла Новикова-Строганова «Два креста Константина Батюшкова»
Ведомственная информация
Объект культурного наследия федерального значения «Дом, в котором в 1787-1815 и 1833-1855 гг. жил Батюшков Константин Николаевич» В доме на углу улиц Батюшкова и Победы, в 1833-1855 годах жил и умер замечательный русский поэт и предшественник А.С. Пушкина, друг Вяземского, Жуковского, декабриста Н. Муравьева – Конствнтин Николаевич Батюшков /1787-1355/. Он родился в Вологде, детство провел в селе Даниловское Устюженского уезда Новгородской губернии, В имении отца, человека сурового и малообщительного, но довольно образованного, с которым его дети не находили контакта. С 10 лет К.Н. Батюшков учился в частных пансионатах в Петербурге, подолгу там жил в семье родственников Муравьевых, где очень сдру¬жился с будущим декабристом Н. Муравьевым. В те годы зародилась страсть к поэзии, а также пламенная любовь к России. Батюшков был участником трех походов России, а войнах с Наполеоном и Швецией. Неоднократные ранения способствовали резкому ухудшению здоровья и тяжелому нервному заболеванию, которое впоследствии сковало поэта до конца жизни. С 1807 года Батюшков часто бывал в Хантонове — маленьком имении матери, где жили его сестры, и где он находил отдых и творческий подъем. В Хантонове написаны многие их лучших стихов Батюшкова. Описание памятника
Здание бывшей Удельной конторы построено в 1810 году, часть здания занимал начальник учреждения. В I860 году здание было приобретено у Гревенса под женскую гимназию. В 1860-80-х годах неоднократно ремонтировалось, не изменяя внешнего архитектурного облика. К 1899 году пристроена была новая пристройка с церковью во имя ца¬рицы Александры. Из-за подземных ключей, по всем стенам поднималась сырость, быстро портились полы. В I88I-I885 годах в целях гидроизоляции, под половую выстилку употреблено 64 верщука мятой жирной глины, а рассыпанную щебенку залили цементным раствором.
К южному боковому фасаду были пристроены помещения, над цент-ральной частью утрачен мезонин.
На доме имеется мемориальная доска с текстом: «Въ этомъ доме жил и скончался 7 июля 1855 года Константинъ Николаевичъ Батюшковъ»
Стало известно подлинное место захоронения Константина Батюшкова
Исследователи творчества и судьбы поэта Константина Батюшкова определили подлинное место его захоронения. Надгробие, установленное на могиле писателя в Спасо-Прилуцком монастыре, неоднократно переносили. И где на самом деле был погребен Константин Николаевич, оставалось загадкой.
Странности сопровождают имя Константина Батюшкова в Вологде, кажется, на каждом шагу. К примеру, памятник поэту на Кремлевской площади в народе называют памятником коню. А в Спасо-Прилуцком монастыре — могила Константина Николаевича. Есть информационная табличка — «Памятник истории, объект культурного наследия федерального значения», но что удивительно — поэт родился не в 1783 году, а в 1787-м.
И ошибка в дате рождения — не единственная. Надгробие тоже не на своем месте. Точнее не совсем на своем месте. Батюшков действительно похоронен на кладбище в Спасо-Прилуцком монастыре в 1855 году, но памятник за полтора века переносили несколько раз.
Владислав Калашников: «В советское время, когда памятник был просто снесен, его нашли исследователи в канаве. Его поставили где-то примерно на месте елки, потом перенесли чуть правее. В 50-е годы поставили его в середине лужайки в Спасо-Прилуцком монастыре».
И все это не осталось незамеченным не только исследователями, но и почитателями творчества поэта, приезжающими в Вологду. Константин Батюшков для русской литературы — фигура значимая. Он стоял у истоков лирического жанра, общался с Жуковским, Карамзиным, Крыловым, Тургеневым. Александр Пушкин называл Батюшкова одним из своих учителей.
Игорь Шайтанов, профессор РГГУ, главный редактор журнала «Вопросы литературы» (г. Москва): «О нем гениально сказал Мандельштам: «Нашим ученьям наше бы богатство косноязычность с собой он принес». Косноязычность, потому что у Батюшкова, наверно, нет ни одного пушкински совершенного текста, но сквозь его косноязычие прорывается русская классика».
Батюшков не только похоронен в Вологде, он здесь родился, но сегодня в областной столице память поэта увековечена разве что монументом. В честь поэта названа и улица, во втором доме на которой Константин Николаевич провел последние годы жизни. Какое-то время там работал музей, но в 2010 году его закрыли. Поэтому сегодня ценители русской поэзии считают особенно важным расставить точки над i хотя бы в вопросе места расположения могилы поэта.
Ирина Чекалова, исследователь творчества К.Н. Батюшкова: «Самые первые это даже не фотографии, а рисунок, который был напечатан в 1865 году. Было сделано описание его, то есть то, что он сделан из белого мрамора на подставке из гранита, и в верхней части обелиска был вмонтирован образ святого царя Константина».
Но сейчас на памятнике — портрет самого поэта. Его поставили в советские годы. Не сохранилось и гранитное основание. Чтобы определить подлинное место захоронения, провели замеры на месте. Затем взяли ранние и поздние фотографии и занесли в специальную программу.
Таким образом, удалось получить координаты. Ориентир — кладбищенская усыпальница. Семь метров в длину от нее, еще метр восемьдесят — в сторону.
— Получается, у нас 1,8 метра на дереве, то есть по результатам компьютерного совмещения у нас могила поэта Батюшкова находится где-то под деревом.
Вяз вырос на этом месте лет 40-50 назад, но есть в монастыре и деревья-ровесники Батюшкова. Поэт сюда, кстати, приходил. На кладбище был похоронен его любимый племянник. Рядом с ним Константин Николаевич просил похоронить и себя.
Колоссально недооцененный поэт. Константин Батюшков. (1787-1855).
225 летний юбилей Константина Батюшкова будет праздноваться в Кесемской библиотеке 29 мая…В первое десятилетие ХIХ века, когда еще не взошла поэтическая звезда Пушкина, а «в русской поэзии на слуху другие имена — от уже постаревшего классика Державина до молодого романтика Жуковского», на литературном горизонте появилось новое имя — Константин Батюшков.
Родился он в семье, принадлежащей старинному дворянскому роду. Отец — Николай Львович Батюшков (1753—1817), мать — Александра Григорьевна (урожденная Бердяева). Годы своего детства Константин провёл в родовом имении — селе Даниловское, около Устюжны. В 7 лет от роду он потерял мать. С 1797 года по 1801 год изучает европейские языки в благородных пансионах Петербурга. В это же время будущий поэт с упоением читает европейских классиков и начинает писать свои первые стихи.
На шестнадцатом году жизни он оставил пансион.Батюшков считался одним из самых образованных людей того времени, в совершенстве владел французским, итальянским, латинским и немецким языками. В 1805 году выходит в печать его сатирическое «Послание к стихам моим». Начинающий поэт публикуется в петербургских журналах и становится членом Вольного общества любителей словесности, наук и художеств. Всё в его жизни складывалось удачно, и молодой поэт даже представить себе не мог, какую участь готовит ему судьба. В 1807 году он добровольцем уходит на войну, где получает тяжелое ранение. В официальных документах указывается отменная храбрость губернского секретаря Батюшкова. В воспоминаниях очевидцев «поэта вынесли полумертвого из груды убитых и раненых товарищей». Строки из письма другу Гнедичу: «Любезный друг! Я жив. Каким образом — богу известно. Рана глубиною в 2 четверти, но не опасна, ибо кость, как говорят, не тронута…»
Раненого поэта перевезли в Ригу и поместили в доме немца-мясоторговца Мюгеля. Г-н Мюгель отнёсся к благородному воину уважительно, фрау Мюгель — с чисто материнской нежностью. А их дочь… Но они были совершенно разные. Он из древнего дворянского рода, она из купеческого. Он христианин, она лютеранка. Все переплелось — лето, цветы, война, рана, первая любовь… Чувство было взаимным, да только совершенно безнадежным Разлука была неминуема — и Батюшков, выздоровев, уехал в Санкт-Петербург. О былом остались только стихи:
О, мой любезный друг! отдай, отдай назадЗарю прошедших дней и с прежними бедами,
С любовью и войной!. .
Получено письмо-благодарность «Господин губернский секретарь Батюшков! В воздаяние отличной храбрости оказанной Вами при сражении противу французских войск, где Вы, находясь впереди поступили с особым мужеством и неустрашимостью, жалую Вас кавалером ордена Святыя Анны третьего класса. Коего знак повелеваю Вам возложить на себя и носить по установлению. Уверен, что сие послужит Вам поощрением к дальнейшему продолжению ревностной службы вашей. Пребываю Вам Благословенный Александр».
В следующем, 1808 году, Батюшков принял участие в войне со Швецией, по окончании которой вышел в отставку и поехал к родным, в село Хантоново. «В деревне он скоро начал скучать и рвался в город: впечатлительность его стала почти болезненной, все больше и больше овладевала им хандра и предчувствие будущего сумасшествия».
В 1809 году поэт участвует в походе на Аландские острова. В начале лета он получает отпуск, после короткого пребывания в Петербурге, едет в имение Хантоново, унаследованное им от матери. Батюшков выходит в отставку и живет на доходы с имения, проводя время то в Москве, то в Хантонове. Но доходов этих не слишком много, и мысль о необходимости служебной карьеры не покидает молодого человека. Он мечтал не о канцелярской, а о дипломатической деятельности, которая дала бы ему возможность посетить Европу.
Хантоново. Российская глушь, до ближайшего губернского города Вологды более ста вёрст по непроезжей дороге через леса и болота. Усадьба в свое время была очень красива. Дом и флигель стояли на декоративном уступе с видом на Шексну. Все это было в окружении кустов сирени, акаций и орешника. Красивая длинная аллея, около 100 могучих лип. Дорожки, посыпанные «желтым песочком». На этом же уступе цветник, огромный гранитный камень. Свидетель старины глубокой. Здесь же любимая поэтом «беседка муз», воспетая в стихах. Заканчивался сад большим прудом, в котором водились черные лебеди.
Кесьма –самая крупная и экономически состоятельная усадьба Батюшковых. Иван Семенович Батюшков помещик села Кесьма Весьегонского уезда Тверской губернии, был двоюродным дядей поэта; тот в письмах именовал его «дядюшкой». Судя по сохранившимся письмам, отношение Батюшкова к «дядюшке» было очень тёплым. Иван Семенович многократно исполнял разные поручения Константина: давал деньги в долг, высылал лошадей со своего конного завода, помогал расплатиться с долгами отца и т.д. Племянник часто писал к «дядюшке», однако переписка не сохранилась. В письме к сестре Александре от 27 ноября 1817 года читаем: «К дядюшке писать буду; но скажи ему, сколько я ему обязан!»
В 1809 году поэт Константин Николаевич Батюшков приезжал в село Кесьма «найти забвение от тревог и проблем» у своего дяди. Посещал он также усадьбу в селе Кесьма в 1810, 1811, 1816 и 1817 годах. В архивах частично сохранилась переписка поэта с кесемчанином, Иваном Семеновичем Батюшковым. Три письма Ивана Семеновича к Константину повествуют о теплых и дружеских взаимоотношениях. В 1817 году Константин Николаевич пишет сестре «Еду сию минуту в Кесьму». А вот так пишет он московским друзьям своим: «Пьяный от холода, забот и усталости, я прибыл благополучно. Усадьба моя и дом, все запечатано. Еду к Ивану Семеновичу в Кесьму». Заботы у поэта были вызваны кончиной отца, Николая Львовича Батюшкова, он беспокоился за судьбу малолетних брата Помпея и сестры Юлии.
О пребывании поэта Батюшкова в селе Кесьма есть статья в журнале «Всемирная иллюстрация» №1398, 1896 год, страница 376.
С 1810 года Батюшков поселился в Москве, был принят в литературных кругах, однако вскоре поддался уговорам Гнедича и возвратился в Петербург, где получил должность в Императорской публичной библиотеке. Петербургский период продолжался недолго. 12 июня 1812 года Наполеон перешёл границу России. «В жизнь Батюшкова снова вторглась война. Поэт опять в действующей армии, в должности адъютанта легендарного генерала Раевского участвует в заграничном походе против Наполеона. Его отношение к войне переменилось уже в самом начале, когда он увидел сожжённую Москву. Теперь война — не цепь доблестных побед и благородных смертей, а средоточие жестокостей и неизбывного горя. Зачисленный 29 марта 1813 года в Рыльский пехотный полк штабс-капитан К. Батюшков догнал русскую армию под Дрезденом. 4 октября участвовал в «битве народов» под Лейпцигом. Военные дороги К. Батюшкова закончились в столице Франции. Он был свидетелем капитуляции Парижа и торжества победоносной русской армии. Из заграничного похода он возвратился с наградой. За сражение под Лейпцигом Батюшков был пожалован орденом Святой Анны II степени. В 1817 году он оставил военное поприще, где провел лучшее время своей жизни».
Стал чиновником, затосковал и вдруг вообразил, что спасение ждет его в Италии. Добившись перевода на дипломатическую службу, Батюшков в ноябре 1818 года уехал в Рим. Там недуг лишь обострился. В приступе депрессии Батюшков уничтожил все, что успел написать в Риме. Наконец, в 1822 году он вернулся в Россию, но надежды на излечение уже не было. Император Николай Первый дал поэту пожизненную пенсию.
Первая книга Батюшкова «Опыты в стихах и прозе», изданная в 1817 году, оказалась единственной — близился роковой удар.Катастрофа разразилась в 1821 году, ровно на половине отпущенного Батюшкову срока жизни.
В 1821 году Батюшков остановился на известном европейском курорте Карловы Вары. Поэт которого считали лучшим поэтом допушкинской поры. Видимо в Карлсбаде он написал свое последнее стихотворение:
Ты хочешь меду, сын? — Так жала не страшись;
Венца победы? — Смело к бою!
Не бойся! Бог решит. Лишь смелым он отец.
Лишь смелым — перлы, мед, иль гибель… иль венец.
Мемориальная доска на одном из домов этого курорта напоминает нам сегодня о посещении города русским поэтом Константином Батюшковым. «Хочу домой, в Россию!» — постоянно твердил он.
В 1827 году консилиум немецких врачей признал болезнь неизлечимой. Летом 1828 года немецкий врач Антон Дитрих привёз Батюшкова в Москву. Весной 1830 года Батюшков заболел воспалением лёгких. От этого недуга в ту пору умирало 99% заболевших. У постели больного собрались друзья, отслужили всенощную. Был Пушкин, но Батюшков не узнал его — он уже никого не узнавал. Под впечатлением этого визита Пушкин написал знаменитое «Не дай мне Бог ….». Провидению было угодно сохранить ему только жизнь тела. В 1833 году поэта перевезли в Вологду. Опекуном больного назначили племянника Гревенса Григория Абрамовича. Судьба уготовила обыкновенному человеку особую роль. Григорий Абрамович Гревенс был не просто родственником Батюшкова и его опекуном — он был добрым гением поэта. У Гревенса, племянника Константина Николаевича Батюшкова, была долгая и трудная жизнь, содержанием и смыслом которой стали сострадание и доброта. Двадцать два года рядом с душевнобольным поэтом. В доме Гревенса Батюшков обрёл обыкновенные человеческие радости, нашёл семью.
Батюшков прожил в Вологде до самой смерти. Он умер от тифа в 1855 году в возрасте 68 лет, пережив многих современников — и баснописца Крылова, и Жуковского, и Пушкина. Как сообщали «Вологодские губернские ведомости» – 1855. — № 42: «7 июля скончался в Вологде Константин Николаевич Батюшков. Не существуя уже для литературы, Батюшков с 1821 года жил в кругу ему родственном, будучи постигнут тяжким недугом».
На могиле Батюшкова «памятник из белого и темно-серого (постамент) мрамора; в верхней части его вделан образ царя Константина, под ним высечена надпись славянским шрифтом…»
Спустя годы, Помпей Николаевич Батюшков решил переместить прах брата поэта в Даниловское. Помпеи Николаевич и Софья Николаевна руководствовались свойственными дворянству представлениями о родовой памяти: «…где же лучше ему лежать, как не в церкви, построенной его прадедом, между отцом и дедом, в церкви, где будут вечно поминать его». Но запротестовала сестра Варвара Николаевна Соколова, которая убедительно просила «не тревожить прах моего брата». А в 30 годы двадцатого столетия очередные реформаторы разрушили маленькую церковь в Даниловском. И прах дедов и прадедов остался под руинами.Всероссийская акция « Поклон поэту».
Когда то Константин Батюшков писал «…не отыщут имени моего в лексиконе славы».
18 мая 1878 года 100 летний юбилей поэта в Варшавском университете.22 ноября 1887 года в Петербургском университете торжественное собрание отдела русского языка и словесности… посвящено памяти русского поэта Константина Батюшкова.
18 мая 1887 года Вологда праздновала 100-летие со дня рождения К.Н. Батюшкова. На могилу поэта в Спасо-Прилуцком монастыре возложили «большой металлический венок прекрасной работы».
Впервые заговорили о постановке памятника поэту в Вологде. Разработано и утверждено положение о стипендии памяти поэта в вологодской гимназии.
Год этот ознаменовался еще одним весьма значительным событием.
Данью признательности Помпея Николаевича и Юлии Николаевны Батюшковых, к дорогой памяти брата, которому они «обязаны попечением о своём осиротелом детстве и первоначальном воспитании» стало издание полного собрания сочинений К. Н. Батюшкова.
На прилавках книжных магазинов появилось первое полное издание Сочинений и писем поэта. Предпринятое по инициативе младшего брата Батюшкова — Помпея Николаевича, — трехтомное Собрание было подготовлено Л.Н. Майковым, выступавшим в роли редактора. Л.Н. Майков поставил цель подготовить небольшую справку о жизни Батюшкова, которая по замыслу издателей должна была открывать Собрание. Однако в ходе работы короткая справка разрослась в обширную биографию поэта, основанную на воспоминаниях современников, документальных свидетельствах, фактах разной степени значимости, скрупулезно собранных и проверенных П.Н. Батюшковым, а также автором биографии Л.Н. Майковым.
1930 год. Краеведческая конференция памяти Батюшкова в Вологде.
В 1965 году, в Вологде, на доме где поэт провел последние дни своей жизни, на полукруглом углу его установлена мемориальная доска: «В этом доме жил и скончался 7 июля 1856 года Константин Николаевич Батюшков».
Ежегодно, 29 мая собираются почитатели таланта поэта у памятника в Вологде. Чтобы возложить цветы и почтить память поэта.
29 мая 1987 года в Вологде состоялся грандиозный народный праздник в связи с 200-летним юбилеем со дня рождения Константина Николаевича Батюшкова. На холме Кремлевской площади Вологды рядом с Софийским собором был установлен памятник Батюшкову (автор памятника – известный скульптор В. Клыков), выполненный из бронзы, представлявший собой скульптуру поэта, держащего за повод своего боевого коня. Одновременно с этим прошли торжественные встречи в Устюжне, Даниловском и поселке Мяксе Череповецкого района (вблизи которой ранее располагалась усадьба Хантоново).
29 мая 2009 года Ровно в 12 часов дня под звон колоколов все участники действа совершили красивый ритуал в Вологде на Соборной площади, у памятника Батюшкову. Исполнилось Константину Батюшкову в этот день 222 года.
30 мая 2011 года Центр чтения Вологодской областной универсальной научной библиотеки совместно с Музеем К.Н.Батюшкова очередной встречей у памятника поэту отметили 224-ю годовщину со дня рождения великого земляка Константина Николаевича Батюшкова.
Как всегда, ровно в 12 часов, под бой курантов все, кто собрался в этот день, возложили цветы к памятнику Поэта. Затем, по традиции, прозвучали стихи поэта в исполнении студентов педагогического колледжа (в его здании когда-то жил поэт) и ветеранов — участников литературного объединения.
В 12 часов 30 минут на автобусе, который не смог вместить всех желающих, вологжане отправились в Прилуцкий монастырь, где покоится поэт. Возле памятника, в тени огромных деревьев, опять прозвучали стихи К.Н.Батюшкова.
Через час автобус с поклонниками поэта вернулся к Вологодском Кремлю, где в Иосифовском корпусе прозвучали романсы на стихи Батюшкова и других русских поэтов.Вот так красиво завершился День рождения Поэта!
Поэт Батюшков возвратился спустя много лет в свою усадьбу.
Разорение, постигшее усадебную культуру, коснулось и Хантонова. Образцовый парк уничтожен. Спилены вековые липы. Осталась только памятная земля. И исследование батюшковедов « Константин Батюшков. Хантоновская хроника.» В 1987 году, в связи с 200-летним юбилеем поэта принято решение о возрождении усадьбы. В 1989 году сделаны первые посадки будущего парка. Одна аллея из шаровидных ив, вторая из лип. В 1990 году высажены голубые ели, кусты сирени и боярышника. В 1997 году, к 210–летию Константина Батюшкова состоялось открытие мемориальной доски на границе усадьбы Батюшковых. В 1998 году прошел в усадьбе литературный праздник «Отечески Пенаты». Состоялся праздник, равных которому не было до этого на Вологодчине. Главное событие праздника – освящение мемориальной территории и театрализованное возвращение из военного похода поэта–воина Батюшкова. Устроители праздника стремятся, чтобы каждый год стал своеобразным открытием новой грани личности поэта и его творчества. Состоялся спектакль «Пушкин и Батюшков». Литературная композиция «Батюшков – поэт и воин». Необыкновенно зрелищным был в 1999 году театрализованный бой за мост. Вологодская областная библиотека проводит ежегодные традиционные батюшковские дни на вологодской земле. В 2007 году прошли в стенах библиотеки в Устюжне Всероссийские научные чтения. По завершении чтений, их участники посетили памятник поэту в Вологде, его могилу в Спасо Прилуцком монастыре и родовое имение семьи поэта в Даниловском. Музей-усадьба Батюшковых и А. И. Куприна» в селе Даниловском Устюженского района – объект культурного наследия федерального значения. Поставлен под государственную охрану Постановлением Совета Министров РСФСР № 1327 от 30 августа 1960 года.
В 2010 году за счет средств ведомственной целевой программы «Наследие Вологодчины на 2009-2011 годы» завершена реставрация портика южного фасада здания, а также восстановлен балкон мезонина. За счет средств федерального бюджета в рамках реализации программы «Культура России» проведены ремонтно-реставрационные работы кровли и центрального крыльца усадьбы.
Дедовский кров. Даниловское.
В XVIII — начале XIX века в своем имении Лев Андреевич Батюшков построил дом, который сохранился до наших дней в первозданном виде. Это деревянное одноэтажное здание с мезонином, пристройками, со стороны парка представлена открытая веранда с колоннами, балкон. В 1813 году у особняка был разбит липовый парк. Первоначально он состоял из четырнадцати аллей, сейчас их только шесть. По описи имущества около дома также были фруктовый сад, различные дворовые постройки: людские, бани, конюшни, коровник, псарня, каретник, кузница, амбар, а также церковь, около которой находилось родовое кладбище, — но ничего этого до наших дней не сохранилось. До 1917 года имение принадлежало Батюшковым и передавалось ими из поколения в поколение только по мужской линии. После революции усадьба в Даниловском была национализирована. В 1960-м году по инициативе группы краеведов-устюжан здесь на общественных началах открылся народный музей Батюшкова и Куприна. Статус муниципального ему был присвоен лишь в 1970-е годы, когда он стал филиалом краеведческого музея города Устюжны. В 1987 году, к 200-летию со дня рождения Константина Батюшкова на территории парка был открыт памятник поэту (автор — московский скульптор В. И. Юдин). Сейчас усадебный дом является памятником федерального значения, там располагается экспозиция, посвященная истории рода Батюшковых, воссозданы интерьеры XVIII-XIX веков. 11 сентября 2010 года в музее отметили 50 лет со времени его основания. На праздник приезжали потомки рода Батюшковых.
Для Константина Батюшкова имение в Даниловском было особенным, он очень любил это место и называл его «дедовский кров». Именно здесь прошли его детские годы под строгим надзором Льва Андреевича. В Даниловском будущий поэт освоил азы грамоты, начал сознательное чтение. Сюда в имение он пришлет из Петербурга и письмо отцу с просьбой о благословлении на первый военный поход. В память о двух самых близких для поэта людях в гостиной висят два портрета, на которых изображены дед и отец. Каждый из них был владельцем этой усадьбы и оставил след в ее истории Отсюда, из Даниловского, поэт Константин Батюшков уехал на дипломатическую службу в Италию, откуда вернулся в Россию уже тяжело больным человеком, и в Даниловское больше не приезжал. Домом и имением управляла семья Гревенсов, пока Помпей, сводный брат поэта, не достиг совершеннолетия, тогда Даниловское вновь вернулось к Батюшковым. В конце своей жизни Помпей Николаевич предает имение в надежные руки внучатого племянника, Федора Дмитриевича Батюшкова.
Так владельцем усадьбы стал правнук кесемского помещика Ивана Семеновича Батюшкова
В истории литературы существуют две биографии Батюшкова
Книга Л.Майкова, была написана более ста лет тому назад, она до сих пор остается самой полной и авторитетной биографией К.Н. Батюшкова. Книга эта вышла отдельным изданием в 1896 году, а впервые майковская биография Батюшкова увидела свет в 1887 году, когда праздновался столетний юбилей со дня рождения поэта.
И вторая биография — “романтическая”, написанная к 200-летнему юбилею Батюшкова (1987) вологодским исследователем В. Кошелевым: “Константин Батюшков: Странствия и страсти”. Обе биографии опираются на документальные источники, доступные авторам, и обе конечно весьма интересны для читателей.
В российском литературоведении есть направление исследовательской деятельности «батюшковедение».
Начало «батюшковедения» положил Белинский. Мандельштам назвал Батюшкова «записной книжкой не рожденного Пушкина». По словам Александра Пушкина Жуковский и Батюшков создали школу гармонической точности положили начало классического стиля в русской поэзии. 5 марта 2001 года состоялось рождение в России нового общественного объединения «Батюшковское общество». Создано общество с целью объединения усилий, направленных на сохранение изучение и популяризацию творческого наследия Константина Батюшкова. Включение усадеб Батюшковых в состав туристических маршрутов Северо–Запада России. Материальную поддержку оказывает обществу губернатор и администрация Вологодской области.
О славном роде Батюшковых написали биографические исследования известные в литературном мире филологи В.Кошелев, Л.Майков, Е.Воротынцева, Ю.Анхенвальд, А Бобров. Я в своем повествовании использовала материалы этих авторов. А также книгу «Константин Батюшков. Эпоха. Поэзия. Судьба» и альманах «Устюжна. Выпуск 1-2» 2007г., любезно подаренных библиотеке Маргаритой Алексеевной Кузнецовой, библиотекарем из деревни Федорково, а также материалы сайтов http://www.library.ru/, http://www.booksite.ru/, http://www.cultinfo.ru/ustujna/danilovskoe/ Библиотека в селе Кесьма присоединяется к юбилейным чествованиям поэта Константина Батюшкова. В настоящее время в библиотеке оформлена для читателей выставка «…И слогу душу дать», собран обширный материал, связанный с биографией поэта. Ежегодные летние детские краеведческие чтения будут также посвящены памяти Константина Батюшкова.Елена Селифонова,
заведующая Кесемской сельской библиотекой
Константин Батюшков | Журнал «Чайка»
День рождения Константина БАТЮШКОВА (1787 — 1855), стоявшего у истока Золотого века русской поэзии и пережившего этот век в безумии. Какая судьба! И какие стихи! Все же известно по воспоминаниям, что Александр Сергеевич, некоторым образом ученик Батюшкова, с годами охладевал к нему и его «гармонии». Он жил иными целями и можно сказать, что устремлялся от Батюшкова к еще не явившемуся, но предопределенному всем движением литературы Некрасову. И все же Пушкин не мог не осознавать высоты батюшковского дарования, не мог не горевать о навсегда утраченных для отечественной словесности возможностях, не мог не почтить в Батюшкове «несчастия и несозревшие надежды». Быть может, стихотворение Пушкина «Не дай мне Бог сойти с ума…» — размышление о страшной судьбе Батюшкова (моя гипотеза, а, впрочем, это могут угадать и другие).
О судьбе этой всё сказано дивной строкой Сергея Маркова: «Вся жизнь, как черный виноград на сломанной лозе». Здесь в нескольких словах и античность, и итальянизм, роднящий несчастного поэта с Брюлловым и Сильвестром Щедриным, и сама трагедия… Лучшее, просто божественно прекрасное стихотворение о Батюшкове все же принадлежит Осипу Мандельштаму, я люблю эти стихи с самых ранних лет и часто, когда случается бродить по московским закоулкам, повторяю — «Словно гуляка с волшебною тростью. ..»(завидую отцу, который слышал среди других стихов и это стихотворение в авторском чтении О.М., навестившего «город знакомый до слез»).
Далее одно из уцелевших стихотворений уже душевнобольного Батюшкова. Мне Тарковский говорил, что всю жизнь находится под влиянием этих строк. Что, скажу, и заметно — в некоторых стихах Т.
«Святой косарь», конечно, — Иисус. Поразительный вдохновенный бред. Сильна, однако, последняя строка!
Константин БАТЮШКОВ
ПОДРАЖАНИЕ ГОРАЦИЮ
Я памятник воздвиг огромный и чудесный,
Прославя вас в стихах: не знает смерти он!
Как образ милый Ваш и добрый и прелестный
(И в том порукою наш друг Наполеон),
Не знаю смерти я. И все мои творенья,
От тлена убежав, в печати будут жить.
Не Аполлон, но я кую сей цепи звенья,
В которые могу вселенну заключить.
Так первый я дерзнул в забавном русском слоге
О добродетели Елизы говорить,
В сердечной простоте беседовать о Боге
И истину царям громами возгласить.
Царицы, царствуйте, и ты, императрица,
Не царствуйте, цари. Я сам на Пинде царь!
Венера мне сестра, и ты — моя сестрица.
А кесарь мой — святой косарь!
Константин Батюшков. Опыты в стихах и прозе : Daily Culture
Знаменитый поэт родился 18 мая 1787 года в Вологде в семье дворян. В детстве обучение получал в Санкт-Петербурге среди иностранцев, в последствие чего свободно владел французским, латинским и итальянским языком.
Желая внести свою лепту в историю, отправляется вместе с ополчением в Прусский поход, но 29 мая 1807 года получает пулю в спинной мозг. Тем не менее, Батюшков уходит из армии лишь спустя 2 года. Военный опыт окончательно формирует личность Батюшкова – теперь он непостоянный и неспокойный человек, постоянно меняющий место жительства и впадающий в приступы хандры. Пережитки Отечественной войны отразились в сознании поэта как ужасные события: приходилось переживать и нищету, и голод и разрушение Москвы — поэт впадает в кризис и в свет выходят такие произведения как элегия «Разлука» (1812), «Тень друга» (1814), «Пробуждение» (1815), «К другу», (1815).
Именно Батюшков является первым человеком, употребившим слово «славянофил». Сборник 1817 года «Опыты в стихах и прозе» является первыми попытками на писательском поприще тех времен, когда поэт вступил в литкружок «Арзамас», где находились авторы новых течений, включая и талантливое молодое дарование Пушкина.Выдающимися произведениями «Мой гений» (1815) и «Таврида» (1817) Батюшков показывает глубокий лиризм вместе с высокой художественной формой, чем делает неоценимый вклад в русскую поэзию. Он продолжал традиции Державина, перенося на бумагу страницы своей биографии, облаченные элегантной поэтической формой разочарованного и рано состарившегося героя, чьи черты впоследствии получат выражение в Онегине и Печорине.
Свое вдохновение Батюшков черпал у поэтов античности – занимался переводами Тибулла и других. Таким образом, элегия «Умирающий Тасс» (1817) была посвящена трагичной судьбе поэта – теме, которая очень сильно интересовала Батюшкова. Хоть поэт стал популярен благодаря элегии, но занимался и другими жанрами – из под пера Батюшкова выходили прекрасные сочинения в прозе, а сам он считал этот процесс важной составляющей для становления писательского таланта. Больше всего увлекался очерками, посвященными вопросами литературы – «Вечер у Кантемира», «Прогулка в Академию художеств».
Среди современников Батюшков имел успех поэта, достигшего небывалого уровня художественного совершенства, получая положительные отзывы от Державина до Пушкина. Последний ему обязан антологическими стихами. Как сторонник античности и классицизма, Батюшков стремился создать несколько произведений, которые принесут пользу обществу и будут подобны в изобразительных средствах Байрону.В 1819 году, работая чиновником по долгу службы в Италии, Батюшков поддерживает контакт с русскими художниками и занимается переводческой деятельностью, в том числе и Байрона. Но совокупность неудач на службе и наследственные проблемы со здоровьем приводят к ухудшению состояния в 1821 году – обостряется мания преследования и психическое расстройство. Несмотря на продолжительное лечение в иностранных клиниках, состояние Батюшкова только ухудшалось.
Предсмертные годы жизни поэт провел в родных краях Вологды, где и умирает от тифозной горячки. Похоронен Батюшков в Спасо-Прилуцком монастыре.
Константин Батюшков не считал себя одаренным одарённым, талантливым человеком: «Что говорить о стихах моих! Я похож на человека, который не дошел до цели своей, а нес он на голове красивый сосуд, чем-то наполненный. Сосуд сорвался с головы, упал и разбился вдребезги, поди узнай теперь, что в нем было».
Рытикова Кристина
Константин Батюшков. Вражий питомец
Константин Батюшков
Сон воинов
Из поэмы «Иснель и Аслега»
Битва кончилась, ратники пируют вокруг зажженных дубов…
…Но вскоре пламень потухает,
И гаснет пепел черных пней,
И томный сон отягощает
Лежащих воев средь полей.
Сомкнулись очи; но призраки
Тревожат краткий их покой:
Иный лесов проходит мраки,
Зверей голодных слышит вой;
Иный на лодке легкой реет
Среди кипящих в море волн;
Веслом десница не владеет,
И гибнет в бездне бренный челн;
Иный места узрел знакомы,
Места отчизны, милый край!
Уж слышит псов домашних лай
И зрит отцов поля и домы
И нежных чад своих… Мечты!
Проснулся в бездне темноты!
Иный чудовище сражает —
Бесплодно меч его сверкает;
Махнул еще, его рука,
Подъята вверх…окостенела;
Бежать хотел — его нога
Дрожит, недвижима, замлела;
Встает — и пал! Иный плывет
Поверх прозрачных тихих вод
И пенит волны под рукою;
Волна, усиленна волною,
Клубится, пенится горой,
И вдруг обрушилась, клокочет;
Несчастный борется с рекой,
Воззвать к дружине верной хочет, —
И голос замер на устах!
Другой бежит на поле ратном,
Бежит, глотая пыль и прах;
Трикрат сверкнул мечом булатным,
И в воздухе недвижим меч!
Звеня упали латы с плеч…
Копье рамена прободает,
И хлещет кровь из них рекой;
Несчастный раны зажимает
Холодной, трепетной рукой!
Проснулся он… и тщетно ищет
И ран, и вражьего копья.
Но ветр шумит и в роще свищет;
И волны мутного ручья
Подошвы скал угрюмых роют,
Клубятся, пенятся и воют
Средь дебрей снежных и холмов…
Скальд
«Воспой нам песнь любви и брани,
О скальд, свидетель древних лет,
Твой меч тяжел для слабой длани,
Но глас века переживет!»
— «Отцов великих славны чада! —
Егил героям отвечал, —
Священных скальдов песнь — награда
Тому, кто в битвах славно пал:
И щит его, и метки стрелы —
Они спасут от алчной Гелы.
Ах, мне ли петь? Мой глас исчез,
Как бури усыпленный ропот,
Который, чуть колебля лес,
Несет в долины томный шепот.
Но славны подвиги отцов
Живут в моем воспоминаньи;
При тусклом зарева мерцаньи
Прострите взор на ряд холмов,
На ветхи стены и могилы,
Покры<ты> мхом, — там ветр унылый
С усопших прахом говорит;
Там меч, копье и звонкий щит
Покрыты пылью и забвенны…
Остатки храброго священны!
Я их принес на гроб друзей,
На гроб Аскара и Елои!. .
А вы, о юноши-герои,
Внемлите повести моей».
На развалинах замка в Швеции
Уже светило дня на западе горит
И тихо погрузилось в волны!..
Задумчиво луна сквозь тонкий пар глядит
На хляби и брега безмолвны.
И всё в глубоком сне поморие кругом.
Лишь изредка рыбарь к товарищам взывает,
Лишь эхо глас его протяжно повторяет
В безмолвии ночном.
Я здесь, на сих скалах, висящих над водой,
В священном сумраке дубравы
Задумчиво брожу я вижу пред собой
Следы протекших лет и славы:
Обломки, грозный вал, поросший злаком ров,
Столбы и ветхий мост с чугунными цепями,
Твердыни мшистые с гранитными зубцами
И длинный ряд гробов.
Все тихо: мертвый сон в обители глухой.
Но здесь живет воспоминанье:
И путник, опершись на камень гробовой,
Вкушает сладкое мечтанье.
Там, там, где вьется плющ по лестнице крутой,
И ветр колышет стебль иссохшия полыни,
Где месяц осребрил угрюмые твердыни
Над спящею водой, —
Там воин некогда, Одена храбрый внук,
В боях приморских поседелый,
Готовил сына в брань, и стрел пернатых пук,
Броню заветну, меч тяжелый
Он юноше вручил израненной рукой,
И громко восклицал, подъяв дрожащи длани:
«Тебе он обречен, о бог, властитель брани,
Всегда и всюду твой!
А ты, мой сын, клянись мечом своих отцов
И Гелы клятвою кровавой
На западных струях быть ужасом врагов
Иль пасть, как предки пали, с славой!»
И пылкий юноша меч прадедов лобзал
И к персям прижимал родительские длани,
И в радости, как конь при звуке новой брани,
Кипел и трепетал.
Война, война врагам отеческой земли! —
Суда наутро восшумели.
Запенились моря, и быстры корабли
На крыльях бури полетели!
В долинах Нейстрии раздался браней гром,
Туманный Альбион из края в край пылает,
И Гела день и ночь в Валкалу провождает
Погибших бледный сонм.
Ах, юноша! спеши к отеческим брегам,
Назад лети с добычей бранной;
Уж веет кроткий ветр вослед твоим судам,
Герой, победою избранный!
Уж скальды пиршество готовят на холмах.
Зри: дубы в пламени, в сосудах мед сверкает,
И вестник радости отцам провозглашает
Победы на морях.
Здесь, в мирной пристани, с денницей золотой
Тебя невеста ожидает,
К тебе, о юноша, слезами и мольбой
Богов на милость преклоняет…
Но вот в тумане там, как стая лебедей,
Белеют корабли, несомые волнами;
О, вей, попутный ветр, вей тихими устами
В ветрила кораблей!
Суда у берегов, на них уже герой
С добычей жен иноплеменных;
К нему спешит отец с невестою младой
И лики скальдов вдохновенных.
Красавица стоит, безмолвствуя, в слезах,
Едва на жениха взглянуть украдкой смеет,
Потупя ясный взор, краснеет и бледнеет,
Как месяц в небесах…
И там, где камней ряд, седым одетый мхом,
Помост обрушенный являет,
Повременно сова в безмолвии ночном
Пустыню криком оглашает, —
Там чаши радости стучали по столам,
Там храбрые кругом с друзьями ликовали,
Там скальды пели брань, и персты их летали
По пламенным струнам.
Там пели звук мечей и свист пернатых стрел,
И треск щитов, и гром ударов,
Кипящу брань среди опустошенных сел
И грады в зареве пожаров;
Там старцы жадный слух склоняли к песне сей.
Сосуды полные в десницах их дрожали,
И гордые сердца с восторгом вспоминали
О славе юных дней.
Но все покрыто здесь угрюмой ночи мглой,
Все время в прах преобратило!
Где прежде скальд гремел на арфе золотой.
Там ветер свищет лишь уныло!
Где храбрый ликовал с дружиною своей,
Где жертвовал вином отцу и богу брани,
Там дремлют, притаясь, две трепетные лани
До утренних лучей,
Где ж вы, о сильные, вы, галлов бич и страх.
Земель полнощных исполины,
Роальда спутники, на бренных челноках
Протекши дальние пучины?
Где вы, отважные толпы богатырей,
Вы, дикие сыны и брани и свободы,
Возникшие в снегах, средь ужасов природы,
Средь копий, средь мечей?
Погибли сильные! Но странник в сих местах
Не тщетно камни вопрошает
И руны тайные, преданья на скалах
Угрюмой древности, читает.
Оратай ближних сел, склонясь на посох свой,
Гласит ему: «Смотри, о сын иноплеменный,
Здесь тлеют праотцов останки драгоценны:
Почти их гроб святой!»
Песнь Гаральда Смелого
Мы, други, летали по бурным морям,
От родины милой летали далеко!
На суше, на море мы бились жестоко;
И море, и суша покорствуют нам!
О други! как сердце у смелых кипело,
Когда мы, содвинув стеной корабли,
Как птицы неслися станицей веселой
Вкруг пажитей тучных Сиканской земли!. .
А дева русская Гарольда презирает.
О други! я младость не праздно провел!
С сынами Дронтгейма вы помните сечу?
Как вихорь пред вами я мчался навстречу
Под камни и тучи свистящие стрел.
Напрасно сдвигались народы; мечами
Напрасно о наши стучали щиты:
Как бледные класы под ливнем, упали
И всадник, и пеший… владыка, и ты!..
А дева русская Гарольда презирает.
Нас было лишь трое на легком челне;
А море вздымалось, я помню, горами;
Ночь черная в полдень нависла с громами,
И Гела зияла в соленой волне.
Но волны напрасно, яряся, хлестали:
Я черпал их шлемом, работал веслом:
С Гаральдом, о други, вы страха не знали
И в мирную пристань влетели с челном!
А дева русская Гарольда презирает.
Вы, други, видали меня на коне?
Вы зрели, как рушил секирой твердыни,
Летая на бурном питомце пустыни
Сквозь пепел и вьюгу в пожарном огне?
Железом я ноги мои окрыляя,
И лань упреждаю по звонкому льду;
Я, хладную влагу рукой рассекая,
Как лебедь отважный по морю иду…
А дева русская Гарольда презирает.
Я в мирных родился полночи снегах;
Но рано отбросил доспехи ловитвы —
Лук грозный и лыжи — и в шумные битвы
Вас, други, с собою умчал на судах.
Не тщетно за славой летали далеко
От милой отчизны по диким морям;
Не тщетно мы бились мечами жестоко:
И море, и суша покорствуют нам!
А дева русская Гарольда презирает.
Мечта
Подруга нежных муз, посланница небес,
Источник сладких дум и сердцу милых слез,
Где ты скрываешься. Мечта, моя богиня?
Где тот счастливый край, та мирная пустыня,
К которым ты стремишь таинственный полет?
Иль дебри любишь ты, сих грозных скал хребет,
Где ветр порывистый и бури шум внимаешь?
Иль в муромских лесах задумчиво блуждаешь,
Когда на западе зари мерцает луч
И хладная луна выходит из-за туч?
Или, влекомая чудесным обаяньем
В места, где дышит все любви очарованьем,
Под тенью яворов ты бродишь по холмам,
Студеной пеною Воклюза орошенным?
Явись, богиня, мне, и с трепетом священным
Коснуся я струнам,
Тобой одушевленным!
Явися! ждет тебя задумчивый пиит,
В безмолвии ночном сидящий у лампады;
Явись и дай вкусить сердечныя отрады.
Любимца твоего, любимца Аонид,
И горесть сладостна бывает:
Он в горести — мечтает.
То вдруг он пренесен во Сельмские леса,
Где ветр шумит, ревет гроза,
Где тень Оскарова, одетая туманом,
По небу стелется над пенным океаном;
То с чашей радости в руках
Он с бардами поет: и месяц в облаках,
И Кромлы шумный лес безмолвно им внимает,
И эхо по горам песнь звучну повторяет.
Или в полночный час
Он слышит Скальдов глас,
Прерывистый и томный.
Зрит: юноши безмолвны,
Склоняся на щиты, стоят кругом костров,
Зажженных в поле брани;
И древний царь певцов
Простер на арфу длани.
Могилу указав, где вождь героев спит,
— «Чья тень, чья тень, — гласит
В священном исступленье, —
Там с девами плывет в туманных облаках?
Се ты, младый Инсель, иноплеменных страх,
Днесь падший на сраженье!
Мир, мир тебе, герой!
Твоей секирою стальной
Пришельцы гордые разбиты!
Но сам ты пал на грудах тел,
Пал, витязь знаменитый,
Под тучей вражьих стрел!. .
Ты пал! И над тобой посланницы небесны,
Валкирии прелестны,
На белых, как снега Биармии, конях,
С златыми копьями в руках
В безмолвии спустились!
Коснулись до зениц копьем своим, и вновь
Глаза твои открылись!
Течет по жилам кровь
Чистейшего эфира;
И ты, бесплотный дух,
В страны безвестны мира
Летишь стрелой… и вдруг —
Открылись пред тобой те радужны чертоги,
Где уготовали для сонма храбрых боги
Любовь и вечный пир.
При шуме горних вод и тихоструйных лир
Среди полян и свежих сеней,
Ты будешь поражать там скачущих еленей
И златорогих серн».
Склонись на злачный дерн
С дружиною младою,
Там снова с арфой золотою
В восторге Скальд поет
О славе древних лет;
Поет, и храбрых очи,
Как звезды тихой ночи,
Утехою блестят.
Но вечер притекает,
Час неги и прохлад,
Глас Скальда замолкает.
Замолк — и храбрых сонм
Идет в Оденов дом,
Где дочери Веристы,
Власы свои душисты
Раскинув по плечам,
Прелестницы младые,
Всегда полунагие,
На пиршества гостям
Обильны яствы носят
И пить умильно просят
Из чаши сладкий мед.
Так древний Скальд поет,
Лесов и дебрей сын угрюмый:
Он счастлив, погрузясь о счастье в сладки думы!
О сладкая Мечта! О неба дар благой!
Средь дебрей каменных, средь ужасов природы,
Где плещут о скалы Ботнические воды,
В краях изгнанников… я счастлив был тобой.
Я счастлив был, когда в моем уединенье
Над кущей рыбаря, в час полночи немой,
Раздастся ветров свист и вой
И в кровлю застучит и град, и дождь осенний.
Тогда на крылиях Мечты
Летал я в поднебесной;
Или, забывшися на лоне красоты,
Я сон вкушал прелестной,
И, счастлив наяву, был счастлив и в мечтах!
Волшебница моя! дары твои бесценны
И старцу в лета охлажденны,
С котомкой нищему и узнику в цепях.
Заклепы страшные с замками на дверях.
Соломы жесткий пук, свет бледный пепелища,
Изглоданный сухарь, мышей тюремных пища,
Сосуды глиняны с водой,
Все, все украшено тобой!..
Кто сердцем прав, того ты ввек не покидаешь:
За ним во все страны летаешь
И счастием даришь любимца своего.
Пусть миром позабыт! что нужды для него?
Но с ним задумчивость в день пасмурный: осенний,
На мирном ложе сна
В уединенной сени
Беседует одна.
О тайных слез неизъяснима сладость!
Что пред тобой сердец холодных радость,
Веселий шум и блеск честей
Тому, кто ничего не ищет под луною,
Тому, кто сопряжен душою
С могилою давно утраченных друзей!
Кто в жизни не любил,
Кто раз не забывался,
Любя, мечтам не предавался,
И счастья в них не находил?
Кто в час глубокой ночи,
Когда невольно сон смыкает томны очи,
Всю сладость не вкусил обманчивой Мечты?
Теперь, любовник, ты
На ложе роскоши, с подругой боязливой,
Ей шепчешь о любви и пламенной рукой
Снимаешь со груди ее покров стыдливой;
Теперь блаженствуешь, и счастлив ты — Мечтой!
Ночь сладострастия тебе дает призраки,
И нектаром любви кропит ленивы маки.
Мечтание — душа поэтов и стихов.
И едкость сильная веков
Не может прелестей лишить Анакреона:
Любовь еще горит во пламенных мечтах
Любовницы Фаона;
А ты, лежащий на цветах
Меж нимф и сельских граций,
Певец веселия, Гораций!
Ты сладостно мечтал,
Мечтал среди пиров и шумных и веселых
И смерть угрюмую цветами увенчал!
Как часто в Тибуре, в сих рощах устарелых,
На скате бархатных лугов,
В счастливом Тибуре, в твоем уединенье,
Ты ждал Глицерию, и в сладостном забвенье,
Томимый негою на ложе из цветов,
При воскурении мастик благоуханных,
При пляске нимф венчанных,
Сплетенных в хоровод,
При отдаленном шуме
В лугах журчащих вод,
Безмолвен в сладкой думе
Мечтал… и вдруг Мечтой
Восторжен сладострастной,
У ног Глицерии стыдливой и прекрасной
Победу пел любви
Над юностью беспечной,
И первый жар в крови,
И первый вздох сердечной.
Счастливец! Воспевал
Цитерские забавы
И все заботы славы
Ты ветрам отдавал!
Ужели в истинах печальных
Угрюмых стоиков и скучных мудрецов,
Сидящих в платьях погребальных
Между обломков и гробов,
Найдем мы жизни нашей сладость?
От них, я вижу, радость
Летит, как бабочка от терновых кустов,
Для них нет прелести и в прелестях природы;
Им девы не поют, сплетяся в хороводы;
Для них, как для слепцов,
Весна без радости и лето без цветов…
Увы! но с юностью исчезнут и мечтанья,
Исчезнут граций лобызанья,
Надежда изменит — и рой крылатых снов.
Увы! там нет уже цветов,
Где тусклый опытность светильник зажигает
И время старости могилу открывает.
Но ты — пребудь верна, живи еще со мной!
Ни свет, ни славы блеск пустой,
Ничто даров твоих для сердца не заменит!
Пусть дорого глупец сует блистанье ценит,
Лобзая прах златый у мраморных палат.
Но я и счастлив, и богат,
Когда снискал себе свободу и спокойство,
А от сует ушел забвения тропой!
Пусть будет навсегда со мной
Завидное поэтов свойство:
Блаженство находить в убожестве — Мечтой!
Их сердцу малость драгоценна.
Как пчелка медом отягчения,
Летает с травки на цветок,
Считая морем — ручеек;
Сидящих в платьях погребальных
Между обломков и гробов,
Так хижину свою поэт дворцом считает,
И счастлив — он мечтает!
Беседка муз
Под тению черемухи млечной
И золотом блистающих акаций
Спешу восстановить олтарь и муз, и граций,
Сопутниц жизни молодой.
Спешу принесть цветы, и ульев сот янтарный,
И нежны первенцы полей:
Да будет сладок им сей дар любви моей
И гимн поэта благодарный!
Не злата молит он у жертвенника муз:
Они с фортуною не дружны.
Константин Батюшков Стихи> Моя поэтическая сторона
Константин Батюшков был русским элегическим поэтом и переводчиком литературного и художественного романтического движения, которое охватило Европу в конце 18-го -го -го и начале 19-го -го веков. Он также служил в дипломатическом корпусе своей страны, проведя два года в Неаполе с 1818 по 1819 год, а также в качестве младшего офицера в русской армии во время наполеоновских войн.
Он родился Константин Николаевич Батюшков 18 мая 1787 года, возможно, в Вологде на северо-западе России, хотя это нельзя подтвердить с уверенностью.Он получил комфортное воспитание в семейном имении в Тверской губернии. Часть его образования проходила в частных школах-интернатах Санкт-Петербурга, и именно здесь он, почти наверняка, был вдохновлен стать поэтом. У него была обширная программа предметов, включая каллиграфию, танцы, естественные науки и европейские языки. Его растущее знание французского языка способствовало созданию его первого литературного перевода — речи о коронации Александра I.
К 15 годам он писал стихи, и вскоре его работа была опубликована.В 1805 году в литературном журнале МГУ « Новости русской литературы » опубликовал его материал « Послание к моим стихам ». Однако его письмо было прервано, когда война с войсками Наполеона заставила его пойти на военную службу младшим офицером петербургского батальона милиции. Он был отправлен на передовую и получил боевые ранения в 1807 году, и его усилия привели к награждению медалью за отвагу, именуемой Орденом Святой Анны 3-й степени. Даже в это травмирующее время он продолжал писать, когда мог, в форме эссе или стихов.
Во время выздоровления в Риге он влюбился в женщину, которая вдохновила как минимум два романтических стихотворения, ставших популярными во всей России. Первое называлось Выздоровление , что переводится как Выздоровление, , а второе — Воспоминания 1807 года (Воспоминания 1807 года) . Вероятно, одно из его самых известных стихотворений называлось « Видение на брегах Леты» ( Видение на берегах Леты, ) и было одним из многих мечтательных, почти мистических произведений, которыми он стал известен.Похожим примером может быть My Spirit , и это стихотворение воспроизводится ниже:
Батюшков был глубоко потрясен опустошением, нанесенным его стране вторгшимися наполеоновскими армиями в 1812 году, и, если бы не состояние здоровья, немедленно бы снова пошел в армию. дать отпор этим «вандалам и варварам». В конце концов, он все-таки вступил в армию и был встревожен, увидев развалины Москвы, назвав войну «воплощением зла». Однако русским удалось переломить ситуацию, и он оказался в Париже в начале 1814 года и отметил в одном из своих очерков, что «эпоха славы французской литературы прошла».В конце концов он вернулся домой, ненадолго остановившись в Лондоне, а затем по морю через Гетеборг.
Батюшков добился национального признания за свои работы, и многие говорят, что он был большим источником вдохновения для известного русского поэта Александра Пушкина. Однако его психическое и физическое здоровье в последние годы его жизни ухудшалось, и ему было разрешено поехать в Германию и Италию для выздоровления. Была надежда, что это излечит его от недугов, но он погружался в яму безумия, вызванную глубокой депрессией.Он уничтожил многие из своих рукописей, а также трижды пытался покончить жизнь самоубийством. Было ясно, что его разум был, возможно, окончательно обеспокоен, когда он написал следующие строки в своем последнем стихотворении, написанном в 1853 году:
Константин Батюшков заболел тифом и умер 7 -го июля 1855 года в возрасте 68 лет.
Константин Батюшков — Домой | О регионе | Известные вологи | Литература | Поэты | Константин Батюшков
Константин Батюшков
поэт
Русский поэт Константин Батюшков родился 18 мая 1787 года в старинной дворянской семье в Вологде.Его отец был губернским прокурором. После выхода на пенсию провел остаток жизни в усадьбе Даниловское (Устюженский район Вологодской области). Мать К.Батюшкова тоже происходила из дворянской семьи. После рождения будущего поэта она сошла с ума и скончалась в Санкт-Петербурге, вдали от детей.
Детство К.Батюшкова прошло в Даниловском. Его старшая сестра Энн научила его трем R. Не помня мать, Константин очень к ней привязался.В элегии «Умирающий ТАСС», которая является автобиографической, один из горьких отрывков повествует о его раннем разлуке с матерью.
Дед Константина был высокообразованным человеком. У него была богатая библиотека, и первыми книгами, прочитанными мальчиком в детстве, были оды М.Ломоносова, басни Эсопа, стихи Вергилия.
С 1797 по 1802 год К. Батюшков обучался в частных школах-интернатах в Петербурге. Он владел французским, итальянским и латынью. Когда Константин Батюшков был четырнадцатилетним мальчиком, было опубликовано его первое литературное произведение.Как поэт дебютировал в 1805 году. В феврале 1805 года К.Батюшков изменил образ жизни, вступив в Чрезвычайный добровольческий отряд и участвуя в войне против Наполеона. Вскоре он был тяжело ранен.
Дальнейшая жизнь Батюшкова была чередованием маленьких радостей и несчастий. В 1808–1809 годах он участвовал во второй войне — на этот раз против Швеции. Выйдя на пенсию летом 1809 года, К.Батюшков приехал в Хантоново и начал писать стихи. В 1809 году вышла в свет сатира «Видения на берегах реки Леты», имевшая успех в Москве.В то время Батюшков неоднократно бывал в Москве, где встречался с новыми друзьями, среди которых были Н. М. Карамзин, П. А. Вяземский, В. А. Жуковский.
События 1812 года заставили К.Батюшкова изменить прежние идеалы. Свои патриотические чувства он выразил в послании «Дашкову».
В послевоенное время Батюшков добился успеха и славы как первый поэт России.
В 1815 году он встретил Анн Фурман, но его любовь была полна печали и страданий, хотя и дала толчок к выразительным стихотворениям.
В 1818-1820 гг. К. Батюшков уехал за границу. Тогда же стали очевидны первые признаки его душевного помешательства — поэт трижды пытался покончить жизнь самоубийством. Он поджег свою библиотеку и уничтожил все свои рукописи. Несмотря на четырехлетнее лечение в лучшей клинике Германии, здоровье поэта не улучшилось.
В 1833 году Батюшков жил в центре Вологды на пересечении Малой Благовещенской и Гостинодворской улиц в доме, на углу которого сейчас установлена памятная мраморная доска.Надпись гласит: «Константин Николаевич Батюшков жил и скончался в этом доме 7 июля 1855 года». Именно здесь больной поэт провел последние годы жизни в семье своего племянника Г.А. Гревенса, который был назначен его опекуном.
Материал взят из брошюры «Музеи и театры», выпущенной Вологодским государственным педагогическим университетом.
Поэт разочарования, Московские новости
Константин Батюшков: биография, творчество и интересные факты.Русский поэт Батюшков Константин Николаевич: краткая биография. Константин Николаевич Батюшков: биография, интересные факты, стихи
(1787 — 1855) Поэт.
Родился 18 мая (29 н.э.) в Вологде в дворянской семье. Детские годы прошли в родовом имении — селе Даниловское Тверской губернии. Домашнее образование курировал его дед, предводитель дворян Устюженского уезда.
С десяти лет Батюшков учился в Санкт-Петербурге в частных зарубежных школах-интернатах, владел многими иностранными языками.
С 1802 года жил в Петербурге в доме своего родственника М. Муравьева, писателя и просветителя, сыгравшего решающую роль в становлении личности и таланта поэта. Он изучает философию и литературу французского Просвещения, античную поэзию и литературу итальянского Возрождения. В течение пяти лет он работал чиновником в Министерстве народного образования.
В 1805 году дебютировал в печати сатирическими стихотворениями «Послание к моим стихам». В этот период он писал стихи преимущественно сатирического жанра («Послание Хлое», «Филлисе», эпиграммы).
В 1807 году он записался в народное ополчение и, как столетний командир ополчения, отправился в прусскую кампанию. В битве при Гейльсберге он был тяжело ранен, но остался в армии и в 1808–09 участвовал в войне со Швецией. Выйдя на пенсию, он целиком посвящает себя литературному творчеству.
Сатира «Видение на берегах Леты», написанная летом 1809 года, знаменует начало зрелого этапа в творчестве Батюшкова, хотя была опубликована только в 1841 году.
В 1810–1812 годах он активно сотрудничал в журнале «Вестник». Европы, сблизился с Карамзиным, Жуковским, Вяземским и другими писателями. Появляются его стихи «Веселый час», «Счастливое», «Источник», «Мои пенаты» и др.
Во время войны 1812 года Батюшков, не пошедший по болезни в действующую армию, испытал на себе «все ужасы войны», «нищету, пожары, голод», что впоследствии нашло отражение в «Послании к Дашкову» ( 1813 г.).В 1813 — 14 участвовал в заграничном походе русской армии против Наполеона. Впечатления от войны составили содержание многих стихотворений: «Узник», «Судьба Одиссея», «Переправа через Рейн» и др.
Между 1814 и 1717 годами Батюшков много путешествовал, редко останавливаясь на одном месте. более полугода. Переживание тяжелого духовного кризиса: разочарование в идеях педагогической философии. Растут религиозные настроения. Его поэзия окрашена в грустно-трагические тона: элегия «Расставание», «Тень друга», «Пробуждение», «Мой гений», «Таврида» и др.В 1817 году был издан сборник «Опыты в стихах и прозе», в который вошли переводы, статьи, очерки и стихи.
В 1819 году он уехал в Италию на место своей новой службы — был назначен чиновником неополитанской миссии. В 1821 году его охватила неизлечимая психическая болезнь (мания преследования). Лечение в лучших клиниках Европы не увенчалось успехом — Батюшков так и не вернулся к нормальной жизни. Последние годы он провел у родственников в Вологде. Умер от сыпного тифа
7 июля (19 нс) 1855 г.Похоронен в Спасо-Прилуцком монастыре.
Константин Батюшков, краткая биография которого описана в данной статье, был талантливым русским поэтом с непростой судьбой.
Детство
Николай и Александра Батюшковы с нетерпением ждали рождения пятого ребенка в семье. Они мечтали о сыне, так как уже родили четырех дочерей. Их долгожданный мальчик появился на свет в мае 1787 года в Вологде. Отец семейства принадлежал к старинному дворянскому роду, но оказался в опале из-за своего дяди, который участвовал в заговоре против императрицы.
Через шесть лет после рождения Константина его мать настигла беда — психическое заболевание. Умерла в 1795 году.
Батюшков Константин Николаевич детство провел в родовой усадьбе, учился дома. А после смерти матери его отправили в школу-интернат в Санкт-Петербурге. Его основными увлечениями были французская и русская литература, он в совершенстве выучил латынь, читал произведения Горация и Тибулла.
Молодежь
Благодаря покровительству своего дяди, попечителя Московского университета Михаила Муравьева, в 1802 году Батюшков Константин Николаевич поступил на службу в Министерство народного просвещения.В течение следующего года он работал в офисе Муравьева.
В 1807 году поэт, не подчинившись воле отца, записался в ополчение и отправился с ополченческим батальоном в Пруссию. Во время боевых действий он был ранен и отправлен на лечение в Ригу, а затем на выздоровление в родном имении.
В 1808 году участвовал в войне со Швецией. После нее он взял длительный отпуск, так как его здоровье ухудшилось. Болезнь матери коснулась детей, она была наследственной.Примерно с этого времени Батюшков, краткая биография которого не описывает всех красок случившегося, начинает страдать галлюцинациями.
На Рождество 1809 года поэт прибыл по приглашению в Москву, где познакомился с Карамзиным, Пушкиным, Жуковским. Он очень сблизился с первыми двумя людьми.
В мае 1810 г. вышел в отставку. Страшное предчувствие болезни не давало ему спокойно жить. Он метался между Москвой и деревней, где жили его сестры.
В 1812 году переехал в столицу для работы в публичной библиотеке. Его коллегой был И.А. Крылов.
Поэт участвовал в Отечественной войне с 1813 года, был адъютантом генерала Раевского. На родину он вернулся только в 1814 году.
Зрелые годы
Весной 1818 года он останавливался в Одессе у местного губернатора. Именно тогда он получил письмо от своего друга Тургенева, в котором говорилось, что Батюшкова приглашают в дипмиссию в Неаполе.
С 1819 года поэт жил в Венеции.В 1821 году он посетил Германию, чтобы поправить психическое здоровье. Он начал чувствовать, что за ним следят. Ситуация ухудшалась.
С 1822 года он был на Кавказе и в Крыму, именно там происходили самые трагические случаи, связанные с его душевным состоянием. Он неоднократно пытался убить себя.
В 1824 году было решено отправить Батюшкова в психиатрическую лечебницу в Саксонии. Он провел там четыре долгих года и вернулся в Москву, когда приступы практически прекратились.
A.S. Последний раз Пушкин видел поэта в 1830 году. Он был настолько впечатлен этим тихим трагическим безумием, что написал стихотворение «Не дай бог мне Бог
» В 1833 году Константина Николаевича перевезли в Вологду, в дом своего племянника, где он прожил до самой смерти ровно двадцать два года. Батюшков, краткая биография которого не отражает всей драмы его судьбы, умер от тифа в возрасте шестидесяти восьми лет.
Creation
Первые опыты Батюшкова в поэзии произошли примерно в 1804 г., когда он сблизился с членами Вольного общества любителей литературы, науки и искусства.Вслед за друзьями он попробовал сочинять, и его произведения начали публиковаться.
Во время прусской кампании он пишет еще несколько хороших стихов и начинает перевод поэмы Тасса «Освобожденный Иерусалим».
В битве под Лейпцигом погиб его лучший друг и соратник Иван Петин. Батюшков посвящает ему несколько стихотворений, в том числе «Тень друга» — одно из лучших произведений поэта.
В один из трудных моментов своей жизни Батюшков, краткая биография которого не вмещает всех, обратился за поддержкой к Жуковскому.Именно после своих страстных речей поэт начал готовить к печати издание своих произведений, вышедшее в 1817 году.
С 1815 года поэт состоял членом общества «Арзамас».
Константин Батюшков, творчество которого имеет большое значение для русской литературы, проделал огромную работу над поэтической речью русского языка. Его стихи необычайно искренни и «глубоко дышат».
Большинство литературоведов уверяют, что именно Константин Батюшков, стихи которого были чистыми, яркими и образными, повлияли на формирование Пушкина.
Личная жизнь
Личная жизнь поэта не была счастливой, он никогда не был женат и не имел детей.
Впервые чувство влюбленности я испытал в Риге во время лечения после травмы. Это была девочка Эмилия, дочь местного купца. Их роман не имел продолжения после ухода Батюшкова.
В 1812 году в доме Олениных поэт познакомился с Анной Фурман, чувства к которой его мгновенно охватили. Их общение длилось около трех лет, и все считали, что дело идет к свадьбе.Но Анна не была влюблена в Батюшкова, она лишь хотела исполнить волю своих опекунов и заключить выгодный брак.
Константин Николаевич, понимая это, отказался жениться и заболел тяжелым нервным срывом, от которого лечился несколько месяцев.
В оставшиеся годы он ни разу не встречал этого.
Константин Николаевич Батюшков родился 18 мая 1787 года в Вологде. В возрасте семи лет он потерял мать. Десятилетнего мальчика отправляют в Петербург.Санкт-Петербург, где он изучает иностранные языки, а также историю и статистику, в пансионатах француза Жакино и итальянском Триполи. В 16 лет, покинув пансион, Батюшков под влиянием античной литературы стал ярым поклонником Тибулла и Горация. Поступив в отдел Министерства народного просвещения, Батюшков сблизился с некоторыми своими коллегами, членами Вольного общества любителей литературы, науки и искусства; дружба с Н.И. Гнедич, поэт и переводчик, просуществовал много лет. С 1807 по 1816 год (правда, со значительными перерывами) Батюшков находится на военной службе — участвует в войне со Швецией и в наполеоновских войнах, становится свидетелем капитуляции Парижа. Вернувшись в Россию, он вступил в литературное общество «Арзамас» под гордым именем Ахиллес. Сам Батюшков с горькой иронией (но не сильно преувеличивая) говорит о себе: «А! Лечить! «
В 1816-1817 гг. поэт переживает большой творческий подъем: за год он пишет 12 стихотворных и 8 прозаических произведений, готовит к печати свои произведения в стихах и прозе.
В 1818 г. Батюшков был направлен на службу в Неаполитанскую русскую миссию. Поездка в Италию всегда была любимой мечтой Батюшкова, но, побывав там, он практически сразу почувствовал невыносимую скуку, хандру, меланхолию. Через 3 года он был вынужден оставить службу и в Италии — психическое заболевание, от которого умерла его мать и страдала его старшая сестра, победило самого поэта. Батюшков получил бессрочный отпуск и вернулся в Россию смертельно больным. Он сжигает свои книги и рукописи.Все попытки вылечить поэта оказались безуспешными. В 1833 году получил пожизненную пенсию, увезен на родину — в Вологду, где скончался 7 июля 1855 года.
Первое напечатанное стихотворение Батюшкова: «Послание к моим стихотворениям» (1805, «Новости русской литературы»). В последующие годы стихи Батюшкова появлялись в различных литературных журналах: «Северный вестник», «Лицей», «Цветник» и многих других. другие. В 1817 г. он опубликовал свои «Опыты в поэзии и прозе» (I изд.). II и III издания были выпущены в 1834–1850-х годах. родственники поэта.
Обычно поэзия Батюшкова делится на два периода: 1804-1812 гг. (стихи, проникнутые эпикурейством) и 1812-1821 гг. (обратиться к элегической лирике).
Читайте также другие статьи о жизни и творчестве К.Н. Батюшков.
Константин Николаевич Батюшков родился 18 (29) мая 1787 года в Вологде. Он происходил из старинной дворянской семьи, был пятым ребенком в многодетной семье.
Рано потеряв мать, он вскоре поступил в один из санаториев Св.Петербургские школы-интернаты.
Константин много занимался самообразованием. Под влиянием дяди М.Н. Муравьева он выучил латынь, заинтересовался творчеством Горация, Тибулла.
В эксплуатации
В 1802 году под покровительством дяди молодой человек был направлен на службу в Министерство народного просвещения. В 1804-1805 гг. служил делопроизводителем в канцелярии М. Н. Муравьева. Во время службы его по-прежнему тянуло к литературе. Он сблизился с основателями «Вольного общества любителей литературы» И. П. Пниным и Н. И. Гнедичем.
В 1807 году Константин Николаевич, вопреки мнению отца, стал членом народного ополчения. Весной этого года он принимал участие в боевых действиях, за мужество был удостоен Анны III степени.
В 1809 году переехал в Москву, где познакомился с П.А. Вяземский, В. Жуковский и Н.М.Карамзин.
В самом начале 1812 года Батюшков переехал в Петербург и поступил в публичную библиотеку. Регулярно встречался и общался с И.А. Крыловым.
Изучая краткую биографию Батюшкова, следует знать, что в июле 1813 года он стал адъютантом героя Отечественной войны генерала Н. Н. Раевского и добрался до Парижа.
Литературная деятельность
Первая проба пера состоялась в 1805 году. Поэма Константина Николаевича «Послание к моим стихам» опубликована в журнале «Новости русской литературы».
Во время военной кампании 1807 года Батюшков занялся переводом «Освобожденного Иерусалима» ТАСС.
Главная заслуга Батюшкова — его глубокая работа над русской поэтической речью. Благодаря ему русское стихотворение наполнилось силой, стало звучать гармонично и в то же время страстно. В.Г. Белинский считал, что именно произведения Батюшкова и Жуковского открыли путь к раскрытию могущественного таланта А.С. Пушкин.
Творчество самого Батюшкова было весьма своеобразным. С юных лет, увлеченный трудами древнегреческих мыслителей, он невольно создавал образы, не совсем понятные отечественному читателю.Первые стихи поэта проникнуты эпикурейством. В них удивительным образом сочетаются мифология и быт обычной русской деревни.
Батюшков написал прозаические статьи «Вечер у Кантемира», «О творчестве Муравьева», «О характере Ломоносова».
В октябре 1817 г. вышло в свет его собрание сочинений «Опыты в стихах и прозе».
последних лет жизни
Батюшков Константин Николаевич перенес тяжелый нервный срыв.Это заболевание передалось ему по наследству. Первый припадок произошел в 1815 году. После этого его состояние только ухудшилось.
В 1833 году он был уволен и поселился в родном городе, в доме собственного племянника. Он прожил там еще 22 года.
Батюшков скончался 7 (19) июля 1855 года. Причина смерти — тиф. Похоронен поэт в Спасо-Прилуцком монастыре, что в 5 верстах от Вологды.
Другие варианты биографии
- Его старшая сестра Александра также страдала психическим заболеванием, унаследованным Батюшковым.
- В юности Батюшков был безумно влюблен. Он просил руки А. Фурман выйти замуж, но она дала согласие на брак только под влиянием родственников. Понимая, что он не любит ее, сам Константин Николаевич отказался жениться.
- В 1830 году Пушкин посетил Батюшкова. На него произвело глубокое впечатление удручающее состояние поэта, он написал стихотворение «Не дай бог сойти с ума».
Батюшков Константин Николаевич (1787-1855), поэт.
Детство поэта было омрачено душевной болезнью и ранней смертью матери. Получил образование в итальянской школе-интернате в Санкт-Петербурге.
Первые известные стихотворения Батюшкова («Бог», «Сон») относятся примерно к 1803–1804 годам, а его начали публиковать в 1805 году.
В 1807 году Батюшков приступил к грандиозному делу — перевел стихотворение итальянского поэта 16 века. Торквато Тассо «Освобожденный Иерусалим». В 1812 году он пошел на войну с Наполеоном I, где был тяжело ранен.Впоследствии Батюшков снова поступил на военную службу (участвовал в Финской кампании 1809 г., заграничных походах русской армии 1813-1814 гг.), Затем служил в Петербургской публичной библиотеке, затем жил на пенсии в деревне. .
В 1809 году он сдружился с В. А. Жуковским и П. А. Вяземским. В 1810-1812 гг. написаны стихи «Призрак», «Ложный страх», «Вакханка» и «Мои пенаты». Сообщение Жуковскому и Вяземскому. «Современникам они казались наполненными радостью, прославляющей безмятежное наслаждение жизнью.
Столкновение с трагической реальностью Отечественной войны 1812 года произвело полный переворот в сознании поэта. «Ужасные деяния … французов в Москве и ее окрестностях … полностью расстроили мою маленькую философию и поссорили меня с человечеством», — признался он в одном из своих писем.
Цикл элегий Батюшкова 1815 года открывается горькой жалобой: «Я чувствую, что мой дар поэзии угас …»; «Нет-нет! Жизнь мне в тягость! Что в ней без надежды?».. «(« Воспоминания »). Поэт то безнадежно скорбит о потере возлюбленной (« Пробуждение »), то вспоминает ее внешний вид (« Мой гений »), то мечтает о том, как бы он мог спрятаться с ней в идиллическом одиночестве (« Таврида » «).
В то же время он ищет утешения в вере, веря, что за могилой его ждет «лучший мир» («Надежда», «Другу»). Однако эта уверенность не снимала беспокойства. Батюшков теперь воспринимает судьбу любого поэта как трагедию.
Батюшкова мучила болезнь (последствия старых ран), и хозяйственные дела шли очень плохо.В 1819 году, после долгих хлопот, поэт был назначен на дипломатическую службу в Неаполе. Он надеялся, что итальянский климат будет для него благоприятным, и что впечатления от любимой страны с детства вдохновят его. Ничего из этого не сбылось. Климат оказался вредным для Батюшкова, поэт мало писал в Италии и уничтожал почти все, что писал.
С конца 1820 г. стал появляться тяжелый нервный срыв. Батюшков лечился в Германии, затем вернулся в Россию, но и это не помогло: нервное заболевание перешло в психическое.Попытки излечения ничего не дали. В 1824 году поэт впал в полное бессознательное состояние и провел в нем около 30 лет. К концу жизни его состояние несколько улучшилось, но здравомыслие так и не вернулось.
Poetry Review: Золотой век русской поэзии — новый взгляд
Итак, вот две книги, которые представляют собой прекрасное литературное введение в один из самых богатых расцветов поэзии в европейской культуре.
Произведения Константина Батюшкова «Золотого века русской поэзии». Представлено и переведено Питером Франсом. Columbia University Press, 256 страниц, 19,95 доллара.
Наука не для Земли: Избранные стихи и письма. Перевод Роули Грау. Пресса Гадкого утенка, 640 страниц, 25 долларов.
Джим Кейтс
Переводчик Питер Франс предваряет свое обсуждение Константина Батюшкова и его стихов следующим утверждением: «На удивление мало русской поэзии до двадцатого века легко доступна и хорошо известна в англоязычном мире — Пушкин, Лермонтов, возможно, Тютчев, но вряд ли кто-либо другой. поэты.Еще более удивительно то, что в последнее время стало доступно так много русской поэзии до двадцатого века. (И значительная часть этих усилий была инициирована самой Францией.) Одним из примечательных источников является том «Европейская романтическая поэзия » Майкла Фербера (переводы которого были сделаны и Францией, и мной), другим является новая книга русской поэзии «Пингвин» . . Два десятилетия назад вышла книга Алана Майерса «Возраст назад: подборка русской поэзии девятнадцатого века» . Но все это лишь выборки.Франция недавно отредактировала красивую подборку под названием После Лермонтова от Carcanet Press. Не так давно Джеймс Фален представил новые, солидные Евгений Онегин и Колм Тойбин Руслан и Людмила . Энтони Вуд выпускает свои собственные чувствительные пушкинские переводы по частям.
Тем не менее, когда большинство англоязычных читателей думают о русской поэзии девятнадцатого века, они не могут вызвать в воображении ничего, кроме этих двух фамилий, Пушкин и Лермонтов. Но не только эти два имени стали называть первую половину этого века Золотым веком.Была дюжина или более гениальных поэтов, которые писали друг другу и для потомков, цветущих представителей высокого Возрождения. Прямо сейчас у нас на столе сразу же появляются содержательные знакомства с двумя из них в переводе на английский язык.
One — это произведений Константина Батюшкова из цикла «Русская библиотека» из цикла «Русская библиотека» Франции от издательства Columbia University Press. Другой — это издание Евгения Баратынского, закрывающее двери, Роули Грау, A Science Not for the Earth , опубликованное в 2015 году издательством Ugly Duckling Presse, которое более известно своим современным списком.
Вместе эти две книги представляют собой хронику первой половины девятнадцатого века в русской поэзии, два пересекающихся поколения, увиденных в жизни и творчестве влиятельных и представительных поэтов своей эпохи. Батюшков жил с 1787 по 1855 год, но его эффективная жизнь как поэта закончилась в 1821 году (его писательская карьера была трагически оборвана из-за безумия, за которым последовало молчание). поэтическая чувственность Западной Европы с зарождающейся эстетикой в России.Баратынский прожил более короткую жизнь — с 1800 по 1844 год, — но его творчество также оказало глубокое культурное влияние. Один критик, написавший в «Справочник русской литературы », описывает его как «Гамлета, стремящегося к гармонии в мире разногласий».
Русский поэт Евгений Баратынский — Пушкин однажды написал: «Баратынский уникален среди нас, потому что он думает».«Произведения Золотого века русской поэзии» Константина Батюшкова — это далеко не прямая антология стихотворений. Это биографический очерк, в котором разбросано более шестидесяти переводов, полностью или частично. (Оригинальный русский язык не включен.) Читатель приходит к поэзии через прозу. Последние варьируются от информативного повествования Франции до эссе и писем самого Батюшкова. После стихотворения 1813 года «Дашкову» Франция дает типичную аннотацию:
Это стихотворение быстро стало считаться самой значительной поэтической реакцией на разрушение Москвы в 1812 году. Мы не знаем, какое предложение Дашкова вызвало такой всплеск чувств, но выраженные здесь горе и патриотический пыл были вполне реальными.Батюшков действительно трижды побывал в «священном прахе» Москвы и умел писать реалистичные описания. . . .
Франция переводит стихотворения более свободно, чем оригиналы, и читателю часто приходится угадывать «интересные образцы, использующие строки разной длины и неправильные группы рифм с чередованием мужских и женских окончаний». Тем не менее, Франция обычно предлагает эффективные английские факсимиле.
Наш друг ушел, мы тщетно ищем его.
Он украсил мир одним коротким утром.
Он увядал, как цветок в мае.
И расстался с друзьями на первом заре жизни.
И столь же часто естественная элегантность оригинала проявляется в его английском:
Теперь я могу разорвать цепь молчания
И снова поприветствовать моего закадычного друга.
Прошло много времени с тех пор, как я в последний раз отправлял вам
Царапины моей бездействующей ручки.
В 2015 году во Франции было опубликовано полусветовых и других стихотворений в Великобритании — хорошо принятые тома переводов стихов Евгения Баратынского (1800–1844).Я не уверен, насколько доступно это издание в США. Роули Грау предлагает обширную подборку с A Science Not for the Earth . Эта книга начинается с восьмидесяти семи стихотворений (включая их оригинальные русские тексты), за которыми следуют двести страниц писем поэта и еще двести страниц заметок. Несмотря на всю эту изрядную литературную информацию, это не научное издание. Он предназначен и доступен для случайного читателя стихов. Поэтический диапазон Баратынского включает лирику, а также вдумчивые элегии, среди которых «Последняя смерть» оказала неизгладимое влияние, и звучит устрашающе эхом сегодня:
Кто сейчас человек? Какие новые открытия
у него? — гордо поинтересовался я.А что мне показали?
Возраст, который сейчас оформился, я мог
, но с трудом уловил своим растерянным умом.
Мои глаза больше не узнавали этих людей.
Привыкшие к обилию мирских благ,
они безмятежно созерцали
то, что в их отцах вызывало большие волнения…
Грау старается быть особенно чувствительным к подтексту языка Баратынского:
. . . как я пытался показать, отсутствие огня, приглушенная музыка и неприкрытая борьба, которые мы находим в лирических произведениях Баратынского, не являются недостатками: они являются неотъемлемой частью его понимания поэзии как поиска истины — науки — в век, когда пророчество больше невозможно.
Такой подход приводит к некоторой неравномерности перевода: обычные стихи в оригинале начинаются плавно, но иногда заканчиваются глухим: «а этот, увы, похож на дом ветеранов». Намерение Грау состоит в том, чтобы передать чувствительность писателя, чтобы точно уловить тон оригинала. Тем не менее, этот эффект всегда основан (возможно, слишком решительно) в английском стихе, как в серьезных, так и в легких стихотворениях.
Всегда одетый в золото и багрянец,
в красоте страстей, которые никогда не угасают,
вы не из тех, кто оплакивает уходящую
молодость, которой вы когда-то наслаждались.
Вы милее нашей юной милости,
ваше закатное солнце затмевает день!
Вы чувственнее, плотнее
, нежели живая сияющая тень!
Итак, вот две книги, которые представляют собой прекрасное литературное введение в один из самых богатых расцветов поэзии в европейской культуре. И сами по себе, и как окна в их среду и своих современников, «Произведения Золотого века русской поэзии» Константина Батюшкова и «Наука не для Земли» заслуживают как можно большего внимания со стороны любителей поэзии.
Джим Кейтс — поэт, публицист и обозреватель, литературный переводчик, президент и содиректор Zephyr Press, некоммерческой прессы, специализирующейся на переводах современных произведений из России, Восточной Европы и Азии. Его последняя книга — Грязная река ( Carcanet), перевод стихов русского экзистенциалиста Сергея Стратановского. Его перевод Михаил Ерёмин: Избранные стихи 1957-2009 (White Pine Press) получил вторую премию Клиффа Беккера за перевод.
произведений Константина Батюшкова из Золотого века русской поэзии: New HRD (2018)
Сводка:Константин Батюшков был одним из великих поэтов Золотого века русской литературы начала XIX века. Его стихи, известные своей музыкальностью, снискали ему восхищение Александра Пушкина и будущих поколений русских поэтов. В книге «Письма из золотого века русской поэзии » Питер Франс переплетает жизнь и творчество Батюшкова, представляя новые мастерские переводы его произведений с захватывающей историей карьеры Батюшкова как солдата, дипломата и поэта и его трагического упадка в психическое заболевание. возраст тридцати четырех лет.
Малоизвестный нерусским читателям, Батюшков оставил разноплановые стихи и прозы, а также памятные письма друзьям. Во Франции имеется значительная подборка его ярких посланий о любви, дружбе и общественной жизни, его часто трагических элегий, а также отрывков из его эссе и писем в эпизодах его замечательной жизни, что особенно подходит для поэта, чей девиз был «пиши, как живешь. , и живи так, как пишешь ». Произведение Батюшкова отражает переход от вежливой общительности Просвещения к бунтарской чувствительности Пушкина и Лермонтова; он охватывает наполеоновские войны и быстрые социальные и литературные изменения от Екатерины Великой до Николая I.Представляя поэзию чувств и остроумия Батюшкова вместе с его беспокойной жизнью, « Writings from the Golden Age of Russian Poetry » делает его стихи доступными для англоговорящих читателей в необходимом исследовании этого переходного момента для русской литературы.
Об авторе & двоеточие;Константин Батюшков (1787-1855) — выдающийся русский поэт и публицист. Он участвовал в трех кампаниях наполеоновских войн и был отправлен в Неаполь на дипломатическую службу, прежде чем в 1822 году скончался от неизлечимого психического заболевания.
Питер Франс — почетный член и почетный профессор Эдинбургского университета. Он переводил французские и русские прозаические тексты, а также произведения многих русских поэтов, в последнее время Лермонтова, Баратынского, Мандельштама и Айги.
«Об этом заголовке» может принадлежать другой редакции этого заголовка.
Пантеон
- Визуализации
- Рейтинги
- Люди
- Места
- Профессии
- Профили
- Люди
- Места
- Страны
- 2 902 902 902 902 902 902 Страна
- Данные
- Разрешения
- Скачать
- API
- Ежегодник
- Домашняя страница
- Визуализации
- Рейтинги
- Профили
- Местонахождение 902 902 902 902 Люди 902 Страны
- 902
- Eras
- О
- Данные
- Разрешения
- API
- Ежегодник
- API
- Поиск
- Оставить отзыв
- Цитирование об использовании
, страница не найдена.
Вы можете попробовать новый поиск или эти страницы:
Isaac Newton
Physicist
United Kingdom
Rank 6
Walt Disney
Producer
United States
207Роджер Федерер
Теннисист
Швейцария
Рейтинг 124
Racing Driver
Занятие 16
665 человек
Sports Domain
Agnez Mo
Laozi
Философ
Китай
Рейтинг 157
Винсент Ван Гог
Художник
Нидерланды
Рейтинг 20
70000 35000
Место 20
Модный дизайнер 9049
Модный дизайнер 9049
Васко да Gama
Explorer
Португалия
Рейтинг 99
Знаменитость
Профессия 40
142 Физические лица
Общественный деятель
Рейтинг Мари Кюри
7
Польша
- Исследуйте
- Визуализации
- Рейтинги
- Профили
- Люди
- Места
- Страны
- Профессии
- Профессии / Страны
- Eras 9021 902 902 Условия службы
- Разрешения
- Загрузить
- API
- Ежегодник
- 902
произведений золотого века русской поэзии
Константин Батюшков
Представлено и переведено Питером Франсом
Константин Батюшков был одним из великих поэтов Золотого века русской литературы начала XIX века. Его стихи, известные своей музыкальностью, снискали ему восхищение Александра Пушкина и будущих поколений русских поэтов. В книге Writings from the Golden Age of Russian Poetry Питер Франс переплетает жизнь и творчество Батюшкова, представляя новые мастерские переводы его произведений с захватывающей историей карьеры Батюшкова как солдата, дипломата и поэта, а также его трагического спада в психическое заболевание. возраст тридцати четырех лет.
Малоизвестный нерусским читателям, Батюшков оставил разноплановые стихи и прозу, а также памятные письма друзьям.Во Франции имеется значительная подборка его ярких посланий о любви, дружбе и общественной жизни, его часто трагических элегий и отрывков из его эссе и писем в эпизодах его замечательной жизни — особенно подходящих для поэта, чей девиз был «пиши, как живешь. , и живи так, как пишешь ». Произведение Батюшкова отражает переход от вежливой общительности Просвещения к бунтарской чувствительности Пушкина и Лермонтова; он охватывает наполеоновские войны и быстрые социальные и литературные изменения от Екатерины Великой до Николая I. В книге « Writings from the Golden Age of Russian Poetry » представлены стихи Батюшкова, наполненные чувством и остроумием, а также его смутная жизнь, благодаря чему его стихи становятся доступными для англоязычных читателей в необходимом исследовании этого переходного момента для русской литературы.
Об авторе
Константин Батюшков (1787-1855) — выдающийся русский поэт и публицист. Он участвовал в трех кампаниях наполеоновских войн и был отправлен в Неаполь на дипломатическую службу, прежде чем в 1822 году скончался от неизлечимого психического заболевания.
О переводчике
Питер Франс — почетный член и почетный профессор Эдинбургского университета. Он переводил французские и русские прозаические тексты, а также произведения многих русских поэтов, в последнее время Лермонтова, Баратынского, Мандельштама и Айги.
Обзоры
Для поклонников русской поэзии, особенно для русскоязычных поэтов, Батюшков (1787–1855) является жизненно важной фигурой, написавшей изысканные стихи и способствовавшей наступлению так называемого Золотого века русской поэзии. . . . «Сочинения золотого века русской поэзии» переплетают переводы стихов (плюс отрывки из прозаических очерков и личных писем) с историей и биографией. . . . Поэты и обычные читатели должны ценить эту книгу так же, как учителя и ученые, которые теперь могут цитировать изящные переводы.
Сочинения золотого века русской поэзии Константина Батюшкова — далеко не прямая антология стихотворений. Это биографический очерк, в котором разбросано более шестидесяти переводов, полностью или частично.(Оригинальный русский язык не включен.) Читатель приходит к поэзии через прозу. Последние варьируются от информативного повествования Франции до эссе и писем самого Батюшкова.
[Константин Батюшков] сделал для русского языка то же, что Петрарка сделал для итальянского.
Константин Батюшков был одним из великих русских поэтов девятнадцатого века, а Питер Франс проделал превосходную работу, донося свои произведения до англоязычной аудитории.