Книга барышня крестьянка краткое содержание: Страница не найдена

Содержание

Барышня-крестьянка (Пушкин) краткое содержание для читательского дневника


Краткий пересказ сюжета повести А. С. Пушкина «Барышня — крестьянка»

Дворянские семьи, Муромские и Берестовы, живут по соседству и постоянно конфликтуют. В одной семье дочь на выданье, в другой — красавец жених. Но встретиться молодым людям совсем непросто, ведь их родители избегают общения между собой. Однажды Лиза Муромская наряжается в крестьянское платье и знакомится с молодым барином-соседом, назвавшись Акулиной.

Молодые люди флиртуют и постепенно между ними разгорается чувство любви. Тем временем их родителей примиряет случай, и они решают «породниться». Старший Берестов объявляет сыну, что тот должен жениться на Лизе. Но юноша наотрез отказывается, ведь он уже влюблён и не представляет жизни без своей простолюдинки.

Отец грозит ему лишением наследства, но сын непреклонен. Молодой барин едет к Муромским, чтобы объявить Лизе о том, что не женится на ней лично. Но, когда он приходит в дом к соседям, выясняется, что его Акулина это и есть Лиза Муромская.

Краткое содержание рассказа

Краткое содержание повести несложно уложить в несколько пунктов. В произведении хорошо продемонстрировано описание природы и нравов людей того времени, сопростивление новых и старых укладов.

Вдалеке от столицы, в селе Тугилово, проживает помещик, бывший военный Иван Петрович Берестов. Он прослыл домоседом и не общался практически ни с кем, за что в округе его сочли горделивым и зазнавшимся. Но больше всего Берестов конфликтовал со своим соседом Григорием Ивановичем Муромским: между бывшими приятелями назрел серьезный кофликт из-за идеологических взглядов на развитие страны.

В это время в родное поместье Тугилово возвращается молодой барин Алексей, чем заинтересовал всех местных барышень. Наибольшее любопытство проявила Елизавета Муромская. Но молодой барин оказался непреклонен перед девушками, что многие объясняли его тайной влюбленностью. Для того чтобы прояснить ситуацию, Лиза отправляет свою служанку Настю в соседнее село, наказав подробно распросить о молодом барине.

Настя, вернувшись из Тугилово, рассказывает, что молодой барин очень хорош собой и статен, при этом совсем не горделив и играет с простыми девушками в горелки, после чего каждую целует. Елизавета очень хочет посмотреть на Алексея и уговаривает Настю ей помочь.

Лиза переодевается в простую девушку и отправляется в Тугилово. По дороге в роще на нее бросается охотничья собака Алексея Ивановича. Девушка сильно испугалась, но молодой барин сразу приходит на помощь красивой крестьянке. Он называет себя камердинером молодого барина, но Лиза сразу узнает Алексея. Сама барышня назвалась дочкой местного кузнеца Акулиной. Девушка очень понравилась барину, и он говорит, что в ближайшее время навестит кузницу, чтобы встретиться вновь. От этого Елизавета приходит в ужас и уговаривает молодого человека не приходить, обещая, что явится сама на следующий день в рощу.

После возвращения домой Лиза опасается, что так быстро дала обещание молодому барину, но разоблачение пугало больше.

Сам Алексей с нетерпением ждал новой встречи и на оговоренное место явился раньше назначенного времени. Акулина пришла на встречу расстроенная и с намерением прекратить любые свидания, но молодой человек смог убедить девушку в обратном. Лиза ставит условие, что все встречи будет назначать самостоятельно. В течение двух месяцев продолжались тайные свидания молодых людей. В это время Муромский и Берестов возобновляют дружбу между домами. Между помещиками завязываются дружеские отношения и они договариваются о браке детей.

При первой встрече Елизавета явилась перед гостями в нелепом наряде и с ужасной прической. В этой жеманной барышне Алексей не узнал Акулину. Книга отлично передает все эмоции героев.

На следующий день Алексей признается Акулине, что страшнее дамы не видел никогда. Лиза, довольная результатом, отправляется домой. Тогда же Иван Петрович сообщает сыну, что тот должен жениться на Елизавете. Алексей приходит от этого в ужас и заявляет отцу, что не сделает этого никогда. Старый барин пригрозил сыну, что лишит наследства. Но даже это не напугало молодого человека, который мечтал жениться на любимой девушке-крестьянке.

Чтобы сообщить о своем решении Муромским, Алексей отправляется в соседнее поместье, где застает врасплох Елизавету. Он видит ее в привычной одежде и узнает в ней любимую Акулину. Обман был раскрыт, но молодые люди были только счастливы и в скором времени обвенчались.

Список действующих лиц повести «Барышня — крестьянка» и их краткая характеристика

Главные персонажи:

  • Лиза Муромская – дочь Григория Муромского. Влюблена в Алексея Берестова, искусно прикидывалась рядовой крестьянкой Акулиной. Была испугана, когда шалость раскрылась, и удивлена, когда возлюбленный обратил проказу в шутку.
  • Алексей Берестов – сын Ивана Петровича. Весёлый и остроумный молодой человек. Влюбился в очаровательную смуглую крестьянку Акулину. В конце повести выясняется, что Акулиной прикидывалась Лиза Муромская. Алексей не был огорчён и решил, что подобная проказа лишь украшает девушку.

Второстепенные персонажи:

  • Иван Петрович Берестов – типичный русский барин, умеющий жить без лишних крайностей. Недолюбливает излишнего увлечения европейской культурой. Поначалу враждовал с Муромским, позже подружился с ним.
  • Григорий Иванович Муромский – барин, коего тянуло из одной красности в другую. Слишком увлекается английской культурой. Недолюбливал Берестова, но после случая на охоте постепенно примирился с соседом, а позже и подружился.
  • Настя – девушка-горничная в поместье Муромского. Именно от неё Лиза узнала о том, кто такой Алексей Берестов.

В одной из отдалённых губерний в имении своём Тугилове живёт отставной гвардеец Иван Петрович Берестов, давно овдовевший и никуда не выезжающий. Он занимается хозяйством и почитает себя «умнейшим человеком во всем околотке», хотя ничего не читает, кроме «Сенатских ведомостей». Соседи любят его, хотя и считают гордым. Лишь ближайший его сосед Григорий Иванович Муромский не ладит с ним. Муромский завёл у себя в имении Прилучине дом и хозяйство на английский манер, консервативный же Берестов не любит нововведений и критикует англоманию соседа. Сын Берестова, Алексей, кончив курс в университете, приезжает в деревню к отцу. Уездные барышни заинтересовываются им, и более всех — дочь Муромского Лиза, но Алексей остался холоден к знакам внимания, и все объяснили это его тайной влюблённостью. Наперсница Лизы, крепостная девушка Настя, отправляется в Тугилово в гости к знакомым, дворовым Берестовых, и Лиза просит ее хорошенько разглядеть молодого Берестова. Вернувшись домой, Настя рассказывает барышне, как молодой Берестов играл с дворовыми девушками в горелки и как целовал каждый раз пойманную, как он хорош, статен и румян. Лизой овладевает желание увидеть Алексея Берестова, но сделать это по-простому нельзя, и Лизе приходит в голову идея нарядиться крестьянкой. На другой же день она приступает к осуществлению плана, приказывает шить себе крестьянское платье и, примерив наряд, находит, что он очень к лицу ей. На рассвете следующего дня Лиза в крестьянском наряде выходит из дому и направляется в сторону Тугилова. В роще на неё с лаем бросается легавая собака, подоспевший молодой охотник отзывает пса и успокаивает девушку. Лиза прекрасно играет свою роль, молодой человек вызывается ее проводить и называет себя камердинером молодого Берестова, но Лиза распознает в нем самого Алексея и уличает его. Себя она выдаёт за дочь прилучинского кузнеца Акулину. Сметливая крестьянка очень нравится Алексею Берестову, он хочет увидеть ее опять и собирается посетить ее отца-кузнеца. Перспектива быть уличённой пугает Лизу, и она предлагает молодому человеку встретиться на следующий день на этом же самом месте. Вернувшись домой, Лиза почти раскаивается, что дала Берестову опрометчивое обещание, но боязнь того, что решительный молодой человек явится к кузнецу и там найдёт его дочь Акулину, толстую и рябую девку, страшит ещё больше. Воодушевлён новым знакомством и Алексей. Раньше назначенного времени приходит он на место свидания и с нетерпением ожидает Акулину, которая является в подавленном состоянии и пытается убедить Алексея, что знакомство следует прекратить. Но Алексей, очарованный крестьянкой, не хочет этого. Лиза берет с него слово, что он не будет разыскивать ее в деревне и добиваться других встреч с нею, кроме тех, что она сама назначит. Два месяца продолжаются их встречи, пока одно обстоятельство едва не разрушило этой идиллии. Выехав на верховую прогулку, Муромский встречает старого Берестова, охотящегося в этих местах. Сброшенный понёсшей лошадью Муромский оказывается в доме Берестова. Отцы молодых людей расстались во взаимной симпатии и с обещанием Берестова посетить Муромских вместе с Алексеем. Узнав об этом, Лиза приходит в смятение, но вместе с Настей вырабатывает план, который, по ее мнению, должен спасти ее от разоблачения. Взяв с отца обещание ничему не удивляться, Лиза выходит к гостям густо набелённая и насурьмлённая, нелепо причёсанная и экстравагантно одетая. Алексей не узнает в этой жеманной барышне простую и естественную Акулину. На другой день Лиза мчится на место свиданий. Ей не терпится узнать, какое впечатление произвела на Алексея прилучинская барышня. Но Алексей говорит, что барышня по сравнению с ней — урод уродом. Между тем знакомство стариков Берестова и Муромского перерастает в дружбу, и они решают поженить детей. Алексей встречает сообщение отца об этом с душевным содроганием. В душе его возникает романтическая мечта о женитьбе на простой крестьянке. Он едет к Муромским, чтобы решительно объясниться с ними. Войдя в дом, встречает он Лизавету Григорьевну и считает, что это его Акулина. Недоразумение разрешается ко всеобщему удовлетворению. «Читатели избавят меня от излишней обязанности описывать развязку», — заканчивает повесть автор.
более месяца назад

Краткое содержание повести «Барышня — крестьянка» подробно по частям:

Часть 1. Два барина – два критика

Иван Петров сын Берестов успел послужить в гвардии, а при императоре Павле Петровиче вышел в отставку и стал жить в своей деревне, не выезжая оттуда. Женился он на небогатой девице-дворянке, но вскоре овдовел. Утешение нашёл в хозяйстве: грамотно построил дом, возвёл фабрику по производству сукна, и получилось доходное хозяйство. Одевался сей барин просто, записывал доходы/расходы в специальную тетрадь, из газет признавал лишь «Сенатские Ведомости». Он не просто слыл – он был очень умным человеком (и это неудивительно!). Пусть Ивана Берестова и считали гордым, однако же уважали.

Правда, был один сосед, скептически отзывавшийся о Берестове. Это был Григорий Иванов сын Муромский. Это был тот самый барин, не умеющий жить спокойно – его кидало из крайности в крайность. Вначале он вовсю кутил, играл в карты и потерял почти всё имение. Лишь одна деревня осталась во власти азартного барина.

И там он бросился в иную крайность – потянуло барина ко всему английскому (были и другие оригиналы, тянувшиеся ко всему французскому). Нарядил конюхов на манер жокеев английских, развёл сад в английском стиле, в английском стиле обрабатывал поля, и для своей дочери выписал гувернантку из Англии. Дохода от имения не было – хотя и трат было не очень много, горе-хозяин постоянно лез в долги. Ничего странного, что у Григория Муромского было предостаточно критиков.

И самым ироничным из критиков был, конечно же, Иван Берестов. Едва сосед начинал похваляться своим великолепным имением в английском стиле, умный барин с ехидной улыбкой отмечал, что уж лучше быть по-русски сытым, нежели по-английски тратиться на всякие глупости.

Оба барина друг друга стоили, и не упускали возможности подколоть друг друга. Если Муромский заявлял, что его сосед – дремучий невежда и просто медведь, то Берестов называл своего визави глупцом и мотом (и за дело – не стоило так безрассудно проживать свой доход).

Часть 2. Барышни-крестьянки обсуждают поведение Алексея Берестова

Дочь Григория Муромского Лиза (папенька называл её Бетси, на английский манер) выросла проказливой девушкой. Своими дурачествами барышня-крестьянка забавляла отца, и ужасно огорчала гувернантку. Лиза дружила с другой барышней, Настей, столь же ветреной девицей, и ужасно хотела узнать всё о загадочном молодом барине – Алексее Ивановом сыне Берестове.

Настя отправилась к Берестовым, на именины к жене повара. Барышня-крестьянка Лиза с нетерпением ожидала вестей. По возвращении Настя рассказала о том, что было на именинах. Сперва старшая из барышень-крестьянок сообщила маловажные подробности, вроде того, кто пришёл на именины, кто где сел, и какие были угощения. А затем начался рассказ о том, что было, когда пришёл Алексей Берестов.

Оказалось, что молодой барин – тот ещё весельчак, любитель поиграть в горелки, и вдобавок очень неравнодушен к барышням (точнее, типичный охотник за юбками).

Захотела Лиза увидеть молодого барина, и решила нарядиться в стиле обычной крестьянки. Принарядившись, барышня отправилась в соседнюю деревню.

Часть 3. Встреча Лизы с Алексеем

Случилось это в роще, утром. Барышня-крестьянка бродила по дороге, и волновалась, предвкушая встречу. Неожиданно залаяла собака, затем появился молодой охотник.

Завязался разговор, Лиза довольно быстро догадалась, что перед ней не кто иной, как Алексей Берестов, тот самый молодой барин. Проказливая девушка решила назваться Акулиной, дочерью кузнеца. После милой беседы молодые люди договорились встретиться следующим утром.

Часть 4. Вторая встреча Лизы/Акулины и Алексея

После серьёзных колебаний барышня вновь нарядилась крестьянкой и прибыла на место свидания. Если уже после первого свидания Алексей чувствовал радостное головокружение, то второе свидание укрепило мнение молодого барина, что очаровательная смуглая девушка, называющая себя Акулиной, может стать его невестой. Правда, о любви они не говорили при личной беседе. И неспроста – Лизу огорчала вражда их отцов, Алексей понимал, что любовь барина к простой барышне-крестьянке – нелепость.

Часть 5. Неожиданное примирение извечных недругов, тайна Лизы/Акулины раскрывается

Всё началось со встречи на охоте. Самоуверенный барин Муромский дал волю своей лошади, да вот беда – кобыла вообще не знала, что такое охота, испугалась оврага и сбросила седока. Иван Берестов был в тревоге – вдруг Григорий Муромский серьёзно пострадал? К счастью, всё обошлось.

После знакомства вражда двух помещиков постепенно сменилась дружбой. Лиза продолжала прикидываться барышней-крестьянкой Акулиной, Алексей учил грамоте забавную девушку.

Однажды тайна раскрылась: Алексей решил взять в жёны таинственную Акулину, написал ей письмо и поехал в поместье Муромских. И там выяснилось, что простушка Акулина и говорящая по-французски кокетка Лиза Муромская – это одна и та же девица.

Девушка была испугана, ибо её хитрость раскрылась. Однако Алексей не разлюбил Лизу. Григорий Муромский застал эту сцену и был доволен. Рассказчик решил не описывать развязку – слишком она очевидна.

Барышня-крестьянка

В одной из отдалённых губерний в имении своём Тугилове живёт отставной гвардеец Иван Петрович Берестов, давно овдовевший и никуда не выезжающий. Он занимается хозяйством и почитает себя «умнейшим человеком во всем околотке», хотя ничего не читает, кроме «Сенатских ведомостей». Соседи любят его, хотя и считают гордым. Лишь ближайший его сосед Григорий Иванович Муромский не ладит с ним. Муромский завёл у себя в имении Прилучине дом и хозяйство на английский манер, консервативный же Берестов не любит нововведений и критикует англоманию соседа.

Сын Берестова, Алексей, кончив курс в университете, приезжает в деревню к отцу. Уездные барышни заинтересовываются им, и более всех — дочь Муромского Лиза, но Алексей остался холоден к знакам внимания, и все объяснили это его тайной влюблённостью. Наперсница Лизы, крепостная девушка Настя, отправляется в Тугилово в гости к знакомым, дворовым Берестовых, и Лиза просит ее хорошенько разглядеть молодого Берестова. Вернувшись домой, Настя рассказывает барышне, как молодой Берестов играл с дворовыми девушками в горелки и как целовал каждый раз пойманную, как он хорош, статен и румян. Лизой овладевает желание увидеть Алексея Берестова, но сделать это по-простому нельзя, и Лизе приходит в голову идея нарядиться крестьянкой. На другой же день она приступает к осуществлению плана, приказывает шить себе крестьянское платье и, примерив наряд, находит, что он очень к лицу ей. На рассвете следующего дня Лиза в крестьянском наряде выходит из дому и направляется в сторону Тугилова. В роще на неё с лаем бросается легавая собака, подоспевший молодой охотник отзывает пса и успокаивает девушку. Лиза прекрасно играет свою роль, молодой человек вызывается ее проводить и называет себя камердинером молодого Берестова, но Лиза распознает в нем самого Алексея и уличает его. Себя она выдаёт за дочь прилучинского кузнеца Акулину. Сметливая крестьянка очень нравится Алексею Берестову, он хочет увидеть ее опять и собирается посетить ее отца-кузнеца. Перспектива быть уличённой пугает Лизу, и она предлагает молодому человеку встретиться на следующий день на этом же самом месте.

Продолжение после рекламы:

Вернувшись домой, Лиза почти раскаивается, что дала Берестову опрометчивое обещание, но боязнь того, что решительный молодой человек явится к кузнецу и там найдёт его дочь Акулину, толстую и рябую девку, страшит ещё больше. Воодушевлён новым знакомством и Алексей. Раньше назначенного времени приходит он на место свидания и с нетерпением ожидает Акулину, которая является в подавленном состоянии и пытается убедить Алексея, что знакомство следует прекратить. Но Алексей, очарованный крестьянкой, не хочет этого. Лиза берет с него слово, что он не будет разыскивать ее в деревне и добиваться других встреч с нею, кроме тех, что она сама назначит. Два месяца продолжаются их встречи, пока одно обстоятельство едва не разрушило этой идиллии. Выехав на верховую прогулку, Муромский встречает старого Берестова, охотящегося в этих местах. Сброшенный понёсшей лошадью Муромский оказывается в доме Берестова. Отцы молодых людей расстались во взаимной симпатии и с обещанием Берестова посетить Муромских вместе с Алексеем. Узнав об этом, Лиза приходит в смятение, но вместе с Настей вырабатывает план, который, по ее мнению, должен спасти ее от разоблачения. Взяв с отца обещание ничему не удивляться, Лиза выходит к гостям густо набелённая и насурьмлённая, нелепо причёсанная и экстравагантно одетая. Алексей не узнает в этой жеманной барышне простую и естественную Акулину.

Брифли существует благодаря рекламе:

На другой день Лиза мчится на место свиданий. Ей не терпится узнать, какое впечатление произвела на Алексея прилучинская барышня. Но Алексей говорит, что барышня по сравнению с ней — урод уродом. Между тем знакомство стариков Берестова и Муромского перерастает в дружбу, и они решают поженить детей. Алексей встречает сообщение отца об этом с душевным содроганием. В душе его возникает романтическая мечта о женитьбе на простой крестьянке. Он едет к Муромским, чтобы решительно объясниться с ними. Войдя в дом, встречает он Лизавету Григорьевну и считает, что это его Акулина. Недоразумение разрешается ко всеобщему удовлетворению.

«Читатели избавят меня от излишней обязанности описывать развязку», — заканчивает повесть автор.

Краткое содержание барышня-крестьянка пушкина за 2 минуты пересказ сюжета — КИЦ г.Севастополь

Поэт, лирик, драматург, воспевающий свободу и братство, обличающий зло, несправедливость и ложь, именно так воспринимали Пушкина современники.

И потому, когда из-под его пера вышли «Повести покойного Ивана Петровича Белкина», это вызвало недоумение и разочарование в обществе. Даже Белинский посчитал «вести недостойными ни таланта, ни имени Пушкина».

Предлагаем краткий пересказ повести «Барышня-крестьянка» жемчужины цикла….

Появление повести и ее значение

Все пять повестей созданы Пушкиным в разных стилях, к примеру, «Барышня-крестьянка» изложена в направлении «сентиментализм».

Это интересно: Примеры сентиментализма в русской литературе

Сам цикл – это первое законченное и опубликованное при жизни поэта прозаическое произведение.

Добродушная и простая манера изложения вымышленного персонажа придает убедительную достоверность повествованию. В то же время элементы интриги, неожиданных поворотов и авантюры, привнесенных автором в сюжет, делает «Повести» интересными, но оставляет ясными и понятными.

Важно! Повесть «Барышня-крестьянка» занимает в цикле особое место. Это изящная комедия положений, своеобразная виньетка с маскарадными переодеваниями, происходящими в дворянской усадьбе.

По сюжету «Барышня-крестьянка» схожа с шекспировскими «Ромео и Джульеттой», но с российскими реалиями и счастливым концом.

Главные герои повести «Барышня-крестьянка»:

  • Иван Петрович Берестов,
  • Алексей Берестов, сын Ивана Петровича,
  • «настоящий русский барин» Григорий Иванович Муромский,
  • Елизавета Муромская, дочь Григория Ивановича.

Монтекки и Капулетти из дворянского сословия

В повести Белкина «Барышня-крестьянка» речь идет о двух дворянских семействах, во главе которых стоят овдовевшие помещики. Трудно найти двух таких непохожих личностей: тугиловский барин Иван Петрович Берестов и прилучинский сосед его Григорий Иванович Муромский. Неприязнь, сродни вражде, разделяет эти две фамилии на манер шекспировских героев.

Это интересно: Как раскрывалась любовная лирика Пушкина: стихи, написанные в разные возрасты поэта

Берестов Иван Петрович – некогда блестящий гвардейский офицер, ныне вышедший в отставку и ставший добропорядочным состоятельным помещиком, проживает в своем родовом имении в Тугилово.

Вдовствует он давно, жена скончалась в родах, оставив на руках мужа грудного маленького сына. Берестов – это крепкий и рачительный хозяин, не признающий новомодных иностранных реорганизаций.

Имея в обороте, помимо помещичьих угодий, суконную фабрику, он обладает стабильным доходом и пребывает в достатке.

  • Полный антипод Берестова Григорий Иванович Муромский проживает по соседству в селе Прилучино.
  • Он вобрал в себя все черты истинного русского барина – промотал своё состояние, наделал долгов, и, овдовев, отправился в последнюю незаложенную деревню, где и продолжал легкомысленно и беспечно сумасбродничать, но уже на другой лад.
  • Новая его прихоть заключалась в англоманстве: он разбил английский сад, обрядил своих конюхов в жокейские ливреи, севооборот и пахоту осуществлял по «аглицкой» методе и даже в гувернантки к дочери выписал с берегов туманного Альбиона истинную англичанку мисс Жаксон.
  • Впрочем, среди остальных соседей слыл он человеком неглупым, и даже первым предпринял смелый и необычный ход, заложив своё имение в Опекунский совет.

Оба господина с презрением и осуждением относились друг к другу. Берестов поносил Муромского за английское фанфаронство и склонность к расточительству, а его визави в ответ обзывал соседа недалеким провинциалом и русским медведем.

Но сия история противостояний двух дворянских родов была бы не столь интересна читателю, если бы не интрига между молодыми его представителями. Пора с ними познакомиться поближе.

Это интересно! Поэма Цыганы Пушкина: краткое содержание

Младое племя Берестовых и Муромских

Потеряв в младенчестве мать, Алексей Берестов

сызмальства воспитывался отцом. Окончив в положенный срок университет, молодой отрок задумал посвятить себя военной службе. Да и, надо признать, военный мундир уж как никому другому пошел бы к его стройному стану. По этой надобности он даже отпустил усы.

Но строгий отец категорически воспротивился его желанию: он видел сына только лишь на статской службе. Однако молодой человек, обожая лихие скачки, охоту и другие развлечения, совершенно не представлял себя за канцелярским столом.

  1. Молодой барин был необыкновенно хорош собой: высокий, румяный, широк в плечах и горделив в осанке – все окрестные барышни сходили по нему с ума.
  2. Он же, напустив на себя маску угрюмого разочарования, вещая об утраченных идеалах и странностях любви, никого не почтил своим вниманием.
  3. Ходили слухи, будто причина нечувствительности барчука кроется в романтической связи с некой барышней, проживающей в Москве.

Лиза Муромская, или Бетси, как называл её батюшка на английский манер, соседка молодого повесы семнадцати лет от роду. Единственное и потому балованное дитя, Лиза обладала резвым нравом, карие глаза живыми угольками поблескивали на приятном лице. Её бесконечные проказы восхищали отца и приводили в отчаянье гувернантку, которая умирала со скуки в этой варварской стране.

Своё представление об Алексее девушка могла составить только со слов подруг – молодых барышень, ведь старшие Берестовы и Муромские были в ссоре. Тем паче подогревался интерес молодой девушки к мнимому в грёзах образу. Елизавета мечтает познакомиться с Алексеем, но не знает, как это сделать.

История с переодеваниями или превратности любви

Его Величество Случай приходит на помощь юной барышне. У нее была служанка Настя, годами немногим старше хозяйки, но такая же шалунья и поверенная во всех её сердечных тайнах.

Иными словами, горничной отводилась роль дуэньи. Именно ей представилась возможность воочию увидеть молодого барина, попав на именины к поварской жене в Тугилово.

Барышня, поджидая служанку из гостей, извелась вся от нетерпения.

Характеристика Алексея, выданная служанкой, повергла барышню в шок. Никакого намека на интересную бледность, скуку и разочарование. «Стройный, красавец, румянец во всю щеку…, а уж какой баловник, так не описать». Играл в горелки с дворовой челядью, так «ещё чего выдумал – как поймает какую девку, и ну целовать», одним словом, «бешеный».

Желание увидеться с веселым малым росло с каждой минутой. У Лизы с Настей созрел превосходный, по их мнению, план

Это интересно: Краткий анализ стихотворения Узник Пушкина: история создания и главная идея

Первая встреча

Девушка решает нарядиться крестьянкой, а так как местный говор ей хорошо знаком, то разоблачение девушке не грозило. Рубашка из толстого полотна и сарафан из синей китайки были скроены и сшиты на следующий же день, а на нежные ножки, не привыкшие к колкой траве, сплели лапоточки. Чудо, как хороша была

Лиза Муромская в этом наряде.

Здесь, по её разумению, должен был появиться Алексей Берестов. И действительно, вдали послышался собачий лай, гончая вылетела на тропу и напугала Лизу. Вслед за этим показался хозяин собаки и по-французски отозвал пса.

Елизавета не преминула воспользоваться обстоятельствами. Алексей Берестов, плененный молодой крестьянкой, решил её проводить.

По дороге он, чтобы уравнять их на социальной ступени, представился слугой тугиловского барина, но девушка тотчас же опровергла его слова. Сама же она назвалась дочерью местного кузнеца Акулиной.

Внимание! По мотивам повести Пушкина режиссер Алексей Сахаров снял одноименный фильм-комедию (1995 год), построенную на мистификации с последующим разоблачением героини. Также существует театральная постановка и даже мюзикл.

С каждой минутой Акулина всё больше и больше нравилась юноше, и он взял с неё честное слово, что назавтра их встреча повторится. Барышня, боясь, что в случае её отсутствия Берестов явится в кузню, пообещала прийти на свидание.

Веселое приключение превращается в большое чувство

Уже спустя несколько часов барышня, полная раскаянья, решает прекратить встречи с молодым человеком, но лишь боязнь поисков настоящей Акулины удерживает её от этого шага. Как дальше развиваются события:

  1. Алексей, полный грёз о черноглазой поселянке, с нетерпеньем ждет следующего утра.
  2. На следующий день при встрече Лиза высказывает мысль о бесперспективности их знакомства и о легкомысленности её поступка (разумеется, на крестьянском диалекте).
  3. Алексей, очарованный девушкой, уверяет её в невинности своих помыслов и обещает впредь не искать с ней встреч без её ведома.
  4. Два месяца пролетели незаметно. Молодые люди поняли, что влюблены друг в друга, им было хорошо вместе.
  5. Елизавета и Алексей мало задумывались о будущем и жили настоящим.

Непредвиденное обстоятельство

Встречи уже было не избежать, но тут лошадь Муромского понесла, а затем и сбросила седока. Была повреждена нога, и Берестов, соблюдая правила гостеприимства, пригласил Муромского к себе.

За завтраком соседи разговорились и с удивлением заметили множество общих тем и схожесть вкусов. Все распри были забыты, Григорий Иванович заботливо был усажен в дрожки, и, взяв на прощание слово, быть в Прилучино назавтра к обеду, отбыл восвояси.

Лиза, узнав о предстоящем рандеву, впала в отчаянье. Боязнь разоблачения, с одной стороны, и желание посмотреть, как будет вести себя её возлюбленный в других обстоятельствах, причудливо переплелись между собой. На помощь опять пришел испробованный метод.

На следующий день Берестовы подъехали к обеду. Алексей, сердце которого хоть и было несвободно, всё же хотел посмотреть на красотку, о которой был наслышан. И кого же он увидел? В комнату вплыла набеленая и насурьмленая жеманница, одетая в нелепый наряд а-ля Помпадур. Где же было признать Алексею в этой кокетке свою простосердечную Акулину.

Затея юной проказницы удалась. Отец лишь добродушно посмеялся над очередной забавой дочери. Мисс Жаксон восприняла эту выходку, как насмешку над собой, ибо белила и сурьма были взяты без спросу из её комнаты. Но барышня, уверив гувернантку в невинности шутки, была прощена.

Это интересно: Детальный анализ стихотворения Зимнее утро Пушкина – изучение антитез и метафор

Благополучное разрешение запутанной ситуации

На следующий день молодой человек расписал Акулине подробности встречи с жеманной красавицей в таких смешных выражениях, что Лиза смеялась от души.

Но всё же она посетовала на свою безграмотность, и Алексей Берестов тотчас же загорелся желанием обучить её буквам.

Каково же было удивление юноши, когда его милая пастушка спустя короткое время старательно выводила целые слова и читала по слогам. Они начали переписываться.

Но тут новые тучи сгустились над влюбленными. Родители наших молодых к тому времени подружились и прониклись друг к другу такой симпатией, что решили поженить своих детей.

Иван Петрович призвал к себе сына и объявил ему о принятом решении.

Алексей встречает это предложение с душевным содроганием и решительно отказывается от него, чем приводит в ярость своего отца, который обещает лишить сына наследства.

В смятении молодой человек пишет письмо своей ненаглядной, в котором обрисовывает всю безнадежность ситуации и призывает душку Акулину бежать с ним и жить праведными трудами.

Призвав всё своё мужество, молодой Берестов едет в Прилучино для решительного объяснения. Но Муромского не оказывается дома, и Берестов намеревается потолковать с его дочерью. Он входит в комнату – и что же видит: Акулина, любимая Акулина, сидела в белом утреннем наряде и читала его письмо.

Важно! Традиция с переодеванием в простую крестьянскую одежду жива и по сей день. В 1992 году молодая женщина из Екатеринбурга вместе с подругой открыла магазин православной одежды под названием «Барышня-крестьянка». Сейчас три магазина проекта открыты в Москве, Питере и Екатеринбурге.

  • Барышня-крестьянка Пушкина анализ романа
  • Краткое содержание романа Барышня-крестьянка

Развязка более, чем ясна

Так чему же учит легкая, с элементами юмора история Лизы и Алексея из «Барышни-крестьянки»? Основная идея произведения заключена в том, что главные ценности человека составляют не статус и сословие, а ум, честь, доброта, искренность и простота.

Источник: https://tvercult.ru/literatura/chitaem-povest-pushkina-kratkiy-pereskaz-baryishnya-krestyanka

«Барышня-крестьянка» А. С. Пушкин Кратко

Недаром в литературе утвердилось выражение «Болдинская осень». В 1830 году, осенью, когда из-за холерных карантинов въезд в Москву был невозможен, Пушкин был вынужден остаться в селе Болдино.

Великий поэт не терял времени даром и плодотворно работал, создав цикл прозаических творений, объединённых общим названием «Повести покойного Ивана Петровича Белкина». В цикл вошла и маленькая по размеру повесть «Барышня-крестьянка».

Кстати, это последняя из «повестей Белкина».

Краткий пересказ сюжета повести А.С. Пушкина «Барышня — крестьянка»

Дворянские семьи, Муромские и Берестовы, живут по соседству и постоянно конфликтуют. В одной семье дочь на выданье, в другой — красавец жених. Но встретиться молодым людям совсем непросто, ведь их родители избегают общения между собой. Однажды Лиза Муромская наряжается в крестьянское платье и знакомится с молодым барином-соседом, назвавшись Акулиной.

Отец грозит ему лишением наследства, но сын непреклонен. Молодой барин едет к Муромским, чтобы объявить Лизе о том, что не женится на ней лично. Но, когда он приходит в дом к соседям, выясняется, что его Акулина это и есть Лиза Муромская.

Список действующих лиц повести «Барышня — крестьянка» и их краткая характеристика

Главные персонажи:
  • Лиза Муромская – дочь Григория Муромского. Влюблена в Алексея Берестова, искусно прикидывалась рядовой крестьянкой Акулиной. Была испугана, когда шалость раскрылась, и удивлена, когда возлюбленный обратил проказу в шутку.
  • Алексей Берестов – сын Ивана Петровича. Весёлый и остроумный молодой человек. Влюбился в очаровательную смуглую крестьянку Акулину. В конце повести выясняется, что Акулиной прикидывалась Лиза Муромская. Алексей не был огорчён и решил, что подобная проказа лишь украшает девушку.

Второстепенные персонажи:
  • Иван Петрович Берестов – типичный русский барин, умеющий жить без лишних крайностей. Недолюбливает излишнего увлечения европейской культурой. Поначалу враждовал с Муромским, позже подружился с ним.
  • Григорий Иванович Муромский – барин, коего тянуло из одной красности в другую. Слишком увлекается английской культурой. Недолюбливал Берестова, но после случая на охоте постепенно примирился с соседом, а позже и подружился.
  • Настя – девушка-горничная в поместье Муромского. Именно от неё Лиза узнала о том, кто такой Алексей Берестов.

Краткое содержание повести «Барышня — крестьянка» подробно по частям:

Часть 1. Два барина – два критика

Иван Петров сын Берестов успел послужить в гвардии, а при императоре Павле Петровиче вышел в отставку и стал жить в своей деревне, не выезжая оттуда. Женился он на небогатой девице-дворянке, но вскоре овдовел.

Утешение нашёл в хозяйстве: грамотно построил дом, возвёл фабрику по производству сукна, и получилось доходное хозяйство. Одевался сей барин просто, записывал доходы/расходы в специальную тетрадь, из газет признавал лишь «Сенатские Ведомости».

Он не просто слыл – он был очень умным человеком (и это неудивительно!). Пусть Ивана Берестова и считали гордым, однако же уважали.

Правда, был один сосед, скептически отзывавшийся о Берестове. Это был Григорий Иванов сын Муромский. Это был тот самый барин, не умеющий жить спокойно – его кидало из крайности в крайность. Вначале он вовсю кутил, играл в карты и потерял почти всё имение. Лишь одна деревня осталась во власти азартного барина.

И там он бросился в иную крайность – потянуло барина ко всему английскому (были и другие оригиналы, тянувшиеся ко всему французскому).

Нарядил конюхов на манер жокеев английских, развёл сад в английском стиле, в английском стиле обрабатывал поля, и для своей дочери выписал гувернантку из Англии.

Дохода от имения не было – хотя и трат было не очень много, горе-хозяин постоянно лез в долги. Ничего странного, что у Григория Муромского было предостаточно критиков.

И самым ироничным из критиков был, конечно же, Иван Берестов. Едва сосед начинал похваляться своим великолепным имением в английском стиле, умный барин с ехидной улыбкой отмечал, что уж лучше быть по-русски сытым, нежели по-английски тратиться на всякие глупости.

Оба барина друг друга стоили, и не упускали возможности подколоть друг друга. Если Муромский заявлял, что его сосед – дремучий невежда и просто медведь, то Берестов называл своего визави глупцом и мотом (и за дело – не стоило так безрассудно проживать свой доход).

Часть 2. Барышни-крестьянки обсуждают поведение Алексея Берестова

Дочь Григория Муромского Лиза (папенька называл её Бетси, на английский манер) выросла проказливой девушкой. Своими дурачествами барышня-крестьянка забавляла отца, и ужасно огорчала гувернантку. Лиза дружила с другой барышней, Настей, столь же ветреной девицей, и ужасно хотела узнать всё о загадочном молодом барине – Алексее Ивановом сыне Берестове.

Настя отправилась к Берестовым, на именины к жене повара. Барышня-крестьянка Лиза с нетерпением ожидала вестей. По возвращении Настя рассказала о том, что было на именинах. Сперва старшая из барышень-крестьянок сообщила маловажные подробности, вроде того, кто пришёл на именины, кто где сел, и какие были угощения. А затем начался рассказ о том, что было, когда пришёл Алексей Берестов.

Оказалось, что молодой барин – тот ещё весельчак, любитель поиграть в горелки, и вдобавок очень неравнодушен к барышням (точнее, типичный охотник за юбками).

Захотела Лиза увидеть молодого барина, и решила нарядиться в стиле обычной крестьянки. Принарядившись, барышня отправилась в соседнюю деревню.

Часть 3. Встреча Лизы с Алексеем

Случилось это в роще, утром. Барышня-крестьянка бродила по дороге, и волновалась, предвкушая встречу. Неожиданно залаяла собака, затем появился молодой охотник.

Завязался разговор, Лиза довольно быстро догадалась, что перед ней не кто иной, как Алексей Берестов, тот самый молодой барин. Проказливая девушка решила назваться Акулиной, дочерью кузнеца. После милой беседы молодые люди договорились встретиться следующим утром.

Часть 4. Вторая встреча Лизы/Акулины и Алексея

После серьёзных колебаний барышня вновь нарядилась крестьянкой и прибыла на место свидания.

Если уже после первого свидания Алексей чувствовал радостное головокружение, то второе свидание укрепило мнение молодого барина, что очаровательная смуглая девушка, называющая себя Акулиной, может стать его невестой.

Правда, о любви они не говорили при личной беседе. И неспроста – Лизу огорчала вражда их отцов, Алексей понимал, что любовь барина к простой барышне-крестьянке – нелепость.

Часть 5. Неожиданное примирение извечных недругов, тайна Лизы/Акулины раскрывается

Всё началось со встречи на охоте. Самоуверенный барин Муромский дал волю своей лошади, да вот беда – кобыла вообще не знала, что такое охота, испугалась оврага и сбросила седока. Иван Берестов был в тревоге – вдруг Григорий Муромский серьёзно пострадал? К счастью, всё обошлось.

После знакомства вражда двух помещиков постепенно сменилась дружбой. Лиза продолжала прикидываться барышней-крестьянкой Акулиной, Алексей учил грамоте забавную девушку.

Однажды тайна раскрылась: Алексей решил взять в жёны таинственную Акулину, написал ей письмо и поехал в поместье Муромских. И там выяснилось, что простушка Акулина и говорящая по-французски кокетка Лиза Муромская – это одна и та же девица.

Девушка была испугана, ибо её хитрость раскрылась. Однако Алексей не разлюбил Лизу. Григорий Муромский застал эту сцену и был доволен. Рассказчик решил не описывать развязку – слишком она очевидна.

Источник: https://book-briefly.ru/vse-proizvedeniya/pushkin/baryshnya-krestyanka

«Барышня-крестьянка» краткое содержание: пересказ рассказа А.С. Пушкина

Многие произведения классиков со временем забываются. Для того чтобы освежить память, достаточно читать его еще раз в кратком содержании, как, например, произведение Александра Сергеевича Пушкина “Барышня-крестьянка”. Повесть вошла в цикл рассказов “Повести Белкина”, которые были написаны автором в деревне Болдино и вошли в курс изучения литературы 6 класса.

Кратко о персонажах

  • Алексей Иванович Берестов – офицер, вернувшийся на родину после нескольких лет службы. Молодой барин с горячей кровью, пользуется популярностью у барышень.
  • Иван Петрович – отец Алексея. Старый барин содержит большое поместье и живет по патриархальным канонам.
  • Григорий Иванович Муромский – отец главной героини, сосед Берестовых, которые долгое время находились в ссоре.
  • Елизавета Григорьевна Муромская – главная героиня повести. Девушка из любопытства хотела взглянуть на молодгого Берестова и влюбилась в него. Вокруг их отношений завязывается основной сюжет.
  • Настя – служанка Елизаветы, которая помогала барышне во встречах с барином.
  • Мадам Жаксон – учитель Лизы.

Очень краткий пересказ

Произведение Пушкина “Барышня-крестьянка” входит в школьную программу, поэтому краткое содержание повести помогает при необходимости вспомнить сюжет. Рассказ ведется от третьего лица.

В глубинке России по соседству проживают две помещичьи семьи. Два барина – Муромский и Берестов – когда-то были друзьями, но из-за глупой ссоры находятся в длительном конфликте.

В это время в каждой из семей подрастают дети. У Муромского – дочка Елизавета, а у Берестова – сын Алексей.

Алексей, вернувшийся после нескольких лет военной службы на родину, сразу получает славу молодого повесы, о чем Елизавете сообщает ее служанка Настя.

Молодой барыне очень захотелось посмотреть на Алексея, и она с помощью Насти переодевается в крестьянку. Под предлогом случайной встречи молодые люди знакомяться, красавица представляется дочерью кузнеца по имени Акулина.

Постепенно между молодыми людьми начинают просыпаться настоящие чувства. В это же время Муромский и Берестов мирятся. И на этой дружественной ноте помещики, желая скрепить семьи, договариваются о браке между своими детьми – Елизаветой и Алексеем.

Иван Петрович Берестов поставил в известность своего сына, но услышал категорический отказ, так как тот был влюблен в девушку-простолюдинку.

Старый барин пытается напугать Алексея, что лишит наследства, но молодой человек отстается непреклонным. Молодой барин отправляется в дом к Муромским, чтобы сообщить о своем решении и не оскорбить семью.

Прибыв в дом к Елизавете, вместо нежеланной невесты, он видит любимую Акулину.

Краткое содержание рассказа

Краткое содержание повести несложно уложить в несколько пунктов. В произведении хорошо продемонстрировано описание природы и нравов людей того времени, сопростивление новых и старых укладов.

Вдалеке от столицы, в селе Тугилово, проживает помещик, бывший военный Иван Петрович Берестов. Он прослыл домоседом и не общался практически ни с кем, за что в округе его сочли горделивым и зазнавшимся. Но больше всего Берестов конфликтовал со своим соседом Григорием Ивановичем Муромским: между бывшими приятелями назрел серьезный кофликт из-за идеологических взглядов на развитие страны.

В это время в родное поместье Тугилово возвращается молодой барин Алексей, чем заинтересовал всех местных барышень. Наибольшее любопытство проявила Елизавета Муромская.

Но молодой барин оказался непреклонен перед девушками, что многие объясняли его тайной влюбленностью.

Для того чтобы прояснить ситуацию, Лиза отправляет свою служанку Настю в соседнее село, наказав подробно распросить о молодом барине.

Настя, вернувшись из Тугилово, рассказывает, что молодой барин очень хорош собой и статен, при этом совсем не горделив и играет с простыми девушками в горелки, после чего каждую целует. Елизавета очень хочет посмотреть на Алексея и уговаривает Настю ей помочь.

Лиза переодевается в простую девушку и отправляется в Тугилово. По дороге в роще на нее бросается охотничья собака Алексея Ивановича. Девушка сильно испугалась, но молодой барин сразу приходит на помощь красивой крестьянке. Он называет себя камердинером молодого барина, но Лиза сразу узнает Алексея.

Сама барышня назвалась дочкой местного кузнеца Акулиной. Девушка очень понравилась барину, и он говорит, что в ближайшее время навестит кузницу, чтобы встретиться вновь. От этого Елизавета приходит в ужас и уговаривает молодого человека не приходить, обещая, что явится сама на следующий день в рощу.

После возвращения домой Лиза опасается, что так быстро дала обещание молодому барину, но разоблачение пугало больше.

Сам Алексей с нетерпением ждал новой встречи и на оговоренное место явился раньше назначенного времени. Акулина пришла на встречу расстроенная и с намерением прекратить любые свидания, но молодой человек смог убедить девушку в обратном.

Лиза ставит условие, что все встречи будет назначать самостоятельно. В течение двух месяцев продолжались тайные свидания молодых людей. В это время Муромский и Берестов возобновляют дружбу между домами.

Между помещиками завязываются дружеские отношения и они договариваются о браке детей.

При первой встрече Елизавета явилась перед гостями в нелепом наряде и с ужасной прической. В этой жеманной барышне Алексей не узнал Акулину. Книга отлично передает все эмоции героев.

На следующий день Алексей признается Акулине, что страшнее дамы не видел никогда. Лиза, довольная результатом, отправляется домой. Тогда же Иван Петрович сообщает сыну, что тот должен жениться на Елизавете.

Алексей приходит от этого в ужас и заявляет отцу, что не сделает этого никогда. Старый барин пригрозил сыну, что лишит наследства.

Но даже это не напугало молодого человека, который мечтал жениться на любимой девушке-крестьянке.

Чтобы сообщить о своем решении Муромским, Алексей отправляется в соседнее поместье, где застает врасплох Елизавету. Он видит ее в привычной одежде и узнает в ней любимую Акулину. Обман был раскрыт, но молодые люди были только счастливы и в скором времени обвенчались.

В чем идея рассказа

Автор старается показать читателю силу настоящей и искренней любви. Несмотря ни на какие предрассудки молодой барин был готов отказаться от всего ради любимой девушки-крестьянки. В заключении А.С. Пушкин оставил фразу, что в итоге все понятно и без пояснения. Последняя глава – самая захватывающая по сюжету, так как читатель не может предугадать, какая реакция будет у Алексея на обман.

Источник: https://ChitaemKratko.ru/kratkoe-soderzhanie/pushkin/baryshnya-krestyanka.html

Краткий пересказ «Барышня-крестьянка» А. С. Пушкин

Был, значит, такой чувак Иван Петрович Берестов. Он жил в далекой губернии, отслужил в гвардии, вышел в отставку в 1797 и приехал в эту самую далекую губернию. У него была жена, но она умерла при родах.

Чтоб не горевать, он посвятил себя труду. Мужик работящий, пахал как лошадь и напахал на отличный домище и собственный бизнес (суконная фабрика).

Короче говоря, мужик не бедствовал и считал себя крутым и умным чуваком, читал «Сенатские Ведомости» ну а соседи не перечили ему.

Кадр из художественного фильма «Барышня-крестьянка» 1995 года

Но Иван этот он не ладил с другим чуваком, типичным мажором — Григорием Ивановичем Муромским. Этот перец промотал бОльшую часть средств в Москве, а когда жизнь его прижала, он уехал в далекую губернию, надеясь сократить расходы.

У этого Григория был фетиш на все английское, поэтому у него был сад в английском стиле, а конюхи были одеты как английские жокеи. Своей дочке он завел англичанку, чисто по приколу, а поля он обрабатывал по какой-то английской методике.

Но то ли методика говно, то ли русская земля не принимает её, но у него на этом поле ничего не уродилось. Короче, расходы он свои хоть и сократил, но денег у него не прибавилось – постоянно в долги залезал.

Однако, жители глубокой губернии не считали его имбицилом, потому что он первым заложил свою хату в Опекунский совет, а в те времена это было типа очень круто и сложно.

Иван и Григорий цапались как кошка с собакой, потому что первому не нравился английский образ жизни второго. В сторону мажора постоянно летели подколки от работящего мужика. Григорий был не пальцем деланным, поэтому отвечал Ивану на равных, прозвав соседа «медведем и провинциалом».

В один прекрасный день к Ивану приезжает его сын. Он только окончил университет и хотел поступить на военную службу, но батя его был против. На том и порешили и стал Алексей (имя сына) жить у отца. Даже усы себе отпустил на всякий.

Алексей сам по себе был чисто мачо. Просто мечта всех барышень того времени. Он мог бы сниматься в той рекламе, где мужик говорит «Посмотрите на своего мужчину и на меня». Все были от него без ума.

А у мажора-Григория была дочка Лиза. Сам он её звал Бетси (на английский манер). Она тоже была хороша. Прям «Мисс Вселенная какого-то там года».

В общем, слух о мачо Алексее разнесся по округе и Лиза мечтала увидеть этого красавчика. А тут, к счастью, Настя (как бы лучшая подруга и одновременно прислуга Лизы) просит отпустить её на Днюху поварихи Ивана.

Лиза, конечно, отпускает Настю, но просит обязательно взглянуть на Алексея, чтобы потом описать его.

Вернувшись с Днюхи, Настя рассказала, что было. А было следующее: они там нормально так посидели, отметили Днюху культурно, а потом пошли во двор играть в горелки (тип догонялки). Тут к ним вышел красавец-Леха и давай с ними играть.

Как только девок догонял – сразу целовал, вот такой он жеребец. Настя описала нашего Леху как 100% красавца, и Лиза еще больше захотела его увидеть. Но просто так же нельзя заявиться.

Лиза была девушкой умной и придумала следующее: она переодевается в крестьянку, идет в поместье к Лехе, видит его и уходит обратно. Как говорится, изи катка.

Ну, на следующий день она замаскировалась и выдвинулась к имению. Подобралась к роще и стала ждать появления Алексея. Тут откуда ни возьмись, появляется собака и охотник. Но это оказывается наш мачо-Леха.

Лизка испугалась, но виду не подала. Она представилась дочкой кузнеца Акулиной. Молодые отлично проводят время, и Леха предлагает Лизке проводить её до дома.

Лизка понимает, что её изи спалят и предлагает Алексею встретиться на том же месте завтра.

На следующих встречах Лизка взяла слово с Лехи, что он не будет её искать нигде, а встречаться они будут только тогда, когда она сама захочет. Так продолжалось 2 месяца пока однажды…

Короче, охотился Иван себе спокойно, а тут Григорий выехал кататься на лошади. Ну, они поприветствовали друг друга сухо, а тут заяц выбежал из рощи. Иван закричал, спустил собак, а лошадь Муромского испугалась. Она ведь ни разу не для охоты.

Лошадь поскакала куда глаза глядят, а у обрыва скинула своего наездника. Иван решил помочь своему ненавистному соседу, помог подняться, пригласил в дом.

Григорию стало полегче, он вернулся домой, предварительно пригласив в ответку Ивана, и ненавистные соседи стали друзьями.

Лиза, естественно узнала, что Леха с батей приедут кушать к ним и поняла – капец ей. Но мы же с вами уже выяснили, что она девка умная. Она сказала отцу, чтоб он не пугался е выходкам на обеде и заштукатурилась по самое не балуй. Родная мать бы не узнала в той уродке Лизку. Леха, увидев дочь Григория, слегка так охирел, но держал себя в руках. Обед прошел отлично.

Спустя время Иван и Григорий так сдружились, что решили поженить детей. Лизка то была рада, что за Леху выходит замуж, а вот Леха, вспомнив обед ошалел. Но он то парень взрослый уже, решил поехать в дом к Муромским и так и заявить, что мол дочь твоя страшная, жениться не буду.

Приезжает он внезапно, Лизка ничего о приезде не знала, поэтому не переоделась ни в крестьянку ни в уродку. Леха такой заходит в дом, а там на подоконнике Лиза читает его письмо (которое он написал Лизе-крестьянке). Девушка, увидев Алексея, хотела убежать, но была поймана нашим мачо. И все разрешается хорошо.

«Читатели избавят меня от излишней обязанности описывать развязку», — так заканчивается повесть.

Понравился ли вам такой краткий пересказ? Пишите в комментарии свое мнение и на какое произведение сделать следующий краткий пересказ. Ставьте лайки и подписывайтесь!

Источник: https://zen.yandex.ru/media/id/5b50f6fd495e8e00a9999839/5b953b715960b700aa685b12

Краткое содержание повести «Барышня-крестьянка» Пушкина: пересказ сюжета, повесть в сокращении

Главная страницаПушкин

В этой статье читайте краткое содержание повести «Барышня-крестьянка» Пушкина: краткий пересказ основных событий и фактов из произведения.

Смотрите: 
— Критика о повести
— Все материалы по повести

Помещики в ссоре 

Начало XIX века. В глубинке России в своей деревне живет помещик Берестов. Он давно в ссоре со своим соседом, помещиком Муромским. Оба помещика — вдовцы. У обоих есть дети-ровесники: у Берестова — сын Алексей, а Муромского — дочь Лиза.

Приезд Алексея
Окончив Университет, Алексей Берестов приезжает в имение к отцу. Молодой человек очаровывает местных барышень. Лиза Муромская тоже хочет увидеть Алексея. Но это невозможно, так как их отцы в ссоре.

Знакомство в лесу

Наконец Лиза находит способ увидеть Алексея. Она наряжается крестьянкой и идет в лес, где обычно охотится Алексей. Увидев милую незнакомку, Алексей заводит с ней беседу. Девушка называет себя крестьянкой Акулиной. Алексею нравится Акулина, и он просит ее видеться с ним иногда. В результате герои встречаются тайно в лесу несколько месяцев. Они влюбляются друг в друга.

Примирение помещиков

Однажды в лесу старик Муромский падает с коня. Находящийся рядом Берестов помогает ему. Благодаря этому случаю помещики наконец мирятся. Муромский приглашает отца и сына Берестовых к себе на обед на следующий день.

Обед у Муромских

Лиза не хочет, чтобы на обеде раскрылся ее обман. Чтобы скрыть свое лицо от Алексея, Лиза надевает смешной парик, красится белилами и т.д. В результате на обеде Алексей не узнает в Лизе свою крестьянку Акулину. Напротив, странная барышня Лиза ему совсем не нравится.

Разговор о женитьбе

Старики Муромский и Берестов решают поженить своих детей. Отец объявляет об этом Алексею, но молодой человек отказывается жениться на нелюбимой Лизе.

Разоблачение Лизы

На следующий день Алексей едет к Муромским, чтобы лично отказаться от брака с нелюбимой Лизой. В это время Лиза сидит дома в своем обычном платье. Войдя в дом Муромских, Алексей видит свою крестьянку Акулину в наряде барышни. Наконец он понимает, что его Акулина — это Лиза, которая выдавала себя за крестьянку.

Конец.

Автор не описывает дальнейшую судьбу героев. Вероятно, влюбленные остаются вместе и женятся. 

Источник: https://www.literaturus.ru/2016/06/kratkoe-soderzhanie-baryshnja-krestjanka-pushkin.html

Краткое содержание рассказа «Барышня-крестьянка» А. С. Пушкина

Рассказ «Барышня-крестьянка» Пушкин написал осенью 1830 года в Болдино. Произведение входит в цикл «Повестей покойного Ивана Петровича Белкина». Краткое содержание «Барышни крестьянки» для проверки знания сюжета.

«Барышня-крестьянка» написана в рамках литературного направления реализм. В рассказе Пушкин делает иронические отсылки к произведению Карамзина «Бедная Лиза», трагедии Шекспира «Ромео и Джульетта». Для создания комического эффекта автор использует художественный метод масок, переодеваний.

Основные персонажи рассказа

Главные герои:

  • Лизавета Григорьевна Муромская – 17 лет, «единственное и следственно балованное дитя» отца. Притворялась деревенской девушкой.
  • Алексей Иванович Берестов – был воспитан в университете, хотел поступить на военную службу, влюбился в Лизу в образе Акулины.

Другие персонажи:

  • Григорий Иванович Муромский – «настоящий русский барин», западник, любитель всего английского, вдовец, отец Лизы.
  • Иван Петрович Берестов – барин, вдовец, владелец суконной фабрики, отец Алексея.
  • Настя – крепостная девушка, наперсница Лизы.

«Барышня-крестьянка» очень краткое содержание

Иван Петрович Берестов и Григорий Иванович Муромцев, помещики, не ладят между собой. Берестов вдовец, преуспевает, любим соседями, имеет сына Алексея. Муромский «настоящий русский барин», вдовец, англоман, хозяйство ведет неумело, воспитывает дочь Лизу.

Алексей Берестов хочет делать военную карьеру, отец не соглашается, и пока Алексей живет в деревне «барином», производя неизгладимое впечатление на романтических уездных барышень, в том числе на Лизу, дочь Муромского. «Ей было 17 лет. Черные глаза оживляли ее смуглое и очень приятное лицо». Однажды горничная Лизы Настя идет в гости к служанке Берестова, видит Алексея.

Лиза представляла его себе «романтическим идеалом»: бледным, печальным, задумчивым, но, по рассказам Насти, молодой барин весел, красив, жизнерадостен.

Несмотря на то, что в деревне распространяется слух о несчастной любви Алексея, он «баловник», любит гоняться за девушками. Лиза мечтает с ним встретиться. Она решает нарядиться в крестьянское платье и вести себя как простая девушка.

В роще встречает Алексея, который едет на охоту. Молодой человек вызывается ее проводить.

Лиза представляется Акулиной, дочерью кузнеца. Назначает Алексею следующее свидание. Целый день молодые люди думают только друг о друге.

Увидев Алексея вновь, Лиза-Акулина говорит, что это свидание будет последним. Алексей «уверяет ее в невинности своих желаний», говорит «языком истинной страсти».

Условием следующей встречи Лиза ставит обещание не пытаться ничего о ней узнать. Алексей решает держать слово.

Через 2 месяца между Алексеем и девушкой возникает взаимная страсть. Однажды Берестов и Муромский случайно встречаются в лесу на охоте. От испуга лошадь Муромского понесла.

Он падает, Берестов приходит к нему на помощь, а затем приглашает к себе в гости. После обеда Муромский, в свою очередь, приглашает Берестова приехать с сыном в свое имение.

«Таким образом вражда старинная и глубоко укоренившаяся, казалось, готова была прекратиться от пугливости куцей кобылки».

Когда Берестов с Алексеем приезжают, Лиза, чтобы Алексей не узнал ее, появляется набеленная, насурьмленная, с фальшивыми локонами.

За обедом Алексей играет роль «рассеянного и задумчивого», а Лиза «жеманится, говорит сквозь зубы и только по-французски». На другое утро Лиза-Акулина встречается с Алексеем в роще.

Тот признается, что во время визита к Муромским даже не обратил внимания на барышню.

Начинает обучать девушку грамоте. Та «быстро учится». Через неделю между ними завязывается переписка. Почтовым ящиком служит дупло старого дуба. Помирившиеся отцы подумывают о свадьбе детей (Алексею достанется богатое имение, у Муромских большие связи).

Алексею же приходит в голову «романтическая мысль жениться на крестьянке и жить своими трудами». Он делает Лизе-Акулине предложение в письме и едет объясниться с Берестовым. Застает дома Лизу, читающую его письмо, узнает в ней свою возлюбленную.

Короткий пересказ «Барышни-крестьянки» Пушкина

В одной из отдаленных губерний в имении своем Тугилове живет отставной гвардеец Иван Петрович Берестов, давно овдовевший и никуда не выезжающий.

Он занимается хозяйством и почитает себя «умнейшим человеком во всем околотке», хотя ничего не читает, кроме «Сенатских ведомостей». Соседи любят его, хотя и считают гордым. Лишь ближайший его сосед Григорий Иванович Муромский не ладит с ним.

Муромский завел у себя в имении Прилучине дом и хозяйство на английский манер, консервативный же Берестов не любит нововведений и критикует англоманию соседа.

Сын Берестова, Алексей, кончив курс в университете, приезжает в деревню к отцу. Уездные барышни заинтересовываются им, и более всех — дочь Муромского Лиза, но Алексей остался холоден к знакам внимания, и все объяснили это его тайной влюбленностью.

Наперсница Лизы, крепостная девушка Настя, отправляется в Тугилово в гости к знакомым, дворовым Берестовых, и Лиза просит ее хорошенько разглядеть молодого Берестова.

Вернувшись домой, Настя рассказывает барышне, как молодой Берестов играл с дворовыми девушками в горелки и как целовал каждый раз пойманную, как он хорош, статен и румян.

Лизой овладевает желание увидеть Алексея Берестова, но сделать это по-простому нельзя, и Лизе приходит в голову идея нарядиться крестьянкой. На другой же день она приступает к осуществлению плана, приказывает шить себе крестьянское платье и, примерив наряд, находит, что он очень к лицу ей.

На рассвете следующего дня Лиза в крестьянском наряде выходит из дому и направляется в сторону Тугилова. В роще на нее с лаем бросается легавая собака, подоспевший молодой охотник отзывает пса и успокаивает девушку.

Лиза прекрасно играет свою роль, молодой человек вызывается ее проводить и называет себя камердинером молодого Берестова, но Лиза распознает в нем самого Алексея и уличает его. Себя она выдает за дочь прилучинского кузнеца Акулину.

Сметливая крестьянка очень нравится Алексею Берестову, он хочет увидеть ее опять и собирается посетить ее отца-кузнеца. Перспектива быть уличенной пугает Лизу, и она предлагает молодому человеку встретиться на следующий день на этом же самом месте.

Вернувшись домой, Лиза почти раскаивается, что дала Берестову опрометчивое обещание, но боязнь того, что решительный молодой человек явится к кузнецу и там найдет его дочь Акулину, толстую и рябую девку, страшит еще больше. Воодушевлен новым знакомством и Алексей.

Раньше назначенного времени приходит он на место свидания и с нетерпением ожидает Акулину, которая является в подавленном состоянии и пытается убедить Алексея, что знакомство следует прекратить. Но Алексей, очарованный крестьянкой, не хочет этого.

Лиза берет с него слово, что он не будет разыскивать ее в деревне и добиваться других встреч с нею, кроме тех, что она сама назначит. Два месяца продолжаются их встречи, пока одно обстоятельство едва не разрушило этой идиллии.

Выехав на верховую прогулку, Муромский встречает старого Берестова, охотящегося в этих местах. Сброшенный понесшей лошадью Муромский оказывается в доме Берестова. Отцы молодых людей расстались во взаимной симпатии и с обещанием Берестова посетить Муромских вместе с Алексеем.

Узнав об этом, Лиза приходит в смятение, но вместе с Настей вырабатывает план, который, по ее мнению, должен спасти ее от разоблачения. Взяв с отца обещание ничему не удивляться, Лиза выходит к гостям густо набеленная и насурьмленная, нелепо причесанная и экстравагантно одетая.

Алексей не узнает в этой жеманной барышне простую и естественную Акулину.

На другой день Лиза мчится на место свиданий. Ей не терпится узнать, какое впечатление произвела на Алексея прилучинская барышня. Но Алексей говорит, что барышня по сравнению с ней — урод уродом. Между тем знакомство стариков Берестова и Муромского перерастает в дружбу, и они решают поженить детей.

Алексей встречает сообщение отца об этом с душевным содроганием. В душе его возникает романтическая мечта о женитьбе на простой крестьянке. Он едет к Муромским, чтобы решительно объясниться с ними. Войдя в дом, встречает он Лизавету Григорьевну и считает, что это его Акулина.

Недоразумение разрешается ко всеобщему удовлетворению.

Используйте краткое содержание, чтобы освежить память перед написанием сочинения по произведению «Барышня крестьянка» А.С. Пушкина.

Содержание «Барышни-крестьянки» по плану

Помещики в ссоре 

Начало XIX века. В глубинке России в своей деревне живет помещик Берестов. Он давно в ссоре со своим соседом, помещиком Муромским. Оба помещика — вдовцы. У обоих есть дети-ровесники: у Берестова — сын Алексей, а Муромского – дочь Лиза.

Приезд Алексея

Окончив Университет, Алексей Берестов приезжает в имение к отцу. Молодой человек очаровывает местных барышень. Лиза Муромская тоже хочет увидеть Алексея. Но это невозможно, так как их отцы в ссоре.

Знакомство в лесу

Наконец Лиза находит способ увидеть Алексея. Она наряжается крестьянкой и идет в лес, где обычно охотится Алексей. Увидев милую незнакомку, Алексей заводит с ней беседу. Девушка называет себя крестьянкой Акулиной. Алексею нравится Акулина, и он просит ее видеться с ним иногда. В результате герои встречаются тайно в лесу несколько месяцев. Они влюбляются друг в друга.

Примирение помещиков

Однажды в лесу старик Муромский падает с коня. Находящийся рядом Берестов помогает ему. Благодаря этому случаю помещики наконец мирятся. Муромский приглашает отца и сына Берестовых к себе на обед на следующий день.

Обед у Муромских

Лиза не хочет, чтобы на обеде раскрылся ее обман. Чтобы скрыть свое лицо от Алексея, Лиза надевает смешной парик, красится белилами и т.д. В результате на обеде Алексей не узнает в Лизе свою крестьянку Акулину. Напротив, странная барышня Лиза ему совсем не нравится.

Разговор о женитьбе

Старики Муромский и Берестов решают поженить своих детей. Отец объявляет об этом Алексею, но молодой человек отказывается жениться на нелюбимой Лизе.

Разоблачение Лизы

На следующий день Алексей едет к Муромским, чтобы лично отказаться от брака с нелюбимой Лизой. В это время Лиза сидит дома в своем обычном платье. Войдя в дом Муромских, Алексей видит свою крестьянку Акулину в наряде барышни. Наконец он понимает, что его Акулина – это Лиза, которая выдавала себя за крестьянку.

Сюжет рассказа «Барышня-крестьянка» с цитатами

Имение Ивана Петровича Берестова находилось в одной из отдаленных губерний. В молодости он служил в гвардии, затем вышел в отставку, уехал в деревню. Вскоре он построил дом, «завел суконную фабрику».

Берестов не ладил с ближайшим соседом Григорием Ивановичем Муромским. Муромский промотал в Москве большую часть имения и приехал в деревню, где «развел английский сад», поля обрабатывал «по английской методе», хотя это и было не прибыльно. Берестову не нравились нововведения соседа, Муромский же в свою очередь прозвал Ивана Петровича «медведем и провинциалом».

В деревню приехал сын Берестова Алексей. Молодой человек был хорошо сложен, прекрасно держался в седле и пользовался большим успехом у барышень, однако сам к женскому полу был холоден.

Дочь Муромского, Лиза, очень хотела познакомиться с Алексеем, но ее останавливала вражда их отцов. После гуляний у соседей служанка Лизы Настя, рассказала, что Алексей «удивительно хорош», что он во время праздника играл с крестьянскими девушками в горелки.

Чтобы молодой человек не подумал, что «она за ним гоняется», Лиза переоделась в крестьянскую одежду и рано утром пошла в рощу, где обычно в это время охотился молодой Берестов. Она, задумавшись, ждала.

Внезапно к ней подбежала собака, а вскоре подъехал и охотник. Алексей успокоил притворившуюся «полуиспуганной, полузастенчивой» девушку. Лиза, говоря на крестьянском наречии, представилась Акулиной, дочерью кузнеца.

Алексей собрался наведаться к ее отцу, но девушка пообещала, что завтра сама придет на это же место.

Весь день Лиза была рассеянной. Она даже думала не пойти завтра, но боялась, что Алексей познакомится с настоящей Акулиной – «толстой, рябой девкой». Алексей же был восхищен новой знакомой. Утром он сразу побежал на свидание.

Встретившись с Алексеем, Лиза сказала, что это их последнее свидание. Но молодой человек просил ее о хотя бы редких встречах. Девушка взяла с него слово, что он никогда сам не будет ее искать, и они будут встречаться только тогда, когда она сама назначит свидание. Встречи молодых людей продолжались. Алексей влюбился без памяти, «Лиза была не равнодушнее».

Как-то во время утренней прогулки Берестов и Муромский столкнулись. Лошадь Муромского напугал выбежавший заяц, и она сбросила седока. Берестов помог соседу оправиться и пригласил к себе. Они дружелюбно разговаривали за завтраком. Муромский пригласил Берестова с сыном к себе в Прилучино.

Узнав об этом, Лиза наотрез отказалась появляться перед Берестовыми. Но вскоре придумала уловку, попросив отца ничему не удивляться. Когда Берестовы приехали и расположились в гостиной, девушка вышла к ним: она «набелена была по уши», со светлыми фальшивыми локонами на голове, взбитыми как парик Людовика XIV. Алексей не узнал в ней Акулины.

За столом Алексей играл «роль рассеянного и задумчивого. Лиза жеманилась».

На следующее утро на свидании Лиза спросила, понравилась ли Алексею барышня. Он ответил, что та «урод уродом». Молодой человек предложил обучить якобы неграмотную Акулину грамоте и очень удивлялся тому, как она за три занятия освоила азбуку и письмо. Между ними завязалась переписка, письма они оставляли в дупле старого дуба. «Настя втайне исправляла должность почтальона».

Берестов и Муромский вскоре стали хорошими друзьями. Они решили поженить своих детей. Алексей отказывался брать в жены Лизу, и тогда отец поставил перед ним условие: или свадьба, или лишит наследства. Молодой человек написал Акулине о случившемся, предложил в письме выйти за него замуж (хотя и знал, что потом придется вести жизнь обычного крестьянина).

На следующий день Алексей сразу поехал к Муромскому объясниться, но дома была только Лиза. Молодой человек без предупреждения вошел в дом и остолбенел: перед ним была его Акулина, но «в белом утреннем платьице». Девушка внимательно читала его письмо, поэтому не заметила, как он вошел. Алексей бросился к ней и начал целовать ее руки. Как раз в этот момент вошел Григорий Иванович.

  • «— Ага! — сказал Муромский, — да у вас, кажется, дело совсем уже слажено…
  • Читатели избавят меня от излишней обязанности описывать развязку».
  • Заключение

В рассказе «Барышня-крестьянка» Пушкин иронически раскрывает проблему социальных предрассудков. Лиза думает, что произведет плохо впечатление, если первой познакомится с сыном Берестова.

Именно из-за этого и происходит ее переодевание сначала в Акулину, а затем в барышню с выбеленным лицом.

Алексей оказывается выше предрассудков – он готов был жениться на простой девушке по любви, даже лишившись наследства.

Видео краткое содержание Барышня-крестьянка

В одной из отдаленных наших губерний находилось имение Ивана Петровича Берестова. В молодости своей служил он в гвардии, вышел в отставку в начале 1797 года, уехал в свою деревню и с тех пор он оттуда не выезжал. Он был женат на бедной дворянке, которая умерла в родах, в то время как он находился в отъезжем поле. Хозяйственные упражнения скоро его утешили.

Источник: https://litfest.ru/shortwork/baryshnya-krestyanka.html

Очень краткое содержание Барышня крестьянка Пушкина

Два соседа вдовца, хороших хозяина. Иван Петрович Берестов, преуспевающий помещик, почитавший русские традиции и Муромцев Григорий Иванович, любитель всего английского, близкий к разорению.

Первый воспитал в одиночку сына, второй – дочь, которую на английский манер называет Бетси. Соседи испытывают взаимную неприязнь из-за политических разногласий.

Берестову отвратительно преклонение перед чужими манерами, Муромцеву – излишняя, по его мнению, расчётливость.

Из Петербурга приезжает Алексей Берестов, который становится предметом мечтаний местных девушек. У них с отцом разногласия. Алексей поступил на военную службу, отец категорически против. Лиза Муромская также мечтает познакомиться, но её отец категорически этому противится.

С помощью горничной Насти девушка одевается в платье крестьянки и представляется молодому человеку Акулиной, дочерью кузнеца. Говорит она крестьянским языком. Парень сам представляется камердинером, но Лиза распознаёт обман, а он нет.

Первая встреча происходит в роще на границе владений.

Пушкин прекрасно описывает уездных барышень – свежих, невинных, исключительно наивных, воспитанных на книгах. Для них выезд в большой город уже событие, а визит гостя – впечатление, которое может остаться на всю жизнь.

Алексей восхищается умом красивой крестьянки и постепенно искренне влюбляется. Девушка берёт с него обещание не пытаться её найти, если она не придёт в нужное время. Лиза также влюбляется в Алексея. Каждый из них размышляет о брачном союзе, но Алексей помнит об их социальной разнице, а Лиза – о вражде отцов. Кроме того, ей втайне хочется покорить Берестова в образе дочери кузнеца.

Тем временем их отцы, старые знакомые, случайно встречаются на охоте. Муромский падает с лошади, Берестов ему помогает и приглашает к себе, даёт дрожки для возвращения домой после падения. Соседи понимают, что всегда в душе оставались друзьями. Муромцев приглашает Ивана Петровича с сыном на обед.

Лиза в эмоциональном потрясении: ей стыдно за обман, но и очень интересно, как будет реагировать молодой человек на такую встречу.

Чтобы её было не узнать, девушка покрывает лицо слоями белил и сурьмы, украденных из комнаты гувернантки Жаксон. Сам отец с трудом узнаёт дочь, вошедшую в комнату.

Изменению способствует новый образ – модницы и кокетки, говорящей на французском языке. Алексей не узнаёт любимую в ужасном образе.

Чтобы продлить встречи, Берестов решает обучать её грамоте. Организовывается переписка. Горничная Настя приносит письма и кладёт их в дупло старого дуба. Там же забирает ответы.

Друзья соседи решают поженить детей. Алексей в ужасе отвечает категорическим отказом. Он обдумывает приказ отца и понимает, что действительно готов отказаться от наследства и обвенчаться с простой девушкой по любви. Берестов немедленно пишет письмо Акулине, предлагает руку и сердце. Говорит, что откажется от папенькиных денег и будет жить своим трудом.

Алексей идёт к Муромским, чтобы сказать правду и застаёт там за чтением письма любимую девушку. Теперь он понимает, что Акулина и Лиза, его будущая невеста, одно и то же лицо. Влюблённые соединяют сердца к огромной радости отцов.

Произведение учит настоящей любви, которой нипочём любые преграды, включая социальное неравенство и денежные потери.

Источник: https://kakoy-smysl.ru/summary/ochen-kratkoe-soderzhanie-baryshnya-krestyanka-pushkina/

Краткое содержание повести «барышня-крестьянка» пушкина: краткий пересказ («повести белкина»)

Автор admin На чтение 48 мин. Просмотров 33 Опубликовано

Краткое содержание Барышня-крестьянка Пушкина

Сюжет произведения «Барышня-крестьянка» разворачивается на фоне деревенского пейзажа в имениях двух русских помещиков Берестова Ивана Петровича, практически разорившегося англомана, любителя проказ своей дочери Лизы, и Муромцева Григория Ивановича, преуспевающего помещика, почитателя русских традиций. Из-за разницы в мировоззрении оба находятся в состоянии обоюдной критики и противостояния.

В имение к Берестову приезжает сын Алексей, мечтающий поступить на военную службу, с чем категорически не согласен его отец. Молодой человек очаровывает местных барышень, выступая в образе мрачной и скучающей личности.

Лиза Муромцева – юная романтическая натура, мечтает познакомиться с Алексеем, но понимает, что это невозможно из-за вражды между их родителями.

Обратите внимание

С помощью своей любимицы, служанки Насти, девушка переодевается крестьянкой и спешит на утреннюю прогулку в лес с надеждой встретить молодого Берестова. В роще на границе отцовских владений происходит встреча молодых людей.

Лиза называет себя Акулиной, дочерью сельского кузнеца, но при этом раскрывает Алексея, пытавшегося выдать себя за камердинера барина. Обоюдная симпатия толкает их на следующее тайное свидание, где Лиза заставляет юношу пообещать не пытаться ее найти, если она не придет в назначенный час.

Чтобы поддерживать связь, юноша берется обучить крестьянку грамоте. В ходе близкого общения молодые люди влюбляются друг в друга.

Тихое счастье молодых людей нарушает случайная встреча на охоте их родителей, в результате которой они не только мирятся, но и становятся друзьями. Бурю эмоций в душе девушки вызывает новость о приезде Берестовых к ним в имение на обед: с одной стороны, стыд за обман, который может раскрыться, но с другой стороны, интерес к реакции Алексея на такую неожиданную встречу.

Лиза выходит на обед в образе модницы и кокетки, лицо которой покрыто толстым слоем белил и сурьмы, похищенных из комнаты гувернантки мисс Жаксон. В ярко накрашенной девушке, говорящей на французском языке, Алексей не узнает свою милую Акулину.

Дружба родителей, желающих счастья своим детям, приводит к мысли женить их и тем самым обеспечить им стабильное и безбедное будущее. Алексей встречает идею о женитьбе на взбалмошной соседке яростным протестом. В письме к своей любимой он рассказывает о нависшей над их счастьем угрозой, а также делает предложение руки.

Молодой человек решительно настроен жениться на деревенской девушке и, отказавшись от наследства, жить свои трудом. Алексей отправляется к Муромскому с объяснениями о невозможности задуманного брака, где застает за чтением своего письма возлюбленную Акулину.

И понимает, что Акулина и Лиза, на которой он должен жениться, одно лицо.

Произведение в первую очередь учит любить. Показывает, что сила настоящей любви способна противостоять социальным предрассудкам и материальным потерям.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

  • Краткое содержание Хейли Отель
    Роман посвящен работе самого большого отеля в Новом Орлеане. Действия в книге начинаются с отрицательных происшествий в отеле.
  • Краткое содержание Чуковский Крокодил
    В первой части стихотворения «Крокодил» одноименный персонаж идет по улице Петрограда. За ним бегут взрослые и детишки, дразнят и обзываются. А невоспитанный барбос кусает крокодила за нос, рассерженный
  • Краткое содержание Воннегут Колыбель для кошки
    Рассказчик – писатель, задумавший опубликовать книгу об «отце атомной бомбы» Феликсе Хонникере. Для осуществления задумки, он связывается с детьми ученого. Оказалось, что старший, Филипп Хонникер, является министром в небольшой стране Сан-Лоренцо
  • Краткое содержание сказки Волк и семеро козлят братьев Гримм
    На опушке леса в небольшой избушке жила коза со своими семью детьми. Коза щипала зеленую травку, запивала холодной водой из лесных ручейков, а детей оставляла в избушке, заставляла закрывать двери и не впускать никого чужого.
  • Краткое содержание Нагибин Эхо
    Сергей — главный герой рассказа Юрия Марковича Нагибина «Эхо» — отдыхал в приморском санатории. У него была привычка собирать камешки на пляже. Однажды он увидел девочку. Она загорала голышом и нисколько не стеснялась.

Краткое содержание: Повести Белкина

БАРЫШНЯ-КРЕСТЬЯНКА

В одной из губерний находилось имение Ивана Петровича Берестова, который выстроил себе дом и соорудил суконную фабрику. Его все любили, хотя и считали гордым. Не ладил с ним только со­сед Григорий Иванович Муромский; это был на­стоящий русский барин, который вел хозяйство на английский манер.

Однажды приехал сын Берестова Алексей. Он был воспитан в университете и намеревался по­ступить на военную службу. Барышни погляды­вали на него, а иные и заглядывались. Но больше всех была им заинтересована дочь Муромского, Лиза.

У нее были черные глаза, «которые оживля­ли ее смуглое и очень приятное лицо». Лиза от­правила свою служанку, чтобы та увидела Алек­сея и рассказала потом ей, каков он собою и что он за человек. Вечером служанка сказала Лизе, что барин очень хорош. Лиза очень захотела его уви­деть.

Важно

И она придумала, что переоденется крестьян­кой и пойдет к Берестовым, чтобы увидеть Алексея.

На другой день рано утром Лиза, переодевшись крестьянкой, пошла к роще. Она шла, задумав­шись, как вдруг легавая собака залаяла на нее. Лиза испугалась и закричала. В это время из-за кустарника показался Алексей и начал успокаи­вать девушку. Они разговорились. Лиза предста­вилась Акулиной, дочерью Василья-кузнеца и на­значила встречу в этой же роще.

На следующее утро Алексей уже ждал ее в на­значенном месте. Целый день они вместе гуляли по лесу.

Не прошло еще и двух месяцев, как Алексей и Лиза были влюблены без памяти. Они были счаст­ливы настоящим и мало думали о будущем.

В одно ясное, холодное утро Берестов выехал прогуляться верхом. В то же самое время Муром­ский решил проехать рысью около своих владе­ний. Подъезжая к лесу, увидел он соседа своего, гордо сидящего верхом и поджидающего зайца.

В это время заяц выскочил из леса. Берестов за­кричал во все горло и пустил собак. Лошадь Му­ромского, не бывавшая никогда на охоте, испуга­лась и понесла. Муромский не усидел и тяжело упал.

Берестов помог Муромскому встать и при­гласил к себе.

Соседи, завтракая, были довольно дружелюбны. Берестов проводил Муромского до самого крыльца, а Муромский взял с Берестова слово, что он вместе с сыном приедет в гости.

На следующий день на крыльцо Муромских взошел старый Берестов со своим сыном. Они усе­лись втроем в гостиной. Вдруг дверь отворилась, и вошла Лиза.

«Все встали; отец начал было пред­ставление гостей, но вдруг остановился и поспеш­но закусил себе губы… Лиза была набелена по уши; фальшивые локоны были гораздо светлее ее соб­ственных волос; талия была перетянута, как бук­ва икс, и все бриллианты ее матери сияли на ее пальцах, шее и ушах».

Совет

Алексей не мог узнать свою Акулину в этой смешной и блестящей барышне. За столом Алексей играл роль рассеянного и за­думчивого, молодого человека, Лиза жеманилась и говорила только по-французски. Наконец, вста­ли из-за стола; гости уехали, и Григорий Ивано­вич очень смеялся.

Утром Лиза не замедлила явиться в роще сви­даний. Лиза стала спрашивать про барышню. Алек­сей ответил: «Она перед тобой урод уродом». Алек­сей решил научить Акулину писать, чтобы можно было писать друг другу письма. Прошла неделя, и между влюбленными завязалась переписка. Алек­сей решил жениться на Акулине. Об этом он со­общил ей в письме.

На следующий день молодой Берестов поехал к Муромскому, чтобы сообщить, что он не может жениться на Лизе. Он вошел и ос­толбенел! Лиза, «нет, милая смуглая Акулина в белом утреннем платьице сидела и читала его письмо». Алексей не мог удержаться от радостного воскли­цания. Лиза вздрогнула и хотела убежать, но Алек­сей остановил ее.

«Акулина!» — повторял он, целуя ее руки.

Здесь искали:

  • повести белкина барышня крестьянка краткое содержание
  • краткое содержание повести белкина барышня крестьянка
  • барышня крестьянка краткое содержание

Краткое содержание Пушкин Барышня-крестьянка для читательского дневника

Повесть рассказывает о приключении одной провинциальной девушки, которая, переодевшись в крестьянку, знакомится с сыном соседского помещика. Молодые люди полюбили друг друга и хотят быть вместе. Тем, временем ничего не подозревающие отцы влюбленных задумали их поженить. В конце концов, влюбленные соединились.

Произведение учит, тому, что маленькая ложь тянет за собой большую. Но, любовь всегда преодолевает все преграды.

Читать краткое содержание Барышня-крестьянка Пушкина

В одной из российских губерний проживали по соседству два помещика. Оба были вдовцы. И была между ними тихая вражда, так как они не разделяли мировоззрение друг друга. Они не общались и не разговаривали, злословя друг о друге.

Берестов Иван Петрович – крепкий хозяин и железной рукой управлял поместьем и фабрикой, а Муромский Григорий Иванович промотал часть состояния, возвратился в свое имение и стал управлять им английским способом и даже пригласил для своей юной дочери английскую гувернантку.

К Берестову приезжает сын Алексей, недавно окончивший университет. Алексей мечтает поступить в гусары, чему очень противится его отец.

Алексей строит из себя эдакого печального и утомленного жизнью бонвивана, чем влюбляет в себя простодушных местных барышень. Еще бы, красавец, одетый по последней моде, образ которого довершает перстень в виде черепа. Однако, местные красавицы оставляют Алексея равнодушными. Он считает их слишком простоватыми.

Тем временем местные барышни не устают разговаривать о Берестове-младшем. Лизе Муромской тоже очень интересно на него посмотреть, ведь она столько слышала, о нем от своих подружек, но, к сожалению, их отцы не общаются. Как-то раз горничная Муромской Настя отпрашивается к своим знакомым в деревню, принадлежащую Берестовым.

Барышня велит ей как следует рассмотреть Берестова-младшего и подробно описать его.

Настя возвращается из гостей и подтверждает, что молодой барин настоящий красавец. И рассказывает, что он играл с деревенскими в горелки и целовал деревенских девушек, и саму Настю в том числе. Лиза сильно заинтригована и хочет посмотреть на Алексея.

Обратите внимание

Она решает переодеться крестьянкой. С помощью Насти она достает крестьянский сарафан, лапти и наряжается деревенской девушкой. Рано утром тайно идет в лес, будто по грибы. В лесу она встречает Алексея Берестова, который хотел поохотиться.

Девушка сделала вид, что испугалась собаки, и так они разговорились.

Необычная крестьянка очень понравилась Алексею. Барышня назвалась Акулиной, которая была дочерью их кузнеца. Лиза и Берестов договорились встретиться и на следующий день. Так их встречи стали регулярными.

Своему отцу девушка объяснила каждодневные отлучки, тем, что ранние прогулки полезны для здоровья, как утверждают английские издания. Григорий Иванович только похвалил ее. Лиза взяла с молодого человека обещание, что он не будет искать ее в кузне.

Только на таком условии она согласна с ним встречаться. Молодые люди стали регулярно видеться и без памяти влюбились друг в друга. Пришла осень. Как-то поутру в полях встретились два враждующих соседа: Муромский и Берестов. Они нехотя поздоровались и разъехались.

Неожиданно лошадь Муромского пустилась галопом, вследствие чего тот выпал из седла и повредил ногу. Иван Петрович пригласил Григория Ивановича к себе.

Соседи мирно позавтракали, а Берестов одолжил Муромскому транспорт. Дома Григорий Иванович сообщил Лизе о том, что отец и сын Муромские приедут к ним обедать. Елизавета испугалась и сказала, что не выйдет к столу. Отец был недоволен.

Лиза боялась гостей, но в то же время хотела посмотреть, как на нее отреагирует Берестов-младший. Отцу она сказала, что примет гостей, но в необычном виде. На следующий день в дом Лизы приехали Берестовы. К гостям вышла Лиза. Лицо ее было набелено, брови подведены сурьмой, на голове фальшивые локоны.

Девушка нацепила на себя все свои украшения. К тому же девушка изменила свой голос и сильно манерничала. Важно

Следующим утром Лиза и Алексей встретились. Она спросила его о барышне Муромской, то есть о самой себе. Сказала, будто все отмечают, что она на нее похожа.

Берестов сказал, что Акулина намного красивее. Затем Алексей принялся обучать девушку грамоте. Со временем они смогли писать друг другу письма. Погода стояла дождливая, и они больше не могли видеться. Тем временем, их отцы решили, что неплохо было бы детей поженить. Берестов сказал о своих планах сыну.

Алексей пришел в ужас от такой перспективы и стал перечить отцу. Они сильно поссорились. Алексей буквально погибал от любви к Акулине.

Он решился съездить в имение к Муромским и серьезно поговорить. Одновременно он в письме попросил у Акулины руку и сердце. Приехав к Муромским, он не застал хозяина дома и решил поговорить с его дочерью. Алексей очень удивился, когда увидел у окна в светлом платье свою Акулину. Он бросился целовать ей руки, за чем их застал отец Лизы. Григорий Иванович понял – свадьбе быть.

6 класс

«Повести Белкина» краткое содержание

Цикл состоит из предисловия («От издателя») и пяти повестей: «Выстрел», «Метель», «Гробовщик», «Станционный смотритель» и «Барышня-крестьянка».

В предисловии к циклу Пушкин говорит, что автором повестей якобы был ныне покойный молодой человек Иван Петрович Белкин, родившийся в селе Горюхине. После кончины родителей он оставил службу в егерском полку и вернулся в эту свою вотчину. Хозяйственных способностей вымышленный Белкин не имел и вскоре разорил имение.

Зато он проявлял необычайную склонность к женскому полу, а также к слушанию и записи занятных жизненных историй. По словам Пушкина, Белкин умер в конце 1828 года от «простудной лихорадки, обратившейся в горячку».

Повести же его теперь предлагаются читателям, как «памятник благородного образа мыслей и трогательного дружества».

ВЫСТРЕЛ

Автор описывает свою жизнь среди армейских офицеров, а затем рассказывает о Сильвио — единственном человеке в их обществе, который не был военным. Ему было около 35 лет. Жизнь этого человека окружена тайной.

Он угрюм, зол на язык и обладает крутым нравом, но с симпатией относится к автору повествования. Когда-то Сильвио служил гусаром, но по неизвестной причине ушел в отставку и поселился в бедном местечке, живя скромно. Однако он постоянно устраивал обеды с офицерами.

Его любимым занятием была стрельба. Все стены в его комнате были в следах от выстрелов.

Совет

Однажды во время игры в карты в гостях у Сильвио произошел конфликт между ним и одним из гостей, и по всем правилам того времени он должен был вызвать обидчика на дуэль. Но он не сделал этого.

Этот случай ненадолго повредил его репутацию у молодых офицеров, хотя Сильвио ничего не стоило пристрелить своего обидчика на дуэли. Сильвио долгое время пытался объясниться с главным героем, но безуспешно.

Как-то раз он сообщил, что должен немедленно уехать и пригласил офицеров на последний обед. После этого он попросил главного героя остаться и рассказал ему следующую историю.

Когда Сильвио служил гусаром, он любил первенствовать во всем. Однажды в их полк попал молодой и знатный человек, который производил впечатление на барышень и сослуживцев. Это уязвило тщеславие Сильвио, и тот стал относиться к нему со злобой и холодностью.

Однажды молодой человек дал ему пощечину в ответ на его колкость, и дело дошло до дуэли. Сопернику Сильвио выпало стрелять первым, и он прострелил ему фуражку. Когда стал стрелять Сильвио, то увидел, что противник абсолютно спокоен и беззаботен.

Это вывело его из себя, и он решил, что отложит свой выстрел до тех пор, пока не представится лучший случай. После этого Сильвио вышел в отставку.

Недавно до него дошло известие, что его давний враг женится, и он решил, наконец, встретиться и отомстить ему, для чего и собрался уехать в Москву.

Прошло несколько лет. Автор рассказа вышел в отставку и поселился в бедной деревне. Там ему было скучно и не к кому пойти в гости. Но однажды он узнал, что в богатое поместье в четырех верстах от него приехала жить графиня с мужем. Герой отправляется к ним в гости.

Обратите внимание

Осматривая дом, он замечает простреленную картину, и разговор заходит о стрельбе. Герой вспоминает Сильвио — лучшего стрелка, которого он знал. Граф очень удивился, что он знает этого человека и признался, что именно он был заклятым врагом Сильвио.

Простреленная картина – это память о его последнем визите в этот дом.

Граф рассказывает, как пять лет назад он женился и поселился в этом поместье. Как-то вечером после верховой прогулки он видит в своей комнате гостя и узнает в нем Сильвио. Тот объявляет, что приехал осуществить свой выстрел. Сказав, что не хочет стрелять в безоружного, Сильвио кинул жребий, и графу выпало снова стрелять первым.

Граф промахнулся и попал в картину. Он нервничал, думая о своей жене. Когда настала очередь Сильвио, в комнату вошла жена графа. Она очень испугалась и бросилась в ноги к Сильвио, прося, чтобы он не стрелял в ее мужа. Тот сжалился, потому что получил свое: он увидел смятение своего врага, который не хотел умирать в этот момент.

Уходя, Сильвио не целясь выстрелил в картину.

Больше автор рассказа никогда не видел Сильвио. Говорят, что во время возмущения Александра Ипсиланти, он предводительствовал отрядом этеристов и был убит в сражении под Скулянами.

МЕТЕЛЬ

В конце 1811 года в селе Ненарадово жил помещик Гаврила Гаврилович Р**. У него была дочь Маша. Ее возлюбленный – бедный прапорщик Владимир. Родители, конечно же, не согласились бы выдать дочь замуж за него, поэтому молодые люди встречались и переписывались тайком. В конце концов, они отважились устроить побег ночью и тайно обвенчаться.

В ночь перед побегом девушка сказалась больной и закрылась у себя в комнате. Впрочем, она действительно чувствовала себя плохо, потому что нервничала и переживала за родителей.

Ее возлюбленный, Владимир, с трудом уговорив местного священника и найдя свидетелей, отправил своего слугу в Ненарадово, чтоб он привез невесту в церковь. Вечером он отправился на санях в село Жадрино, в часовню, где должно было состояться венчание.

Поднялась сильная метель, Владимир сбился с пути и его проводили в Жадрино уже когда настало утро. Церковь была закрыта. Его ждали плохие новости.

Важно

На следующее утро Маша, как ни в чем не бывало, вышла к родителям. День прошел благополучно, но к вечеру девушка тяжело заболела.

В бреду она что-то говорила о Владимире, и родители ее решили, что все-таки нужно уступить ей и выдать ее замуж за любимого человека. Они написали Владимиру, но получили от него полусумасшедшее письмо, что его никогда не будет больше в этом доме.

Родители не решались рассказать об этом Маше. Тем временем, девушка выздоравливала. В 1812 году Владимир уехал в армию и был ранен под Бородином.

Отец Маши умер, и девушка вместе с матерью переехала жить в другое поместье. Вокруг Маши было много женихов, но она ни на кого не смотрела. Владимир умер, но она хранила все его вещи. Все удивлялись ее верности.

Кончилась война. Однажды в поместье Маши появился раненый гусарский полковник Бурмин. Ему было 26 лет. Маша стала выделять его из остальных. Они полюбили друг друга. Однажды Бурмин признался ей в своих чувствах, но сказал, что женат и даже не знает свою жену.

Он поведал ей историю, как в начале 1812 года ему нужно было ехать в Вильну, где находился их полк. Ночью была сильная метель, но его будто что-то подталкивало ехать. В пути он сбился с дороги и наткнулся на деревню. В ней была церковь. Юношу позвали туда.

Священник и все остальные приняли его за опоздавшего жениха, подвели к какой-то девушке и обвенчали с ней. Девушка увидела, что это не ее жених и упала в обморок. Бурмин вышел из церкви и уехал.

Маша поняла, что это тот человек, с которым ее обвенчали тогда вместо Владимира, и Бурмин бросился к ее ногам.

ГРОБОВЩИК

Совет

Гробовщик Адриян Прохоров переехал в новый дом с Басманной на Никитскую. Он еще не привык к новому дому и был погружен в печальные размышления относительно своих убытков и того, чтоб его клиенты не ушли к другому подрядчику, который живет ближе.

Тут к нему постучались, и вошел его новый сосед, немец-сапожник, Готлиб Шульц. Они стали разговаривать. Немец пригласил его к себе в гости.

На следующий день гробовщик отправился к соседу. У сапожника собралось много гостей – немцев-ремесленников с женами и подмастерьями. Все начали пить, произнося различные тосты.

Кто-то предложил выпить за здоровье клиентов. Над Адрияном посмеялись – забавно пить за здоровье мертвецов.

Гробовщик пришел домой пьяным и сердитым и лег спать со словами, что пригласит на новоселье не этих немцев, а своих мертвецов.

Его разбудили, когда было еще темно. В эту ночь скончалась купчиха Трюхина. Адрияну поручили сделать все похоронные принадлежности. Весь день гробовщик занимался выполнением заказа, и вечером пошел домой пешком. Тут он увидел, как кто-то смутно знакомый вошел в его дом. Придя домой, гробовщик обнаружил, что его дом полон мертвецов.

Он с ужасом узнал в них своих клиентов. Мертвецы сказали, что поднялись на его приглашение. К нему подошел скелет, сказал, что он самый первый его клиент, и обнял Адрияна, но тот в ужасе закричал.

Мертвецы возмутились и стали угрожать гробовщику. Тот в страхе упал без чувств.
Он пришел в себя в своей постели. Светило солнце. Оказалось, что смерть Трюхиной и мертвецы ему привиделись во сне.

Работница сказала, что немец сапожник снова пригласил его в гости.

СТАНЦИОННЫЙ СМОТРИТЕЛЬ

Обратите внимание

Автор рассказывает историю из жизни одного хорошо знакомого ему станционного смотрителя. Он познакомился с ним в 1816 году, когда проезжал ***скую губернию, по тракту, ныне уничтоженному.

По дороге он вымок под проливным дождем и потребовал себе чаю. Смотритель попросил свою хорошенькую 14 летнюю дочку Дуню поставить самовар. Девушка очень понравилась главному герою, и на прощание он поцеловал ее.

Это надолго запомнилось ему.

Через несколько лет обстоятельства снова привели его в те же места. Герой решил навестить смотрителя и его дочь.

Приехав домой к смотрителю, автор увидел, что тот сильно постарел. Смотритель не помнил его. Когда герой спросил про Дуню, старик мрачно ответил, что не знает, где она.

Стакан рома развеял угрюмость старика, и тот рассказал герою следующую историю. Три года назад у них остановился гусар и немедленно потребовал лошадей. Вышла Дуня и предложила ему что-нибудь поесть. Ее появление успокоило молодого человека, и тот согласился ждать.

Он расположился у них и стал весело разговаривать со смотрителем и его дочкой. Потом он занемог и на три дня задержался у смотрителя. Выздоровев, гусар собрался уезжать и предложил довезти Дуню до церкви, так как было воскресенье.

Отец, ничего не подозревая, отпустил девушку, но когда она не вернулась домой, то понял, что ее украли, а болезнь гусара была притворной, чтобы задержаться у смотрителя подольше.

Смотритель начинает разыскивать свою дочь. Он приезжает в Петербург и наносит визит ротмистру Минскому – человеку, который увез его дочь. Смотритель просит Минского вернуть Дуню, но тот отказывает ему, потому что она любит Минского и отвыкла от своей прежней жизни.

Важно

Смотритель предпринимает еще одну попытку увидеться с дочерью и хитростью проходит в ее комнату. Там он видит ее с Минским, красиво одетую и счастливую. Заметив отца, Дуня падает в обморок, а Минский в ярости выставляет его прочь.

Смотритель возвратился на свою станцию и стал жить в одиночестве, гадая о судьбе Дуни.

Прошло еще немного времени. Автор снова проезжает через это же место и узнает, что станцию убрали, а смотритель умер год назад, спившись. В его доме стали жить другие люди. Мальчик из дома новых хозяев отвел его на могилу смотрителя и рассказал, что сюда же летом приезжала красивая барыня с детьми и долго была на могиле, дала денег попу и мальчишке и уехала. Автор понял, что это была Дуня.

БАРЫШНЯ-КРЕСТЬЯНКА

В одной из отдаленных губерний жили два соседа, которые не ладили друг с другом, потому что у них были абсолютно разные характеры. Иван Петрович Берестов вышел из гвардии в отставку и жил в своей деревне, никуда не выезжая.

Он умело вел хозяйство и не очень одобрительно относился к нововведениям.

Его сосед, Григорий Иванович Муромский, напротив, промотал в Москве большую часть своего имения, а в деревне стал жить на английский манер, что еще больше усугубило его убытки.

Сын Берестова, Алексей, приехал к отцу в имение. Он мечтал стать военным, но отец не соглашался, и потому Алексей решил на время пожить барином.

У «англомана» тоже была дочь Лиза. Она сразу же заинтересовалась молодым человеком и попросила свою служанку Настю узнать о нем и рассказать ей.

Когда Настя рассказала о его красоте и веселом характере, Лиза очень захотела увидеть его, но между их отцами была вражда, да и могли бы подумать, что она гоняется за молодым человеком, если бы она сама искала встречи. Лиза придумала план: одеться крестьянкой и выйти гулять в рощу, где обычно бывает Алексей.

Рано утром девушка отправилась в рощу и встретила там Алексея. Они тут же познакомились. Лиза назвала себя Акулиной, дочерью кузнеца и пообещала прийти на следующий день сюда же.

Совет

Совесть начала мучить девушку, но она не могла не прийти на встречу, чтобы Алексей не стал ее искать среди крестьян и не обнаружил обмана. На следующей встрече она говорит молодому человеку не искать ее. Постепенно они влюбляются друг в друга.

Отношения между их отцами тем временем резко изменились. Однажды во время верховой прогулки Муромский встретил Берестова, когда тот был на охоте. Лошадь Муромского испугалась и понесла от крика охотников, и он упал с нее и ушиб ногу. Берестов пришел ему на помощь и пригласил к себе. Соседи дружелюбно разговорились, и на следующий день Муромский пригласил к себе в гости Берестова и его сына.

Узнав об этом, Лиза была ошарашена. Сначала она сказала отцу, что не выйдет к ним, а потом в голове ее созрел план: она потребовала у отца, чтоб он не показывал своего удивления от ее вида и на следующий день надела парик, набелила лицо, оделась в экстравагантное платье. Алексей не узнал в этом облике настоящую Лизу, и дочь Муромского ему ужасно не понравилась.

Знакомство между Муромским и Берестовым укреплялось, и Берестов вознамерился женить своего сына на Лизе. Однако Алексей категорически отказывался.

Решив, что женится на крестьянке и будет жить своими трудами, он написал «Акулине» письмо об этом и поехал к Муромскому, чтобы упросить его отказать в женитьбе. Там он увидел Лизу без грима и в обычном платье, читавшую его письмо, и бросился к ней.

В это время вошел Муромский и увидел, что у молодых людей все наладилось и без участия родителей.

Барышня-крестьянка: краткое содержание «

Written By: Дементьева Светлана – Янв• 31•13

Автор: Дементьева Светлана

Титульный лист первого издания Повестей Белкина А.С.Пушкина

А.С.Пушкиным была написана книга под названием «Повести покойного Ивана Петровича Белкина», которая по сути состояла из 5-ти самостоятельных повестей:

  • Выстрел
  • Метель
  • Гробовщик
  • Станционный смотритель
  • Барышня-крестьянка
  • Объединялись они лишь автором — покойным дворянином Белкиным, который скончался от лихорадки на тридцатом году своей жизни. Молодой человек имел слабость к  словесности и пробовал себя в писательском искусстве.

    А вот хозяйство свое запустил до нельзя. Об этом сообщается в письме, присланном пожилым другом и соседом Белкина. К письму прилагались уцелевшие повести.

    В этой статье поговорим о пятой повести Белкина «Барышня-крестьянка»

    Обратите внимание

    Жили на свете Иван Петрович Берестов и Григорий Иванович Муромский. Они были помещиками и не ладили между собою. Каждый из них был вдовцом.

    Берестов  отлично преуспевал, замечательно вел свое хозяйство, любил соседей, а они любили его. У Берестова был сын — молодой барин Алексей.

    Муромский «настоящий русский барин«, был англоманом, хозяйство должным образом вести не умел  и воспитывал дочь Лизу.

    Алексей Берестов мечтал о военной карьере, но его отец категорически был против такого выбора сына. Поэтому Алексей вынужденно живет в деревне «барином».  Алексей Берестов создал себе имидж привлекательного молодого человека.  Дочь Муромского, Лиза, мечтала познакомиться с молодым барином Берестовым. «Ей было 17 лет. Черные глаза оживляли ее смуглое и очень приятное лицо«.

    У Лизы была горничная Настя. Как-то раз она отправилась в гости к служанке Берестова. Там Настя увидела Алексея. Лизе казалось, как и многим другим барышням уездным барышням, что Алексей являет собою «романтического идеала«, что он был бледным, печальным и задумчивым.

    Но из рассказов Насти Лиза узнает, что молодой барин, напротив, очень весел, красив и жизнерадостен. Еще Лиза услышала от Насти, что в деревне поговаривают о несчастной любви Алексея. Однако при этом он «баловник» и не прочь погоняться за девушками.

    Этот рассказ служанки еще более укрепил желание Лизы встретиться с Алексеем. Тогда она решает переодеться в крестьянское платье. Пытается перенять манеры простой девушки и отправляется на удачу в те места, где могла бы встретиться с молодым барином Берестовым. Однажды такой момент наступает. В роще она встречает Алексея.

    Он намеревался поохотиться. Они знакомятся. Лиза выдала себя за дочь кузнеца Акулину. В ходе беседы Алексей предлагает девушке ее проводить. В конце этой «случайной» встречи Лиза-Акулина договаривается с Алексеем о следующем свидании. Весь день проходит у молодых людей в мыслях о друг друге.

    Важно

    Во время наступившего свидания, Лиза-Акулина сообщила Алексею, что это последняя их встреча.  Тогда Алексей «уверяет ее в невинности своих желаний«, говорит «языком истинной страсти«. Лиза просит молодого человека ничего не предпринимать относительно выяснения информации о ней.

    И только в этом случае она согласится продолжить их отношения. Алексей соглашается на условие Лизы ничего не узнавать о ней. Так они встречались два месяца. За это время они сильно влюбляются друг в друга.

    Как-то раз оба барина, т.е. Берестов и Муромский, решают поохотиться в одном и том же лесу. Они случайно встречаются. В этот момент от испуга лошадь Муромского понесла. Муромский не смиог удержаться в седле и упал. Тогда Берестов оказывает помощь некогда ненавистному соседу.

    После «спасательных операций» он  приглашает Муромского к себе в гости отобедать. Муромский соглашается и в знак признательности приглашает Берестова к себе.

    «Таким образом вражда старинная и глубоко укоренившаяся, казалось, готова была прекратиться от пугливости куцей кобылки«

    Берестов принял приглашение Муромского и отправился вместе с Алексеем в гости к соседу. Узнав, что возлюбленный прибудет отобедать в их дом,  Лиза решается себя изменить до неузнаваемости.

    Она выходит в гостиную чрезмерно набеленной, насурьмленной и наложенными фальшивыми локонами.

    За обедом Алексей похож на «рассеянного и задумчивого«, а Лиза «жеманится, говорит сквозь зубы и только по-французски«

    На следующее утро Лиза-Акулина видится с Алексеем в роще. Молодой барин признается, что во время визита к Муромским не обратил никакого внимания на барышню.

    Совет

    Алексей предлагает Акулине выучится читать и писать, чтобы они могли вести переписку. Она дает согласие и Алексей начинает обучать девушку грамоте.

    Акулина «быстро учится» Через неделю влюбленные начинают писать друг другу письма, бросая их на хранение в дупло старого дуба.

    Помирившиеся помещики-соседи подумывают о свадьбе своих детей. Отцы рассуждают о всех выгодах брака между Алексеем и Лизой. По их разумению Алексею достанется богатое имение.  Не маловажным является и то, что у Муромских большие связи.

    Однако Берестов не догадывался о страстной любви своего сына к простой крестьянской девушке. Он считал, что женитьба сына — дело решенное. Но Алексей, когда услышал о решении отца, категорически отказался исполнить родительскую волю. Тогда Берестов, что лишит сына всякого наследства.

    Тогда Алексей решается воплотить в жизнь «романтическую мысль жениться на крестьянке и жить своими трудами» Он пишет письмо Акулине с предложением выйти за него замуж и кладет в заветное дупло. Утром он решается поговорить обо всем откровенно с Муромским и едет к нему в имение. Но не застает Муромского, т.к.

    тот уже уехал по делам. Тогда Алексей решает объясниться с Лизой. Он входит в комнату барышни, поглощенной чтением какого-то письма. Приглядевшись, Алексей узнает в Лизе свою любимую Акулину, а в письме — свое письмо. Он облегченно вдыхает. Лиза, заметив Алексея, пытается убежать, но он удерживает ее, целуя руки.

    В этот момент входит в комнату Муромский. «Ага!» сказал Муромский, «да у вас, кажется, дело совсем уже слажено…«

    Таково краткое содержание повести Белкина «Барышня-крестьянка».

    Краткое содержание Барышня-крестьянка Пушкин

    В одной из отдаленных губерний в имении своем Тугилове живет отставной гвардеец Иван Петрович Берестов, давно овдовевший и никуда не выезжающий.

    Он занимается хозяйством и почитает себя “умнейшим человеком во всем околотке”, хотя ничего не читает, кроме “Сенатских ведомостей”. Соседи любят его, хотя и считают гордым. Лишь ближайший его сосед Григорий Иванович Муромский не ладит с ним.

    Муромский завел у себя в имении Прилучине дом и хозяйство на английский манер, консервативный же Берестов не любит нововведений и критикует англоманию соседа.

    Сын Берестова, Алексей, кончив курс в университете, приезжает в деревню к отцу. Уездные барышни заинтересовываются им, и более всех – дочь Муромского Лиза, но Алексей остался холоден к знакам внимания, и все объяснили это его тайной влюбленностью.

    Наперсница Лизы, крепостная девушка Настя, отправляется в Тугилово в гости к знакомым, дворовым Берестовых, и Лиза просит ее хорошенько разглядеть молодого Берестова. Вернувшись домой, Настя рассказывает барышне, как молодой Берестов играл с дворовыми девушками в горелки и как целовал каждый раз пойманную, как он хорош, статен и румян.

    Лизой овладевает желание увидеть Алексея Берестова, но сделать это по-простому нельзя, и Лизе приходит в голову идея нарядиться крестьянкой. На другой же день она приступает к осуществлению плана, приказывает шить себе крестьянское платье и, примерив наряд, находит, что он очень к лицу ей. На рассвете следующего дня Лиза в крестьянском наряде выходит из дому и направляется в сторону Тугилова.

    Обратите внимание

    В роще на нее с лаем бросается легавая собака, подоспевший молодой охотник отзывает пса и успокаивает девушку. Лиза прекрасно играет свою роль, молодой человек вызывается ее проводить и называет себя камердинером молодого Берестова, но Лиза распознает в нем самого Алексея и уличает его. Себя она выдает за дочь прилучинского кузнеца Акулину.

    Сметливая крестьянка очень нравится Алексею Берестову, он хочет увидеть ее опять и собирается посетить ее отца-кузнеца. Перспектива быть уличенной пугает Лизу, и она предлагает молодому человеку встретиться на следующий день на этом же самом месте.

    Вернувшись домой, Лиза почти раскаивается, что дала Берестову опрометчивое обещание, но боязнь того, что решительный молодой человек явится к кузнецу и там найдет его дочь Акулину, толстую и рябую девку, страшит еще больше. Воодушевлен новым знакомством и Алексей.

    Раньше назначенного времени приходит он на место свидания и с нетерпением ожидает Акулину, которая является в подавленном состоянии и пытается убедить Алексея, что знакомство следует прекратить. Но Алексей, очарованный крестьянкой, не хочет этого.

    Лиза берет с него слово, что он не будет разыскивать ее в деревне и добиваться других встреч с нею, кроме тех, что она сама назначит. Два месяца продолжаются их встречи, пока одно обстоятельство едва не разрушило этой идиллии. Выехав на верховую прогулку, Муромский встречает старого Берестова, охотящегося в этих местах.

    Сброшенный понесшей лошадью Муромский оказывается в доме Берестова. Отцы молодых людей расстались во взаимной симпатии и с обещанием Берестова посетить Муромских вместе с Алексеем. Узнав об этом, Лиза приходит в смятение, но вместе с Настей вырабатывает план, который, по ее мнению, должен спасти ее от разоблачения.

    Взяв с отца обещание ничему не удивляться, Лиза выходит к гостям густо набеленная и насурьмленная, нелепо причесанная и экстравагантно одетая. Алексей не узнает в этой жеманной барышне простую и естественную Акулину.

    На другой день Лиза мчится на место свиданий. Ей не терпится узнать, какое впечатление произвела на Алексея прилучинская барышня. Но Алексей говорит, что барышня по сравнению с ней – урод уродом. Между тем знакомство стариков Берестова и Муромского перерастает в дружбу, и они решают поженить детей.

    Важно

    Алексей встречает сообщение отца об этом с душевным содроганием. В душе его возникает романтическая мечта о женитьбе на простой крестьянке. Он едет к Муромским, чтобы решительно объясниться с ними. Войдя в дом, встречает он Лизавету Григорьевну и считает, что это его Акулина.

    Недоразумение разрешается ко всеобщему удовлетворению.

    Вариант 2

    В своем имении Тугилово живет отставной гвардеец Иван Петрович Берестов. Он давно уж овдовел. А так как имение находится в отдаленной губернии, то и вдовец никуда не выезжает. Занимаясь своим хозяйством, он считает себя самым умным и деловым человеком во всей округе.

    Читает он, только “Сенатские ведомости”. Соседи вокруг считают его гордым, но и уважают тоже, кроме соседа Григория Ивановича Муромского, который не ладит с ним.

    Сосед завел у себя в имении Прилучино дом и хозяйство на английский манер, что очень не нравится Берестову, который не уважает нововведения.

    Сын Берестова, Алексей, приезжает к отцу в деревню. Он окончил курс в университете. Барышни очень заинтересовались им, а больше всех дочь Муромского, Лиза. Крепостная Настя отправляется в гости к своим знакомым, дворовым Берестовых, а Лиза очень просит ее разглядеть молодого Берестова.

    Вернувшись домой, девушка рассказывает, как молодой барин играл с дворовыми девушками в горелки, и как целовал каждый раз, если поймает. А как хорош и пригож, статен и румянен. Лиза горит желанием встретиться с Алексеем. Ей приходит заманчивая идея в голову, нарядиться крестьянкой и отправиться в гости.

    Она приказывает пошить ей крестьянский сарафан, а примерив его, находит, что она в нем очень даже мила.

    На рассвете следующего дня Лиза в сарафане отправляется в сторону Тугилово. Подходя к роще, на нее с лаем бросается собака, но поспевает молодой охотник и отзывает пса, ласково успокаивая девушку. Лиза узнает в нем самого Алексея и говорит ему об этом. Себя она выдает за дочь кузнеца Акулину.

    Совет

    Сметливая крестьянка приглянулась молодому барину, и он горит желанием встретиться с ней, посетить ее отца кузнеца. Испугавшись, что обман может быть раскрытым, она предлагает ему встретиться на следующий день. Лиза берет с него обещание, что он не будет разыскивать ее в деревне.

    Два месяца они встречаются.

    Однажды Алексей, выехав на верховую прогулку, встречает старого Берестова, который охотится в этих местах. Сброшенный лошадью, Муромский оказывается в доме Берестова. Отцы молодых людей расстались во взаимной симпатии и с обещанием Берестова посетить Муромских.

    Взяв с отца обещание ничему не удивляться, Лиза выходит к гостям нелепо причесанная и густо набеленная. Алексей не узнает в барышне простую крестьянку. Берестов и Муромский решают поженить детей. Войдя в дом, встречает Лизавету Григорьевну и считает, что это Акулина. Недоразумение быстро рассеивается и все удовлетворены.

    Краткое содержание повести «Барышня–крестьянка» для читательского дневника (А.С. Пушкин) | Литерагуру

    Болдинская осень принесла в творчество А. С. Пушкина сборник «Повести Белкина». «Выстрел», «Метель», «Гробовщик», «Станционный смотритель» и «Барышня–крестьянка» — небезызвестные творения из этого собрания сочинений.

    Обратимся к завершающей это собрание повести. Основные события из книги происходят в живописной деревенской местности, сюжет состоит из оригинального знакомства двух молодых людей, родители которых не ладили между собой.

    Все остальные сведения мы вложили в краткий пересказ.

    (594 слова) Пред глазами читателя является имение Ивана Петровича Берестова. Молодость его прошла в гвардии, отставка привела героя в село. Там Иван Петрович отстроил дом и обзавёлся суконной фабрикой, которая преумножала его доходы. Все соседи его уважали, кроме Григория Ивановича Муромского.

    Григория Ивановича в деревню привёл расточительный образ жизни. Как и его сосед, он рано овдовел. Муромский и в деревне не скупился на излишества, почитая всё английское в своём доме. Даже в гувернантки к дочери он нанял англичанку. А Иван Петрович стал для него тёмным провинциалом.

    В имение к Берестову прибыл сын Алексей. Он был образован и хотел поступить на военную службу. Он не хотел провести жизнь, «согнувшись над канцелярскими бумагами». Местные барышни сходили от барина с ума, но тот ими не интересовался.

    Далее автор предаётся размышлениям о красоте уездных девушек. Эти барышни хороши тем, что их воспитали книги и природа.

    Вернёмся к Алексею. Он также продолжал производить на дам неизгладимое впечатление. Он являлся пред ними мрачным незнакомцем, героем любовных романов. Лиза, дочь Муромского, тоже была увлечена Берестовым. Резвая красавица приводила в восторг отца и в ужас англичанку–гувернантку.

    У Лизы была служанка Настя, они дружили. Она рассказала, что Алексей удивительно красив. Он даже играл в горелки с простыми крестьянами. От этого рассказа сердце юной Лизы ещё больше воспылало симпатией к Алексею Берестову. Девушка желает его увидеть, но их отцы враждуют.

    Поэтому барышня облачается в крестьянский наряд.

    Обратите внимание

    Рано утром героиня отправилась в рощу, где любил охотиться Алексей. Ожидание оказалось не столь долгим. К девушке пришёл пёс, а вскоре и сам охотник. Лиза владела крестьянской манерой речи и представилась как Акулина, дочь кузнеца. Она понравилась Алексею. Берестов было собрался к кузнецу, но девушка его остановила. Героиня дала слово, что придёт завтра на это же место.

    Когда Лиза пришла домой, то в мыслях повторяла весь разговор с Берестовым. Она начала сомневаться в правильности своего решения, но и боялась отступить. Мысль, что Алексей придёт к настоящей Акулине, ужаснула Лизу.

    Молодой Берестов был восхищён своей новой знакомой. Даже во сне образ сельской красавицы посещал его.

    Наступил следующий день. Лиза намеревалась прекратить встречи, но Алексей умолял о редких свиданиях. Девушка потребовала с Берестова слово, что тот не станет её искать. Стало ясно, что молодые люди влюблены друг в друга.

    «В одно ясное, холодное утро» столкнулись Муромский и Берестов. Лошадь Муромского испугалась зайца и сбросила наездника. Берестов пришёл на помощь соседу и пригласил его к себе. С того дня пропала вражда меж ними.

    Григорий Иванович ждал с визитом Берестовых. Когда это узнала Лиза, то сердце её замерло. Ей нельзя появляться перед Алексеем, ведь тогда раскроется тайна Акулины. Героиня придумала уловку, чтобы избежать этого.

    Лиза заранее предупредила отца, который любил любые её шалости. Явились Берестовы. Девушка явилась к ним набелённая, в парике, чем шокировала гостей.

    Лиза вела себя ка жеманная особа, а Алексей исполнял роль мрачного юноши.

    На следующее утро Лиза спросила у Алексея, понравилась ли ему барыня. Он описал её как «урод уродом». Берестов предложил своей Акулине освоить грамоту, чтобы общаться через письма. Он удивился, когда девушка освоила её за три дня. Их почтовым ящиком стало дупло старого дуба, а Настя доставляла письма Лизе.

    Вражда Берестова и Муромского переросла в крепкую дружбу. Новоиспечённые друзья захотели свести своих детей. Алексей наотрез отказывался жениться, но отец пригрозил ему лишением наследства. Молодой человек сразу же отправил письмо своей Акулине, в котором предлагал выйти за него замуж.

    Важно

    Алексей поехал объясняться с Муромским, но дома была одна лишь Лиза. Берестов остолбенел при виде неё. Его Акулина внимательно читала письмо. Алексей бросился к ней и стал целовать руки. В это момент пришёл Муромский, который был несказанно рад этой сцене.

    Развязка читателю ясна, поэтому автор избавляет его от подробностей.

    Краткое содержание повести: Барышня-крестьянка (Пушкин)

    Повесть начинается с описания ведения хозяй­ства двумя соседями, Иваном Петровичем Берес­товым и Григорием Ивановичем Муромским.

    Представляя этих персонажей читателю, ав­тор обращается к приему антитезы, или проти­вопоставления. Берестов владеет поместьем Тугилово, а имение Муромского носит название Прилучино.

    Берестов ведет свое хозяйство разум­но и расчетливо, поэтому получает неплохие до­ходы.

    Он неприязненно относится к любым но­вовведениям, поэтому постоянно высмеивает своего соседа, который промотал большую часть своего имения, но по-прежнему продолжает су­масбродствовать. Муромский старается во всем подражать англичанам: в его поместье имеется

    английский сад, поглощающий львиную долю его доходов, конюхи одеты точно так же, как ан­глийские жокеи, а для своей дочери он выписал английскую гувернантку. В земледелии он ста­рается придерживаться методов, разработанных англичанами, однако это не приносит ощутимой прибыли, напротив, ему приходится заложить имение.

    Так как Берестов постоянно насмехается над методами хозяйствования

    соседа, понятно, что тот не остается в долгу, и отношения между ни­ми неприязненные, поэтому соседи не ездят друг к другу.

    Далее мы узнаем, что у Берестова есть сын Алексей, а у Муромского — дочь Лиза. Сын Бе­рестова окончил университет и намерен стать во­енным, но встречает противодействие этим пла­нам в лице отца, который хочет, чтобы его сын стал чиновником.

    В описании характеров главных героев повес­ти, Алексея и Лизы, автор показывает нам не только реальные черты персонажей, но их мас­ки, то есть те образы, которые они используют, желая произвести определенное впечатление.

    Совет

    Алексей старается представить себя разочаро­ванным и печальным, что производит сильное впечатление на воображение уездных бары­шень. Атрибутами этой игры в разочарован­ность являются черное кольцо с мертвой головой и будто бы существующая таинственная перепи­ска.

    Однако мрачный романтический образ ге­роя разрушает сам автор, рассказывающий обо всем этом с оттенком иронии, а дальше и вовсе срывающий эту маску.

    Лиза, дочь Муромского, как и все барышни в округе, хочет познакомиться с интересным мо­лодым человеком, сыном соседа. Однако их отцы не общаются между собой. Что же делать? Но на выручку барышне приходит ее служанка Настя, которой Лиза доверяет все свои секреты.

    Настя, побывав в гостях в селе Берестова, рас­сказывает своей госпоже, что молодой барин во­все не печальный и задумчивый, как та себе пред­ставляла, а веселый и жизнерадостный молодой человек. Тут же Лиза и Настя придумывают, как барышне познакомиться с ним: Лиза переоденет­ся крестьянкой и отправится в имение соседа.

    Встреча героев происходит будто бы случай­но, но на самом деле никакой случайности, ко­нечно, нет — ведь знакомство Алексея с мнимой крестьянкой является результатом придуман­ной ею и Настей хитрости.

    Лиза, задумавшись, идет по лесной тропинке, когда к ней неожиданно подбегает собака и лает на девушку. Лиза испугана, но тут появляется хозяин собаки, Алексей Берестов. Маскарад Ли­зы удался на славу: молодой человек не сомнева­ется в том, что перед ним крестьянка из соседне­го села, Акулина, дочь кузнеца Василия, так представляется девушка.

    Алексей привык вести себя достаточно вольно с хорошенькими посе­лянками, однако его новая знакомая своим пове­дением внушает ему невольное уважение, так что он оставляет попытки обнять понравившую­ся девушку.

    Он хочет непременно увидеть ее сно­ва, обещая прийти к кузнецу Василию, и Лиза, боясь, что ее проделка будет раскрыта, обещает на следующий день прийти на это же место.

    Обратите внимание

    Лиза возвращается домой. Отец и гувернантка ни о чем не подозревают, но девушке начинает ка­заться, что ее шалость слишком рискованна. Она уже решает не идти на свидание, но боязнь разо­блачения заставляет ее сдержать данное обеща­ние.

    Встретившись с Алексеем, Лиза говорит, что больше им не следует встречаться, так как это легкомысленно и не доведет до добра. Алексея по­ражает глубина мыслей и чувств крестьянки, и он уже очарован.

    Он просит ее хоть иногда встре­чаться с ним и соглашается не искать свиданий с ней, кроме тех, которые она сама ему назначит.

    Некоторое время они встречаются, и постепенно молодые люди влюбляются друг в друга.

    Далее мы видим, как случай совершенно ме­няет судьбы героев. Отцы Алексея и Лизы слу­чайно сталкиваются однажды утром. Муром­ский, отец Лизы, погнавшись за зайцем, падает с лошади, и Берестов, отец Алексея, приглашает соседа в свое поместье. В ответ Муромский при­глашает соседа на следующий день приехать в его имение вместе с сыном.

    Когда он возвращается домой и рассказывает об этом дочери, Лиза, испугавшись, что Алексей ее узнает, заявляет, что не выйдет к гостям. От­ец подсмеивается над ней, что дочь питает к со­седям наследственную ненависть, как героиня романов, но Лиза продолжает стоять на своем. Отец, зная, что ее не переубедишь, прекращает бесполезный спор.

    Лиза советуется с верной Настей, как ей те­перь следует поступить. Вместе они разрабаты­вают план, который впоследствии и приводят в действие.

    Утром отец спрашивает у дочери, по-прежнему ли она намерена прятаться от гостей или нет. Лиза отвечает, что примет их, но отец не должен удивляться или возмущаться ее поступкам. От­ец, подозревая очередную проделку своей люби­мицы, соглашается.

    Приезжают Берестовы. Муромский демон­стрирует гостям свой парк и зверинец. На рас­четливого помещика все эти прихоти не произ­водят благоприятного впечатления, однако он из вежливости молчит, а его сыну все это совершен­но безразлично — он ждет появления дочери хо­зяина. Хотя Алексей и увлечен таинственной крестьянкой, все же ему интересно взглянуть на красивую барышню.

    Затем хозяин и гости входят в дом. Берестов и Муромский беседуют о прошедшей молодости, а Алексей размышляет, как ему вести себя в при­сутствии Лизы. Герой Пушкина вновь надевает маску: он напускает на себя холодный и рассеян­ный вид, но автор тут же снижает романтические затеи своего персонажа.

    Важно

    Вместо ожидаемой Лизы в комнату входит ее гувернантка. Затем появля­ется и Лиза. Отец изумлен, увидев дочь в новом облике. Маска Лизы — это маска жеманной светской барышни. Она набелились и сделала прическу из фальшивых локонов, надела брил­лианты и парадное платье. Конечно, Алексей не узнает в этой кукле свою любимую.

    Англичанка злится, поняв, что белила ее воспитанница взяла без спроса.

    Во время обеда Алексей и Лиза продолжают играть выбранные роли: он держит себя рассеян­но и задумчиво, а Лиза изображает жеманную барышню, даже разговаривает только по-фран­цузски.

    Отец Лизы не понимает, зачем дочь ве­дет себя таким образом, однако это кажется ему забавным. Англичанка продолжает молча него­довать.

    Берестов, отец Алексея, чувствует себя как дома и дружелюбно беседует с хозяевами.

    Когда гости уезжают, отец спрашивает дочь, что это ей вздумалось их дурачить. Лиза успока­ивает рассерженную англичанку.

    На следующий день Лиза, переодетая кресть­янкой, снова встречается с Алексеем. Тот так ничего и не заподозрил.

    Лиза расспрашивает его, какое впечатление произвела на него ба­рышня? Он уверяет, что Лиза гораздо лучше всех барышень, но она, продолжая играть роль крестьянки, сокрушается, что она неграмотная.

    Алексей предлагает тут же научить ее читать и писать. Через три занятия девушка уже читает произведение Карамзина “Наталья, боярская дочь”, вставляя свои замечания.

    Совет

    Через некоторое время между молодыми людьми завязывается переписка. В качестве почтового ящика выступает дупло старого дуба. Здесь уместно вспомнить роман “Дубровский”.

    Между тем отцы главных героев повести по­дружились и решили поженить своих детей.

    Ав­тор приводит и соображения, подтолкнувшие обоих помещиков к такому решению: Муром­ский размышляет о том, что у соседа богатое имение, а его сын является единственным на­следником, а Берестов прикидывает, что у соседа-англомана имеются влиятельные родствен­ники, которые могут пригодиться Алексею.

    Между собой помещики договорились быстро, однако им еще предстояло уговорить детей. Му­ромскому казалось, что его дочь и сын соседа не нравятся друг другу, но он полагал, что со време­нем это может измениться в лучшую сторону. Берестов смотрел на это дело гораздо проще.

    Он позвал сына и начал разговор с вопроса, почему тот больше не заговаривает о своем намерении идти в гусары. Алексей отвечает, что не настаи­вает на этом, так как отец против. Отец хвалит его покорность родительской воле и сообщает, что пока не станет принуждать сына и к стат­ской службе, а сначала намерен женить его на дочери соседа.

    Между отцом и сыном происходит спор: отец настаивает на женитьбе, а сын под разными предлогами старается отказаться от этого брака. Отец заявляет, что в случае решительного отка­за сына выполнить его волю лишит его наслед­ства, и дает ему три дня на раздумья.

    Автор в ироничных выражениях отмечает большое упрямство отца, которое унаследовал и сын. Но дело не только в упрямстве. Алексею приходит мысль жениться на крестьянке Акулине, с которой он не виделся уже несколько дней из-за дождя. Он пишет ей письмо, в кото­ром описывает сложившуюся ситуацию и пред­лагает свою руку. Письмо он кладет в дупло за­ветного дуба.

    На следующий день молодой человек едет к со­седу, чтобы откровенно поговорить о своей пред­полагаемой женитьбе на его дочери. Однако слуга Муромского говорит ему, что барин уехал. Тогда Алексей спрашивает, дома ли его дочь. Узнав, что Лиза дома, он входит в дом с намерением погово­рить с ней.

    Но когда он входит, то в барышне Ли­завете Григорьевне узнает крестьянку Акулину, которая завладела его сердцем. Лиза как раз чи­тала его письмо. Увидев Алексея, девушка пыта­ется убежать, но он ее удерживает.

    Обратите внимание

    Лиза еще пы­тается вести себя, как благовоспитанная барышня, говорит по-французски и вырывается из рук Алексея. При этом присутствовала и анг­личанка, которая в полной растерянности. В это время неожиданно появляется отец Лизы.

    Он рад, что, оказывается, чувства его дочери и Алек­сея полностью совпадают с замыслами родителей. На этом повесть оканчивается. В самом деле, итак ясно, что Лиза и Алексей обвенчаются.

    В 1830 году А. С. Пушкин создал несколько не­больших повестей, которые объединил под общим названием “Повести покойного Ивана Васильеви­ча Белкина”. К ним относятся пять произведе­ний: “Выстрел”, “Метель”, “Гробовщик”, “Стан­ционный смотритель” и “Барышня-крестьянка”.

    Сюжетами повестей явились различные происше­ствия из жизни российской провинции, которые имели реальную основу.

    По крайней мере, сам ав­тор в написанном им к “Повестям” предисловии “От издателя” в примечании утверждает, что в рукописях мифического Белкина над каждой повестью была сделана заметка о том, что описан­ное событие рассказано конкретным человеком.

    Согласно утверждению автора, сюжеты “Мете­ли” и “Барышни-крестьянки” рассказаны од­ним человеком — некой девицей К. И. Т. В том же предисловии Пушкин набрасывает и образ самого Ивана Васильевича Белкина, молодого помещика, каких немало было в ту эпоху.

    Обра­зование он получил под руководством сельского дьячка, затем вступил в полк, а после смерти ро­дителей вернулся в родное село Горюхино, кото­рому Пушкин посвятил отдельное произведе­ние — “История села Горюхина”, в котором ощущается сильная сатирическая направлен­ность. Исследователи полагают, что это произве­дение стоит в одном ряду с “Историей одного го­рода” Салтыкова-Щедрина и поэмой “Кому на Руси жить хорошо” Некрасова.

    Пушкин в предисловии к “Повестям Белкина” описывает хозяйственные распоряжения молодо­го помещика, которые привели к уменьшению до­ходов.

    Важно

    Однако Иван Васильевич довольно безраз­лично относится к своему поместью, что, как отмечает автор, свойственно большинству моло­дых дворян.

    Иван Васильевич скончался моло­дым, так как лекарь, опытный в лечении мозолей, не сумел вылечить своего пациента от горячки.

    В “Повестях Белкина” нашли отражение са­мые распространенные для литературы XIX века мотивы — зависть и дуэль (“Выстрел”), судьба маленького человека (“Станционный смотри­тель”) и смешение яви со сном (“Гробовщик”).

    “Метель” и “Барышня-крестьянка” создава­лись как пародии на модные в эпоху Пушкина любовные романы.

    Становящиеся объектом иро­нии автора романтические мотивы легко просле­живаются в сюжете “Барышни-крестьянки”: вражда двух помещиков, Берестова и Муромско­го, которая заканчивается примирением на охо­те, переодевание главной героини в наряд кре­стьянки и ее встреча с молодым Берестовым, его любовь к мнимой крестьянке и сопротивление воле отца, вознамерившегося женить его на до­чери соседа, и, наконец, финал повести, в кото­ром выясняется, что любимая героем крестьян­ская девушка и есть та, на свадьбе с которой настаивает его отец.

    Глоссарий:

          • пушкин барышня крестьянка краткое содержание
          • А С Пушкин Барышня крестьянка краткое содержание
          • барышня крестьянка краткое содержание
          • краткое содержание барышня крестьянка
          • а с пушкин барышня крестьянка


    Александр Житинский ★ Барышня-крестьянка читать книгу онлайн бесплатно

    Александр Житинский

    Барышня-крестьянка

    История для кино по мотивам одноименной повести А. С. Пушкина

    Лиза проснулась оттого, что утренний солнечный лучик, выбившийся из-за занавески окна, добрался-таки до ее лица. Лиза сморщила носик, звонко чихнула и распахнула глаза.

    – С добрым утром! – сказала она себе, отодвигаясь от солнца, потом потянулась сладко, обнажив по локоть руки из-под широких рукавов шелковой ночной сорочки, и взглянула на себя в зеркало у противоположной стены спальни.

    Зеркало было овальным, огромным, в темной дубовой раме. Оттуда посмотрело на Лизу ее заспанное личико – посмотрело с любопытством и предвкушением какого-то озорства.

    – Здрасте-пожалуйста! – ответила из зеркала сама себе Лиза почему-то басом и в тот же миг, откинув одеяло, уселась на кровати, свесив босые ноги из-под длинной сорочки. Она вытянула их перед собою и поиграла пальчиками ног, будто разминая. Видно, пальчики ей понравились, она довольно хмыкнула, решительно спрыгнула с постели и подбежала к окну.

    Из-за оконных занавесок видна была часть барского двора, где происходила обычная утренняя суета: раздували самовар, из которого валил дым; девки вытряхивали ковер; на галерее гувернантка мисс Жаксон в потешном наряде с невозмутимым видом делала английскую утреннюю гимнастику. Григорий Иванович, в шлафроке и колпаке, что-то втолковывал кузнецу Василию, стоя с ним подле распряженной коляски. Вот барин закончил разговор и направился к дому.

    Лиза опустила занавеску, с улыбкой скрытно продолжая наблюдать за папенькой.

    Григорий Иванович поднял голову к дочкиному окну и неожиданным бельканто пропел:

    – Re’veillez-vous, belle endormie!..

    Сухой кашель мисс Жаксон заставил его смолкнуть на полуслове. Покосившись на галерею, Григорий Иванович бодро прокричал, как заправский лондонский кокни:

    – Бетси! Good morning!

    Лиза распахнула окно и помахала отцу рукой:

    – Good morning, Daddy!

    Звонко рассмеялась и подбежала к зеркалу.

    Принимать позы у зеркала была ее любимая игра. Она встала подбочась, потом ловко накрутила на голову тюрбан из полотенца, скорчила несколько гримасок – победительную, удивленную и удрученную. Затем, поискав глазами вокруг, увидала тарелку, полную слив, схватила, не задумываясь, сливу и мигом съела. Косточку выплюнула на пол. Какая-то мысль пробежала по ее лицу, она взяла с тарелки еще две сливы и засунула за щеки. Посмотрела в зеркало – физиономия изменилась значительно. Этого Лизе показалось мало; она схватила сурьмяной карандаш и ловко нарисовала себе усы. Теперь из зеркала глядела на нее рожица с оттопыренными щеками, в черных усах да еще в тюрбане.

    Лиза, полюбовавшись собою, взяла со столика перед зеркалом колокольчик и позвонила.

    Колокольчик позвонил заливисто, и, будто откликаясь ему, где-то в деревне проголосил петух.

    Лиза юркнула обратно в постель и укрылась с головою одеялом. Заскрипели ступени лестницы – это поднималась в спаленку, на второй этаж барского дома, Лизина прислужница Настя. Она была чуть постарше, но столь же ветрена, как ее барышня. Настя несла медный узкогорлый кувшин с водою для утреннего умывания. Она отворила дверь и подошла с кувшином к постели.

    – Померещилось мне, что ли? Звали аль нет, барышня? – шепотом спросила она, боясь разбудить.

    – Тысячу раз звала! Да разве ж тебя дозовешься, Настя! – измененным голосом из-за слив за щеками отозвалась барышня – и с этими словами показала лицо из-под одеяла!..

    Настя шарахнуласть от постели, кувшин выпал из ее рук.

    – Господь с вами! Опять за свое! Когда ж вы остепенитесь! – запричитала она, пытаясь спасти выливавшуюся из кувшина воду, и споро кинулась вон за тряпкой.

    Лиза хохотала и каталась по постели, болтая в воздухе ногами.

    Настя уже подтирала пролившуюся воду.

    Лиза перестала хохотать, затихла, села на постели – руки-ноги в стороны, как у куклы, – и внезапно опечалилась.

    – Скучно, Настя… Так скучно, что и жить не хочется, – промолвила она со вздохом, и даже всхлипнула.

    – Тогда давайте умываться! Глядишь, веселее станет, – с этими словами Настя сняла с головы барышни тюрбан, подвела ее к умывальнику, представлявшему собою мраморный столик с вставленным в углубление тазом и зеркалом. Лиза взглянула на себя на этот раз в зеркало умывальника, слабо улыбнулась, провела пальчиком по черным усам. Пальчик замарался. Лиза взяла с полочки умывальника мыло.

    Читать дальше

    Сочинения на тему Краткое содержание повести «Барышня-крестьянка» А.С.Пушкина по литературе

    В отдаленной губернии Тугилове живет Иван Петрович Берестов. Давным-давно он был гвардейцем, а после отставки уехал в деревню. Иван Петрович был женат на девушке из бедной семьи, с которой они ждали ребенка. Однако роды были тяжелыми, и дворянка умерла. Ему не было времени долго грустить. Он занимался хозяйством, строил дом, открыл суконную фабрику и считал себя самым умным на деревне. Все соседи, кроме Григория Ивановича Муромского, отлично ладили с ним. Он был настоящим барином, которой промотал в Москве имение и переехал в деревню. Здесь он вел себя на английский манер: на сад тратил последние деньги, конюхи одевали жокеи, поля обрабатывал по специальной английской методе и даже мадам дочери была из Англии. Между мужчинами сразу же возникла неприязнь друг к другу.

    После окончания университета сын Берестова Алексей переезжает жить к отцу. Парень хочет пойти служить в армию, но папа против. Он хорош собой и барышни засматриваются на него. Интересуется им и семнадцатилетняя Лиза – дочь Григория Ивановича. Поскольку отцы не ладили друг с другом, то она никогда прежде его не видела. Крепостная Настя едет в Тугилово к Берестовым, и Лиза просит ее рассмотреть сына хозяина. Вернувшись домой наперсница рассказывает об играх Алексея и его необычайной внешности. Теперь Лиза хочет сама увидеть парня. Для этого девушка решает притвориться крестьянкой и выдумать новое имя. Уже вскоре, одевшись в крестьянское платье, барыня направляется в деревню. В роще на нее бросается пес и ее спасает молодой охотник, который представляет себя камердинером Алексея. В свою очередь Лиза называет себя Акулиной. Алексей Берестов влюбляется в девушку и намерен познакомится с ее отцом, но боясь быть уличенной, она предлагает отложить знакомство. Придя домой, барыня понимает, что ее план был провальным, и парень может увидеть настоящую Акулину, если явится к кузнецу.

    На следующий день Алексей приходит на свидание раньше назначенного времени. Девушка сообщает ему, что их знакомство нужно прекратить.  Однако героя это не устраивает, и Лиза берет с него слово, что он не будет искать ее в деревне.

    Спустя два месяца, во время верховой прогулки встречаются Берестов с Муромским и договариваться о встрече с детьми. Стоит отметить, что они неплохо пообщались и даже вызвали друг у друга взаимную симпатию. Когда Лиза узнает о том, что Алексей появится в их доме, она боится быть разоблаченной. Поэтому вместе с Настей они разрабатывают план, которой спасет ее. Девушка заранее предупредила отца не удивляться ничему происходящему. В этот вечер она выходит к гостям в экстравагантной одежде и нелепо причесанная. Неудивительно, что в таком виде Алексей ее не узнал. На следующий день Лиза идет на свидание к сыну Берестова, чтобы узнать его мнение о вчерашнем вечере. Алексей признается, что девушка ему не понравилась. Между тем бывшие недруги начинают дружить и хотят поженить своих детей. Молодой человек против такой идеи, ведь он хочет связать свою жизнь с простой крестьянкой. Поэтому он идет к Муровскому, чтобы объясниться с ним. Переступив порог дома, он видит Акулину. Чуть позже обман девушки разоблачается. Герои счастливы, а вот автор не захотел описывать идеальную развязку повести.

    Отзывы по повести А.С. Пушкина «Барышня-крестьянка» для читательского дневника

    Главные герои

    Основными персонажами повести являются помещики, имения которых находятся по соседству. Иван Петрович Берестов и Григорий Иванович Муромский недолюбливали друг друга, но открыто не враждовали. У мужчин есть немало общего: оба они в годах, не бедствуют, вдовцы, воспитывают детей-ровесников. Алексей Берестов и Лиза Муромская не могли познакомиться, поскольку их отцы не ездили друг к другу.

    Пушкин описывает юношу как красавца и любителя пофлиртовать с барышнями. Он окончил университет и хотел поступать на военную службу, однако отец воспротивился этому. К статскому делу молодой человек не чувствовал призвания. Красавица Лиза росла в любви и гармонии, ни в чем не знала отказа, отчего иногда совершала шальные поступки. Один из них — переодевание в крестьянскую девушку — стал судьбоносным. К произведению подходят следующие народные пословицы:

    1. Хитрость и смекалка — родные сестры.
    2. Не было бы счастья, да несчастье помогло.
    3. Чему быть, того не миновать.

    Краткий сюжет повести

    Произведение написано легким пушкинским языком, поэтому школьникам и даже взрослым сложно оторваться от чтения. В среднем на знакомство с полным текстом уходит около 30 минут. Краткий пересказ произведения для читательского дневника удобно выполнить по плану:

    1. Помещики в ссоре. В начале XIX века в российской глубинке живет помещик Берестов, который находится в давней ссоре с соседом, помещиком Муромским. Мужчины вдовцы, у каждого из них по одному ребенку. У Муромского — дочь на выданье, а у Берестова — неженатый сын в расцвете молодости и сил.
    2. Приезд Алексея. После окончания университета молодой человек возвращается в имение, где флиртует с местными девушками. Лиза узнает о его проделках и хочет познакомиться, но их отцы в ссоре, поэтому пригласить соседей в гости не получится.
    3. Лесное происшествие. Переодевшись крестьянкой, девушка идет в лес, где часто охотится Алеша. Встреча происходит очень быстро, и юноша проявляет искренний интерес к Акулине (этим именем представилась ему переодетая барышня). Герои начинают тайно встречаться. Молодой человек уверен, что полюбил простую девушку. Лиза же знает о нем все.
    4. Примирение неприятелей. Однажды в лесу Муромский падает с коня. По счастью, рядом проезжает Берестов, который помогает ему и отвозит домой. Помещики приходят к выводу, что лучше дружить, чем относиться друг к другу с неприязнью. По случаю примирения отец Лизы приглашает соседа с сыном на званый обед.
    5. Прием у Муромских. Лиза переживает по поводу встречи с Алексеем и не хочет выдавать себя. Она использует белила и надевает парик, в результате чего молодой Берестов не узнает ее. Молодая соседка ему не нравится.
    6. Планы. Старые помещики сговорились породниться, поженив детей, но Алексею не нравится эта идея. Его сердце принадлежит Акулине, он категорически против решения отца.
    7. Разоблачение Лизы. Молодой Берестов едет к соседям с целью лично отказаться от брака с Лизой. Девушка в это время мечтает у окна в привычном платье. Войдя в дом к Муромским, Алексей встречает Акулину и понимает, что она не та, за кого себя выдавала. Он счастлив, что все так удачно разрешилось.

    Дальнейшая судьба героев не описана Пушкиным. Вероятно, они женятся и проживают долгую счастливую жизнь. В отзыве о «Барышне-крестьянке» для 6 класса можно пофантазировать на эту тему.

    Отзыв школьника по произведению

    Мне понравилась история Пушкина о барышне Лизе Муромской, которая завоевала сердце Алексея Берестова в образе крестьянки Акулины. Девушка запала ему глубоко в душу, ради нее он даже решил пойти против воли отца и отменить навязываемый ему брак с незнакомой соседкой.

    По моему мнению, главный смысл книги в том, что человек может сам строить свою судьбу. Лиза Муромская очень хотела познакомиться с Алексеем, но не могла этого сделать, так как их родители враждовали. Она нашла интересный способ, переодевшись в крестьянское платье и выдав себя за простую девушку. Будучи такой, какая она есть, красавица сумела вызвать у благородного юноши чувство любви и привязанности, которому он остался верен.

    Повесть учит внимательно относиться к людям из окружения. Порой близкие и соседи враждуют по пустякам, и только случай может их примирить. Лишь падение отца Лизы с лошади привело к тому, что мужчины, которые не общались годами из-за глупого недоразумения, снова стали приятелями.

    Мне очень понравилось, как благородно повел себя Алексей по отношению к Лизе. Чтобы быть с ней, он был готов лишиться отцовского покровительства и финансовой помощи. К счастью, девушка его мечты и нежеланная невеста оказались одним и тем же человеком, чему Алексей очень рад.

    Отклик (эссе) для учеников

    В произведениях из цикла рассказов Белкина есть сюжет об истинных человеческих ценностях — искренности, порядочности, семейных и дружеских отношениях. Это повесть «Барышня-крестьянка», в которой Пушкин изобразил настоящую любовь, не знающую расчета и социального неравенства. Произведение читается легко и оставляет после себя приятные впечатления. Мне понравился его сюжет. Он чем-то напоминает Ромео и Джульетту, только с хорошим финалом.

    Соседи, помещики Берестов и Муромский, враждуют из-за неприятия жизни друг друга. Их дети — ровесники, которые не знают друг друга. Когда молодой Алексей приезжает домой, он проявляет себя как легкомысленный красавец, флиртует с местными барышнями. Заинтригованная Лиза выдает себя за простую девушку-крестьянку Акулину. Между молодыми людьми вспыхивает чувство, они тайно встречаются.

    В это время соседи мирятся и решают породниться путем заключения брака между Лизой и Алешей. Однако молодой человек противится этому.

    Он не хочет предавать Акулину, поэтому приезжает к Муромским, чтобы отказаться от брака, но узнает, что дочь помещика и есть его возлюбленная. У истории счастливый конец, ведь молодые люди заслужили свое счастье. Думаю, современная молодежь может поучиться у героев честности, благородству, умению любить и хранить верность.

    Мнение читателей

    «Проглотил» произведение за 15 минут, пока контролировал, как сын делает уроки. С годами мой интерес к классике растет, а вот школьника заставить прочесть было непросто. Зато когда он закончил читать, то благодарил меня, что я настоял на этом. Сказал, что очень похоже на красивую сказку. Я подумал и согласился — действительно, сказка про любовь со счастливым концом. Но кто знает? Возможно, такие события происходили в реальности, а Пушкин как-то узнал об этом и записал сюжет.

    Валерий, Ижевск

    Рассказ наивный и трогательный — в наше время такие поступки уже не совершают. Да и тогда их совершали только романтичные уездные барышни, которым Пушкин противопоставляет искушенных столичных львиц. Последних он называет «столь же однообразными, как и головные уборы». Лиза со своей наивной душой — самоцвет, который блистает даже в образе простой крестьянской девушки Акулины. Это замечает и ценит Алексей, не желая менять возлюбленную и сочетаться браком с надменной соседкой Муромской. Чтение повести занимает минут 20, а приятное послевкусие остается надолго.

    Анна Петровна, Москва

    Мне задали прочитать текст на зимних каникулах и написать о нем кратко сочинение-отзыв в читательском дневнике. Главная героиня Лиза понравилась мне своей искренностью и дерзкими поступками, а Алексей — верностью и пылкостью. Но когда читала, не покидало ощущение, что финал мог быть иным. Например, юноша мог бы обидеться на Лизу за эту шутку или их родители не примирились бы, тогда у влюбленных не было бы шанса получить согласие отцов на брак. Пушкин описал непростую ситуацию, и я рада, что выход из нее оказался счастливый, как в сказке.

    Юлия, Ахтубинск

    В школе в шестом классе прошла эту повесть поверхностно, как отделалась. Сейчас есть немного времени на прочтение классики. Посмотрела на рассказ «Барышня-крестьянка» другими глазами. Очень понравились прекрасные описания русской природы XIX века, отношения между людьми, описание их быта, легкий слог.

    История, которую рассказывает автор, проста, но не лишена изюминки. Молодые герои — искренние и чистые люди, которым не чужды душевные порывы, романтические мечты. Все это Пушкин противопоставляет жеманству столичных светских львиц. Хотя автор не описывает развязку, я полагаю, что героев ждет совместное счастливое будущее.

    Мария, Кемерово

    Прочел все рассказы из белкинского цикла. Больше всего зацепила «Метель», но особое послевкусие осталось от прочтения «Барышни-крестьянки». Это легкое и одновременно глубокое произведение о любви, долге, чести. Любопытство Лизы Муромской сыграло в ее судьбе роковую роль. Переодевшись в простую крестьянскую девушку, она нашла вторую половинку. А это значит, что любовь не знает преград и социальных запретов. Вот об этом хотел сказать Пушкин. И эта мысль актуальна до сих пор.

    Василий, Рязань

    Читательский отзыв на повесть А. С. Пушкина “Барышня-крестьянка” 👍

    Я очень люблю читать, и у меня много любимых книг. Одна из них – “Повести Белкина”, автор которых замечательный русский писатель А. С. Пушкин. “Повести” читаются очень легко. Язык Пушкина точен, ясен, сжат, лишен каких-то ненужных украшений. Когда читаешь “Повести”, все понятно.

    Мне нравится та часть “Повестей”, которая называется “Барышня-крестьянка”, и особенно героиня этой повести – Лиза.
    Лиза – молодая симпатичная девушка семнадцати лет: черноглазая, смуглая, с очень приятным лицом. Она единственный

    ребенок, и, естественно, ее отец – богатый помещик Григорий Иванович Муромский – баловал ее и потакал всем ее маленьким прихотям. Она росла веселой, смышленой и живой девочкой и, даже взрослея, не переставала проказничать, что очень расстраивало ее гувернантку.

    Отец Лизы слыл в округе “англоманом”, хотел привить Лизе изысканные манеры. Он нанял для этой цели мисс Жаксон, но сама Лиза охотнее общалась с крестьянами и любила все русское. Из-за пристрастия отца, которое соседи не разделяли, жизнь Лизы в поместье была довольно уединенной, и единственной подругой, которой она полностью доверяла, стала

    ее служанка Настя.

    Настя была “столь же ветрена, как и ее барышня”, и Лиза “очень любила ее, открывала ей все свои тайны, вместе с нею обдумывала все свои затеи”.
    Узнав, что в соседнее имение приехал к отцу Алексей Берестов, Лиза решила познакомиться с ним. Но зная, что между их отцами существует вражда, она не могла открыто “свести знакомство” с молодым барином и придумала переодеться крестьянкой. Лиза совершенно преобразилась: синий простой сарафан, рубашка из грубого полотна и лапти моментально превратили ее в очаровательную крестьянскую девушку.

    Но чтобы не выдать своего происхождения, ей необходимо было постоянно следить за собой, она научилась также низко кланяться и по-особому кивать головой, говорить на крестьянском наречии.
    Завершив все приготовления, Лиза отправилась в лес и там, как и предполагала, встретила Алексея, который любил по утрам охотиться. Молодой человек был очарован ее красотой и изяществом, и между ними завязались романтические отношения. Конечно, воспитание и образование давали о себе знать, в речи Лизы проскакивали “правильные обороты”, и ей приходилось придумывать оправдания такому странному для крестьянки образу мыслей.
    Лиза “в два свидания успела взять” над Алексеем “истинную власть”. Романтическая натура, она хотела “увидеть… тугиловского помещика у ног дочери прилучинского кузнеца” (она представилась Алексею Акулиной – дочерью этого самого кузнеца). Обоим – и Лизе и Алексею – нравились утренние встречи в лесу.

    Поэтому примирение отцов стало для них неприятной неожиданностью. Узнав о предстоящем визите Берестовых, Лиза, не желавшая быть рассекреченной, быстро нашла выход из создавшегося положения. Она разыграла перед отцом сцену “непримиримой вражды”, передавшейся ей по наследству, и “ни за что на свете, ни за какие сокровища” не желала явиться перед Берестовыми во время обеда.

    Отец был непреклонен, и тогда Лиза согласилась принять гостей, но при условии, что отец не будет противиться ее причудам.
    Склонная к выдумкам, проказам и театральным переодеваниям, Лиза придумала новую забаву: она очень сильно напудрила свое смуглое лицо белилами мисс Жаксон, “пуще самой мисс Жаксон” нарумянилась. “Фальшивые локоны гораздо светлее ее собственных волос”, которые она наложила, “взбиты были, как парик Людовика XIV”, рукава у ее платья торчали, “талия была перетянута, как буква икс, и все брильянты ее матери, еще не заложенные в ломбарде, сияли на ее пальцах и ушах”. Во время обеда Лиза “жеманилась, говорила сквозь зубы, нараспев, и только по-французски” – даже голос изменила, чтобы не раскрывать свою тайну. Естественно, Алексей не смог узнать в этой разряженной жеманной “кукле” свою Акулину, и не испытывал никакого желания продолжить знакомство с Елизаветой Муромской.

    Зато встречи с “ненаглядной” Акулиной продолжал с огромным удовольствием.
    Неизвестно, долго ли еще продолжались бы их романтические свидания, если бы отцы не сговорились между собой поженить детей и тем самым укрепить неожиданно начавшуюся дружбу. Алексей, узнав об этом, решил объясниться с отцом Лизы, признаться, что любит другую и потому не может “составить счастья его дочери”. Григория Ивановича он не застал, но барышня была
    дома, и Алексей решил объясниться с ней самой. “Он вошел… и остолбенел! Лиза… нет, Акулина, милая смуглая Акулина, не в сарафане, а в белом утреннем платьице, сидела перед окном и читала его письмо”. Лиза, застигнутая врасплох, “вздрогнула, подняла голову, закричала и хотела убежать”.

    Но… “читатели избавят меня от излишней обязанности описывать развязку”, – говорит автор. И я каждый раз радуюсь, что милая проделка этой замечательной юной, живой, веселой и доброй девушки завершилась так счастливо.

    Однажды на этом острове и моя любовь, моя любовь; или Крестьянка в разговоре

    Однажды на этом острове и Моя любовь, моя любовь; или Крестьянка в разговоре

    Впервые я услышал о . Однажды на этом острове было в прошлом году на уроке о карибской диаспоре в Нью-Йорке. Один из моих одноклассников представил мюзикл, и я сказал себе, что должен его посмотреть.Когда программа ученых спросила меня, какой интеллектуальный опыт я хотел бы посетить в этом семестре, я сказал, что, без сомнения, я хотел бы пойти посмотреть Однажды на этом острове . 15 октября, вместе со всеми учеными, старыми и новыми, я наконец увидел мюзикл, и это был опыт, который остался у меня до сих пор. Через неделю мы снова собрались вместе, чтобы обсудить мюзикл в разговоре с книгой, которая его вдохновила — My Love, My Love; или «Крестьянка », произведение Роуз Гай, написанное в 1985 году.

    В адаптации книги крестьянская девушка по имени Ти Моун влюбляется в богатого человека, живущего на другой стороне острова, после того, как шторм опустошил ее деревню на Антильских островах. Несмотря на то, что их общины и их культуры разделяют их, Ти Моун идет за помощью к богам острова, чтобы вернуться к объекту ее привязанности. Режиссером мюзикла является Майкл Арден, который также стоял за возвращением Spring Awakening на Бродвей. Постановка, прекрасные моменты эмоций, захватывающая музыка, интимное и захватывающее пространство и полностью черный актерский состав — все это создает мир красоты и чудес.Выражение эмоций в песнях, высокое мастерство актеров, внимание к деталям и прекрасные связи, установленные с Антильскими островами, создали опыт, в котором я мог и потерять, и найти себя. Возвращаясь на поезде в Барнард после представления, мы говорили о том изумлении, которое нас наполнило. Это было незабываемое впечатление.

    Чтобы завершить и контекстуализировать беседу, мы решили прочитать Моя любовь, моя любовь; или Крестьянка , вдохновитель для Однажды на этом острове и тропическая интерпретация Русалочка. Книга представляет собой трагическую историю любви Дезире Дьё-Донне (Ти Мун в мюзикле), которая посвящает себя богатому джентльмену Даниэлю Боксомму, которого она спасла после сильной бури. Но когда светская семья Даниэля думает, что кожа Дезире слишком темная, а ее семья слишком бедна для мальчика, обреченного на удачу, Дезире доказывает, что она отдаст все, даже свою жизнь, ради любви. В книге рассматриваются темы классизма, колоризма, колониализма и его последствий, возмещения ущерба и гаитянских богов вуду.Это история, которая сохраняет традиционную структуру сказок, но при этом преобразует содержание, чтобы сделать историю более глубокой за счет изучения предметов культуры и общества, к которым никто не обращается. В книге делается то, что я не очень часто вижу: она представляет гаитянскую культуру во всей ее красе, уделяя внимание как хорошему, так и плохому, без жалости и фетишизма к культуре.

    Увидев две работы, мы заметили много различий между книгой и мюзиклом.Мы обсудили все различия и нашу связь с двумя работами. Самая большая разница, которую мы заметили, заключалась в том, что в книге Роза Гай не уклоняется от сложных предметов, тогда как мюзикл по большей части предпочитает концентрироваться на положительных предметах. Выражение этой дихотомии просматривается в разных концовках книги и мюзикла. (Спойлеры!) В книге рассказ заканчивается тем, что Дезире, растоптанная большой толпой, преследует машину Даниэля и его новой жены, покидающую ворота особняка по пути в их медовый месяц.После ее смерти ее бросают на обочину дороги, и за ней следует сильный шторм. Это трагический конец, который, кажется, оставляет историю без разрешения. Но при более глубоком самоанализе мы поняли, что дело не в недостатке решимости, а в комментариях к тому, как черные женщины постоянно служат жертвами для Общего Блага и развития общества. Более того, этим финалом Гай показывает, что существуют особые структуры угнетения, которые не могут быть разрушены любовью или отдельным человеком, но которые должны быть непосредственно устранены всем обществом, чтобы их можно было исправить.Этот финал показывает дух и цель книги. Это не только сказка, это социальный комментарий.

    С другой стороны, финал мюзикла более радостный и вдохновляющий, чем его источник вдохновения. В конце концов, Ти Мун умирает из-за голода и истощения, ожидая, пока Даниэль заберет ее обратно. После ее смерти она становится деревом, под которым спустя годы сын Даниил влюбляется в крестьянскую девушку. Превращение ее души в дерево отмечается как честь и зрелище, а не как печальный и скучный конец.Я вижу в мюзикле некоторые элементы, сохранившиеся из книги — например, внимание к колоризму в песне «The Sad Tale of the Beauxhommes», где исполнители воспевают ненависть Beauxhommes к черноте крестьян, потому что это напоминает им откуда они пришли, и со ссылками на гаитянскую культуру через использование богов вуду. Но все же различия в мюзикле проявляются по большей части во вдохновляющем тоне произведения. В частности, с учетом приоритета понятия прощения и истории любви мюзикл более оптимистичен и во многих отношениях более доступен.Перенося внимание с сложных проблем на более приятные для всех аудитории темы, решение становится более обнадеживающим. С окончанием мюзикла история Ти Муна и возможность реституции становится больше похожей на мечту, чем на реальность, потому что она концентрируется на идеале постколониальной гармонии, а не на методах достижения этого идеала.

    Я считаю, что эти две работы по-своему красивы и необходимы. В качестве социального комментария: My Love, My Love; или «Крестьянка » — книга вне времени.В мире театра Однажды на этом острове — это то, чего раньше никто не видел. С этой постановкой открывается дверь, и мы можем говорить о сложных предметах, подобных тем, которые описаны в книге. Оказавшись на этом острове, дает жизнь Моя любовь, моя любовь; или «Крестьянка » и дает жизнь сотням зрителей в театре. В ходе обсуждения, включив в разговор две работы, мы смогли увидеть и обсудить больше, чем если бы мы рассматривали каждую в отдельности.Прежде всего, для меня самым прекрасным было то, что у нас была возможность увидеть Гаити и его культуру — мою культуру — в двух моих любимых средствах массовой информации, в печати и на сцене — редкая, но отрадная возможность.

    Jazmin Maco 21 год

    Гримм 061: Маленький крестьянин

    Гримм 061: Маленький крестьянин

    61

    Якоб и Вильгельм Гримм

    Была деревня, в которой все крестьяне были богаты кроме только одного. один бедняга, которого они называли крестьянином.У него не было ни одного корову, и у него было еще меньше денег на ее покупку, но он и его жена очень хотелось иметь одну.

    Однажды он сказал ей: «Послушай, у меня есть хорошая идея. краснодеревщик должен сделать нам теленка из дерева и покрасить его в коричневый цвет, чтобы он похож на любого другого теленка, и со временем он обязательно вырастет и станет большим. корова «

    Его жене эта идея понравилась, а их родственник — краснодеревщик умело. собрал теленка и строгал его, а потом как раз покрасил.Он сделал он с опущенной головой, как будто пасется.

    Когда на следующее утро коров гнали, крестьянин крикнул пастуху и сказал: «Смотри, у меня здесь теленок, но он все еще маленький, и его нужно носить с собой ».

    Пастух сказал: «Хорошо», и, взяв его на руки, понес. на пастбище, где он поставил его в траве.

    Теленок стоял там, как пасущийся, и пастух сказал: «Скоро она пойдет сама по себе.Вы только посмотрите, как это уже выпас »

    В тот вечер, когда он собирался снова загнать стадо домой, он сказал: теленка: «Если вы можете стоять там и есть досыта, вы также можете ходить по твои четыре ноги. Я не хочу снова нести тебя домой на руках ».

    Когда пастух гнал коров через деревню, крестьянин стоял у своей двери в ожидании своего маленького теленка. Его не было, и он спросил, где это.

    Пастух ответил: «Он все еще пасется.Было бы не останавливайся и пойдем с нами ».

    Маленький крестьянин сказал: «О, мне нужно вернуть свое животное».

    Потом они вместе вернулись на пастбище, но кто-то украл теленок, и его не было.

    Пастух сказал: «Должно быть, он убежал».

    Маленький крестьянин сказал: «Не говори мне этого», и взял пастуха перед мэром, который осудил его за невнимательность и потребовал от него дать крестьянину корову за пропавшего теленка.

    У маленького крестьянина и его жены появилась корова, которую они хотел.Они были очень рады, но у них не было корма, и они могли дать ему нечего было есть, поэтому его вскоре пришлось зарезать.

    Они посолили мясо, и крестьянин поехал в город продавать hide, надеясь на вырученные деньги купить нового теленка.

    По дороге он пришел к мельнице, и там сидел ворон со сломанными крыльями. Из жалости он поднял его и завернул в шкуру.

    Но потом погода испортилась из-за ветра и ливня. Неспособный чтобы продолжить свой путь, он вернулся на мельницу и попросил укрытия.

    Жена мельника была в доме одна и сказала маленькому крестьянин: «Ты можешь спать там на соломе», и она дала ему кусок скудная пища.

    Маленький крестьянин поел, а затем лег, положив шкуру на бок. В женщина подумала: «Он устал и заснул».

    Тем временем прибыл священник. Жена мельника приняла его ну, и сказал: «Моего мужа нет дома, мы можем устроить пир».

    Маленький крестьянин слушал, и когда он услышал, что они говорят о пиршествуя, он рассердился, что ему пришлось довольствоваться куском хлеба и сыр.Затем женщина подала четыре разных блюда: жаркое, салат, торт и вино. Они как раз собирались сесть и поесть, когда кто-то постучал во внешнюю дверь.

    Женщина сказала: «О, Боже, это мой муж». Она быстро спрятала жаркое внутри изразцовой печи вино под подушкой, салат поверх кровать, торт под кроватью и священник в коридоре сундук.

    Затем, открыв дверь для своего мужа, она сказала: «Слава Богу, вы снова обратно. Это такая буря, как будто наступает конец света.»

    Мельник увидел крестьянина, лежащего на соломе, и спросил: «Что? этот парень там делает? «

    «О, — сказала его жена, — бедный негодяй пришел в бурю, дождь и попросил укрытия, поэтому я дал ему кусок хлеба с сыром, и позволил ему лежать в соломе «.

    Человек сказал: «Я ничего не имею против этого, но поторопись и достань меня. что-нибудь поесть «.

    Его жена сказала: «У меня нет ничего, кроме хлеба и сыра».

    «Меня все устроит», — ответил ее муж.»Хлеб и сыра мне хватит. «Затем он посмотрел на крестьянина. и сказал: «Пойдем поесть со мной еще».

    Маленького крестьянина не нужно было спрашивать дважды, он встал и поел.

    Потом мельник увидел шкуру с вороном, лежащую на землю, и спросил: «Что у вас там?»

    Маленький крестьянин ответил: «У меня внутри гадалка».

    «Он может мне что-нибудь предсказать?» сказал мельник.

    «Почему бы и нет?» ответил крестьянин.»Но он говорит только четыре вещи, а пятый он держит при себе «.

    Мельник проявил любопытство и сказал: «Пусть он что-нибудь предсказывает».

    Тогда крестьянин прижался к голове ворона, так что он каркнул и сказал: «Крр, крр».

    Мельник сказал: «Что он сказал?»

    Маленький крестьянин ответил: «Во-первых, он говорит, что есть какие-то вино под подушку. «

    «Вот бы что!» крикнул мельник и пошел туда и нашел вино.«Скажи еще, — сказал он.

    Маленький крестьянин снова каркал вороньим и сказал: «Во-вторых, он говорит, что жаркое в изразцовой печи ».

    «Вот бы что!» крикнул мельник и пошел туда и нашел жаркое.

    Крестьянин заставил ворона пророчествовать еще больше и сказал: «В-третьих, он говорит, что на кровати есть салат».

    «Вот бы что!» крикнул мельник и пошел туда и нашел салат.

    Наконец крестьянин снова прижался к ворона, пока тот закричал и сказал: «В-четвертых, он говорит, что есть торт под кроватью.»

    «Вот бы что!» крикнул мельник, и посмотрел там и нашел торт. Затем они вдвоем сели за стол. Но Жена Миллера испугалась до смерти и легла спать, взяв все ключи с ней.

    Мельник очень хотел бы узнать пятую вещь, но крестьянин сказал: «Во-первых, давайте съедим четыре с миром, потому что пятое — что-то плохое «.

    Итак, они поели, после чего договорились, сколько мельник будет заплатить за пятое пророчество, наконец договорившись о трехстах талерах.потом крестьянин еще раз прижался к голове ворона, пока он громко каркал.

    Мельник спросил: «Что он сказал?»

    Крестьянин ответил: «Он говорит, что дьявол прячется. там в коридоре сундук «

    Мельник сказал: «Дьявол должен уйти», и открыл внешнюю дверь.

    Тогда женщине пришлось отдать ключи, а крестьянин отпер грудная клетка. Священник выбежал так быстро, как только мог, и мельник сказал: » Я видел черного парня собственными глазами.Это было правдой ».

    На рассвете следующего дня крестьянин быстро убежал с триста талеров.

    Дома крестьянин постепенно стал процветать. Он построил хороший дом, и крестьяне сказали: «Маленький крестьянин определенно был в место, где падает золотой снег и люди несут деньги домой по бушель «

    Тогда крестьянина вызвали к мэру и приказали расскажи, откуда взялось его богатство.

    Он ответил: «Я продал свою коровью шкуру в городе за триста талеры.«

    Услышав это, крестьяне тоже захотели извлечь из этого выгоду. выгодный обмен. Они убежали домой, зарезали всех своих коров и сняли с них шкуры, чтобы продать их в городе в это великое выгода.

    Мэр, однако, сказал: «Но моя горничная должна пойти первой».

    Когда она пришла к покупателю в город, он не дал ей больше, чем три талера за одну шкуру, а когда пришли другие, он их не дал даже так много, говоря: «Что мне делать со всеми этими шкурами?»

    Тогда крестьяне рассердились, что крестьянин их обманул.Желая отомстить ему, они обвинили его в мошенничестве перед мэр. Невинного крестьянина единогласно приговорили к смертной казни, и его должны были бросить в воду в пробитой дырами бочке. Он был вывели, и привел священника, который должен был отнести мессу за его душу. В другим пришлось отступить, и когда крестьянин посмотрел на священника он узнал человека, бывшего с женой мельника.

    Он сказал ему: «Я освободил тебя из сундука. Освободи меня из бочки.»

    В этот момент прошел пастух со стадом овец. Это был тот самый пастух, который, как знал крестьянин, давно хотел стать мэром. Тогда крестьянин закричал изо всех сил: «Нет, я не буду делать. Это! Даже если весь мир будет настаивать на этом, я не буду этого делать! »

    Услышав это, пастырь подошел к нему и спросил: «Что ты делаешь?» к? Чего ты не будешь делать? »

    Маленький крестьянин сказал: «Они хотят сделать меня мэром, если я получу в бочку, но я этого делать не буду.«

    Пастух сказал: «Если это все, что нужно, чтобы стать мэром, я бы сразу попасть в бочку ».

    Маленький крестьянин сказал: «Если вы войдете, то вы будете мэром».

    Пастух согласился и сел, а крестьянин прибил вершину вниз. Тогда он взял себе стадо пастырь и прогнал его. Священник подошел к людям и сказал им, что месса прочитана. Потом подошли и перекатили бочку к воде. Как ствол начал катиться, пастух закричал: «Я с радостью буду мэром.«

    Они считали, что это говорил крестьянин, и ответил: «Это то, что мы намеревались сделать, но сначала посмотрите вокруг вниз там «, и они скатили бочку в воду.

    После этого крестьяне разошлись по домам, и когда они въезжали в деревни, крестьянин подошел к ним, радостно прогоняя стаю овец. Удивленные крестьяне сказали: «Крестьянин, куда ты идешь? из? Вы вышли из воды? »

    «Да, действительно», — ответил крестьянин.»Я погрузился глубоко, глубоко, пока, наконец, я не достиг дна. Я вытолкнул дно из бочки, и вылез. Там были красивые луга, где было много ягнят. выпас. Я привел оттуда это стадо ».

    Крестьяне сказали: «А там еще есть?»

    «О да, — сказал он. «Больше, чем ты мог бы использовать».

    Тогда крестьяне решили, что им тоже достанутся овцы на сами, по стаду на каждого из них, но мэр сказал: «Я иду первый.«

    Итак, они вместе пошли к воде, и как раз тогда в голубом небе там были некоторые из маленьких ворсистых облаков, которые называются ягнятами. Они отражались в воде, и крестьяне кричали: «Мы уже можем увидеть овцу там внизу, внизу ».

    Мэр протолкнулся вперед, говоря: «Я спущусь первым, и осмотритесь. Если все в порядке, я вам позвоню «. Затем он прыгнул.

    «Шлеп» пошла вода. Они думали, что он их зовет, и все они поспешно бросились за ним.

    Тогда погибла вся деревня, и крестьянин, как единственный наследник, стал богатым человеком.


    • Источник: Якоб и Вильгельм Гримм, Дас Bürle, Kinder- und Hausmärchen (Детский и Бытовые сказки — Сказки Гримм), нет. 61.
    • Источник Гримм: Доротея Виманн (1755-1815).
    • Перевод Д. Л. Ашлимана. © 2001-2002 гг.
    • Эта сказка была добавлена ​​в сборник Гримм вторым изданием. (1819).
    • Аарне-Томпсон тип 1535, Богатый крестьянин и бедняк Крестьянин . Аналогично типу 1539, Обманщики и их жертвы . Включает эпизод типа 1737, Торговые места с Трикстером в Мешок .
    • Эта классическая история про трикстера, известная под общим названием «Unibos». (Один-Бык), как говорят во всем мире. Он был особенно популярен среди писатели ренессансных анекдотов.
    • Английские переводчики перевели титул Гримм Das Bürle на разные английские фразы, например:
      1. Маленький крестьянин (Маргарет Хант, 1884).
      2. Крофтер (Фрэнсис П. Магун младший и Александр Х. Краппе, 1960).
      3. Фермер Литтл (Ральф Манхейм, 1977).
      4. Маленький фермер (Джек Зипес, 1987).
      5. Маленький крестьянин (Д. Л. Ашлиман, 2001).


    Ссылки по теме



    Редакция от 6 сентября 2002 г.

    Путеводитель по книге Перл С. Бак «Хорошая Земля» | Азия для преподавателей

    A Краткое изложение The Good Earth

    История начинается в день свадьбы Ван Луна.Ван Лунг бедный молодой крестьянин, живущий в доме из глиняного кирпича со своим отцом, который устроил ему женитьбу на рабыне по имени О-лан из большой семьи Дома Хван. После того, как Ван Лунг приносит свой тихий, но старательный новый жена дома, она работает бок о бок с ним в поле до их первого ребенок родился. Они в восторге от сына, а на Новый год О-лан одевает его и с гордостью ведет в дом Хван, чтобы показать ему выключенный.Она обнаруживает, что из-за показной расточительности и упадка хван семья растратила свое состояние и теперь достаточно бедна, чтобы желать продать свою землю. Начиная с Ван Луна, с помощью О-лана, который продолжает чтобы присоединиться к нему в поле, у него был относительно хороший год, он определяет чтобы продлить свое благосостояние и улучшить свое положение, купив землю у Дом Хван. Хотя они должны работать усерднее с большим количеством земли, Ван Лунг и О-лан продолжают давать хорошие урожаи; они также производят второй сын и дочь.

    Но вскоре Ван Лунг сталкивается с трудностями. Его эгоистичный и беспринципный дядя завидует и требует часть нового богатства Ван Луна, в то время как Ван Лунг, одержимый желанием приобрести больше земли, тратит все семейные сбережения; засуха приводит к неурожаю и страдает семья из-за нехватки еды и из-за того, что их завистливые, голодные соседи грабят немного сушеных бобов и кукурузы, которые у них остались. О-лан должен задушить их четвертого ребенка, как только она родится, потому что в противном случае она умерла бы от голодание.Отчаянно бедный и голодный Ван Лунг продает свою мебель за немного серебра, чтобы увезти свою семью на юг, хотя он отказывается продавать его земля. Они едут на пожарной в южный город, где живут. импровизированная хижина на ул. Они выживают благодаря дедушке О-лану, и дети просят еды, а Ван Лунг тянет джинрикшоу (или рикша) для богатых, или тянет телегу с грузом в ночное время.

    В южном городе Ван Лунг видит необычайное богатство жители Запада, китайские аристократы и капиталисты, и он заинтересован в протестах революционеров по поводу угнетения бедноты.Он смотрит солдаты хватают ни в чем не повинных людей и заставляют их нести снаряжение для своих армии. Тем не менее, главная забота Ван Луна — вернуться к своей возлюбленной. земля. Он получает свой шанс, когда враг вторгается в город и богатые люди бежать; Ван Лунг и О-лан присоединяются к толпе бедняков, грабящих близлежащие районы. дом богатого человека и получите достаточно золота и драгоценностей, чтобы они могли вернуться север. Они ремонтируют свой дом и вспахивают поля, купив семена, бык, новая мебель и сельскохозяйственные инструменты, и, наконец, больше земли от банкрота Дом Хванга.

    Следуют семь лет процветания, в течение которых сыновья растут и начать школу; родился третий сын от сестры-близнеца, и урожай настолько многочисленны, что Ван Лунг нанимает рабочих, а его верный сосед Чинг, как стюард. Когда на седьмой год наводнение вызывает всеобщий голод, Ван Лунг достаточно богат, чтобы пока не беспокоиться о выживании, в то время как его земли находятся под водой, он становится беспокойным в своем безделье. Скучно с его равниной и грубая жена, он рискует зайти в городскую чайную, управляемую мужчиной с юга, где богатые и праздные проводят время за выпивкой, азартными играми, и посещение проституток.Там он начинает роман с Лотос, деликатно красивая, но требовательная к манипуляциям куртизанка, которой он одержимо желает. Ван Лунг жесток к жене и детям и тратит свое состояние на Лотос, наконец израсходовав большую часть своих сбережений, чтобы купить ее и построить соседний двор для нее, чтобы жить как его вторая жена. Вот Лотос лениво валяется в шелках, ест дорогие деликатесы и сплетничает с лживая и оппортунистическая жена дяди Ван Луна.

    Но разлад возникает сразу. О-лан глубоко обижен и зол, что делает Ван Луна виноватым и холодным по отношению к ней; есть конфликты между О-ланом и горничной Кукушкой Лотос, которая плохо обращалась с О-ланом, когда она была наложницей старого хозяина в доме Хван. Ван Луна старый отец протестует против упадка угощения «блудницы» в дом. Наконец, Лотос нетерпима к детям Ван Луна, особенно к детям. его любимая дочь, которая стала умственно неполноценной из-за недоедания во время голода.В результате страсть Ван Луна к Lotus в конечном итоге охлаждается, и когда паводок отступает, и он возвращается к своей сельскохозяйственной работе, он больше не одержим любовью.

    В последней трети книги Ван Лунг переживает череду радостей. и горести в его семейных отношениях и в его сельском хозяйстве. Сезоны хорошие урожаи сменяются случайными плохими годами из-за сильных наводнений, суровые зимние морозы и нашествие саранчи.Но в целом Ван Легкое продолжает процветать. Однако его богатство также приносит ряд недовольство. Его первый сын празден и интересуется только женщинами; Ван Лунг приходит в ярость, когда обнаруживает, что сын сначала навестил местную проститутку и затем его собственный Лотос, поэтому он устраивает для него брак. Более того, Ван Луна никчемный дядя с женой и сыном насилуют семья с их требованиями денег и их морально разлагающим влиянием; Ван Лунг должен быть добр к ним, потому что дядя — лидер группы. грабителей, от которых благополучная семья Ван Луна защищена на пока он обеспечивает дядю.В конце концов он делает дядю и его жена безвредна, заставив их пристраститься к опиуму.

    Семейные дела по-прежнему переживают взлеты и падения. Наконец-то болезнь О-лана пересиливает ее, и нежная забота Ван Луна к ней на смертном одре не может полностью компенсировать оскорбления, которые она получила, когда Лотос переехала в дом. Она согласна умереть только после того, как ее первый сын замужество. завершено, так что она может ожидать внука. Отец Ван Луна умирает немедленно после О-лана, а рядом похоронен верный управляющий Чинг.Но эти потери сопровождают новые радости: первый сын рожает внуков и внучек, и второй сын — успешный торговец зерном — и Вторая дочь также замужем и имеет детей.

    С возрастом Ван Лунг сдает арендаторам свою фермерскую землю. Его старший сын уговаривает его купить старинное поместье Дома Хван в городе, оба как средство перебраться с места, где позорный дядя и его жена жива, и как символ высокого социального положения Ван Луна.Ван Лунг рад, что теперь он может занять место старого мастера. о Хване, который когда-то так сильно его запугал. Но хотя Ван Лунг — голова из трех поколений большой семьи, живущей в роскоши с многочисленными слуги, он не может обрести покой. Два старших брата и их жены ссориться; младший сын отказывается стать фермером, как и планировал Ван Лун а вместо этого вступает в армию. Злобный сын дяди доставляет больше хлопот когда он приводит свой военный полк в лагерь на шесть недель в Ван Луна элегантный дом.И Ван Лунг, давно уставший от стареющего Лотоса, находит утешение в том, что он взял молодую рабыню Грушу Блоссом в качестве своей наложницы.

    Наконец, Ван Лунг возвращается в земляной дом на своей земле, чтобы умереть. Материал процветание принесло ему поверхностное социальное удовлетворение, но только его земля может обеспечить мир и безопасность. Даже его последние дни тревожны, когда он подслушивает, как его двое старших сыновей планируют как можно скорее продать землю как он умирает.

    | вернуться наверх |

    Бахрам Гур в крестьянском доме — Smarthistory

    «Битва Рустама и Ашкаба», Фолио из Шахнамы (Книги царей), ок.1330-40, бумага, тушь, непрозрачная акварель, золото и серебро, 8 x 5 3/16 дюйма, Иран (Музей искусств Метрополитен)

    Иллюстрированные книги были особенно важным видом искусства в Иране с четырнадцатого по шестнадцатый век. Они процветали во время культурного возрождения, которое произошло при Ильханидах, монгольской династии, правившей Месопотамией и Ираном с 1258 по 1336 год н.э. Ильханиды были потомками внука Чингисхана Хулагу, завоевавшего Иран в 1258 году до н.E. Они правили как иностранцы на завоеванной земле, и они использовали силу слов и изображений, чтобы поддержать свое право на власть. Суд Ильханидов заказал роскошные рукописи в качестве дидактических произведений искусства, в которых они отождествляли себя с королями и героями иранской истории, в первую очередь с королями Шахнама или Книги царей (см. Выше).

    Шахнама или Книга царей

    Самым популярным иллюстрированным текстом того периода была Шахнама или Книга царей (вверху), эпическая поэма, написанная поэтом Абу аль-Касимом Фирдоуси примерно в 1010 году нашей эры.E. В Шахнаме, Фирдоуси излагает мифы, легенды и раннюю историю Ирана. Мы можем интерпретировать текст как серию приключенческих историй и романсов, но также как руководство по этике, хронику и руководство по королевскому поведению.

    Есть десять сохранившихся иллюстрированных Шахнама рукописей, датируемых приблизительно с 1300 года н.э. до 1350 года н.э. Ученый Роберт Хилленбранд отметил концентрацию иллюстрированных Шахнам в первой половине четырнадцатого века, что может быть связано с желанием Ильханидов принять эту рукопись. мощный символ иранского королевства для их более широкой просветительской или пропагандистской миссии.

    Бахрам Гур в крестьянском доме

    «Бахрам Гур в крестьянском доме», фолио из так называемой «Второй малой Шахнамы», начало XIV в., Тушь, непрозрачная акварель, бумага, золото, 6 5/16 x 5 11/16 ″, Династия Ильханидов ( Бруклинский художественный музей)

    «Бахрам Гур в крестьянском доме», фолиант из так называемой Второй малой Шахнамы , представляет собой иллюстрированную страницу рукописи из коллекции Бруклинского музея (вверху). «Малые Шахнамы» — это группа из трех небольших разрозненных рукописей без даты, которые были созданы в Иране в первой половине 14 века.Картина иллюстрирует историю Шахнама правителя Бахрам Гура, посетившего дом переодетого крестьянина. Бахрам Гур подслушивает разговор крестьянина с женой, которая на заднем плане доит корову. Корова отказывается давать молоко, и женщина приписывает это тираническому правлению Бахрам Гура в стране. Когда Бахрам Гур слышит это, он решает стать справедливым и милосердным правителем, и молоко немедленно начинает течь.

    Бахрам Гур смотрит на крестьянина и женщину справа (фрагмент), «Бахрам Гур в крестьянском доме», фолио из так называемой «Второй малой Шахнамы», начало XIV в., тушь, непрозрачная акварель, бумага, золото, 6 5/16 x 5 11/16 ″, Династия Ильханидов (Бруклинский художественный музей)

    Женщины в Ильханидах, Иран

    Бахрам Гур сияет в своем золотом одеянии в центре картины, но и он, и крестьянин смотрят на женщину в дальнем правом углу. Она сидит, повернувшись спиной, когда доит корову, но явно находится в центре внимания. Ученый Шейла Блэр утверждала, что изображение женщин в иллюстрированных рукописях периода Ильханидов указывает на повышение их статуса в обществе.На этой картине показано, что женщина с низким социальным статусом может исправить тирана.

    Стиль живописи сельджуков

    «Бузургмир овладевает игрой в шахматы», Фолио из Шахнамы (Книги Королей), ок. 1300-30, тушь, непрозрачная акварель и золото на бумаге, 6 3/8 x 5 1/4 дюйма, Иран или Ирак (Музей Метрополитен)

    «Бахрам Гур в крестьянском доме» очень похож на другой фолиант «Бузургмир осваивает игру в шахматы» из «Первой малой Шахнамы» из собрания Музея искусств Метрополитен (вверху).Оба они являются продолжением стиля, разработанного художниками-сельджуками (тюркская династия центральноазиатского кочевого происхождения) в Иране в XII и XIII веках. Влияние более раннего сельджукского стиля проявляется здесь в использовании нежных приглушенных тонов на простом золотом фоне. Ильханиды, возможно, решили принять стиль живописи сельджуков как дополнительный способ интегрировать монгольское правление в местные культурные традиции.

    Влияние решающего суда на стили живописи

    «Бахрам Гур в крестьянском доме», Шахнама, 1341 г.E., тушь и пигменты на светло-бежевой бумаге, 14 3/8 x 12 дюймов, династия Инджуидов, Иран (Художественный музей Уолтерса, Балтимор)

    Шахнама рукописей были также сделаны в районах, которые находились вне прямого политического контроля Монголии. Инджуиды начали как вассалы Ильханидов на юге Ирана, а затем утвердились как независимые правители городов Шираз и Фарс. Кавам ад-Даула ва-ад-Дин Хасан, визирь (высшее должностное лицо) губернатора инджу в провинции Фарс, заказал рукопись Шахнама в 1341 году, и ее фолиант «Бахрам Гур в крестьянском доме» сейчас находится в Художественном музее Уолтерса в Балтиморе (вверху).Инджуиды заказали свои собственные манускриптов Шахнама в попытке установить легитимность своего собственного правления, но они сделали это в стиле, который сильно отличался от илханидов.

    Деталь, «Бахрам Гур в крестьянском доме», Шахнама , 1341 г. н. Э., Тушь и пигменты на светло-бежевой бумаге, 14 3/8 x 12 дюймов, династия Инджуидов, Иран (Художественный музей Уолтерса, Балтимор)

    Историк искусства Стефано Карбони описал стиль инджуидов как «простые, почти наивные композиции, [демонстрирующие] отсутствие изысканных деталей [в] жестких позах фигур, огромных деревьях и растениях и быстрых, неточных мазках. * Несходство между Уолтерсами и бруклинским «Бахрам Гур в крестьянском доме» подчеркивает различия между стилями инджуидов и илханидов, а также показывает, насколько ясно роль правящего суда может быть видна в художественном производстве. Инджуиды не стремились продолжить более ранний стиль сельджуков как способ узаконить свое правление, а вместо этого разработали новый стиль, мало похожий на более раннюю работу, выполненную при Ильханидах.

    * Стефано Карбони, «Синтез: преемственность и инновации в искусстве Ильханидов», Наследие Чингисхана, изд.Линда Комарофф и Стефано Карбони. Нью-Йорк: [Нью-Хейвен: Метрополитен-музей; Распространяется издательством Йельского университета], 2002, с. 217.


    Дополнительные ресурсы:

    Эта работа находится в Бруклинском музее

    Искусство книги в период Ильханидов в Метрополитен-музее

    Шейла Блэр, Искусство и архитектура ислама 1250-1800 (Нью-Хейвен: издательство Йельского университета, 1995).

    Линда Комарофф и Стефано Карбони, ред. Наследие Чингисхана: придворное искусство и культура в Западной Азии, 1256-1353 (Нью-Йорк: Музей искусств Метрополитен; Распространено издательством Йельского университета, 2002).

    Мари Люкенс Свентоховски, Иллюстрированная поэзия и эпические изображения: персидская живопись 1330-х и 1340-х годов (Нью-Йорк: Музей искусств Метрополитен, 1994).

    Артур Джордж Уорнер, Эдмонд Уорнер и Фирдоуси, Шахнама, Английский перевод (Лондон: Пол, 1905)

    Анализ характера Кармиллы | LitCharts

    Второстепенные персонажи

    Мадемуазель Де Лафонтен

    Заканчивающая гувернантка Лауры, которая также живет с ними.Она говорит по-французски и по-английски и отвечает за образование Лоры. Как и мадам Перродон, ее тоже увлекает Кармилла.

    Доктор Спилсберг

    Врач, который осматривает Лору и предупреждает ее отца об истинной причине ее болезни.

    Сын очистителя фотографий

    Мужчина, доставляющий портрет Миркаллы Карнштейн. Он представляет портреты Лоре, ее отцу и Кармилле.

    Вудман

    Старик, ухаживающий за землями, окружающими старый особняк Карнштейнов.Он сообщает им о вампирах, которые напали на деревни до того, как были побеждены моравским дворянином. Позже он возвращается, чтобы помочь им раскопать гробницу Кармиллы.

    Первый врач

    Первый врач, осматривающий Берту. Он смеется над предположением сверхъестественных причин ее болезни.

    Врач из Граца

    Врач, который осматривает Берту и сообщает генералу, что ее укусил вампир. Хотя генерал скептически относится к существованию сверхъестественного, он решает послушать врача из-за отчаянного желания спасти свою племянницу.

    Врач

    Еще один врач, которого отец Лауры звонит, чтобы проверить Кармиллу, когда она впервые приедет к ним.

    Слуги

    Различные слуги, которые посещают замок и служат Лоре и ее отцу.

    Священник

    Священник, нанятый отцом Лоры, чтобы избавить Лору от болезни, вызванной укусом вампира.

    Старый священник

    Старик, который навещает Лору и молится с ней после того, как она впервые мечтает о Кармилле.

    Мать Лауры

    Мать Лауры, штирийка, умерла в младенчестве Лауры. Она никогда не появляется в тексте.

    Слуги в карете

    Странные на вид мужчины, которые сопровождали Кармиллу и ее мать в карете, но сами не выбрались. Мадам Перродон, мадемуазель де Лафонтен и отец Лауры комментируют их гротескную внешность с их худыми, темными и угрюмыми лицами.

    Уродливая женщина

    Уродливая женщина с темной кожей, которую мадемуазель де Лафонтен увидела в карете.Она утверждает, что у женщины был цветной тюрбан на голове, блестящие глаза и большие белые глазные яблоки.

    Крестьянская девушка

    Симпатичная молодая крестьянская девушка, свидетелями похоронной процессии которой являются Лаура и Кармилла, проходящие мимо них в лесу. Она была дочерью одного из лесных смотрителей, и похоронные гимны вызывают у Кармиллы истерический припадок.

    Обзор Бриджертона, сезон 1, серия 6: «Swish»

    Бриджертон

    Swish

    Сезон 1 Эпизод 6

    Рейтинг редактора 4 звезды ****

    Фото: НИК БРИГГС / NETFLIX

    Мы достигли сцены, которую поклонники и критики Герцог и я — исходный материал первого сезона Бриджертон — задавались вопросом с тех пор, как было объявлено о шоу: сцена, которая только усилилась спорами с момента публикации в 2000 году из-за развитие дискурса о согласии во время секса как в реальной жизни, так и в искусстве.Примерно три четверти пути по книге Дафна приходит в ярость из-за того, что Саймон солгал ей о своей неспособности иметь детей, тем самым не дав ей стать матерью. На страницах Дафна использует сонное, слегка пьяное состояние Саймона, чтобы играть активную роль в сексе и гарантировать, что он входит в нее, заходит так далеко, что прижимает его к себе, чтобы предотвратить его обычное противозачаточное средство. метод.

    Это сцена, которую мы по праву сожгли бы, если бы поменяли пол, она вызывает в памяти всевозможные мерзкие легенды о женщинах, ворующих сперму, и для многих читателей она отравила историю о двух людях, которые растут вместе и преодолевают свои детские программы. .Я ненавидел сцену в романе и надеялся, что серия Bridgerton сможет сделать что-то с этим, что сохранит конфликт о деторождении и правде в браке, который встроен в историю, не показывая при этом неконфликтный секс в моей гостиной рядом с кошачьей. гнездо.

    Шоу убирает некоторые из наиболее нежелательных аспектов сцены и превращается в восторженный секс с сомнительным концом согласия, где Саймон, кажется, одновременно хочет эякулировать в Дафне, а также тратиться на эти белые супружеские простыни.В то время как я чуть не сломал свою электронную книгу, бросая роман, сцена, адаптированная для Bridgerton , в основном кажется эмоционально ужасной — как и должно быть, учитывая, что оба персонажа уходят от нее, уверенные в предательстве своего супруга и неуверенные в своей способности заключить брак. из-под обломков. Я думаю, что это была хорошая обработка критически важной, но сложной сцены, которую создатели не могли просто спуститься со скалы. Это история о мужчине, который не может иметь детей, и женщине, которая хочет их больше всего на свете; им нужно разобраться с этим, и переосмысленная сцена вытесняет ложь и конфликт на поверхность.Пересмотренная сцена означает, что они оба не правы и у них есть новые дела.

    Герцог и новая герцогиня Гастингс прибывают в замок Кливедон, который играет чрезвычайно запоминающийся замок Ховард в Бриджертон . Вскоре мы встречаемся с миссис Колсон, домработницей, которая, я полагаю, существует, чтобы напомнить нам, что Netflix переделал Ребекку , а миссис Дэнверс всегда лучший персонаж в поместье Мэндерли?

    Вернувшись в Лондон, Колин сообщает новость о том, что они с Мариной поженятся.Фезерингтоны радуются (за исключением Пенелопы), а Бриджертоны улыбаются и несут новости (за исключением веселых маленьких Бриджертонов). Это напоминает мне: в каком состоянии приданое Марины? Это все еще заперто в неудачных инвестициях лорда Фезерингтона в криптовалюту? Энтони ругает себя за то, что не отвел Колина в бордели, как настоящий брат, что очень важно для наших самых преданных граблей.

    Саймон и Дафна вскоре вырываются из своего счастливого супружеского ложе из-за обязанностей, связанных с управлением герцогством.Даже за ужином их разделяет очень длинный стол, пока Дафна не приносит свою тарелку, чтобы сесть рядом с Саймоном. После начала прелюдии за обеденным столом в окружении лакеев Саймон выводит Дафну на улицу, чтобы попасть под дождь. В конечном итоге они занимаются любовью в настоящем Храме Четырех Ветров в замке Ховард, который выглядит, но, к счастью, не является семейным мавзолеем Ховардов. Первоначально ошибочно приняв это место за мавзолей, сексуальную сцену превратили во что-то веселое, так как я представил себе голос некоего предка Гастингса — во многом похожий на леди Кэтрин де Бург — кричащего из глубины: «Неужели тени Кливедона так загрязнены?» когда Саймон эякулирует по их костям.Честно говоря, учитывая глубокую двойственность отношения Саймона к своим предкам и существование секса на вершине могилы эпохи Регентства, это было бы довольно потрясающим поворотом.

    Видение предков Гастингсов, возражающих против семени Саймона на их могиле, вероятно, заставило меня больше, чем большинство зрителей, найти серию сексуальных сцен, происходящих по всему поместью, забавными. Тем не менее, всякий раз, когда у вас есть небольшой зонтик для пикника рядом с парой, которая толкает медленное движение, шоу рискует выглядеть как смешно грязный Hunderby .Я имею в виду, что на заднем плане плывут лебеди, прекрасная доска для закусок, а затем полная нагота сзади. В то время как грубые пикники игнорируются, Саймон съедает Дафну в библиотеке, как будто сады поместья перестали плодоносить. Сцена работает, потому что мы видим Дафну вблизи — она ​​прекрасно проводит время на библиотечной лестнице с тех пор, как Белль начала раскачиваться — прежде, чем мы увидим источник ее экстаза и безумную (а не замедленную) связь молодоженов. . Со скоростью Их Светлости они стремятся оказаться в числе 20 процентов пар, которые ежегодно беременеют при использовании метода вытягивания.Как только вы начнете стучать, не уважая график плавания ваших лебедей, в этой прекрасной детской, вероятно, начнется какое-то действие.

    Злые сестры Фезерингтона, Филиппа и Пруденс, забыли, что Колин Бриджертон не отец ребенка Марины, но Пенелопа не забыла ни на минуту. Она советует Марине прийти в себя и отругает сестер за то, что они посмеялись над уловкой. Предстоящая свадьба — это не урегулирование мелочи с неоплаченными счетами в магазине одежды мадам Делакруа; модисты категорически отказываются предоставлять кредит дальше.Марина изучает французский язык в первом семестре, любезно предоставленный ее maman, чтобы выставить Мадам как английскую швею, вероятно, по имени миссис Кросс, и снова заставляет мода течь.

    Дафна и Саймон проходят сюжетную линию кроссовера Escape to the Country , чтобы помиловать некоторых исторических свиней и попробовать выпечку Duchy Originals. (Если вы поклонник The Crown и хотите услышать, как Джанет Стрит-Портер тащит бренд органических продуктов принца Чарльза к черту и обратно, пожалуйста, посмотрите отрывок из The F Word .Крестьянин, говорящий о том, что это такое, сообщает Саймону, что арендная плата выросла втрое, несмотря на плохие урожаи. Дафна встречает милого ребенка, который отвезет домой все, чего ей не хватает, несмотря на то, что Саймон провел ее на своем члене в тщательной экскурсии по поместью. Саймон считает, что ему повезло, что Дафна довольна их семейной жизнью как двоих (и тем фактом, что она понятия не имеет, как рождаются дети).

    Ужин после объявления между старшими Бриджертонами и семьей Фезерингтонов не приводит к быстрой свадьбе, как и попытки Пенелопы рассказать Колину о прошлом романе Марины не приводят к разрыву помолвки.Вместо этого Марина умоляет о быстром замужестве, и Колин кусается. Он предлагает сбежать к Гретне Грин, чтобы поскорее выйти замуж, чтобы они всегда могли быть вместе, и Марина соглашается. Уф, я чувствую, что шоу медленно, постепенно накаляется на подлость обмана, который Марина и Фезерингтоны совершают в отношении Колина, но это момент, когда все становится очень реальным. В сериале мы очень привыкли к социальным уловкам, но Дафна и Саймон были партнерами в их сюжете для взаимной выгоды.Марина и Фезерингтоны находятся в чертовски плохом положении из-за юридического и социального положения незамужних мам и их детей, но уровень лжи здесь накапливается, а ставки продолжают расти.

    Дафна просыпается и обнаруживает, что медовый месяц по существу закончился, и Саймон слишком сосредоточен на состоянии поместья, поскольку его беспокойство в родовом доме оседает, и он сталкивается с затратами на годы учебы за границей. Она не преуспевает в своей новой роли герцогини из-за того, что настаивает на сборе урожая своей собственной лаванды (о боже!) И оскорбляет всю деревню, неправильно оценивая соревнование свиней.Миссис Коулсон, начавшая серию с неодобрительной и слегка жуткой фигуры, после разрядки за чаем смягчается и становится услужливостью. Очень полезно то, что она намекает на причины бесплодия и потребность в сильных, здоровых семенах, заставляя колеса вращаться для Дафны.

    Пенелопа выпрыгивает из светской вечеринки из-за кашля, который, как я подозреваю, станет поводом на пятерку для отказа от планов в будущем. Вечером она использует свое исследование архивного дела и расследования места преступления в комнате Марины.Ее опыт в области палеографии показал, что письмо сэра Джорджа, отправленное Марине, не является подлинным. Георгий писал не для того, чтобы разбивать Марине сердце, но Марина говорит, что, поскольку он не ответил на ее письма, ничего не изменилось. По мере того как Пенелопа неустанно защищает Колина, Марине становится ясно, что она влюблена в него. Усвоив новообретенные знания, Марина идет на убийство и говорит, что это безответная фантазия, а Колин не видит в Пенелопе ничего отличного от его сестры Элоизы или Гиацинта.

    В Кливедоне Дафна выманивает Саймона из его зарождающегося трудоголизма, стуча по столу, что дает ей четкое представление о его оргазме.При виде его успешной эякуляции колеса вращаются быстрее, чем когда-либо, и она устремляется в каюту прислуги, чтобы послушать выступление TED о человеческом зачатии. В тот вечер, сидя за длинным обеденным столом, похожим на Kane , Дафна улыбается, планируя убийство Саймона и / или отцовство ребенка.

    Наш прямолинейный крестьянин снова на фотографии, теперь благодарный герцогу за внимание к поместью, в то время как Дафна парит вокруг Кливедона, несчастная и одинокая. Саймон в впечатляющем баньяне, который, как мне кажется, он собрал во время своих предгерцогских путешествий, берет Дафну за руку, и они отправляются в свое роковое путешествие к брачному ложе, которое разрывает новый союз.

    Вернувшись в Лондон, леди Уистлдаун публикует push-уведомление о беременности Марины как раз в тот момент, когда Колин покидает дом для побега в Шотландию. Поскольку Whistledown размышляет о том, насколько макиавеллистской может быть женщина, пока цель не оправдывает средства, Дафна и Саймон лежат, потерянные и немало сломанные, в разных спальнях.

    • Посмотрите на замок Ховард во всей его красе (плюс получите рецепт шикарного яичного салата, который когда-то подавали королеве Виктории) в программе Real Royalty, которая способствует пику бегства от жизни в будние дни.

    СИСТЕМНЫЙ БЮЛЛЕТЕНЬ

    Будьте в курсе всей драмы ваших любимых шоу!

    Условия использования и уведомление о конфиденциальности Отправляя электронное письмо, вы соглашаетесь с нашими Условиями и Уведомлением о конфиденциальности и получаете от нас электронную переписку.

    Когда члены королевской семьи женятся на «простолюдинах»: краткая история

    В Англии в 1465 году состоялась коронация новой королевы.Молодой король недавно взошел на трон, принес мир во время войны и пообещал правление славы и процветания английскому народу. Его прозвали «Солнцем Йорка», и его будущее было обнадеживающим. Его новой королевой была англичанка, исключительно привлекательная и, несомненно, играла роль королевы. Однако она была простолюдином, вдовой с двумя сыновьями, а ее предыдущий муж был предателем. Ее звали Элизабет Вудвилл.

    На протяжении веков некоторые члены монархии вступали в брак по любви, несмотря на то, что их выбор не был обычным.С тех пор, как принц Гарри и Меган Маркл объявили о своей помолвке, многие отмечали, что этот союз так или иначе меняет историю, и, согласно журналу Time , этот союз является «новаторским». По общему признанию, Меган Маркл не является традиционным выбором для принца Гарри; Она не приближается к английской аристократии, она американка, смешанная раса и имела католическое образование. Однако этот нонконформистский выбор королевской жены не нов. Возможно, почва в этом вопросе была заложена несколько веков назад, еще до того, как Элизабет Вудвилл соблазнила общительного и вспыльчивого Эдуарда IV на брак.

    Джон Гонт и Кэтрин Суинфорд

    В 1396 году Джон Гонт, герцог Ланкастерский, третий выживший сын Эдуарда III и самый богатый магнат в Англии, решил жениться на гувернантке своих детей Кэтрин Суинфорд. Кэтрин была вдовой и ранее была женой одного из его слуг, Хью Суинфорда. Мать Катерины остается неизвестной, а ее отцом был герольд по имени Паон де Рут из бельгийской провинции Эно. Кэтрин выросла в небольшом женском монастыре на острове Шеппи в графстве Кент, прежде чем ее поместили при дворе в дом королевы Филиппы Хайно с ее сестрой Филиппой.

    В 1396 году Джон Гонт, герцог Ланкастерский, третий выживший сын Эдуарда III и самый богатый магнат в Англии, решил жениться на гувернантке своих детей Кэтрин Суинфорд. (Фото Culture Club / Getty Images)

    Ее происхождение было далеко не благородным, но в молодом возрасте, около 16 лет, она вышла замуж за Хью Суинфорда, рыцаря из поместья Кеттлторп, который был частью ланкастерской свиты и сражался на стороне Эдуарда III во время Столетней войны.У Кэтрин было двое, а возможно, и трое детей от Хью Суинфорда, и впоследствии она была привязана к ланкастерскому дому благодаря роли гувернантки двух дочерей Джона Гонта с его первой женой Бланш Ланкастер — Филиппы и Элизабет. Отношения между Кэтрин и королевской семьей, должно быть, были близкими, поскольку собственная дочь Кэтрин была названа Бланш в честь герцогини, а Джон Гонт был крестным отцом ребенка. Бланш Ланкастерская умерла в 1368 году, после чего Джон Гонт и Кэтрин вступили в длительную любовную связь, вполне возможно, еще до смерти ее собственного мужа Хью Суинфорда в 1371 году.Кэтрин оставалась любовницей Джона Гонтского на протяжении всего его второго брака с инфантой Констанцией Кастильской и родила ему четверых детей. Как женщина, не имеющая большого социального значения, низкого происхождения и вдова, Кэтрин в конце концов стала третьей женой Джона Гаунта после многолетнего романа. Их дети были узаконены под именем «Бофорты», и семья Бофортов основала самую известную династию в британской истории: Тюдоров.

    Эдуард IV и Элизабет Вудвилл

    Во время Войны роз Элизабет Вудвилл якобы впервые привлекла Эдуарда IV, поджидая его под дубом в лесу Уиттлбери.Она была в отчаянии; оставшись вдовой во время войны, она намеревалась просить Эдуарда IV о ее супружеских землях и потерянном наследстве для двух своих сыновей. Согласно легенде, Эдвард влюбился в нее и был полон решимости сделать ее своей королевой, несмотря на споры и возмущение, которые это вызвало. Елизавета была не только далека от королевской власти, ее отец был всего лишь рыцарем, она была женщиной, чей муж погиб, сражаясь за ланкастерцев, и чья семья ранее была верна Генриху VI. Излишне говорить, что она не была очевидным выбором в качестве невесты для молодого короля Англии, который привел с собой в новую королевскую семью: двух сыновей, отец которых был ланкастерским патриотом.Они тайно поженились в часовне Гроби, в присутствии ее матери Жакетты, графини Риверс и двух дам. Возможно, брак был обманом, предназначенным только для соблазнения Элизабет; Однако Эдуард сдержал свое слово, и в 1465 году она была коронована королевой, к отвращению Королевского Совета.

    Иллюстрация овдовевшей Элизабет Вудвилл, умоляющей Эдуарда IV о ее семейных землях. (Фото из Всеобщего исторического архива / UIG через Getty Images)

    Екатерина Валуа и Оуэн Тюдор

    Эдуард IV был не только королевским мужчиной, выбравшим себе супругу по любви.Екатерина Валуа была французской женой Генриха V, и именно их союз обеспечил Генриху его желание стать наследником французского престола в соответствии с Тройским договором 1420 года. Генрих заболел дизентерией в 1422 году и умер, оставив Екатерину молодой вдовой. с маленьким сыном. Екатерина была еще молодой и вдовствующей королевой; она занимала невероятно влиятельное положение и была бы желанной женой для любого дворянина. Однако, не имея выбора в предыдущем браке, Екатерина решила взять дело в свои руки.

    Как молодая вдовствующая королева, Екатерина Валуа занимала невероятно влиятельное положение и решила выйти замуж за валлийца Оуэна Тюдора. (Фото The Print Collector / Print Collector / Getty Images)

    Оуэн Тюдор был валлийцем, ранее работал у стюарда Генриха V сэра Уолтера Хангерфорда. и позже стал частью семьи младенца Генриха VI. Кэтрин, которую, возможно, привлекла на этом этапе Оуэн Тюдор, наняла его к себе в качестве клерка платяного шкафа, и так начался их роман.Когда Оуэн Тюдор служил ей в Виндзорском замке, она забеременела. Пара покинула суд и, вероятно, поженилась, хотя никаких договорных доказательств этого нет. У них было трое сыновей, Эдмунд, Джаспер и Оуэн, и дочь Маргарет. Они оставались вместе до смерти Екатерины в 1437 году. Несмотря на все трудности, королева вышла замуж за клерка, и даже в 15 веке они жили вместе в относительном мире, и благодаря их союзу родилась новая королевская династия: Тюдоры.

    Эти примеры — лишь несколько примеров из обширного исторического королевского брака.В 16 веке Генрих VIII бросил вызов папе и реформировал церковь, чтобы жениться на женщине, которую он любил, Анне Болейн. В 17 веке брат Карла II Джеймс заключил частный брачный контракт с леди Энн Хайд. В 20 веке Эдуард VIII отрекся от престола, чтобы жениться на любви всей его жизни, Уоллис Симпсон, сказав: «Она обещала принести в мою жизнь то, чего не было». Уоллис Симпсон была разведенной американкой, в которую он влюбился несколько лет назад.Когда он отказался отдать ее, возник конституционный кризис, и впоследствии профсоюз стал одним из самых противоречивых союзов в британской истории.

    Герцог Виндзорский и Уоллис Симпсон на свадьбе в июне 1937 года. (Фото Central Press / Hulton Archive / Getty Images)

    г. Самая известная династия Англии, Тюдоры, возникла с обеих сторон благодаря бескомпромиссной любви между королевой и «простолюдином». Это династия, которой мы, как нация, гордимся. Кэтрин Суинфорд и Оуэн Тюдор не были англичанками, и Элизабет Вудвилл привела с собой двух сыновей в супружеский союз с Эдуардом IV, но, тем не менее, они были поглощены королевской семьей и сыграли решающую роль в нашей истории.Имея это в виду, союз принца Гарри и Меган Маркл не следует рассматривать как противоречивый или «новаторский»; это просто еще один пример того, как член королевской семьи делает выбор, и это должно быть чем-то еще, чем мы, историческая нация, гордимся.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *