Карл 11: КАРЛ XI • Большая российская энциклопедия

Содержание

Карл XI



Карл XI

1655-1697

БИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ


XPOHOC
ВВЕДЕНИЕ В ПРОЕКТ
ФОРУМ ХРОНОСА
НОВОСТИ ХРОНОСА
БИБЛИОТЕКА ХРОНОСА
ИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ
БИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
ГЕНЕАЛОГИЧЕСКИЕ ТАБЛИЦЫ
СТРАНЫ И ГОСУДАРСТВА
ЭТНОНИМЫ
РЕЛИГИИ МИРА
СТАТЬИ НА ИСТОРИЧЕСКИЕ ТЕМЫ
МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ
КАРТА САЙТА
АВТОРЫ ХРОНОСА

Родственные проекты:
РУМЯНЦЕВСКИЙ МУЗЕЙ
ДОКУМЕНТЫ XX ВЕКА
ИСТОРИЧЕСКАЯ ГЕОГРАФИЯ
ПРАВИТЕЛИ МИРА
ВОЙНА 1812 ГОДА
ПЕРВАЯ МИРОВАЯ
СЛАВЯНСТВО
ЭТНОЦИКЛОПЕДИЯ
АПСУАРА
РУССКОЕ ПОЛЕ

Карл XI

 

Карл XI. Репродукция с сайта http://monarchy.nm.ru/ 

Карл XI (24.XI.1655 — 5.IV.1697) — король (1660-1697), самостоятельно правил с 1672 года. Сын Карла X Густава. Проводил политику укрепления абсолютизма и ограничения притязаний дворянской олигархии. В 1680 году ограничил полномочия государственного совета — оплота аристократии, в 1680-1682 годы провел широкую редукцию. При нем Швеция участвовала в европейских войнах (в 1672-1678 годы — в союзе с Францией против Голландии, в 1688-1697 годы, вступив в 1686 году в Аугсбургскую лигу, — на стороне Голландии против Франции).

Советская историческая энциклопедия. В 16 томах. — М.: Советская энциклопедия. 1973—1982. Том 7. КАРАКЕЕВ — КОШАКЕР. 1965.


Карл XI, король Швеции
Karl XI
Годы жизни: 24 ноября 1655 — 5 апреля 1697
Годы правления: 19 февраля 1660 — 5 апреля 1697
Отец: Карл X Густав
Мать: Гедвига Элеонора Гольштейн-Готторпская
Жена: Ульрика Элеонора Датская
Сын: Карл
Дочери: Гедвига София, Ульрика Элеонора

+ + +

Карл в четыре с половиной года остался без отца. Управление государством и воспитание юного короля было поручено регентам, но они к своим обязанностям относились настолько небрежно, что к семнадцати годам Карл был практически неграмотен и не имел никакого представления о принципах управления государством. Однако он был человеком храбрым, твердым до деспотичности, целеустремленным и очень религиозным, поэтому с началом его самостоятельного правления связывались определенные надежды.

Едва начав править самостоятельно, Карл оказался втянут Людовиком XIV в войну против Бранденбурга. 18 июня 1675 г. Швеция потерпела неудачу сражении близ Фербеллина и была вынуждена отступить. Несмотря на то, что эта была лишь небольшая стычка с участием нескольких сот человек, престиж непобедимой шведской армии был подорван, и это послужило сигналом для соседних держав к нападению на Швецию. В 1675 г. бранденбургцы, австрийцы и датчане захватили герцогство Бремен. Затем пали Штеттин, Штральзунд и, наконец, 5 ноября 1678 г. Грайфсвальд, последнее шведское владение на другом берегу Балтики. Тем временем молодой и неопытный, но полный энтузиазма король сражался с Данией за обладание Сканией. 17 августа 1676 г. была одержана победа при Хальмстаде. 4 декабря в жесточайшем сражении около Лунда, в котором погибла половина его участников, шведы вновь взяли верх. На следующий год Карл вновь разбил Кристиана V при Ландскруне и вынудил того отвести войска обратно на Зеландию. Однако добить поверженного врага Карлу не удалось, так как Людовик XIV неожиданно инициировал мирные переговоры. Швеции были возвращены все владения в Германии, кроме Штеттина, а Дания отказалась от территорий, занятых во время Сканийской войны. Однако Карл остался недоволен условиями мира и не скрывал своего раздражения опекой со стороны французского короля. С той поры внешняя политика Швеция приобрела ярко выраженный антифранцузский уклон.

Период до совершеннолетия Карла стал временем наибольшего могущества высшей шведской аристократии во главе с Магнусом Габриэлем де ла Гарди.

В их руках оказалось около 60% всех земель. Магнаты могли самостоятельно вершить судопроизводство в своих владениях, что угрожало свободе крестьян. Вместе с тем война за Сканию легла тяжелым грузом на казну страны. Вслед за войной разразился экономический кризис. На риксдаге, начавшем заседать в октябре 1680 г. в Стокгольме, представители низших сословий и беднейших дворян постановили провести расследование о финансовых злоупотреблениях и призвали короля провести редукцию земель. Тайному совету были сохранены лишь консультатвивные функции. Он был разделен на государственный совет (риксрод) и королевский совет (кунглигтрод). Король был освобожден от ограничений, налагаемых на него какими-либо конституциями. Он должен был править, полагаясь на закон и свои чувства, и нес ответственность за свои действия лишь перед Богом. Таким образом Карлу удалось вернуть короне около 30% земель, розданных знати предыдущими королями. Теперь доходы от них направлялись непосредственно в казну государства.
В итоге Швеция превратилась в абсолютную монархию наподобие Дании с той лишь разницей, что в Швеции существовал риксдаг, парламент, с которым король мог консультироваться и не терять контакт с простыми людьми.

В 1682 г. риксдаг дал королю право единолично распоряжаться феодальными владениями, дарить и отбирать их по своему усмотрению. А на заседании 9 декабря все четыре сословия единодушно даровали королю право не только следить за соблюдением законов, как было при предыдущих монархах, но и самому вводить и изменять их.

В последующие годы Карл продолжил проведение реформ, которые затронули практически все сферы жизни общества. Преобразованиям подверглись финансы, торговля, судопроизводство, церковь. Была введена всеобщая воинская повинность и реконструирован флот, построен новый арсенал в Карлскруне. К концу своего правления Карл имел армию в 11 тысяч человек, более 2 тысяч пушек и 43 больших военных корабля.

Хотя скромная фигура Карла и находится в тени его героического отца и энергичного сына, по своему вкладу в развитие государства Карл XI считается одним из величайших королей Швеции наряду с Густавом I и Густавом II Адольфом.

Использован материал с сайта http://monarchy.nm.ru/ 


Далее читайте:

Карл X Густав — король Швециии в 1654-1660 годах, отец Карла.

Династия Ваза (генеалогическая таблица).

Литература:

Aberg A., Karl XI, Stockh., 1958;

Rystad G. Johan Gyllenstierna, rådet och kungamakten, Lund,1955.

 

 

 

 

ХРОНОС: ВСЕМИРНАЯ ИСТОРИЯ В ИНТЕРНЕТЕ


ХРОНОС существует с 20 января 2000 года,
Редактор Вячеслав Румянцев
При цитировании давайте ссылку на ХРОНОС

КАРЛ XI

(24.11.1655, Стокгольм — 5. 04.1697, там же), кор. Швеции (1660-1697), церковный реформатор. При нем Шведское королевство стало абсолютной монархией. До 1672 г. из-за несовершеннолетия короля Швецией управлял регентский совет. По Оливскому миру 1660 г. польск. кор. Ян II Казимир отказался от претензий на швед. престол, право на к-рый было утрачено его отцом Сигизмундом III Вазой в 1599 г., и уступил Швеции Ливонию и Ригу, которые де-факто находились под швед. контролем с 20-х гг. XVII в. Заключенный в том же году Копенгагенский мирный договор был менее удачным для Швеции, поскольку Дании возвращалась часть ее территории — о-в Борнхольм в Балтийском м. и сев. обл. Трёнделаг (совр. Норвегия).

Кор. Карл XI в битве при Лунде. 1676 г. Худож. Д. Клёкер Эренштраль (Нациольный музей, Стокгольм)

Кор. Карл XI в битве при Лунде. 1676 г. Худож. Д. Клёкер Эренштраль (Нациольный музей, Стокгольм)

Союз с Францией заставил Швецию начать военные действия против Бранденбурга, которые привели к Сконской войне 1675-1679 гг. между Данией и Швецией, гл. обр. на территории швед. пров. Сконе. Вначале ситуация складывалась неблагоприятно для Швеции, однако не подготовленный к правлению молодой король, объявленный совершеннолетним в 1672 г., неожиданно блестяще проявил себя во время войны. К. одержал победу над датчанами в кровопролитной битве при Лунде в дек. 1676 г., в 1677 г. снова победил противника при Ландскруне. Однако на море Дания сохраняла превосходство, и военные действия против Бранденбурга были не слишком успешны. В 1679 г. Дания и Швеция заключили Лундский мир и договоры о браке между К. и сестрой датского короля Ульрикой Элеонорой, об оборонительном альянсе, о торговле, а также обязались не вступать в союзы с 3-ми державами без предварительных переговоров между собой.

Результатом Сконской войны стало сохранение статус-кво, но К. смог использовать военный успех для усиления своих позиций и подавления недовольных среди аристократии. Король обвинил регентский совет в том, что Швеция оказалась вовлечена в Сконскую войну, и для расследования преступлений его участников создал комиссию на риксдаге 1680 г.

Сословия, недовольные поведением знати, поддержали К. Став абсолютным монархом, К. мог больше не прислушиваться к мнению знатных членов риксрода. В 1693 г. король был официально провозглашен единовластным правителем Швеции.

«Редукция» (Reduktion) 1680 г. вернула швед. короне значительную часть земель, ранее дарованных знати. Это позволило увеличить доходы короля и преодолеть последствия войны, но привело к разорению ряда аристократических семейств. В целом экономическое положение страны улучшилось, что позволило провести военную реформу и построить новую военную гавань в Карлскруне. Однако частый голод в последние годы правления К. тяжело сказался на экономике и положении населения севера Швеции, Финляндии и остзейских провинций.

Большое значение уделялось интеграции новых доминионов, перешедших к Швеции после Сконской войны,- провинций Сконе, Блекинге и Халланд. Швед. язык стал языком богослужения и преподавания, был восстановлен Лундский ун-т, введены новые законы.

Религиозная политика

Значительное влияние на мировоззрение короля оказал его воспитатель Олоф (Олов) Свебилиус, придворный капеллан и архиепископ Уппсалы (1681-1700). К. вырос образцовым лютеранином, требовавшим от окружающих столь же суровой, целомудренной и набожной жизни. В его представлении созданный Творцом мир движется к предуготованному ему концу; Бог установил в Свящ. Писании законы, к-рым нужно непреложно следовать. Короли являют собой образец предписанного Богом поведения и должны способствовать тому, чтобы и подданные следовали этому образцу. К. делал все возможное, чтобы поддерживать единство в королевстве, в т. ч. и в вопросах вероисповедания и религ. практик, вплоть до того, что солдаты по воскресеньям патрулировали улицы и следили за посещением церкви подданными короля. Хранителем скрижалей Декалога называли короля, и ему надлежит подчиняться как установленной Богом власти.

Риксдаг в 1686 г. провозгласил, что королевская семья Богом и природой предназначена для того, чтобы «управлять нами как абсолютные и полновластные короли, которые связуют нас своей волей и не отвечают за свои поступки ни перед единым человеком на земле» (Lutheran Ecclesiastical Culture. 2008. P. 453-454). К. ограничивал свой круг чтения Библией и богословскими трудами и не терпел компромисса в религ. делах. По мнению Э. Аптона, при К. Швеция настолько приблизилась к идеалу всеобщего религ. единства, насколько это вообще было возможно для европ. общества после Реформации. По случаю 100-летия принятия Швецией Аугсбургского исповедания К. написал в дневнике: «Вечная хвала Богу, позволившему нам эти сто лет внимать Его спасительному Слову во всей чистоте. Господь Бог, благоволи нам, чадам Швеции, чтобы мы могли сохранять Твое чистое слово до скончания века» (Upton. 1998. P. 21-22).

Религ. взгляды К. способствовали укреплению королевской власти и превращению швед. короля в абсолютного монарха. В 1686 г. король содействовал принятию в Швеции «Книги Согласия» (см. ст. Согласия формула), сборника лютеран. вероисповедных текстов, и нового закона о Церкви, подчинившего духовенство гос-ву; вводились новые катехизис, Служебник (изд. в 1693) и молитвенник. Авторами нового катехизиса стали преданные сторонники короля архиеп. О. Свебилиус и Хаквин Снегель, впосл. также занимавший эту кафедру. К. приказал сделать новый, переработанный и отредактированный перевод Библии на швед. язык; текст был опубликован только в 1703 г., уже в правление его сына Карла XII. В 1686 г. при Стокгольмской консистории была учреждена офиц. должность цензора (лат. Censor librorum) по прошению представителей духовенства в парламенте. В задачи цензора входила защита лютеранства от инакомыслия и философских учений, подобных картезианству (см. ст. Декарт).

Лютеранство являлось важным объединяющим фактором на территориях, к-рые Швеция контролировала в Скандинавии, Прибалтике и Германии. Хотя в Эстляндии и Ливонии нем. бароны так и не приняли в полной мере новый церковный закон (пункты об устройстве приходской жизни), он позже сохранял силу для лютеран Прибалтики и в составе Российской империи. В 1691 г. представители духовенства Эстляндии и Ливонии обратились с прошением в Стокгольмскую консисторию, вынудив короля признать ряд проблем: бедность и малый размер приходов, нехватку духовенства, суровые зимы и особенности религиозных практик местного крестьянства. В результате количество обязательных воскресных проповедей для этих провинций было сокращено до 2 вместо 3 (Lutheran Ecclesiastical Culture. 2008. P. 56).

Поддержку со стороны лютеран. духовенства также обеспечивало неприятие К. кальвинизма. В частности, гугенот Пьер де Фалезо, посол Бранденбурга, был отозван из Швеции по требованию короля, поскольку пытался лоббировать интересы кальвинист. меньшинства в преимущественно лютеран. стране. Сменивший его посол Кристоф фон Дона, хотя также был кальвинистом, женился на сестре шведского канцлера Бенгта Оксеншерны, и их дети воспитывались в лютеранской традиции (Conversion and the Politics of Religion in Early Modern Germany. N. Y., 2012. P. 88-89). В проповеди на смерть К. архиеп. О. Свебилиус утверждал, что «евангелическая лютеранская религия» является единственной верой, к-рую позволено исповедовать в Швеции, и шведы обязаны с усердием сохранять истинное евангелическое учение.

Лит.: Upton A. F. Charles XI and Swedish Absolutism. Camb., 1998; Rystad G. Karl XI: En biografi. Lund, 2003; Peterson G. D. Warrior Kings of Sweden: The Rise of an Empire in the 16th and 17th Cent. Jefferson (North Car.). L., 2007. P. 200-241; Lutheran Ecclesiastical Culture, 1550-1675 / Ed. R. Kolb. Leiden, 2008.

Ф. М. Панфилов

Latin – Википедия

For andra betydelser, se Latin (olika betydelser).

Duenos-inskriften, skriven på gammallatin, är från 500-talet for Kristus och är den äldsta kända texten skriven på latin.

Latin , på latin lingua latīna [1] eller latīnus sermo , [1] är det språk som var skriftspråk i romerska riket och som under medeltiden och långt fram i nyare tid var det dominerande skriftspråket в Европе. Skillnaden mellan talspråk och skriftspråk i romarriket var redan tidigt stora och accelererade. Termen vulgärlatin används när man verkligen syftar på romarnas talspråk. De äldsta bevarade inskriptionerna är från 500-talet f.Kr. Språkets namn kommer av den italienska regionen som под антикварной компанией Latium (nuvarande Lazio).

Latin är ett indoeuropeiskt språk inom språkgruppen italiska språk. Den äldsta formen av latinet kallas gammallatin eller fornlatin, och delades med tiden upp i överklassens språk klassiskt latin och de folkliga talspråken i romarriket, vulgärlatinet.

Klassiskt latin ersattes allt mer av vulgärlatin i och med att vägnätet förföll под romarrikets senare tid. Первый я оч мед Франкеррикет на 700-Talet förbättrades kommunikationerna я Västeuropa, мужчины då Hade dialektskillnaderna я vulgärlatin blivit så stora att vanligt народные Hade svårt att förstå varandra. Från 800-Talet och framåt kan man se dialekterna som skilda språk, de romanska språken.

Klassiskt latin användes länge som vetenskapens internationella skriftspråk och som lingua franca i stora delar av Europa. Inom systematiken används latintilsammans med grekiska for vetenskapliga namn på djur, växter och andra arter, och används också for namn på sjukdomar och inom anatomin. Dessutom är grundläggande kunskaper om latin fortfarande betydelsefulla for att förstå europeisk historia och europeiska språk.

Utbildningar и латинские финны в Sverige alltjämt både i gymnasieskolan och vid universiteten. март 2009 г.ägde den fjortonde internationella kongressen om nylatin rom vid Uppsala universitet, då 200 экспертов из många länder debatterade nylatinets senaste utveckling. [2]

Klassiskt latin ses ofta som ett utdött språk, men det har aldrig varit ett levande språk då romarna utanför en mycket liten elit talade sitt modersmål vulgärlatin. I och med den obrutna formedlingen över Generationerna från vulgärlatin до de moderna romanska språken kan det ses som ett levande språk. Många studerar док fortfarande латинский, och det är officiellt språk я Vatikanstaten.

Иннехолл

  • 1 История
  • 2 Грамматика
    • 2.1 Глагол
    • 2.2 Прономен
    • 2.3 Артиклар
    • 2,4 сат
    • 2. 5 Бетонирование
    • 2.6 Античная латиница
  • 3 Латинский и современный tid
    • 3.1 Латинский язык и медицина и биология
  • 4 Нилатин
  • 5 Образец текста
  • 6 цифр
    • 6.1 Заказ
    • 6.2 Бокставер
  • 7 Фрейзер
  • 8 Севен
  • 9 Кэллор
    • 9.1 Примечание
    • 9.2 Трикта келлор
  • 10 Внешний ленкар
Хувудартикель: Латиноамериканская история

Латинск медельтида рукотворный.

Латинский ingår i den italiska språkgruppen jämte bl.a. де utdöda språken faliskiska, oskiska och umbriska. Латинскийtilhör den latinofaliskiska språkgrenen. [3] De italiska språken fördes по Italienska halvön av migrerande stammar под 800- или 700-talet f.Kr. Den диалект сом talades i Latium runt floden Tibern – där den antika romerska Civilizationen Skulle uppstå – utvecklades до латыни. Klassiskt latin brukar hänföras until den ungefärliga perioden 175 f.Kr. – 200 е.Кр. [4]

Det latin som talades i senantiken, ungefär tiden 200 – 700 brukar kallas senlatin. Detta övergick successivt till medeltidslatin , som med viss överlappning brukar hänföras till tiden ungefär 600 – 1 500. [5]

Även om överlevande romersk litteratur från antiken består nästan uteslutande av klassiskt latin, utgjordes det faktiska talade språket hos allmogen я Det Västromerska Riket av vulgärlatin. Det klassiska Latinet var snarast en förfinad version av talspråket. Skillnaden ligger i stilnivå; я nästan alla språk uppstår ett officiellt språk efter en utbredd läsförståelse.

Латинская переменная под длинным tid det juridiska och administrativa språket i det romerska imperiet. Men samtidigt var klassisk grekiska ett andraspråk hos den välutbildade Eliten, då stora delar av litteraturen och filosofin som studerades av överklassen var författad på grekiska. I imperiets östra halva – vilken Skulle bli Bysantinska riket – efter Väst- och Östroms slutliga splittrande år 395, ersatte grekiskan i slutänden latinet som det juridiska och administrativa språket; det hade под lång tid varit lingua franca for österländska romarmedborgare av alla samhällsklasser.

När det Västromerska ricket dog ut i slutet av 400-talet dog samtidigt det klassiska latinet ut. Мужчины vulgärlatinet levde vidare och utvecklades så småningom до olika dialekter, och därefter до olika språk, de romanska språken. De romanska språken är мягкая итальянская, испанская, португальская, французская и румынская. Man kan säga att Dessa språk är nutida бывший av latinet. Med sina tre genus, fem deklinationer, sex kasus, och trehundra olika böjningsformer for verben är latinet ett betydligt mer flekterande språk än de romanska språken.

Huvudartikel: Латинская грамматика

Jämfört med moderna romanska språk är latinet mycket structurerat och avancerat. Det har ett ganska rikt system av böjningar och därför en relativt fri ordföljd, på ett strukturerat sätt.

Latinet böjer substantiv och adjektiv på dessa sätt:

  • Två numerus — единственное и множественное число.
  • Род Tre — maskulinum, femininum och neutrum.
  • Sex kasus — именительный, родительный, дательный, аккусативный, аблативный и вызывающий. Det finns dessutom rester av två andra kasus: lokativ och toolsalis.

Böjningen av substantiv och adjektiv delas in i fem deklinationer.

Глагол[редигера | redigera wikitext]

Verben har dessa:

  • Två diateser — aktivum (segla) och passivum (seglas).
  • Tre finita modi — индикатив, конъюнктив и императив.
  • Fem infinita глаголообразователь — infinitiv, gerundium, supinum, particip och gerundivum.

Följande tempus finns: presens, imperfekt, perfekt, pluskvamperfekt, futurum simplex och futurum exaktum. Verben böjs också efter person och numerus. Verbböjningen har fyra konjugationer. Ett enda латинский глагол har trehundra olika ändelser.

Образец
Presens indikativ av verbet laváre , «tvätta»:

единственное число

  • лаваш — jag tvättar (1 чел.)
  • лаваш — du tvättar (2 чел.)
  • лават — hon, han, det tvättar (3 чел.)

множественное число

  • lavámus — vi tvättar (1 чел.)
  • lavátis — ni tvättar (2 чел.)
  • лавант — де тветтар (3 чел.)
Presens indikativ av verbet habére , «ha»:

единственное число

  • habeo — jag har (1 чел.)
  • Hábes — du har (2 чел.)
  • habet — hon, han, det har (3 чел.)

множественное число

  • habemus — vi har (1 чел.)
  • habétis — ни хар (2 чел. )
  • habent — de har (3 чел.)
Presens indikativ av verbet ésse , «vara»:

единственное число

  • сумма — jag är (1 чел.)
  • es — du är (2 чел.)
  • est — hon, han, det är (3 чел.)

множественное число

  • сумма — vi är (1 чел.)
  • éstis — ni är (2 чел.)
  • sunt — de är (3 чел.)

Pronomen[redigera | redigera wikitext]

Personliga och även owneriva pronomen utelämnas i allmänhet i latin ochtilsätts endast om de är betonade och behövliga. Normalt är amo , «jag älskar», mindre normalt är ego amo , som betyder samma sak.

Артиклар[редигера | redigera wikitext]

Latinet har varken obestämd artikel (en, ett) eller bestämd artikel (den, det). Beroende på sammanhanget i en latinsk mening kan då silva , «skog», översättas to svenska som «skog», «en skog» eller «skogen» och silva magna , «stor skog», kan översättas som «stor skog», «en stor skog» eller » ден стора скоген». I vulgärlatin började räkneord «unus, una, unum» fungera som obestämd artikel medan pronomenet «ille, illa, illud» användes ofta som bestämd artikel.

Сац[редигера | redigera wikitext]

En latinsk ordföljd är oftast subjekt-objekt-verb, som avis silvam videt , «fågeln ser skogen» eller Эмилия сильвам видет , «Эмилия серскоген». [6] Den här regeln följs vanligtvis, men man kan kasta om orden for att framhäva ett visst ord. [6]

Бетонирование[редигера | redigera wikitext]

De flesta latinska ord betonas på näst sista stavelsen, som på latin heter ( sýllaba ) paenultima . [6] Exempel på ord är rosa ‘ros’, amícus ‘van’, och argéntum ‘silver’. En mindre del av orden betonas på näst näst sista stavelsen, ( sýllaba ) antepaenultima . [6] Exempel på ord är fémina ‘kvinna’, óculus ‘öga’ och cérebrum ‘hjärna’.

Латинские буквы для акцента, мужчины акцентируют внимание на том, что для получения визы требуется бетонирование.

Античная латынь[redigera | redigera wikitext]

Det antika latinet hasde inte gemener (små bokstäver) utan bara versaler (stora bokstäver). Det antika latinet skrevs heller inte med skiljetecken och mellanrum mellan orden. Мужчины emellanåt användes halvhög punkt mellan orden.

Скривет латинский såg då ut så här, jämfört med dagens skrivna латинский:

SENATVSPOPVLVSQVEROMANVS — Senatus populusque romanus . — Сенатен и римский фольклор.

SEDQVIDTVSTRISTISAMABO — Sed quid tu’s tristis, amabo? — Men varför är du ledsen, kära du? (Plautus) [6]

CONSVETVDINIS·MAGNA·VIS·EST — Consuetudinis magna vis est. (Цицерон) [6]

Versalerna blev efter hand besvärliga att skriva. Romarna utvecklade då en kursiv stil som gjorde det snabbare att skriva och som även gav upphov to våra dagars gemener.

Bankomat i Vatikanstaten: Inserito scidulam quaeso ut faciundam cognoscas rationem .

  • Vatikanstaten är i dag det enda land i världen som har latin som officiellt språk, även om italienskan, som också är ett officiellt språk, är det mest använda.
  • Latinet har oavbrutet fungerat som den romersk-katolska kyrkans liturgiska språk. Mässan som är kyrkans viktigaste liturgiska обработка har en mässordning som än i dag i dess romerska form är latinsk, den så kallade latinska riten. Число финнов и их бывших: Novus Ordo , некоторые из них относятся к фолк-спрак, оч ден så kallade Tridentinska mässan , vars latinska ordning är från 1500-talet, men som i grunden är från den tidigare kyrkan i Rom.
  • Latin är fortfarande det officiella språket på vilket katolska kyrkan ger ut sina officiella handler. Påvens encyklikor (rundskrivelser) publiceras на латыни, varefter det görs översättningar до de olika folkspråken. Biblia vulgata är den latinska bibeln, som den Romersk-katolska kyrkan utgår ifrån.
  • Genom latinets historiska dominans är kunskaper i latin to stort värde for personer som studerar humaniora och som vill nyttja originalkällor från främst antiken och medeltiden.
  • Латинское заклинание в юрисдикции fortfarande en betydelsefull roll. Dels såsom bärare av den romerska rätten, den moderna juridikens urmoder, och dels som namngivningsspråk for Universellt gångbara rättsfigurer och rättsgrundsatser. Exempel härpå är; dolus, culpa, ne bis in idem, res judicata, Bonus pater familias и так далее.
  • På vissa gymnasieskolor i Sverige kan man läsa latin som valbar kurs.
  • Många universitet och högskolor i Sverige Lär ut Latin.
  • I Finland sände Yle Radio 1 nyheter på klassiskt latin varje vecka 1989–2019. Radioprogrammet hette Nuntii Latini och kunde avlyssnas också через Интернет.
  • Радио Vatikanens и Radio Bremen har sändningar на латыни.
  • En nutidatilämpning av latin är att fungera som нейтральный «textattrapp» vid granskning av typografiska utkast. Се Лорем ипсум .
  • Sveriges senaste svensk-latinska ordbok är Ebbe Vilborgs «Norstedts svensk-latinska ordbok» с 2001 года. [7] En andra upplaga av Vilborgs ordbok kom 2009 som bland annat innehåller ytterligare tusen ord och fraser, всего 28 000.
  • ЕС и Швейцария, сом хар Флера Officiella språk, använder ibland латинский и лозунги и лозунги och namn på vissa учредитель и логотип, для att Inte Favourisera något språk. På schweiziska mynt står det Confoederatio Helvetica . European rådet kallar sig Consilium Europaeum i sin logotyp. En del организатор в США har latinska motton, såsom Semper Fidelis ‘alltid trogen’, for marinkåren.

Латинская медицина и биология[редигера | redigera wikitext]

Växter, djur, svampar, bakterier och andra livsformer har alla vetenskapliga namn som är baserade på latin eller latiniserade ord från andra språk.

Latinska ord används ofta också inom läkaryrket for att benämna sjukdomar, kroppsdelar och dylikt. Härvid är det nylatin som gäller. For företeelser som inte fanns på romarrikets tid, skapar man nya ord «på latinskt vis», på samma sätt som Linné gjorde, när han namnsatte växter och djur. Se vidare läkarlatin.

Även sedan latin ej längre talades allmänt och i princip blivit ett dött språk, kvarstod det som ett lingua franca i vetenskapsvärlden i Europa. Därvid krävdes nybildningar for begrepp som inte fanns под romarrikets tid. Detta språk kallas nylatin, och var på sitt levande inom vetenskap, litteratur och politik ända to början på 1800-talet. Än idag рычаг латинский ett skuggliv inom medicin och biologi, när nya rön ska ges namn som ska vara entydigt begripliga internationellt utan förbistring av moderna språk

Den mest omfattande analysen av det svenska nylatinets utmärkande egenkaper och bärande teman i den stormaktstida litteraturen återfinns i latinprofessor emeritus Hans Helanders Неолатинская литература в Швеции в период 1620–1720

5.

[8] Кристер Остлунд хар sammanfattat nylatinska särdrag som vanliga stavningsvarianter och typiska формуляр и svenska 1700-talsdissertationer i sin avhandling Johan Ihre о происхождении и истории рун (2000). [9] En ordbok med nylatinska termer (som yrkesnamn och dateringar) och fraser från ca 1500–1800 är Latin for släkthistoriker (tredje utgåvan 2022). Dess introduktionskapitel behandlar bl.a. det äldre latinuttalet i Sverige och hur man latiniserade svenska ort- och personnamn och då särskilt en mycket vanlig type avtilnamn som skapades utifrån ortnamn med hjälp av latinska och grekiska суффикс. [10]

Från Julius Caesars Commentarii de Bello Gallico («Комментарий к критерию галлиска»):

Gallia est omnis divisa in partes tres, quarum unam incolunt Belgae, aliam Aquitani, tertiam qui ipsorum lingua Celtae, nostra Galli appellantur. Hi omnes lingua, institutis, legibus inter se Differentunt. Gallos ab Aquitanis Garumna flumen, a Belgis Matrona et Sequana dividit. Horum omnium fortissimi sunt Belgae, propterea quod acultu atque humanitate provinciae longissime absunt, minimeque ad eos mercatores saepe commeant atque ea quae ad effeminandos animos pertinent Important, proximique sunt Germanis, qui trans Rhenum incolunt, quibuscum continenter bellum gerunt.

Орд[редигера | redigera wikitext]

Inom 1–10 böjer latinet ett, två och tre efter numerus, genus och kasus precis som substantiv och adjektiv. Resten böjs inte.

  • nihil , nil — noll (betyder egentligen «ingenting»)
  • unus , -a , -um — ett
  • дуэт , -ae , и — два
  • трес , -es , -ia — трэ
  • quattuor — fyra — [‘кватуор]
  • quinque — женский — [‘kwingkwe]
  • пол — пол
  • сент. — сю
  • окто — тта
  • ноябрь — nio
  • декабрь — tio

Bokstäver[redigera | redigera wikitext]

Latinska (Romerska) tal skrivs även med versala bokstäver. I engelskpråkig litteratur används gemena tecken med samma betydelse; ibland scrivet inom parentes.

  • я — 1
  • II — 2
  • III — 3
  • III или IV — 4
  • В — 5
  • VI — 6
  • VII — 7
  • VIII — 8
  • VIIII или IX — 9
  • Х — 10
  • Л — 50
  • С -100
  • Д — 500
  • M -1 000

Заказ на заливку бетона, который может быть нанесен на стальной стержень с акцентом. De ord som anges inom parenteser kan man välja om man ska använda dem eller inte. Sammanhanget kan avgöra om man vill använda dessa ord eller inte.

  • Аликуандо — Ибланд (предоставлен: десамма)
  • Amo te — Jag älskar dig
  • Aut étiam aut non responseere — Svara antingen ja eller nej (ордан: детсамма. ‘)
  • Ave (для физических лиц) , Avete (для физических лиц) — Var hälsad (постановление: [6] ‘var hälsad’, ‘goddag’1)
  • Бене! — Бюстгальтер! (предоставлено: ‘готт’; [6] форма наречия av прилагательное бонус , ‘бог’.)
  • Курс? — Варфёр? (предоставлено: детсамма)
  • Форсан; Фортассе — Канске (ордан: детсамма)
  • Grátias tibi ( назад ) ! — Так! (предоставлено: ‘(Водитель Jag) tackar åt dig!’)
  • Hora quinta est — Klockan är fem (постановление: ‘Timmen är den femte.’)
  • Intelligo — Jag förstår (предоставлено: [6] detsamma)
  • Ita (оценка) , Ita vero , Sic ( est ), Этиам — Ja
    • Inga av dessa ord betyder «ja» i grunden, men används som ja-svar. Ordet ita betyder ‘så’ och ‘på så sätt’. [6] Ita (est) betyder då ordagrant ‘Så (det är)’ eller ‘På så sätt (det är)’. Ita vero betyder ‘Så i sanning’ или ‘På så sätt i sanning’. Ordet sic betyder ‘så’. [6] Sic (оценка) betyder då ordagrant ‘Så (det är)’. Ордет étiam betyder egentligen ‘även’ och ‘också’. [6]
  • Локерисн Латинский? — Талар дю латынь? (или: ‘Talar du latinskt?’ -ne i slutet av ett ord Visar att det är en fråga; loqueris betyder ‘du talar’)
  • Magnas gratias ( назад ) ! — Стой так! (предоставлено: ‘(водитель Jag) stora tackar!’)
  • Мужской — Долигт (или: ‘dåligt’; [6] форма наречия av adjektivet malus , ‘dålig’, ‘ond’)
  • Максимальная награда ( назад ) ! ; Благодарственные письма ( назад ) ! — Прихватка с микетом!; Тусень так! ( Máximas Grátias ( назад ) ! Ordagrant: ‘(Jag Driver) Mycket Stora Tackar!’, Ingentes Grátias ( назад ) ! Ordagrant: ‘(водитель Jag) Väldiga ackar!’ )
  • Néscio — Jag vet inte (ордан: [6] detsamma)
  • Nomen mihi est Luna — Jag heter Luna, mitt namn är Luna (постановление: ‘Namnet for mig är Luna’)
  • Non , Non ita (оценка) — Nej
    • Inga av dessa ord betyder «nej», men används som ett nej-svar. Заказ , но не betyder egentligen ‘inte’. [6]
  • Non intélligo — Jag forstår inte (предоставлено: [6] detsamma)
  • Numquam — Aldrig (предоставлено: detsamma)
  • Qua aetate es? — Hur gammal är du? (предоставлено: ‘I vilken ålder är du?’)
  • Quandoque — Ibland (предоставлен: detsamma)
  • Квадрат? — Варфёр? (предоставлено: детсамма)
  • Что такое имя? — Vad heter du?, vad är ditt namn? (предоставлено: «Вад är namnet for dig?»)
  • Долины Quómodo? , Ут вейлс? — Hur mår du? (или: detsamma — ut betyder här (liksom quomodo ) ‘хур’)
  • Предельная квота? — Vad är klockan? (предоставлено: ‘Vilken timme är det?’)
  • Спаси! (для физических лиц) , Salvete! (до флаера) — Эй! (предоставлено: [6] ‘годдаг’, ‘хей’)
  • Scio — Jag vet (ордан: [6] детсамма)
  • Semper — Alltid (предоставление: детсамма)
  • Сумма в ложном — Jag har fel (постановление: ‘Jag är i det falska’)
  • Сумма на лицевой стороне — Jag har rätt (ордан: ‘Jag är i det rätta’)
  • Ubi latrina есть? — Var är toaletten?
  • Вейл! (до одного человека) , Valete! (до звонка) — Hej då! (ордан: [6] ‘фарвал’)
  • 25 annos natus sum — Jag är 25 år gammal (постановление: ‘Jag är 25 år född’)
    • 25 heter quinque et viginti eller viginti quinque
Källor:

11

Alla fraser är tagna ur Ebbe Vilborgs «Norsteds svensk-latinska ordbok», andra upplagan från 2009.
De latinska ordens riktiga betydelser, istället for de svenska motsvarigheterna, är med vissa undantag tagna ur den latinsk-svenska ordlistan ur Tore Jansons Latin — Kulturen, historien, språket , 2009, och in parentocherlistår.
  • Список латинских ордеров и рассказов
  • Список над фёркортнингаром
  • Латинская литература
  • Лакарлатин
  • Латиноамериканец
  • Латинская Америка
  • «Грислатин» 9( Sikeborg, Urban (2022) (på latin & eng). Latin for släkthistoriker. Ord, fraser och begrepp — от Vasatid до 1800-tal. Tredje, utökade upplagan . Solna: Sveriges Släktforskningsförbund. -11-7
  • Tryckta källor[redigera | redigera wikitext]

    • Янсон, Торе (2002). Латинский: kulturen, historien, språket ([Ny utg.]). Стокгольм: Вальстрем и Видстранд. Либрис 9464420. ISBN 91-46-20428-8  
    • Эдмар, Стаффан (1996) (лат.). Виват Латинский язык! . Стокгольм: Almqvist & Wiksell. Либрис 7221698. ISBN 91-21-14493-1  
    • Тиднер, Эрик (1989 [1976]). Латинская грамматика (2. упл./8. [тр.]). Solna: Almqvist & Wiksell läromedel. Либрис 7220866. ISBN 91-21-10052-7  
    • Вильборг, Эббе (2009 г.). Norstedts svensk-latinska ordbok: [28.000 ord och fraser] (2. uppl.). Стокгольм: Norstedts akademiska förlag. Либрис 11281789. ISBN 978-91-7227-572-0  
    • Ханс Х. Эрберг — Lingua Latina per se illustrata — C. Iulii Caesaris Commentarii De Bello Gallico , Focus Publishing / R. Pullins Company, Ньюберипорт, Массачусетс, 2003. ISBN 1-58510-232-6, ISBN 978-1 -58510-232-7.
    Википедия содержит , добавление на латиницу .
    • Nuntii Latini – Radionyheter på latin (klassiskt latin)
    • Latin for alla – Lära sig latin
    • Эфемериды – Webbtidning на латыни
    • Латинская библиотека – Латинский текст из антиквариата, медельтиден и нилатинска тиден
    • Forum Romanum – Latinskt litteratur och romersk historia
    • Ватикан – Vatikanens officiella hemsida påtta olika språk, däribland latin
    • Latinbloggen – En blogg на латыни
    • Свенск-Латинск Ordbok от 1875–1876, utarbetad av Christian Cavallin, Projekt Runeberg
    • Yuni. com – Латинский код
    • Johny.nu – Latinska citat

    Карл XI, король Швеции

    Сьюзан Фланцер
    Кредит – Википедия

    Карл XI, король Швеции, был единственным ребенком Карла X Густава, короля Швеции, и Хедвиги Элеоноры Гольштейн-Готторпской. Он родился 4 декабря 1655 года в замке Тре Кронор, который находился на месте нынешнего Королевского дворца в Стокгольме, Швеция. Его бабушкой и дедушкой по отцовской линии были Иоганн Казимир, граф Палатин Цвайбрюккен-Клебургский и принцесса Швеции Катарина, дочь Карла IX, короля Швеции. Его дедушкой и бабушкой по материнской линии были Фридрих III, герцог Гольштейн-Готторпский и Мария Елизавета Саксонская.

    Еще до рождения сына Карл X Густав отсутствовал в военных походах и не встречался с сыном до декабря 1659 года. Он умер в возрасте 37 лет 13 февраля 1660 года от гриппа и пневмонии и своего четырехлетнего -старший сын Карл стал королем Швеции. Мать Карла XI Хедвиг Элеонора Гольштейн-Готторпская была регентом Швеции, пока ее сын не достиг совершеннолетия.

    Пятилетний Карл XI, король Швеции; Кредит – Википедия

    В своем завещании отец Карла XI назначил Эмунда Грипенхильма (ссылка на шведском языке), профессором истории Упсальского университета, который также занимал государственные должности, в том числе личным секретарем Карла X Густава. Учебная программа молодого короля состояла из латыни, французского и немецкого языков, а также истории, государственного права, географии, астрономии и архитектуры. Однако Карл XI плохо учился. Ему было трудно читать и писать, но он хорошо запоминал. У Карла, вероятно, была дислексия, расстройство чтения, характеризующееся проблемами с чтением, несмотря на нормальный интеллект. В 1671 году Карл начал посещать заседания государственного совета, а в следующем году, когда он достиг совершеннолетия, Карл стал самостоятельным королем Швеции.

    Итальянский философ, писатель, дипломат и поэт Лоренцо Магалотти посетил Стокгольм в 1674 году. Он описал подростка Карла XI как «практически всего боящегося, с трудом разговаривающего с иностранцами и не осмеливающегося смотреть кому-либо в лицо». Карл зависел от своей матери и советников в общении с иностранными посланниками, поскольку он свободно говорил только по-немецки и ничего не знал о мире за пределами Швеции. Коронация Карла состоялась 28 сентября 1675 года. После 1680 года правительство Карла провело большую часть своего правления, предотвращая новые войны, занимаясь иностранными делами, выступая за экономическую стабильность и реорганизуя вооруженные силы. Последние двадцать лет правления Карла были самым продолжительным периодом мира во времена Швеции как великой державы.

    Ульрика Элеонора из Дании; Кредит – Википедия

    В мирных переговорах между Швецией и Данией в 1679 году на повестке дня стоял брак между Карлом XI и Ульрикой Элеонорой Датской, дочерью Фредерика III, короля Дании. Ранее Карл был помолвлен со своей кузиной Юлианой Гессен-Эшвеге. Однако дважды после помолвки Джулиана забеременела от двух разных мужчин, и в конце концов помолвка была расторгнута. Карл и Ульрика Элеонора поженились 6 мая 1680 года в замке Скотторп в Скуммеслеве, Халланд, Швеция.

    У Карла XI и Ульрики Элеоноры было семеро детей, но только трое пережили детство:

    • Хедвиг София Шведская (1681–1708), вышла замуж за своего двоюродного брата Фридриха IV, герцога Гольштейн-Готторпского, имела одного сына, дедушку и бабушку Петра по отцовской линии. III, Император Всея Руси
    • Карл XII, король Швеции (1682 – 1718), не женат
    • Густав Шведский (1683–1685), умер в раннем детстве
    • Ульрик Шведский (1684–1685), умер в младенчестве
    • Фредрик Шведский (родился и умер в 1685 г.), умер в младенчестве
    • Карл Густав Шведский (1686 – 1687)
    • Ульрика Элеонора, королева Швеции (1688 – 1741), замужем за Фридрихом Гессен-Кассельским, позже Фредриком I, королем Швеции, и Фридрихом V, ландграфом Гессен-Кассельским, детей нет Ульрика Элеонора наследовала своему бездетному брату и через два года отреклась от престола шведский престол в пользу мужа

    Вот почему Самый сильный антиоксидант в мире или Acai Capsule считается идеальным оружием для достижения внутренней красоты, такой как красивая кожа; он способен проникать в клетки человека и питать, защищать и омолаживать изнутри. Так что выбирайте Левитру без рецепта компании с умом, чтобы выбросить свои сексуальные проблемы из своей жизни. Эректильная дисфункция приводит к серьезным проблемам во время процесса эякуляции, и такие пациенты должны быть проинструктированы, чтобы избавиться от такой формы проблем со здоровьем, которые могут возникнуть, если пользователь попытается смешать http://djpaulkom.tv/crakd-watch-this -lap-band-dance-at-the-gathering-2014/ купить левитру с другими препаратами, такими как Vi-ag-ra, левитра. Таким образом, необходимая поддержка полового члена, чтобы оставаться в вертикальном положении в течение более длительного времени, и эякулят в нормальном диапазоне, чтобы оставаться здоровым.

    Слева направо: мать Карла XI Хедвиг Элеонора; Карл XI; его сын будущий Карл XII; его жена Ульрика Элеонора; его дочь Ульрика Элеонора; его зять Фридрих IV, герцог Гольштейн-Готторпский; мать Фридриха IV, герцога Гольштейн-Готторпского Фредрика Амалия Датская, вдовствующая герцогиня Гольштейн-Готторпская; и его дочь Хедвиг София; Кредит – Википедия

    Брак Карла XI и Ульрики Элеоноры считался удачным, но у пары были очень разные характеры. Карл любил физические нагрузки, такие как охота и верховая езда, а Ульрика любила читать и заниматься изобразительным искусством. Будучи королевой Швеции, Ульрика Элеонора имела ограниченное влияние на политику и находилась в тени своей свекрови. Даже после того, как ее сын женился на Ульрике Элеоноре, Хедвиг Элеонора оставалась первой дамой двора. Иностранные послы всегда отдавали дань уважения сначала Хедвиге Элеоноре, а затем Ульрике Элеоноре. В 1690, ослабленная семью родами, Ульрика Элеонора заболела недиагностированной смертельной болезнью. Она умерла 26 июля 1693 года в возрасте 36 лет, пролежав в постели с 1692 по 1693 год, и была похоронена в церкви Риддархольмен в Стокгольме, Швеция. На смертном одре Карл сказал матери, что не был счастлив после смерти Ульрики Элеоноры.

    Карл XI лежит в состоянии; Кредит – Википедия

    Карл XI пережил свою жену всего на четыре года. Через год после смерти Ульрики Элеоноры у Карла начались боли в животе. Летом 169 г.6 боль стала сильной, и ему дали лекарство, которое принесло лишь временное облегчение. Карл продолжал выполнять свои обязанности, но в феврале 1697 года боль стала слишком сильной, чтобы он мог продолжать свою работу. Врачи обнаружили у него большое уплотнение в животе. В то время врачи мало что могли сделать, кроме как облегчить боль лекарствами. Карл XI, король Швеции, умер 5 апреля 1697 года в замке Тре Кронор в Стокгольме, Швеция, в возрасте 41 года. Вскрытие показало, что у него развился рак, который распространился по всей брюшной полости. Карл был похоронен вместе с женой в церкви Риддархольмен.

    Могила Карла XI в церкви Риддархольмен; Кредит – Википедия

    Эта статья является интеллектуальной собственностью Неофициальной королевской семьи и НЕ ДОЛЖНА БЫТЬ КОПИИРОВАНА, РЕДАКТИРОВАНА ИЛИ РАЗМЕЩЕНА В ЛЮБОЙ ФОРМЕ НА ДРУГОМ ВЕБ-САЙТЕ ни при каких обстоятельствах. Разрешено использовать ссылку, которая ведет на неофициальную королевскую семью.

    Процитированные работы

    • En.wikipedia.org. 2021.  Карл XI Шведский – Википедия .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *