🏰 «Капитанская дочка» за 9 минут. Краткое содержание по главам
: Юношу отправили служить в крепость. Её захватили восставшие крестьяне. Удача, смелость и воинская честь помогли юноше выбраться из крепости, вызволить оттуда любимую и избежать ссылки в Сибирь.
Роман представляет собой записки, сделанные Петром Гринёвым для семейной хроники.
Глава 1. Сержант гвардии
Пётр Гринёв родился в семье отставного офицера.
Пётр Андреевич Гринёв — рассказчик, молодой человек, в 16 лет попавший в армию, сначала — глупый и безответственный недоросль, потом — решительный, смелый, честный русский офицер
Восемь братьев и сестёр Гринёва умерли в младенчестве, он был единственным сыном Андрея Петровича.
Андрей Петрович Гринёв — отец Петра Гринёва, отставной офицер, строгий, прямой
Продолжение после рекламы:
Ещё до рождения отец записал Гринёва сержантом в гвардейский Семёновский полк.
С пяти лет Гринёва воспитывал старый слуга Савельич.
Архип Савельич — старый слуга Гринёва, сметливый, хитрый, бережливый, преданный
К двенадцати годам он научил мальчика русской грамоте. Затем воспитанием Гринёва занялся нанятый Андреем Петровичем француз, который у себя на родине был парикмахером, служил солдатом в Пруссии, после чего приехал учительствовать в Россию.
Француз был большим любителем женщин и крепких настоек, обязанностей своих не выполнял, чем Гринёв был очень доволен. Узнав о беспутном поведении француза, Андрей Петрович выгнал его. На этом воспитание Гринёва закончилось и до шестнадцати лет он жил недорослем.
На семнадцатом году вольная жизнь Гринёва окончилась: Андрей Петрович решил отправить сына в армию, но не в блестящий петербургский полк, а в Оренбург, под начало своего старинного приятеля-генерала.
Итак, все мои блестящие надежды рушились! Вместо весёлой петербургской жизни ожидала меня скука в стороне глухой и отдалённой.
Брифли существует благодаря рекламе:
Присматривать за «барским дитятей» поручили верному Савельичу.
На ночь остановились в Симбирске. Савельич отправился закупать нужные вещи, а Гринёв остался в трактире, где познакомился с Зуриным, ротмистром гусарского полка.
Иван Иванович Зурин — гусар, офицер, лет 35, высокий, с длинными чёрными усами, весёлый игрок и гуляка
Зурин напоил неопытного юношу, научил играть в бильярд, и Гринёв проиграл ему крупную сумму, из-за чего поссорился с Савельичем. Долг пришлось отдать.
Глава 2. Вожатый
Чтобы утешить старика, Гринёв поклялся Савельичу не тратить ни копейки без его разрешения.
После отъезда из Симбирска путники попали в снежную бурю и заблудились. Блуждая в буране, они наткнулись на мужика, который вывел их к трактиру. Мужик был легко одет, и Гринёв отблагодарил своего спасителя: подарил ему заячий тулуп. Позже окажется, что этот мужик — Пугачёв.
Глава 3. Крепость
В Оренбурге Гринёв явился к генералу, и тот отправил его в Белогорскую крепость под начало капитана Миронова.
Иван Кузмич Миронов — комендант крепости, капитан, бодрый старичок, мягкий и добрый, находится под каблуком у жены
Продолжение после рекламы:
Крепость оказалась затерявшейся в казахской степи деревушкой, обнесённой деревянным забором. Комендант Миронов полностью подчинялся своей жене. Деятельная, добрая и гостеприимная комендантша управляла крепостью наравне с домашним хозяйством.
Гринёву выделили для жилья половину избы. Вскоре он познакомился с Швабриным, сосланным в эту глушь за убийство на дуэли.
Алексей Иванович Швабрин — молодой офицер, невысокий, смуглый, очень некрасив, дуэлянт, бесчестный негодяй
Он насмешливо отзывался о семье Миронова, а его дочь Машу выставил «совершенной дурочкой».
Маша Миронова — капитанская дочка, круглолицая, румяная, русоволосая, лет 18-ти, скромная, умная, порядочная, верная
Во время обеда у коменданта Гринёв увидел «капитанскую дочку». Постепенно он понял, что Мироновы — достойные люди.
Глава 4. Поединок
Через некоторое время Гринёв «был произведён в офицеры». Жизнь в крепости была спокойной, без смотров и учений, и в молодом офицере «пробудилась охота к литературе». Он начал писать стихи, посвящая их Маше.
Брифли существует благодаря рекламе:
Одно из стихотворений Гринёв прочёл Швабрину. Тот немилосердно раскритиковал стихи, быстро догадался, кому они посвящены, и заявил:
Ежели хочешь, чтоб Маша Миронова ходила к тебе в сумерки, то вместо нежных стишков подари ей пару серёг.
Позже выяснилось, что Швабрин сватался к Маше, но получил отказ, поскольку был девушке противен.
Оскорблённый Гринёв вызвал Швабрина на дуэль, во время которой был сильно ранен в плечо.
Глава 5. Любовь
Раненого Гринёва поместили в доме коменданта, ухаживали за ним Савельич и Маша. Встав на ноги, Гринёв сделал Маше предложение, но девушка не хотела выходить за него без благословения его родителей.
Гринёв написал отцу и получил отказ: кто-то донёс Андрею Петровичу о дуэли, и он был очень разгневан. Гринёв заподозрил в доносе Швабрина. С этого дня Маша старалась не общаться с Гринёвым.
Жизнь моя сделалась мне несносна. Я впал в мрачную задумчивость, которую питали одиночество и бездействие. Любовь моя разгоралась в уединении и час от часу становилась мне тягостнее.
Глава 6. Пугачёвщина
За год до прибытия Гринёва в Белогорскую крепость, в 1772 году, в той местности произошло народное восстание, которое было быстро и жестоко подавлено. В конце октября 1773 года комендант получил известие, что один из зачинщиков того восстания, казак Емельян Пугачёв, сбежал из-под стражи, объявил себя императором Петром III, возглавил новый бунт и уже успел взять несколько крепостей.
Емельян Пугачёв — казак, зачинщик бунта, худощавый, широкоплечий, чернобородый, среднего роста, лет 40-ка, лицо приятное, но лукавое, хитрый, любит власть
Сохранить новость в секрете не удалось: стараниями жены коменданта она быстро распространилась по крепости и сильно взволновала казаков. Вскоре в руки Миронова попало воззвание Пугачёва, в котором тот сообщал, что намерен захватить крепость, и звал казаков и солдат в свою банду.
Глава 7. Приступ
Во время штурма крепости казаки перешли на сторону Пугачёва и принесли ему присягу как царю. Миронов отказался давать присягу, и его повесили, а его верную супругу убили ударом сабли по голове.
Машу, которую не успели отослать в Оренбург, спрятала у себя жена священника, назвав её своей племянницей. От нервного потрясения у девушки началась горячка.
Глава 8. Незваный гость
Гринёва тоже хотели повесить, но Савельич узнал в Пугачёве мужика, которому его молодой хозяин подарил заячий тулуп, и кинулся бунтовщику в ноги. Пугачёв тоже узнал Гринёва и помиловал его.
Присягать «царю» Гринёв отказался, а Швабрин, напротив, наплевал на офицерскую честь и перешёл на сторону Пугачёва.
Глава 9. Разлука
Поняв, что служить ему Гринёв не станет, Пугачёв отпустил его в Оренбург, пожаловав лошадь и шубу со своего плеча и велев передать губернатору, что собирается взять город. Гринёву пришлось уехать, оставив Машу без защиты.
Глава 10. Осада города
Услышав привезённые Гринёвым вести, губернатор Оренбурга собрал совет, на котором не было ни одного военного. Гринёв пытался уговорить губернатора напасть на бунтовщиков и освободить Белогорскую крепость, но совет решил «оставаться под прикрытием пушек, за крепкой каменной стеною».
Вскоре войско Пугачёва подошло к Оренбургу и окружило его. Осада затянулась, в городе начался голод. Тоскуя и беспокоясь о Маше, Гринёв развлекался тем, что выезжал за стены города и перестреливался с пугачёвскими казаками.
Во время такой вылазки казак, раньше служивший в крепости, передал Гринёву письмо от Маши. Она писала, что Швабрин, оставшийся в крепости за коменданта, принуждает её к замужеству, и просила помощи. Гринёв попросил у губернатора роту солдат, обещая очистить от бунтовщиков Белогорскую крепость, но тот отказал.
Глава 11. Мятежная слобода
Тогда Гринёв решил отправиться в крепость один, но верный Савельич увязался за ним. Проезжая мимо захваченной бунтовщиками слободы, Гринёв и Савельич наткнулись на сторожевой пост, и их доставили к Пугачёву. Гринёв честно рассказал Пугачёву, что едет в Белогорскую крепость, чтобы спасти любимую девушку.
Пугачёву нравилось, что молодой офицер разговаривает с ним смело и прямо. Он решил помочь и отправился с Гринёвым в крепость.
Глава 12. Сирота
Явившись в крепость, Пугачёв освободил Машу, которую Швабрин держал взаперти, на хлебе и воде. Мятежник захотел здесь же сыграть свадьбу, но Швабрин сказал, что Маша — дочь убитого коменданта. Гринёв снова смело заговорил с Пугачёвым и попросил просто отпустить его и бедную сироту. Тот любил оказывать «царские милости» и согласился.
— Ин быть по-твоему! — сказал он. — Казнить так казнить, жаловать так жаловать: таков мой обычай. Возьми себе свою красавицу; вези её, куда хочешь, и дай вам бог любовь да совет!
Гринёву выдали пропуск через все подвластные Пугачёву заставы. Он решил отвезти Машу к своим родителям.
Глава 13. Арест
По дороге путники наткнулись на гусарский полк, командовал которым Зурин, обыгравший Гринёва по дороге в Белогорскую крепость. Тот уговорил Гринёва отправить Машу с Савельичем к родителям, а самому остаться воевать с бунтовщиками. Гринёв решил, что должен выполнить офицерский долг перед отечеством.
Бунт продолжался до лета. Пугачёв успел взять Казань, захватили его по дороге к Москве. Наконец война закончилась, и Гринёв уже собирался домой, когда Зурин получил приказ о его аресте.
Глава 14. Суд
Гринёва отвезли в Казань, где выяснилось, что обвиняют его в пособничестве Пугачёву. Он мог доказать свою невиновность, но не хотел впутывать в это дело Машу. Выяснилось, что оклеветал его Швабрин, который тоже был арестован. Наконец Гринёву был вынесен приговор — смертная казнь, но императрица заменила её на вечную ссылку в Сибирь.
Андрей Петрович поверил, что его сын виновен, только Маша была уверена в его невиновности. Она отправилась в Петербург, чтобы подать прошение императрице. Маша остановилась в Царском Селе и однажды утром отправилась прогуляться по саду, где встретила приятную даму. Девушка разговорилась с ней и рассказала свою историю. Услыхав имя Гринёва, дама нахмурилась, но Маша постаралась убедить её в невиновности жениха. Дама назвалась приближённой императрицы и пообещала передать ей прошение.
Едва Маша вернулась на постоялый двор, как за ней приехали и отвезли к императрице, которая оказалась той самой приятной дамой. Она помиловала Гринёва и через Машу передала Андрею Петровичу письмо, в котором уверяла его в невиновности сына. Зная, что Маша — бедная сирота, императрица обеспечила её приданым.
На этом записки Гринёва заканчиваются. Из семейных преданий известно, что он присутствовал на казни Пугачёва, и тот узнал его в толпе. Затем Гринёв получил благословение родителей и женился на Маше. Письмо императрицы долго было семейной реликвией и висело на стене, в рамке за стеклом. Рукопись Гринёва позволил опубликовать один из его внуков.
Капитанская дочка
«Капитанская дочка». Режиссёр Юрий Тарич. 1928 год
«Капитанская дочка». Режиссёр Юрий Тарич. 1928 год
«Капитанская дочка» («La figlia del capitano»). Режиссёр Марио Камерини. 1947 год
«Капитанская дочка» («La figlia del capitano»). Режиссёр Марио Камерини. 1947 год
«Капитанская дочка». Режиссёр Владимир Каплуновский. 1958 год
«Капитанская дочка». Режиссёр Владимир Каплуновский. 1958 год
«Капитанская дочка» (телевизионный спектакль). Режиссёр Павел Резников. 1976 год
«Капитанская дочка» (телевизионный спектакль). Режиссёр Павел Резников. 1976 год
«Капитанская дочка». Режиссёр Юрий Тарич. 1928 год
«Капитанская дочка». Режиссёр Юрий Тарич. 1928 год
«Капитанская дочка» («La figlia del capitano»). Режиссёр Марио Камерини. 1947 год
«Капитанская дочка» («La figlia del capitano»). Режиссёр Марио Камерини. 1947 год
«Капитанская дочка». Режиссёр Владимир Каплуновский. 1958 год
«Капитанская дочка». Режиссёр Владимир Каплуновский. 1958 год
«Капитанская дочка» (телевизионный спектакль). Режиссёр Павел Резников. 1976 год
«Капитанская дочка» (телевизионный спектакль). Режиссёр Павел Резников. 1976 год
«Капитанская дочка». Режиссёр Юрий Тарич. 1928 год
«Капитанская дочка». Режиссёр Юрий Тарич. 1928 год
«Капитанская дочка» («La figlia del capitano»). Режиссёр Марио Камерини. 1947 год
«Капитанская дочка» («La figlia del capitano»). Режиссёр Марио Камерини. 1947 год
«Капитанская дочка». Режиссёр Владимир Каплуновский. 1958 год
«Капитанская дочка». Режиссёр Владимир Каплуновский. 1958 год
«Капитанская дочка» (телевизионный спектакль). Режиссёр Павел Резников. 1976 год
«Капитанская дочка» (телевизионный спектакль). Режиссёр Павел Резников. 1976 год
Книга Пушкин А. С. Капитанская дочка
1 Поделиться оценкой:Добавлена: 02.06.2012
Похожие книги
Подписаться на комментарии к этой книге
Как здорово, что есть книги, к которым хочется возвращаться.А творения Пушкина просто притягивают и не оставляют равнодушным читателя и в юности и в зрелые годы.
С*))
ответить
Рецензии на книгу Капитанская дочка
#книжный_марафон2020
#курс (акцент на теме произведения)
В очередной раз, перечитывая любимые произведения из русской классики, убеждаюсь, что она будет актуальна всегда, по крайней мере для меня. Так, А.С. Пушкин в «Капитанской дочке» поднимает не только важные для русского народа исторические темы, но и темы общечеловеческие — любовь и ненависть, смелость и трусость, благородство и низость, честность и подлость.
Одной из главных тем является восстание казаков под предводительством Емельяна Пугачёва, которое впоследствии переросло в крестьянскую войну. Начало ему было положено в 1772 году. Агитация казаков сделала своё дело, и к бунтовщикам присоединились многочисленные группы людей из различных народов, не довольных правящим режимом. Постепенно восстание разрасталось, простираясь на территории Оренбургского края, Урала, Западной Сибири и других мест нашей необъятной страны. Именно во время службы под Оренбургом, в Белогорской крепости, находящейся от него в 40-ка верстах, и застало восстание Петра Андреевича Гринёва, главного героя повести.
В этот страшный период многие люди показали своё истинное лицо. Кто-то остался верен долгу и защищал жизни, а кто-то при первой же удобной возможности переметнулся на сторону врага, прикрывая собственную спину. Да-да, речь идёт о Швабрине, лживом, трусливом и жалком человеке, не достойном звания офицера. Он не понравился мне с первых страниц. Уже во время первого прочтения повести я, ещё не зная сюжета, поняла, что этот персонаж отвратителен, когда он позволил себе наглость обсуждать Машу с Гринёвым, точнее, клеветать и сплетничать о ней. Мне даже было всё равно, правду он говорит или же нет, сам его поступок оказался очень низким. Если он имел что-то против девушки, то мог бы лично ей об этом сказать, а не говорить гадости первому встречному. А в дальнейшем мои догадки о Швабрине только подтвердились, и я окончательно поняла, насколько жалок этот литературный герой.
В отличие от него, Пётр Андреевич Гринёв — добрый, искренний и благородный молодой человек. В начале повести он казался мне не слишком серьёзным, в какой-то мере безответственным и наивным, но служба и непростые события закалили его характер, сделали Гринёва взрослее и сильнее, и в конце он предстаёт уже не «зелёным» мальчишкой, которого так легко обмануть, а зрелым юношей, готовым отстаивать свою честь и защищать любимую женщину.
Интересно, что при работе над повестью автор проделал обширную и трудоёмкую работу. Он даже ездил на Урал, чтобы лично поговорить с очевидцами восстания! Также он изучил множество архивных материалов, чтобы составить для себя и будущих читателей полную картину исторических событий. Оказывается, у некоторых персонажей есть реальные прототипы. Так, образ Швабрина Пушкин написал с подпоручика Шванвича, добровольно перешедшего на сторону Пугачёва, а образ Гринёва — с офицера Вашарина, участвовавшего в подавлении Пугачёвского бунта.
Но для меня в этом произведении особенно важна нравственная тематика, доказывающая, что даже жестокий человек может быть благодарным за проявленную к нему однажды доброту. Емельян Пугачёв не забыл подаренный Петром Андреевичем тулуп и доброе отношение, и впоследствии его благосклонность в ответ на прошлые благодеяния спасла жизнь не только самому офицеру, но и дорогим ему людям, таким, как Савельич и Маша. Да и сам Гринёв не может ненавидеть того, кого должен бы считать врагом и злодеем. Он сочувствует бунтовщику, видя его хорошие качества.
Прекрасное произведение, которое я, уверена, перечитаю ещё не один раз, чтобы вновь встретиться на его страницах с полюбившимися мне героями.
Александр Пушкин «Капитанская дочка»
Перечитал (к сожалению!) впервые за много лет, больше таких перерывов делать не буду! Потому что убедился, что это, возможно, лучший роман, написанный на русском языке. По сию пору! Идеальное соотношение содержания и формы, как будто эталон для учебников по литературоведению.
Но помимо прочих равных, насколько же это смешная книга! Всю первую главу читая, я ржал и бился, что твой Боратынский! Собственную фразу «мы все учились понемногу…» Пушкин развернул во всей своей неприглядной красе.
А лапидарность его языка, которой и спартанцы бы позавидовали! Двумя-тремя словами он и бурю может во всей красе описать и сражение, и осаду города и любовь. Иногда хочется, чтобы Пушкин своими короткими, острыми, словно грани бриллианта фразами, страниц 500 написал. Но понимаешь, что есть предел и совершенству, и имя его — соразмерность. Иначе читатель помрет от эстетического шока, слишком круто!
Из всех персонажей хотел бы выделить два характера.
Савельич — фигура комическая, но насколько же глубокая! И любовь ему присуща, и верность, и беззаветная храбрость!
И конечно же, Пугачев! Читая главы о его встречах с Гриневым, не мог отделаться от воспоминаний и сравнений с любимейшим сериалом «Спартак». Пушкин великолепно показал, а я увидел, что предводителей народных восстаний всех времен и народов объединяет общая черта. Какой-то невероятный сплав потрясающей воли и харизматичности и вместе с тем предопределенности их судьбы, их собственная обреченность. Они и порясатели основ породившего их общества и жертвы неизбежности исторического процесса. И величие их в том, что прекрасно понимая свою роль и свою участь, они не отступают, понимая и всю важность своей миссии.
Кстатии о самой капитанской дочке. Многие, вслед за Цветаевой, критикуют ее как самый невзрачную личность. Но ведь она и сама проявила изрядное мужество и силу воли. Оставшись одна-одинешенька в стане врагов, она тем не менее не уступила Швабрину, готова была погибнуть, но не поступиться своей честью, как и ее суженый Гринев. А в конце романа и того более. Представьте себя на ее месте. Юная девица из самого глухого угла империи, без всяких связей или элементарной помощи едет к самой императрице просить за государственного преступника! Многие ли на такое решились бы на ее месте?
Ой не зря Пушкин назвал свю книгу именно «Капитанская дочка«!
Рекомендации в жанре «Исторический роман»
| Информация Все библиотеки Рекомендуем |
Смысл романа Капитанская дочка — Александр Сергеевич Пушкин
Автор Admin На чтение 5 мин Опубликовано Обновлено
«Капитанская дочка» — это одно из программных произведений А.С. Пушкина. Все с ним так или иначе сталкивались: в школе на уроках литературы или в кинематографе (очень активно эту повесть экранизируют в России и Италии). Однако, не будет лишним перечитать эту повесть (как и любое классическое произведение) уже в более зрелом возрасте. Совершенно иначе воспринимается сюжетная линия и история любви становится исторической хроникой, написанный по канонам сказки.
Смысл названия повести Капитанская дочкаНачнем с первого, на что человек обращает внимание, беря в руки книгу — с ее названия. Каждому, кто когда-либо читал эту историческую повесть или смотрел фильм по ее мотивам, выбор названия книги может показаться нелогичным. Конечно же понятно, что капитанская дочка — это Марья Миронова, возлюбленная главного героя. Но почему заглавным героем книги становится именно она, если персонажем эта девушка является явно второстепенным? Было бы логичнее назвать книгу по имени Петра, главного героя и рассказчика — «автора» дневника, или же, в связи с эпохой о которой рассказывается, Емельяна Пугачева. Однако тут все не так просто и, чтобы разобраться, давайте обратимся к истории создания повести.
«Капитанскую дочка» — это не то произведение, которое задумывается автором как нечто великое, а потом годами «дозревает» как идея. А.С. Пушкин, как человек, писательство для которого было именно профессией (чего не сказать о большинстве русских классиков) иногда работал не по зову вдохновения, а по необходимости о чем-либо написать. Такой была и его работа над исторической хроникой о бунте Пугачева. В процессе создания хроники, Пушкину пришла идея написать художественное произведение, в котором якобы правдиво повествуется об истории простых людей, которых жизнь столкнула с двумя противоборствующими сторонами — Екатериной Великой и Емельяном Пугачевым. Именно эта установка отличала «Капитанскую дочку», произведение именно художественное, о вымышленных , но совершенно обыкновенных людях, от «Истории Пугачевского бунта», исторической хроники о реально существовавших, но необычайных людях. В названии повести не могло быть ни Екатерины, ни Пугачева, ведь они в повести второстепенны. Для обычных людей, коими и являлись Петр и Марья, решающиеся судьбы государств — это просто фон их личной жизни.
Теперь определимся, почему заглавный герой — это Марья, а не Гринев. Тут все просто. Вспомните эпиграф. «Береги честь смолоду» — это не про Гринева. Да, Петр не предает своей присяги, не идет за Пугачевым, но в малых делах он не так непорочен. Он может проиграть чужие деньги, желать праздной и разгульной жизни в Петербурге, а не военной службы. А вот Марья праведна даже в мелочах. Ее честь незапятнанна ничем. Получается, что не предав присяги и спасая Марью от Швабрина, Гринев будто поднимается до уровня безукоризненной капитанской дочки. Настоящий идеал для Пушкина в этой повести именно она.
Сюжет произведения Капитанская дочкаПетр Гринев — это типичный представитель своего класса, сын мелких помещиков, имеющих около 300 крепостных крестьян (очень немного, деревня или две). Мать его крайне любит, поскольку он единственный ее выживший ребенок, «дядька», приставленный к нему крепостной, всячески оберегает. Однако, когда Петру было 16 лет, отец решил, что ему пора на военную службу и отправил в Оренбургскую крепость (жуткую в то время провинцию). По пути Петр знакомится с беглым казаком, они проникаются взаимной симпатией, и Петр дарит ему свой заячий тулуп, даже не подозревая, что этим радикально меняет свою жизнь.
Приехав в крепость, Петр знакомится с капитаном Мироновым и его семьей, женой и дочерью. Петр сближается с семейством капитана, а также с офицером Швабриным. Швабрин порочит в глазах Гринева Машу, откровенно клевеща на нее, поскольку та отказала ему, когда офицер предлагал ей стать его женой. Однако обман раскрывается и Гринев вступается за честь Марьи. Отношения с Швабриным навсегда портятся.
Во время всех этих событий отовсюду расходятся слухи о Пугачеве, о том что тот идет с войском.
В один из дней войско Пугачева доходит до Оренбурга, где жители его встречают чуть ли не с хлебом-солью. Пугачев казнит только дворян и военных и только тех из них, кто не приносит ему присяги. Мироновых казнят, только болеющую Машу прячут в городе. Петр узнает в Е. Пугачеве того самого беглого казака, которому он подарил свой тулуп. Тот тоже узнает Петра и не казнит его, когда тот отказывается принести присягу. Более того, он позволяет Петру спасти ставшую сиротой Машу от домогательств Швабрина, перешедшего на сторону лжецаря.
Когда Оренбург был отвоеван обратно, Гринева по ошибке арестовали за предательство, за присягу Пугачеву. Тогда Марья не побоялась пойти к самой Екатерине Великой и рассказать все, как было. Той смелость девушки понравилась и она освободила Петра.
Смысл книги Капитанская дочка и её финалаО смысле повести много говорить не приходится. Почти весь посыл произведения передает его эпиграф, призывающий «хранить честь» с самых ранних лет. Немаловажной смысловой составляющей является и то, что не смотря на кровавые политические баталии, время бунтов и казней, однажды проявленная Петром человечность неоднократно вернулась ему. Подаренный заячий тулуп дважды спасает его от смерти.
Финал произведения — это классический закрытый финал, то самое «жили они долго и счастливо» из сказок. Ведь рассказывает о происходящем не шестнадцатилетний мальчик Петр, а пятидесятилетний дворянин Петр Андреевич в своих мемуарах.
Напишите в комментариях своё мнение, о чем книга «Капитанская дочка». Мы с нетерпением будем ждать!
Капитанская дочка Александра Пушкина
Кое-что о ПушкинеТрудно что-то сказать о Пушкине человеку, который о нем ничего не знает. Пушкин — великий поэт. Наполеон не так велик, как Пушкин. Бисмарк по сравнению с Пушкиным — никто. А Александры Первый, Второй и Третий — совсем маленькие дети по сравнению с Пушкиным. На самом деле, по сравнению с Пушкиным, все люди маленькие дети, кроме Гоголя. По сравнению с ним Пушкин маленький ребенок..
Итак, вместо того, чтобы писать о Пушкине, я лучше напишу о Гоголе.
Хотя Гоголь настолько велик, что о нем ничего нельзя написать, так что я все-таки напишу о Пушкине.
А ведь после Гоголя обидно писать о Пушкине. Но о Гоголе ничего написать нельзя. Так что я бы предпочел ни о ком ничего не писать.
(Даниил Хармс, Сегодня я ничего не писал: Избранные произведения, 1936).
Ни один писатель в мире, даже Шекспир или Гете, никогда не почитался на своей родине более почитаемым, чем Александр Сергеевич Пушкин, мифический национальный бард России, в унисон провозгласивший русскими их «все», их гений, их божественность, свое «все». душа »или« дух »России и воплощенное Искусство.Даже Советы признали его уникальный и богоподобный статус, эксплуатируя культ Пушкина в разгар чисток, отражая культ личности Сталина. В юбилейный день 1937 года Пушкин стал представительным советским героем, как раз Достоевский в своей знаменитой речи сделал его окончательным русским пророком в 1880 году при открытии памятника Пушкину в Москве. В то время как в посткоммунистической России один герой сменялся другим, Пушкин выдержал все превратности смены режима в России и остался невредимым.Рост бакенбардов в России, модный в XIX веке, сегодня все еще ассоциируется с попытками подражать поэту.
После 1830 года все больше обращаясь к прозе, Пушкин написал краткий исторический роман Капитанская дочка , единственный роман, который он закончил, опубликованный за два месяца до его трагической смерти в 1836 году.
В отличие от его стихов, проза Пушкина не нашла отклика. много с более широкой аудиторией в то время. Его проза, сочетающая в себе стиль, противоположный многословию и фривольности, играя с литературными условностями и жанрами, не соответствовала более традиционным вкусам его времени.Но его проза произвела глубокое впечатление на следующих по его стопах литераторов: Гоголя, Тургенева, Чехова, Горького, Набокова.
В конце жизни Толстой предпочел Пушкина-прозаика Пушкину-поэту: «Главное в нем — простота и лаконичность повествования: никогда не бывает ничего лишнего. Пушкин удивителен тем, что в его произведениях невозможно изменить ни одного слова. И не только невозможно убрать слово, но и нельзя добавить одно ».
Дочь капитана была любимицей Чехова. По словам Гоголя, друга и ставленника Пушкина , «по сравнению с Капитанская дочка все наши романы и сказки подобны сахаристой каше. Чистота и отсутствие уловки достигают в нем такой высокой степени, что сама реальность кажется искусственной, а рядом с ней — карикатурой ». Достоевский хвалил естественность своей прозы. Имея дело с самым серьезным пароксизмом народного гнева, известным в истории России, Советы оценили Капитанская дочь за его реализм и очевидную классовую сознательность.
Обязательный роман и ссора из-за Маши, дочери офицера, упомянутого в названии романа, больше похожа на сказочный сюжет, способ выделить двух персонажей-антагонистов: рассказчика, наивного и благородного поэта-героя Петра Гринёва. , и архетипичный нелояльный злодей Швабрин. Фактически, они выглядят анемичными школьниками по сравнению с ярким изображением Пушиным настоящего главного героя рассказа, донского казака Емельяна Пугачева, лидера самого массового и серьезного народного восстания при Екатерине Великой в 1773-1775 годах.Пушкин приложил немало усилий для исследования воскресения, изучения государственных архивов и поездки в Оренбург для опроса свидетелей. Кровопролитие и жестокость — с обеих сторон — не приукрашены — беспечные наблюдения Пушкина о таких царских казнях, как перерезание носа, убийства и повешение офицеров повстанцами, заставили меня дрожать. Однако, в отличие от его образа в официальной истории, сам Пугачев не изображается монстром. Пушкин приписывает ему человеческие черты, ярко изображая его буйную храбрость, небрежную жестокость и хвастовство тщеславием, а также товарищество, великодушие и простую щедрость.
Если только не скрытая симпатия к вымышленному Пугачеву, дворянин «шестисотлетней давности» Пушкин категорически отвергает восстание:
Боже, храни нас от русского восстания, бессмысленного и беспощадного. Те, кто замышляют невероятные потрясения среди нас, либо молоды и не знают наших людей, либо являются жестокосердными людьми, которым наплевать ни на свою собственную, ни на чужую жизнь.
Имея слабость к русской классике с юных лет, я был очарован чтением романа Пушкина «Евгений Онегин» много лет назад (и заворожен одноименной оперой Чайковского). Капитанская дочка — это роман, к которому я обращаюсь, когда тоскую по возвращению домой, по очарованию, равнозначному лучу солнечного света, удовольствию. Мне понравилась динамичная живость языка, захватывающий и мощный сюжет, игривость, и меня заинтриговала зрелищная сложность личности Пугачева и этой части российской истории.
Большое спасибо, Флоренсия, за то, что напомнила мне об этой жемчужине.
Дочь капитана — Нью-Йорк Ревью Букс
Оригинальная классика NYRB
Действие повести Александра Пушкина происходит во время правления Екатерины Великой, когда казаки подняли восстание против российской императрицы.Представленный как мемуары дворянина Петра Гринёва, «Капитанская дочка » рассказывает о том, как, беспомощным юношей и начинающим офицером, Гринёв был отправлен из Санкт-Петербурга на службу на далекий юг России. Путешествуя, чтобы занять этот новый пост, Гринёв теряет свою рубашку, играя в азартные игры, а затем сбивается с пути в ужасной метели, но таинственный крестьянин уводит его в безопасное место. С импульсивной благодарностью Гринёв передает свою шубу своему спасителю, не говоря уже о холодах.
Вскоре после прибытия в Форт Белогорск Гринёв влюбляется в Машу, красивую юную дочь своего капитана.Затем форт окружает предводитель казачьего восстания Пугачев. Он ясно дал понять, что сопротивление будет встречено смертью.
Сказка одновременно и захватывающий исторический роман, эта исключительно русская работа воображения — это вневременная, универсальная и очень выигрышная история о том, как любовь и долг могут вызвать смелость и удачу, чтобы противостоять бедствиям. Александра Пушкина, предисловие Роберта Чендлера, перевод с русского Роберта Чендлера и Элизабет Чендлер
Похвала
Почетная награда MLA Lois Roth Translation Prize
Классическая сказка Александра Пушкина Капитанская дочь , действие которой происходит в период правления Екатерины Великой, представлена здесь в остроумной и увлекательной версии, которая оживляет русского автора для англоязычных читателей. новый способ.Проблемы перевода Пушкина хорошо известны, и они редко встречались с такими надежными руками, как Роберт Чендлер и Элизабет Чендлер. Плавная и легко читаемая проза сохраняет ощущение русского языка, но при этом не кажется неудобной.
— из цитаты на премию MLA Lois Roth Translation Prize, почетное упоминание
Критиковать [Капитанскую дочь] — значит критиковать симфонию Моцарта.
—Боб Блейсделл, Лос-Анджелес Обзор книг
Перевод Роберта и Элизабет Чендлер прекрасно читается…и запечатлел сюжетную дикость, жестокость и трогательную романтику.
—Джонатан Мирски, Зритель
Ох, как основательно эта классическая книга — волшебная. Как основательно — гипнотически … Пушкин навел на нас Пугачева … как вы усыпляете, жар, заклинание … »
— Марина Цветаева, Пушкин и Пугачев
На любом языке, Captain’s Daughter была бы шедевром в миниатюре.
—TJ Binyon, The Daily Telegraph
Одна замечательная особенность The Captain’s Daughter заключается в том, что вы не знаете, какое повествование разворачивается…. Это сбивающее с толку размышление с позиции политического просвещения о необычайной власти насилия и фанатизма над человечеством.
—А. Н. Уилсон, The Daily Telegraph
Капитанская дочка — один из рассказов, в котором Пушкин создал русскую прозу … Это настоящая поэтическая проза, абсолютно ясная, объективная, неприхотливая и проницательная.
—Роберт Конквест, Зритель
Величайшие рассказы Пушкина включают знаменитую сверхъестественную сказку «Пиковая дама» и захватывающий исторический роман о восстании Пугачева Капитанская дочь .Это должен прочитать каждый.
—Майкл Дирда, The Washington Post
Время не сделало ничего, чтобы притупить волнение этой истории, которая, несмотря на все ее романтические совпадения, представляет собой нечто большее, чем просто приключенческий рассказ, потому что его персонажи — нечто большее, чем картон.
– Нью-Йорк Таймс
ДОЧЬ КАПИТАНА | Kirkus Обзоры
от Лиза Джуэлл ‧ ДАТА ВЫПУСКА: 24 апреля 2018 г.
Через десять лет после того, как ее дочь-подросток пропала без вести, мать завязывает новые отношения только для того, чтобы обнаружить, что она не может по-настоящему двигаться дальше, пока не ответит на давнишние вопросы о прошлом.
Жизнь Лорел Мак оборвалась во многих отношениях в тот день, когда ее 15-летняя дочь Элли вышла из дома учиться в библиотеке и больше не вернулась. Она отдалилась от двух своих других детей, Ханны и Джейка, и в конце концов она и ее муж Пол развелись. Десять лет спустя найдены останки Элли и ее рюкзак, хотя полиция не может установить причины ее исчезновения и смерти. После похорон Элли Лорел начинает отношения с Флойдом, мужчиной, которого она встречает в кафе.Она обезоружена очарованием Флойда, но когда она встречает его маленькую дочь Поппи, Лорел поражается ее сходству с Элли. По мере развития романа Лорел все больше стремится узнать, что случилось с Элли, особенно после обнаружения странной связи между матерью Поппи и ее дочерью, хотя ее отношения с Флойдом становятся все более серьезными. Последний триллер Джуэлл ( I Found You, , 2017 и т. Д.) Движется в быстром темпе, даже когда она играет с повествовательной структурой: книга разделена на три раздела, в том числе первый, в котором главы чередуются между временем исчезновения Элли и настоящее и вторая часть, которая начинается, когда встречаются Лорел и Флойд.Оба этих раздела в первую очередь посвящены Лорел. В третьем разделе Джуэлл чередует рассказчиков и моменты времени: рассказчик переключается на чередующиеся точки зрения от первого лица (рассказанные матерью Поппи и Флойдом), перемежающиеся с повествованием от третьего лица об опыте Элли и открытиях Лорел в настоящем. Все эти приемы служат для создания ощутимого напряжения, но структура также способствует тому, насколько тревожной становится история. Порой персонажи и эмоциональная суть событий почти не видны из-за столь быстрого маневрирования по увесистому сюжету.
Мрачный и тревожный, конец этого романа наступает внезапно, хотя читатели все еще движутся с головокружительной скоростью.Дата публикации: 24 апреля 2018 г.
ISBN: 978-1-5011-5464-5
Количество страниц: 368
Издатель: Atria
Обзор Размещен в сети: Фев.6 августа 2018 г.
Обзоры Киркуса Выпуск: 15 февраля 2018 г.
Поделитесь своим мнением об этой книге
Вам понравилась эта книга?
КАПИТАНСКАЯ ДОЧЬ Александра Пушкина рецензия Дерека М.Коричневый • Журнал Cleaver
ДОЧЬ КАПИТАНА
Александра Пушкина
перевод Роберта Чендлера и Элизабет Чендлер
NYRB, 170 страниц
отзыв Дерек М. Браун
В статье, опубликованной 5 февраля в журнале The New York Review of Books («Новая политика по спасению Украины»), финансист и филантроп Джордж Сорос говорит, что экономические санкции США и Европейского Союза против России, введенные вместо вступление в войну из-за российской агрессии в Украине «сработали намного быстрее и нанесли гораздо больший ущерб российской экономике, чем можно было ожидать.«Эта экономическая война, — говорит он, отстаивая значительную экономическую помощь Украине, — не только серьезно вывела из строя российскую экономику, но, как и в реальной войне, нанесла значительный ущерб Европе,« помогая нейтрализовать угрозу дефляции в еврозоне. в реальность ».
Приводя этот аргумент, похоже, что Сорос читал новое издание книги «Нью-Йорк Ревью Букс» русского классика Александра Пушкина « Капитанская дочь». Те, кто «не знают [своего] народа, или же жестокосердные люди, которым ни капельки не небезразлична ни их собственная жизнь, ни жизни других», — предупреждает Пушкин, — пытаются заговорить против России.
Часто считающийся величайшим поэтом России и родоначальником современной русской литературы, склонность Пушкина к сказочной интуиции приводит читателя к урокам, которые когда-то извлекались из сказок о морали, — например, к необходимости, чтобы молодой человек «влюбился и получил благословение своих родителей». . » Эти повествовательные каденции, в которых конфликт плавно разрешается, а события необъяснимо встают на свои места, появляются как предсказуемые, но чрезвычайно удовлетворяющие заключительные фразы музыкальных отрывков.
Первоначально опубликовано в 1836 году. Капитанская дочь. — это художественный рассказ об историческом восстании против администрации Екатерины II. Роман впервые появился на английском языке как Marie: A Story of Russian Love . В этом выпуске Роберт и Элизабет Чендлер бросают вызов чувствам Роберта Фроста, который однажды заявил, что «поэзия — это то, что теряется при переводе». В этом издании с любовью сохранены все богатство, юмор и поэзия, которыми прославляется Пушкин.Перевод Чендлеров, несомненно, привлечет внимание современного читателя.
Александр Пушкин
В Капитанская дочка , главный герой Пушкина, Петр Андреич Гринёв, сын подполковника, «зачислен сержантом в Семеновский полк еще в утробе матери», чтобы его могли поместить в полк. подобает кому-то из его класса и звания по завершении учебы, которую он берет на себя «в отпуске». Ожидая службы в гвардии, которую он приравнивает к «свободе и радостям петербургской жизни», его темпераментный отец намерен отправить его «служить в настоящую армию», где он будет «трудиться, потеть и нюхать порох.”
На попечение отцовского егеря Савелича его увозят в глухую деревню, где он влюбляется в капитанскую дочь. Вскоре целомудренные занятия в идиллической обстановке, изобилующей заснеженными степями, прерываются вмешательством разбойника Пугачева, который принял имя и личность покойного императора Петра III. Намереваясь свергнуть императорскую семью и уничтожить дворянство, Пугачев обращается к бесправным и радикализирует их так же, как сегодня это делают преступные организации и террористические группы.Хотя крепость Петра в конечном итоге разграблена, этот самозванец пощадил его, которого он невольно спас от холода после того, как надел ему шубу из заячьей шкуры во время сильной метели, предшествовавшей его восстанию.
Акты насилия, совершенные повстанческими силами в этом тексте, несомненно, вызовут отклик у тех, кто следит за беспорядками, которые продолжают распространяться в той же части земного шара. В самом деле, тот же фанатизм, который упорствует в силах Пугачева, характерен для любимой песни лидера повстанцев, когда-то любимой как крестьянами, так и казаками:
Слава Тебе, малолетний крестьянин
Что ты воистину воришь и правдивые слова говоришь.
И ваша награда, молодой парень, молодой сын крестьянина,
Это высокий особняк в открытом поле;
Ваша награда — два шеста и перекладина.
Это празднование виселицы — одно из наиболее язвительных проявлений чувства юмора Пушкина, которое в остальном характеризуется тонкостью и безупречным комедийным ритмом, о чем свидетельствует записка, написанная отцом Петра и сопровождающая его в Оренбург, где он находится. . Встретив своего генерала, для которого написано письмо, он предлагает прояснить выражения, которые ускользают от понимания немца, когда он читает письмо вслух.Среди просьб отца — держать мальчика «в ежовых перчатках». Обращаясь к Петру за разъяснениями, генерал говорит, что это означает «относиться к кому-то мягко, не быть с ним слишком сурово, давать им полную свободу действий». Следующая строка начинается с просьбы к генералу «не давать ему слишком свободы». «Перчатки ежика Zeze не означают, что ты говоришь…»
В то время как Пушкин наполняет историю юмором и приходит к предсказуемо невероятному финалу, также возникает соблазн задаться вопросом, предполагает ли Пушкин, что моральная целостность его главного героя является причиной его успеха и возможного счастья.Петр бескомпромиссен в своей решимости, и, хотя он готов броситься на свой меч и бросить вызов, казалось бы, невозможным, он твердо убежден в том, что «лучшие и самые устойчивые изменения — это те, которые происходят в результате улучшения нравственности. , без каких-либо сильных потрясений ». Возможно, всем, кто вовлечен в украинский кризис, следует прислушаться. Призыв Сороса о значительной экономической и гуманитарной помощи Украине, несомненно, окажется гораздо более эффективным и долговечным, чем насилие, которое продолжается по сей день.
Дерек М. Браун изучает английский язык в Колумбийском университете. Он также певец / автор песен и регулярно выступает по всему Нью-Йорку.
Дочь капитана блока — OU Press
Гуадалупе Анайя, официантка, беременна. Она также является недавно избранным капитаном блока Sunflower Street, отвечающим за повышение осведомленности о безопасности в своем юго-восточном районе Альбукерке. Платформа ее кампании: Бог помогает тем, кто помогает себе. Пока она ждет ребенка, Лупе пишет письма своему будущему ребенку, которого называет Судьба.Лупе мечтает, чтобы ее дочь стала писательницей, толкая ручкой вместо метлы.
В этом творческом художественном произведении известного автора книги «Родной язык » Деметрия Мартинес ткет портрет шести незабываемых персонажей, чьи жизни переплетаются благодаря их активности, поскольку они стремятся создать лучший мир и найти смысл в своей собственной жизни. В центре этого круга друзей находится Лупе, и ее сердечные письма к Судьбе подчеркивают повествование. Пока она не пересекла границу одна и без документов, Лупе работала в макиладоре в Мексике.Спасенная незнакомцами, она создала себе семью среди добрых друзей, привлеченных по разным причинам, которые станут крестными отцами ее дочери.
Ловко чередуя повествования от первого и второго лица, состояния сознания и состояния сна, The Block Captain’s Daughter полна восхитительных сюрпризов, даже если речь идет о универсальных темах желания и риска, смерти и рождения и могущества. узы, которые связывают нас всех вместе.
Деметрия Мартинес — писатель, активист, лектор и обозреватель.Ее автобиографические эссе « Признаний на ленте Berlitz-Tape Chicana » (Univ. Of Oklahoma Press) выиграли в 2006 году Международную латиноамериканскую книжную премию в категории лучшей биографии.
Мартинес родилась в Альбукерке, Нью-Мексико, где она сейчас проживает. Она получила степень бакалавра в Школе общественных и международных отношений им. Вудро Вильсона при Принстонском университете. Она преподает на ежегодном июньском семинаре по письму в Центре изучения войны и социальных последствий Уильяма Джойнера при Univ.Массачусетса, Бостон. Мартинес ведет колонку в независимом прогрессивном двухнедельном выпуске «Национальный католический репортер». Она работает с Enlace Comunitario, группой по защите прав иммигрантов, которая работает с испаноязычными жертвами домашнего насилия.
«Долгожданное художественное произведение для многих читателей, которые любят Родной язык ». — Мишель Отеро , автор книги «Дочь Малинче»
Дочь капитана Мэг Митчелл Мур — Критическая похвала
Похвала за эту книгу:Мег Митчелл Мур делает это снова! «Дочь капитана» — это искренний рассказ о семье и любви.Совершенно превосходная работа одного из моих любимых писателей. Элин Хильдербранд, автор бестселлеров New York Times «Идентичные»
«Дочь капитана», действие которой происходит в очаровательном городке на берегу моря в штате Мэн, еще раз доказывает, что Мег Митчелл Мур — писательница, способная легко вызвать волну эмоций на одной странице. В этой книге с характерным набором персонажей освещаются проблемы, лежащие в основе наших самых глубоких взаимоотношений, и важность нашего выбора. Этот роман, полный очарования и сердца, доставил мне огромное удовольствие! Карма Браун, автор бестселлеров «Уходи со мной» и «Выбор, который мы делаем»
Открыть Дочь капитана и вы открыли окно летнего домика в Мейнсолти, морской воздух, кажется, срывается со страниц.Мег Митчелл Мур снова овладела тонкостями семьи и любви своим острым умом, нежным сердцем, острым чувством места и замечательным пониманием человеческой природы. От многомиллионной яхты до знакомой старой рыбацкой лодки с изношенным реверсивным механизмом — всегда есть нечто гораздо большее, чем ржавые ловушки для омаров, скрывающиеся под водой. Возникают глубокие секреты, сожаления и тоски. И вопрос: ты когда-нибудь снова вернешься домой? становится ли ты когда-нибудь действительно уйти? Серый принц Халверсон, автор книги «Изнанка радости»
Начните сериал «Дочь капитана» за его точные диалоги и захватывающие описания лета в штате Мэн; останьтесь для умной кнутом истории, наполненной эмоциональной проницательностью.Мэг Митчелл Мур превзошла себя в этой теплой, многослойной и совершенно захватывающей семейной саге. Камилла Пагн, автор бестселлеров «Жизнь и другие предсмертные переживания»
Мур продолжает демонстрировать свои умения рассказывать истории в своей последней [Дочь капитана], которая ловко раскрывает вопросы лояльности, класса и того, что значит быть родителем. Многим читателям понравится трогательный роман Мура. Publishers Weekly
Сайт издателя
«Капитанская дочка» Александра Пушкина: Мастер-класс по повествованию
Название книги:
Капитанская дочь
ISBN-13:
978-15242
Автор:
Александр Пушкин
Издатель:
New York Review Books Classics
Ориентировочная цена:
£ 7.99
Петр Гринёв, русский дворянин, вспоминает тяжелый перерыв в юности, ставший решающим моментом в его жизни. Его подход остроумный и прямой; он мало верит в это, хотя по мере того, как история разворачивается, становится напряженной и мрачной, он приобретает все большую изобретательность. Он вырос в имении отца. «Нас было девять детей. Все мои братья и сестры умерли в младенчестве ».И поэтому рассказчик, не пытаясь вызвать сочувствие, дает понять, что он был воспитан единственным ребенком и явно потакал своим родителям.
Как подполковник в отставке, называющий князя Б. своим близким родственником, его отец имел социальные связи, которые обеспечили легкий переход Гринёва во взрослую жизнь: «Меня зачислили сержантом в Семеновский полк, когда я был еще в утробе матери. Была мать — не дай бог! — родив дочь, отец уведомил бы власти о смерти сержанта, не явившегося по долгу службы.. . Считалось, что я был в отпуске, пока не закончил учебу ».
Все шло хорошо с пятилетнего возраста под присмотром доверенного старого егеря своего отца Савелича, который научил Петра читать и писать по-русски. Однако, достигнув 12 лет, Гринёв переживает первую из нескольких перемен в своей юной жизни: «Отец тогда нанял мне француза».
Аристократический тон рассказчика тонко очевиден, но никогда не звучит высокомерно.На протяжении всего этого смелого романтического приключения, содержащего несколько серьезных посланий, но избегающих полемики, Пушкин демонстрирует тонкое понимание социального класса. Это хорошо известная история, восходящая к восстанию Пугачева, когда казаки восстали против Екатерины II между 1773 и 1775 годами, и искусно рассказана с интригующим элементом двойственности. Некоторые персонажи раскрывают более чем одну сторону, включая рассказчика, интересную смесь импульса и чести.
Вместо того, чтобы учить мальчика французскому и немецкому языкам, учитель французского начинает пить и брать у своего подопечного русский язык.Пушкин дает чувство легкости; тон рассказчика предполагает привязанность к его прошлому. У учителя и ученицы все хорошо, пока интерес француза к служанкам не заставляет отца ворваться в класс, чтобы обнаружить спящего ленивого наставника и школьника Гринёва, занятого рисованием большой карты мира, которая была заказана для него. из Москвы — в воздушный змей. Французу увольняют, а рассказчик возвращается под радостную заботу верного старого Савельича.
Однажды, когда мать рассказчика варила мед, его отец спрашивает, сколько им лет.Узнав, что ему исполнилось 16 лет, отец решает, что ему пора идти на военную службу. Мать обезумела. Для рассказчика все по-другому, и он описывает свой восторг: «Я был бы офицером гвардии; это означало, что я буду наслаждаться высшим человеческим счастьем ».
Но он не будет пробовать яркие огни Петербурга.Вместо этого он едет в Оренбург, форпост в провинции, или, как он выражается, «забытую богом заводь». Он уходит, снова под надзором Савельича. Они регистрируются в гостинице. Когда Савельич выходит за припасами, рассказчика приглашают поиграть в бильярд с импозантным парнем. Мальчик проигрывает и ничего об этом не думает, пока в трактир не приходит посыльный и не требует 100 рублей, которые он потерял. Савельич в ужасе, но долг выплачен. Вскоре после того, как рассказчик и его слуга возобновляют свое путешествие, погода меняется.Старик хочет повернуть назад, но молодой человек не соглашается, и вскоре они сталкиваются с трудностями. Но из снега вылезает незнакомец и помогает им спастись. Встреча оказывается важной.
Костяк
Капитанская дочка Евгений Онегин Медный всадникВ Татьяне, молодой женщине, которая отчаянно влюбляется в пижонского Онегина, которая слишком эгоцентрична, чтобы увидеть в тихой девушке женщину, которой она однажды станет, а он будет напрасно ухаживать за ней, Пушкин создал необычайно симпатичную героиню.По общему признанию, Евгений Онегин — замечательная работа, тогда как Капитанская дочка — отчасти история, отчасти сказочное приключение — более традиционна и, в конечном счете, очень романтизирована. Тем не менее, он убедителен, во многом благодаря неизменной откровенности рассказчика с благими намерениями.
Пушкин, пионер русской литературы, как правило, запоминается как за его стремительное поведение, долги и раннюю смерть в 37 лет после дуэли, которую он инициировал из-за чести своей жены, так и за то, что он был писателем с огромным и разноплановым талантом. .Он вырос в Москве и, как франкоговорящий аристократ, выучил русский язык у крепостных, работающих в доме его родителей. Он был своенравным, но в нем была и дисциплинированная сторона. Получив разрешение на работу в государственном архиве, он приступил к серьезным исследованиям. С конца февраля по начало марта 1833 года он прочитал более 1000 страниц документов. К маю того же года он написал свой первый проект История Пугачева . В августе он отправился в этот район, чтобы побеседовать с очевидцами.
Из этой истории восстания (закончившейся казнью Пугачева), которую Пушкин написал в двух черновиках и опубликовал в декабре 1834 года, родился его исторический роман. Сравнивать «Капитанская дочка » со сказкой может показаться странным, но Пушкин заимствует несколько повествовательных приемов из этого жанра. История также вызывает яркое ощущение двойственной природы России; Одно лицо обращено к французской культуре, другое — к крестьянскому миру местных традиций.Именно эта «другая» Россия очаровывала таких образованных аристократов, как Пушкин.
Когда рассказчик прибывает в отдаленную крепость, в которую он был отправлен, его приветствуют обычные сельские жители, которых он встречает. Обмен мнениями, неизменно подчеркивающий социальные различия между начальником лагеря и его доброй женой, очаровывающей рассказчика почти так же сильно, как и его дочь Маша, хорошо реализован Робертом и Элизабет Чендлер в эффективном переводе, богатом нюансами и дополненном вступлением и вступлением. сноски.
Chandler также включает интересное примечание о подводных камнях переводов, предваряя его комментарием Джеймса Хауэлла «переводы — это в лучшем случае лишь мелочи». Затем он признает тонкое языковое разнообразие, которое Пушкин, «обманщик», вызывает в этом завораживающем представлении.
Мастер-класс по повествованию и основополагающий текст русского романа XIX века « Капитанская дочка» — это высокое искусство в самом простом виде.Не прошло и двух месяцев после публикации, как Пушкин, импульсивный до конца, скончался от ран через два дня после той позорной дуэли.