Илиада гомер 22 песнь: Анализ произведения по музыке на тему: Илиада. Песнь 22.

Содержание

«Илиада» краткое содержание поэмы Гомера – читать пересказ онлайн

16 мин.

4.4

Средняя оценка: 4.4

Всего получено оценок: 3876.

Обновлено 28 Января, 2022

О произведении

Поэма «Илиада» Гомера является одним из величайших произведений Древней Греции, оказавшим большое влияние на мировую литературу. Это классический образец эпической поэмы, в которой описаны события Троянской войны – противостояния троянцев и ахейцев.

На нашем сайте можно читать онлайн краткое содержание «Илиады» по главам (песням), а потом проверить знания при помощи теста. Пересказ книги будет полезен для читательского дневника и подготовки к уроку литературы в 5 классе.

Материал подготовлен совместно с учителем высшей категории Ильиной Галиной Сергеевной.

Опыт работы учителем русского языка и литературы — 36 лет.

Место и время действия

События поэмы происходят на рубеже XIII–XII вв.

до н. э., во время Троянской войны, в Древней Греции.

Главные герои

  • Агамемнон – царь Микен, предводитель ахейцев.
  • Ахиллес – отважный предводитель греков, герой, полубог-получеловек.
  • Гектор – бесстрашный троянский воин, сын Приама.

Другие персонажи

  • Одиссей, Аякс, Менелай, Диомед – отважные ахейские воины, соратники Ахиллеса.
  • Патрокл – лучший друг Ахиллеса.
  • Приам – правитель Трои.
  • Эней, Парис, Долон – отважные представители троянского войска.
  • Елена – жена Менелая, похищенная Парисом и ставшая причиной Троянской войны.
  • Андромаха – супруга Гектора.
  • Зевс – великий бог Олимпа, пообещавший отомстить троянцам за Ахилла.
  • Фетида – нимфа, мать Ахиллеса.
  • Гера, Афина, Посейдон, Гефест
    – боги, которые поддерживали ахейцев.
  • Артемида, Аполлон, Афродита, Арес – боги-соратники троянцев.

Краткое содержание

Песнь 1. Мор. Гнев

Отважный Ахиллес разгневан, и причиной его гнева стало нежелание ахейского вождя Агамемнона вернуть за вознаграждение украденную дочь жреца. В результате Аполлон наслал на ахейцев страшный мор.

Ахиллес потребовал, чтобы Агамемнон вернул девушку отцу, и тот согласился, но с условием, что Ахиллес взамен отдаст ему свою прекрасную наложницу. Оскорбленный воин решил покинуть ахейского вождя, чтобы не «умножать здесь богатств и запасов». Он пожаловался своей матери, нимфе Фетиде, на нанесенную ему «злую обиду», и та попросила Зевса наказать Агамемнона.

Песнь 2. Сон. Испытание. Беотия, или перечень кораблей

Чтобы сдержать данное Фетиде обещание, Зевс ниспослал Агамемнону обманчивый вещий сон, согласно которому тот должен возглавить войско ахейцев и овладеть «

широкоуличной Троей».

Агамемнон, поверивший сну, устроил «собранье старейшин». Он понимал, что после десятилетней войны армия ослабла и воины хотят вернуться домой. Благодаря Одиссею ему удалось поднять боевой дух войска, которое вскоре вышло в море. Подробно описываются корабли ахейцев, а также народы и герои, которые будут противостоять друг другу.

Тем временем в Трое царь Приам узнал о предстоящем сражении и выдвинул собственную армию навстречу ахейцам.

Песнь 3. Клятвы. Обозрение ахейского войска со стены. Единоборство Париса и Менелая

От троянцев вышел вперед Парис и предложил самому храброму ахейцу «выступить против него и помериться в схватке ужасной». Его противником стал Менелай, и перед битвой обе стороны условились, что победитель заберет Елену и все ее богатство, а война закончится.

Началось сражение между Парисом и Менелаем – настоящим и бывшим супругами Елены. Парис потерпел поражение, и богиня Афродита спасла его от неминуемой смерти. Агамемнон напомнил об условии этой битвы и потребовал выдать Елену.

Песнь 4.

Нарушение клятв. Агамемнонов обход

На совете у Зевса богами было решено, чтобы война продолжилась. Зевс послал Афину помочь троянцам нарушить перемирие. Богине удалось внушить одному из воинов пустить «стрелу в Менелая, любимца Ареса».

Агамемнон, возмущенный столь дерзким нарушением клятвы, поднял свое войско. Началась страшная битва, в ходе которой погибло немало отважных воинов с обеих сторон.

Песнь 5. Подвиги Диомеда

В этом бою особенно отличился ахейский герой Диомед, которому всячески помогала Афина. Он убил немало троянцев, был ранен стрелой в плечо, но благодаря Афине исцелился и вновь оказался в самой гуще сражения. Преследуя Энея, Диомед ранил в руку богиню Афродиту, а затем и Ареса. Боги отправились к Зевсу, чтобы пожаловаться на дерзость простого смертного.

Песнь 6. Встреча Гектора с Андромахой

Когда же «яростный бой меж троян и ахейцев оставили боги», перевес сил оказался на стороне ахейцев. Прорицатель убедил Гектора, чтобы тот повелел всему своему народу молить о помощи богиню Афину Палладу.

Исполнив это, Гектор отправился к Парису и упреками вынудил его вновь вернуться на поле боя. Также он встретился с супругой Андромахой, которая умоляла его отказаться от участия в войне. Гектор успокоил жену и напомнил, что «война же – забота мужчины каждого, кто в Илионе родился».

Песнь 7. Единоборство Гектора и Аякса. Погребение мертвых

Гектор и Парис присоединились к своим воинам, желая «как можно скорее начать воевать и сражаться». По совету прорицателя Гектор вызвал на бой самого храброго ахейца. Им стал Аякс, который в ходе сражения ранил Гектора, а затем сбил его с ног камнями. Воины готовы были биться до победного конца, но этому помешало наступление ночи. Агамемнон устроил пир в честь отважного Аякса.

Тем временем троянцы организовали собрание, где предложили вернуть ахейцам Елену и ее богатства. Парис высказал свою волю – оставить Елену, но вернуть все ее сокровища. Приам передал это решение ахейцам, а также просьбу временного перемирия для погребения убитых воинов.

Песнь 8. Прерванная битва

Зевс созвал «бессмертных богов на собранье» и запретил под угрозой страшной кары помогать обеим враждующим сторонам. С высоты Олимпа взирал он на битву, и после бросил молнию – признак скорого поражения ахейцев. Троянцы, воодушевленные поддержкой Зевса, обратили в бегство своих врагов. Гера и Паллада были возмущены несправедливостью Вседержателя и хотели было помочь ахейцам, но Зевс их вовремя остановил. С наступлением ночи бой между ахейцами и троянцами был прерван.

Песнь 9. Посольство к Ахиллесу. Просьбы

После поражения в битве ахейцы «объяты были великой тревогой». В отчаянии Агамемнон решил спасаться бегством. Но соратники отговорили его от этого и посоветовали обратиться за помощью к Ахиллесу. Агамемнон согласился и отправил к Ахиллесу послов, однако ни одному из них не удалось уговорить его возглавить ахейское войско.

Песнь 10. Долония

После бессонной ночи Агамемнон и Менелай созвали всех вождей и на общем совете решили отправить разведчиков в стан врага. Выполнить сложное задание согласились Диомед и Одиссей. Тем временем Гектор также решил отправить лазутчика к ахейцам, и им оказался Долон. Диомед и Одиссей поймали его, выведали все подробности расположения троянского войска, а после убили. Они отправились к стану Реза, убили его и всех его сподвижников, а также увели «коней, величайших, прекраснейших видом». К ахейцам Одиссей и Диомед вернулись настоящими героями.

Песнь 11. Подвиги Агамемнона

С восходом солнца Зевс послал на поле брани Вражду, и началось очередное сражение ахейцев и троянцев. Силы противников были равны, но к полудню ахейцам удалось разорвать вражеские ряды. Особым мужеством отличился Агамемнон, погубивший немало троянских воинов.

Песнь 12. Бой у стены

Ахейцы надежно укрепились за стеной, в то время как троянцы решили разделиться на пять отрядов и атаковать ее с разных сторон. В очередной раз показав себя бесстрашным воином, Гектор пробил ворота камнем, чем вызвал бегство ахейцев.

Песнь 13. Бой у судов

В этой битве Зевс откровенно благоволил троянцам, в то время как Посейдон «скорбел об ахейцах». Ему удалось воодушевить их и помочь отразить очередное нападение Гектора. Перевес в битве оказывался то на одной, то на другой стороне, погибло множество отважных воинов.

Песнь 14. Обманутый Зевс

Гера, пожелавшая оказать помощь ахейцам, решила «обмануть эгидодержавного Зевса». Соблазнив его своими прелестями, богиня ниспослала на Зевса «глубокий и сладкий сон». Этим воспользовался Посейдон, который оказал существенную поддержку ахейцам. В результате Гектор оказался повержен камнем, и от верной смерти его спасли соратники, вовремя вынесшие его с поля боя. Воодушевленные ахейцы благополучно отразили все атаки троянцев и освободили свои корабли.

Песнь 15. Обратный напор от судов

Пробудившись ото сна, Зевс с удивлением обнаружил бегство троянцев и поверженного Гектора. Он потребовал объяснений от Геры, а после предсказал участь Троянской битвы, если не будет смыто оскорбление с Ахиллеса, как он ранее пообещал Фетиде. Зевс отозвал с поля брани Посейдона и направил Аполлона в качестве помощника Гектору. Отважному воину вновь удалось оттеснить ахейцев к своим кораблям.

Песнь 16. Патроклия

Патрокл отправился к Ахиллесу, на груди которого «слезы горячие лил» о судьбе ахейского войска. Ахиллес сжалился над ним и согласился помочь отразить атаки троянцев. Тем временем силы Аякса уже были на исходе, и троянцам удалось подступить к его кораблю и поджечь его. В этот миг появился Ахиллес со своими воинами, которые обратили троянцев в бегство и потушили судно. Патрокл преследовал убегающих воинов, которых безжалостно убивал. Его жертвой чуть было не стал и Гектор, но при помощи Аполлона Гектор убил своего противника.

Песнь 17. Подвиги Менелая

Гектор хотел было забрать тело Патрокла на всеобщее поругание, но Менелай принялся рьяно защищать его. Разгорелась страшная битва. Гектору удалось снять доспехи Патрокла, принадлежавшие Ахиллесу, прежде чем ахейцы отвоевали его тело. Менелай отправил гонца к Ахиллесу, чтобы сообщить о смерти Патрокла.

Песнь 18. Изготовление оружия

Узнав о смерти Патрокла, «черное облако скорби покрыло» Ахиллеса. Мать решила утешить его и пообещала достать ему оружие, изготовленное самим Гефестом. Она отправилась на Олимп, где уговорила Гефеста выковать для любимого сына доспехи и оружие. Тем временем Ахиллес и другие ахейцы со всеми почестями приняли тело Патрокла. Троянцы, узнав о появлении Ахиллеса, решили отступить, но Гектор наотрез отказался сделать это.

Песнь 19. Отречение от гнева

На заре Фетида принесла сыну «гефестов доспех достославный». Увидев его, Ахиллес решил немедленно броситься в бой, чтобы отомстить за смерть Патрокла. Он созвал ахейцев на собрание и прилюдно объявил о том, что позабыл свой гнев ради праведного мщения. Агамемнон хотел было оправдаться перед ним и поднести богатые дары в честь примирения, но Ахиллес желал лишь одного – оказаться в пылу сражения. Когда он взошел на колесницу, услышал предсказание Геры, согласно которому он должен «от мощного бога и смертного мужа погибнуть».

Песнь 20. Битва богов

Когда троянцы и ахейцы схлестнулись в страшной битве, Зевс призвал богов принять участие в ней и помогать той или иной стороне по собственному усмотрению. Приближение богов к полю брани ознаменовалось громом, молниями и сотрясением земли. Из-за явного участия богов в сражении долгожданный поединок Ахиллеса и Гектора так и не состоялся, поскольку их всячески оберегали небесные покровители – Афина и Аполлон.

Песнь 21. Битва у реки

Ахиллесу удалось обратить троянцев в бегство. Он «двенадцать живых себе юношей выбрал» в качестве жертвы убитому Патроклу. У реки Ксанф он, обуреваемый жаждой мести, убил немало троянских воинов. Приам, увидев с высокой башни бегство троянцев, приказал немедленно открыть ворота, чтобы спасти их.

Песнь 22. Убийство Гектора

Все троянцы, за исключением Гектора, успели скрыться за спасительной стеной. Родители Гектора умоляли сына одуматься и спастись, но он намеревался сразиться с Ахиллесом. Зевс решил бросить жребий – кому из героев остаться в живых. Повезло Ахиллесу, который в бою смертельно ранил Гектора копьем. Желая как можно больше унизить врага и после смерти, он «к колеснице тело его привязал, голове ж предоставил влачиться».

Песнь 23. Игры в честь Патрокла

Вернувшись в стан, Ахиллес отдал все возможные почести Патроклу, после чего устроил похоронный пир. Во сне к нему явилась душа усопшего Патрокла, которая потребовала скорейшего захоронения, поскольку ее не принимали в царство Аида. С восходом солнца Ахиллес завершил обряд погребения и в честь друга устроил различные воинские и спортивные состязания.

Песнь 24. Выкуп Гектора

Благодаря покровительству богов Приаму удалось уговорить Ахиллеса вернуть тело убитого им Гектора. Он привез его домой, где троянцы отдали герою заслуженные почести, родственники оплакали его, а после тело сожгли и погребли. Затем «блистательный пир пировали в доме великом Приама, владыки, вскормленного Зевсом».

И что в итоге?

Ахиллес — убивает Гектора во время боя, возвращает его тело троянцам.

Гектор — погибает в бою с Ахиллесом, смертельно раненный копьём.

Агамемнон — принимает примирение, которое предложил Ахиллес.

Патрокл — убит Гектором, является во сне Ахиллесу и требует своего скорейшего захоронения.

Приам — привозит домой тело Гектора.

Парис — убит метким выстрелом из лука Филоктета.

Елена — скорбит по умершему Гектору.

Заключение

В основе произведения Гомера лежит древнегреческая мифология, и битву троянцев и ахейцев невозможно представить без прямого участия богов. Красной нитью в поэме проходит тема ненависти, которая привела к многочисленным потерям с обеих сторон.

После ознакомления с кратким пересказом «Илиады» рекомендуем прочесть поэму Гомера в полной версии.

Тест по поэме

Проверьте знание краткого содержания с помощью теста:

Доска почёта

Чтобы попасть сюда — пройдите тест.

  • Гюля Бойко

    10/10

  • Шамиль Султанов

    10/10

  • Настя Панкова

    7/10

  • Илья Куманеев

    9/10

  • Дима Мищук

    8/10

  • Катя Симанова

    8/10

  • Марат Акманов

    10/10

  • Владимир Лежуков

    8/10

  • Андрей Данилов

    7/10

  • Мирослава Петрухина

    10/10

Рейтинг пересказа

4.4

Средняя оценка: 4.4

Всего получено оценок: 3876.


А какую оценку поставите вы?

Гомер — Илиада: краткое содержание, пересказ для читательского дневника

Содержание:

  • 1 Читательский дневник по поэме «Илиада» Гомера
    • 1.1 Сюжет
    • 1.2 Отзыв

Песнь 1. Язва. Гнев

Действие происходит в конце почти десятилетней осады греками города-крепости Трои (Илиона). Поводом для войны послужило похищение царицы Елены троянским царевичем Парисом. Любовь Елены он получил от Афродиты, богини любви. На свадьбе родителей Ахиллеса богиня раздора подбросила гостям золотое яблоко с надписью «Прекраснейшей». Парис вручил его Афродите, обидев других богинь – Геру и Афину.

Ахиллес (Ахилл) из рода героев (рожденный от связи богов со смертными) требует, чтобы царь Микен Агамемнон, вождь ахейцев (греков) вернул за выкуп украденную дочь жреца Аполлона. Только так можно прекратить насланную Аполлоном язву (мор, эпидемию). Раздраженный тем, что Ахилл собрал греков и смеет ему указывать, царь готов отдать жреческую дочь, но в отместку требует для себя прекрасную пленницу самого Ахилла – Брисеиду.

Ахилл больше не желает сражаться за интересы Агамемнона. Он просит свою мать, морскую нимфу Фетиду, наказать ахейцев: пусть троянцы берут над ними верх до тех пор, пока Агамемнон не ответит за свою наглость. Та взывает к верховному божеству Зевсу – и Зевс обещает выполнить ее просьбу. Богиня Гера, его жена, против: она, как и Афина, покровительница греков.

Песнь 2. Сон. Беотия, или Перечень кораблей

Зевс обольщает Агамемнона сном, в котором обещает победу над троянцами. Царь рад, что сможет обойтись без помощи великого воина Ахилла. Однако понимает, насколько войско утомлено продолжительной осадой. Но речь хитроумного воина Одиссея воодушевляет ахейцев. Греческие корабли выходят в море. Их несметная туча, как и прославленных героев и воинов, готовых насмерть сражаться с троянцами.

Троянский царь Приам, узнав о приближении врага, выдвигает навстречу свою армию.

Песнь 3. Клятвы. Смотр со стены. Единоборство Александра и Менелая

Сын царя Приама Парис (Александр) предлагает лучшему ахейскому воину сразиться с ним и решить, наконец, исход всей войны. Также в награду победителю достанется прекраснейшая царица Елена. Менелай, супруг Елены, принимает вызов. Парис проиграл бой, и только вмешательство Афродиты спасло его от гибели.

Торжествующий Агамемнон ждет исполнения клятвы: возвращения Елены и увезенных с нею сокровищ.

Песнь 4. Нарушение клятв. Обход войск Агамемнона

Однако в планы богинь такой исход войны не входил. Они упросили Зевса столкнуть ахейцев и троянцев в очередном противостоянии. Афина (богиня войны, дочь Зевса) уговорила троянского воина «стрелою ударить в царя Менелая». Менелай ранен, разгневанный Агамемнон ведет войско в бой, страшные потери несут обе стороны. Боги участвуют в битве вместе с людьми.

Песнь 5. Подвиги Диомеда

Среди троянцев особой доблестью отличаются Гектор (еще один сын царя Приама) и Сарпедон (сын самого Зевса). Ахеец Диомед, вдохновленный Афиной, разит троянцев. Полученную им рану богиня исцеляет. Настигая Энея (сына Афродиты), Диомед ранит его мать-богиню. Достается от него и Аресу (бог войны). Последний даже жалуется на дерзкого обидчика Зевсу.

Песнь 6. Свидание Гектора с Андромахой

Троянцы дрогнули под натиском ахейцев. Прорицатель упросил Гектора покинуть поле боя и поспешить в город, чтобы все живущие в нем умоляли Афину о защите. Гектор выполняет его просьбу. В городе он встречает брата Париса, стыдит его – и Парис, вооружившись, покидает дом и бежит к месту боя. Общается Гектор и с супругой Андромахой и сыном. Настроен он мрачно: «Будет некогда день, и погибнет Священная Троя», однако Гектор обязан исполнить свой долг. Близких он поручает заботе богов, а сам возвращается к месту битвы.

Песнь 7. Единоборство Гектора и Аякса

Прорицатель советует Гектору бросить вызов сильнейшему воину-ахейцу. Однако противник, Аякс, вначале ранит Гектора, а после сбивает с ног градом камней. Павшая на поле боя ночь прекращает их схватку. Агамемнон ликует и считает Аякса победителем поединка. Удрученные троянцы готовы вернуть и Елену, и все богатства, захваченные с ней. Парис возражает и предлагает другое решение: отдать только сокровища.

Вестник с таким предложением отправляется к ахейцам. Заодно он высказывает просьбу о перемирии для сожжения тел погибших. Оба враждующих стана сжигают своих мертвых, а после пируют.

Песнь 8. Собрание богов. Прерванная битва

Зевс требует от богов предоставить исход битвы людям. Однако сам, не утерпев, бросает с неба молнию, знаменуя поражение ахейцев. Обрадованные троянцы обращают врагов в бегство. Боги рвутся изменить ход битвы, но Зевс грозит им еще худшим поражением ахейцев. Спускается ночь и бой прерывается.

Песнь 9. Посольство

Агамемнон считает себя разгромленным. Однако ему напоминают об Ахилле, способном переломить ход любого сражения. Царь посылает к нему трех послов, обещает вернуть Брисеиду. Ахилл, наигрывая на лире, равнодушно слушает их речи. Только Аякс смог найти для него нужные слова, однако и после них великий воин не идет на выручку Агамемнону.

Песнь 10. Долония

На совете у Агамемнона решено послать в разведку Диомеда и Одиссея. В пути они встречают лазутчика с троянской стороны, Долона. Изловив его и хорошенько расспросив о расположении троянского войска, они убивают Долона. С помощью полученных от него сведений они легко проникают в стан царя Реза, убивают его вместе с приближенными и уводят с собой царских коней.

Песнь 11. Подвиги Агамемнона

На заре Вражда, посланная Зевсом, зовет ахейцев на бой. Выпавшая кровавая роса – зловещий знак гибели множества славных воинов. Агамемнон в ударе: он разит врагов напропалую. Вдохновленные его примером, ахейцы прорывают оборону троянцев. Гектор повинуется велению Зевса не вступать в гущу боя, бьется в отдалении от основных сил.

И только после ранения Агамемнона Гектор гонит ахейцев прочь.

Слаженные действия Одиссея и Диомеда укрепляют дрогнувшие ряды ахейцев. Когда раненый Диомед удаляется с поля боя, Одиссей остается один на один с толпой врагов. Лишь помощь Менелая и Аякса избавляют его от тяжкой раны, а то и смерти.

Между тем, Ахилл переживает за исход битвы. Он расспрашивает воина и друга Патрокла о происходящем.

Песнь 12. Битва за стену

Ахейцы укрываются за стенами лагеря. Троянцы атакуют ее с разных сторон, ища слабые места, и постепенно разрушая. Наконец, Гектор камнем разбивает одни из ворот и врывается к ахейцам – те в ужасе бегут.

Песнь 13. Битва при кораблях

Видя покровительство Зевса троянцам, в ход боя вмешивается Посейдон (морской бог), выступающий на стороне «ахеян». С его поддержкой ахейцы отражают атаку Гектора. Впрочем, силы практически равны и никто не может одержать верх.

Песнь 14. Обольщение Зевса

Нестор, один из царей, воевавших на стороне ахейцев, сообщает Агамемнону о прорыве стены. Тот в панике готов снарядить корабли и бежать. Посейдон укрепляет его мужество, а Гера идет на обман самого Зевса. Вначале она, в поясе Афродиты, склоняет его к любовным утехам, а после насылает сон. Пока Зевс почивает, ахейцы дают отпор троянцам. Особенно отличаются в битве два друга-тезки: «Аякс великий», который камнем сшиб самого Гектора, и Аякс младший, убивший множество бегущих троянцев.

Песнь 15. Оттеснение от кораблей

Пробудившийся Зевс гневается на жену свою Геру. Он напоминает ей, что участь «Трои святой» предрешена: ее завоюют ахейцы. Однако прежде он должен исполнить просьбу Фетиды «сына прославить ее, Ахиллеса», оскорбленного Агамемноном. Зевс также предсказывает гибель Патрокла и Гектора. Чтобы все предреченное сбылось, троянцам в помощь послан Аполлон (бог солнца и искусств). Он приводит в чувство Гектора и тот со своими людьми теснит ахейцев к кораблям.

Встревоженный Патрокл бежит к Ахиллесу с новостью о вероятном разгроме греков.

Песнь 16. Патроклия

Патрокл «проливает слезы» и дрогнувший Ахиллес позволяет ему облечься в собственные доспехи, столь хорошо знакомые каждому троянцу, и дает ему своих коней. В бою Патрокл убивает Сарпедона, сына Зевса. Ахейцы побеждают, тушат первый загоревшийся корабль, однако Аполлон не дает троянцев в обиду. Он помогает сначала ранить, а после, рукой Гектора, и убить Патрокла.

Песнь 17. Подвиги Менелая

Гектор порывается забрать тело Патрокла «на поругание», Менелай не отдает его. В конечном счете, Гектор уходит с доспехами Ахиллеса, в которые облачается сам. Он ведет воинов отбить тело Патрокла, завязывается грандиозная битва, после которой ахейцы бегут, унося мертвеца с собой. Тем временем, Ахиллесу сообщают о смерти Патрокла.

Песнь 18. Изготовление оружия

Ахиллес предается плачу по другу, рвется отомстить. Мать удерживает его, обещает ему новые доспехи, выкованные самим Гефестом (богом-кузнецом). Ахиллес устрашает троянцев одним своим появлением и криком. Вместе с прочими ахейцами Ахиллес подготавливает Патрокла к погребению.

Песнь 19. Отречение от гнева

Утром мать передает сыну изготовленные на Олимпе доспехи. На совете он примиряется с Агамемноном. Тот возвращает Брисеиду «неприкосновенной», подносит ему дары. Но Ахиллес не смотрит на них. Не может он и есть. Чтобы воин не ослабел, ему с Олимпа посылают нектар. Наконец, герой всходит на свою колесницу, и слышит от одного из вещих коней, что скоро ему суждено умереть.

Песнь 20. Битва богов

Зевс позволяет богам участвовать в великой битве. Аполлон оберегает Гектора, и тот, дважды сойдясь с Ахиллесом, остается невредимым. Ахиллес, не достигнув своей цели, крушит врагов.

Песнь 21. Приречная битва

Ахиллес в одиночку гонит множество врагов к городу. Оказавшись в реке, он переполняет ее трупами. Двенадцать пленников он предназначает для жертвоприношения в честь Патрокла. В какой-то момент волны едва не заливают его самого. Только вмешательство Геры спасает его. Все боги, кроме Аполлона, покидают битву. Он же спешит к Трое, чтобы остановить Ахиллеса: тот не должен ворваться в город. Пока троянцы спешно принимают бегущих, Аполлон морочит Ахиллеса, обернувшись одним из воинов.

Песнь 22. Умерщвление Гектора

Ворота Трои затворяются. В поле остается один Гектор. Тщетно родители зовут его в город. Гектору страшно, но он должен сразиться с Ахиллесом. Зевсу жаль Гектора, но по жребию ему выпала смерть. В ходе боя Ахилл копьем сражает сына Приама. Тот успевает предсказать герою скорую гибель. Ахиллес привязывает тело Гектора к колеснице, и кони волокут убитого в стан ахейцев. Вся Троя, и его семья, оплакивают Гектора.

Песнь 23. Игры в честь Патрокла

Сама душа Патрокла является Ахиллесу и просит о скорейшем погребении тела. Ахиллес устраивает пир и состязания в честь друга. Наконец, тело его предают огню.

Песнь 24. Выкуп Гектора

Безутешный Приам узнает от богов, что тело его сына осталось невредимым. Он спешит забрать его, плачет в ногах Ахиллеса, напоминает ему об отце. Сам отец, Приам говорит, что из множества сыновей «ни единого мне не осталось!» Заплакал и Ахиллес. Он принял выкуп, отдал тело Гектора, пообещал 12-дневное перемирие на церемонию похорон. Приам возвращается в опечаленный город, совершает погребение и устраивает поминальный пир по сыну. «Так погребали они конеборного Гектора тело».

Сюжет

Вот уже практически 10 лет ахейцы (греки) осаждают Трою, требуя назад царицу Елену и все богатства, украденные вместе с ней. Царь Агамемнон ссорится с героем, сыном богини Ахиллом. Тот отказывается воевать за Агамемнона и просит мать ходатайствовать перед Зевсом о том, чтобы не ахейцам не было удачи в бою, пока Агамемнон не одумается. Зевс соглашается (хотя знает, что Троя падет), остальные боги разделяются: Гера и Афина – на стороне ахейцев, а Аполлон – троянцев.

Царь Трои (Илиона) Приам выходит со своим войском. Среди воинов – его сыновья Парис, Гектор. После ряда битв с переменным успехом, ахейцы терпят поражение. Стены вокруг их лагеря рухнули, троянцы рвутся сжечь их корабли. Агамемнон посылает за Ахиллом, но тот не идет воевать. Однако разрешает взять свои доспехи другу Патроклу и помочь ахейцам. Гектор убивает Патрокла. Вне себя от горя и ярости Ахилл, забыв обиды, идет сражаться. Он обращает в бегство троянцев и убивает Гектора. Патрокла сжигают на погребальном костре, а за телом Гектора в стан врагов приходит плачущий старый царь Приам. Ему удается смягчить сердце героя, и Ахилл отдает отцу тело сына за выкуп. Вся Троя оплакивает Гектора.

Отзыв

Одна из первых эпических поэм в истории человечества, памятник древнегреческой культуры. Характеры героев многогранны, с переплетением положительных и отрицательных черт. Сочетание человеческой истории и мифологии. Тема мести, гнева, чести, судьбы, памяти, и горя, приносимого войной. Ход событий может изменить воля всего одного человека.

Книга Илиады 22 Сводка и анализ

Книга Илиада 22 Сводка и анализ | ЛитЧартс

Ахиллес преследует человека, которого считает Агенором, но вскоре Аполлон открывается Ахиллесу, насмехаясь над ним за погоню за богом. Ахиллес возмущен тем, что Аполлон помешал ему обрести большую славу, и начинает бежать к стенам Трои. Гектор — единственный троянец, стоящий за стенами города и ожидающий, чтобы сразиться с Ахиллесом насмерть.

Убегая от Ахиллеса, Аполлон продлевает свое отвлечение, спасая больше троянских жизней. И Гектор, и Ахиллес ищут славы, но совершенно разными способами. Честь Ахиллеса измеряется размером его бойни, а Гектора — его последней способностью защитить свой город.

Активный Темы

Честь и слава

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

<дел> ‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Боги

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Смертность

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

< /дел> ‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Приам видит приближающегося Ахиллеса и умоляет Гектора пройти внутрь городских стен. Он просит Гектора пожалеть его, со всеми понесенными потерями, и предполагает, что смерть героя намного больше, чем смерть стариком.

Хотя Приам отчаянно желает спасти своего сына, он также превозносит жизни героев. Умереть стариком означает, что в бою не хватило смелости.

Активный Темы

Честь и слава

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

<дел> ‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Военное время против мирного времени

‘data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Смертность

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

< /дел> ‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Любовь и дружба

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Котировки

Гектор ждет Ахиллеса, бегущего по равнине. Ему стыдно за свое решение позволить троянцам разбить лагерь за пределами городских стен. Он задается вопросом, сможет ли он договориться с Ахиллесом, но вскоре понимает, что гнев Ахиллеса непоколебим. Он решает драться, но когда Ахилл приближается, теряет самообладание и убегает. Ахиллес начинает преследовать Гектора, и они трижды обегают стены Трои. Зевс, исполненный жалости к Гектору, задается вопросом, должна ли она спасти его, но Афина говорит ему, что Гектору суждено умереть. Зевс сдается.

Гектор — более человечный и близкий персонаж, чувствующий мотивацию попытаться загладить свою вину (несмотря на то, что он почти уверен, что потерпит неудачу), чтобы компенсировать вред, который он причинил своему народу. Однако такая сложная мотивация не может противостоять чистому героическому гневу Ахилла. Интересно, что Зевс считает отклонением от своего плана, который был задуман в первой книге поэмы. Неясно, имеет ли Зевс право изменить план, но Афина отговаривает его от этого, или же Афина напоминает Зевсу, что судьба Гектора на самом деле находится вне контроля Зевса. В любом случае, забота Зевса о Гекторе подчеркивает собственный героизм Гектора, даже несмотря на то, что этот героизм терпит неудачу перед лицом ярости Ахилла. Гектор не может столкнуться с почти верной смертью и убегает. Ахиллес принимает свою верную смерть.

Активный Темы

Честь и слава

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

<дел> ‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Боги

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Судьба и свобода воли

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

< раздел> ‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Военное время против мирного времени

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Цитаты

На четвертом обходе Трои Ахиллес не может догнать Гектора, но Гектор не может убежать от скорости Ахиллеса. Зевс берет весы и склоняет чашу весов против Гектора, приговаривая Гектора к смерти. Афина появляется позади Ахиллеса, говоря ему, что уговорит Гектора сражаться. Богиня появляется рядом с Гектором в образе Деифоба, говоря ему, что они вдвоем могут противостоять Ахиллесу. Гектор, взволнованный тем, что его брат покинет город, чтобы присоединиться к нему, соглашается с планом. Гектор поворачивается лицом к Ахиллесу.

Когда чаша весов склонилась, судьба Гектора больше не вызывает ни малейших сомнений. Ахиллес получит славу убийства величайшего из троянских бойцов. Трюк, который Афина играет с Гектором, является одним из последних примеров божественного вмешательства в битву, но этот трюк не изображается закулисным. Это просто эффективное действие богини.

Активный Темы

Честь и слава

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

<дел> ‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Боги

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Судьба и свобода воли

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

< раздел> ‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Любовь и дружба

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Гектор говорит с Ахиллесом, прося, чтобы они оба поклялись чтить тела друг друга, независимо от исхода их битвы. Ахиллес отвергает это предложение. Ахиллес бросает копье в Гектора и промахивается, но Афина возвращает оружие Ахиллу. Копье Гектора попадает в щит Ахилла, но не может его пробить. Гектор поворачивается к Деифобу, но не может его найти. Вскоре он понимает, что привидение было уловкой богов и что его судьба решена.

Гектор пытается воззвать к чувству приличия Ахиллеса, но Ахиллес намерен опозорить Гектора в отместку за смерть Патрокла. Боги, пытающиеся осуществить свой план, полностью на стороне Ахилла, давая ему все возможные преимущества.

Активный Темы

Честь и слава

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

<дел> ‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Боги

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Судьба и свобода воли

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

< раздел> ‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Смертность

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

< /дел> ‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Гектор и Ахилл бросаются друг на друга, и Ахиллес вонзает копье в слабое место на шее Гектора. Своими предсмертными словами Гектор просит вернуть его тело в Трою, но Ахиллес отказывается, хвастаясь телом Гектора. Он говорит Гектору, что собаки съедят его. Другие ахейцы собираются вокруг тела Гектора и радостно протыкают его труп.

Гектор носит старые доспехи Ахиллеса, и тот факт, что Ахиллес может пробить его старое снаряжение, является свидетельством возросшей доблести Ахиллеса после смерти Патрокла. После смерти Гектора ахейцы настаивают на том, чтобы опозорить его тело, фактически опозорив не только Гектора, но и всю его семью, для которой его тело священно.

Активный Темы

Честь и слава

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

<дел> ‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Смертность

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

< /дел> ‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Ахиллес ненадолго обдумывает дальнейшую битву, но вскоре понимает, что должен вернуться в ахейский лагерь, чтобы похоронить тело Патрокла. Торжествующий Ахиллес привязывает тело Гектора к задней части своей колесницы и тащит его по пыли, оскверняя его тело.

Отомстив Гектору, Ахиллес теперь понимает, что важнее всего отдать должное останкам любимого товарища. Это резко контрастирует как с Патроклом, так и с Гектором, оба из которых принимали гордые решения. Ахиллес, несмотря на свое стремление к славе, отбрасывает такое желание выполнить данное им обещание воздать честь Патроклу, показывая, что его любовь к Патроклу даже больше, чем его любовь к славе.

Активный Темы

Честь и Слава

‘data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Любовь и дружба

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Приам и Гекуба скорбят по Гектору, и Приам называет его смерть самой душераздирающей потерей войны. Жена Гектора Андромаха еще не знает о смерти Гектора, так как ни один посланник не осмеливается сообщить ей эту новость. Услышав плач за пределами своих покоев, Андромаха опасается худшего и бросается к воротам. Она успевает увидеть, как Ахиллес тащит ее мужа по грязи. Она падает в печали и сетует на то, что Астианакс вырастет сиротой.

Смерть Гектора — предчувствие падения Трои, как и предсказание осиротения Астианакса. Отсроченный ответ Андромахи — это прием, который подчеркивает шок от смерти Гектора, давая читателю чувство удивления по поводу того, что он или она уже давно знал.

Активный Темы

Военное время против мирного

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

<дел> ‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Любовь и дружба

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Гомер (ок.

750 г. до н.э.) — Илиада: Книга XXII

Перевод А. С. Клайн © Copyright 2009 Все права защищены

Эта работа может быть свободно воспроизведена, сохранена и передана в электронном или ином виде для любого 0184 некоммерческое назначение . Применяются условия и исключения.


Содержание

  • Кн. XXII:1-89 Приаму и Гекабе не удается отговорить Гектора.
  • Кн XXII:90-130 Гектор рассматривает свое положение
  • Bk XXII: 131-187 Ахиллес преследует Гектора вокруг стен.
  • Bk XXII: 188-246 Афина подстрекает Гектора к битве.
  • Кн XXII:247-366 Смерть Гектора
  • Bk XXII:367-404 Ахиллес тащит труп Гектора в пыли.
  • Кн XXII:405-515 Горе в Трое

BkXXII:1-89 Приаму и Гекаве не удается отговорить Гектора

Троянцы, бежавшие, как стадо испуганных оленей, теперь опирались на зубчатые стены вокруг города, вытирая пот с тел и утоляя жажду, когда греки подошли к стене, щиты упирались в склон. Но роковая судьба заманила Гектора остановиться у Скейских ворот, перед городом.

Тем временем Феб Аполлон открылся Ахиллесу: «Почему, сын Пелея, будучи всего лишь смертным, ты бежишь за мной, бессмертным богом? Только теперь, кажется, ты знаешь меня, так велика твоя ярость! Вы забыли троянов, которых вы разгромили? Они нашли убежище в городе, а ты торчишь здесь, пытаясь убить того, кто не может умереть.

Тогда быстроногий Ахиллес в ужасе ответил: «Дальнобойщик, ты самый жестокий из богов. Ты заманил меня сюда, далеко от стены, а многие, кому следовало бы стереть прах, достигают Илиона. Вы лишаете меня моей славы, чтобы спасти их, легкая задача для того, кто уберег себя от мести, потому что я действительно отомстил бы вам, если бы у меня была сила ». как побеждающая чистокровная лошадь, несущаяся по равнине следами колесницы.

Старый Приам первым увидел его, мчащегося по равнине, его бронзовый нагрудник сиял, как Сириус, звезда урожая, ярчайшая из звезд в темноте ночи. Пес Ориона, как его называют люди, ярко сверкает, но предвещает беду, вызывая лихорадку на несчастных смертных. Старик громко застонал и, подняв руки, бил себя ладонями по голове, выкрикивая мольбы своему дорогому сыну, который стоял перед воротами, готовый обратить свою ярость на Ахиллеса.

Протянув руки, он жалобно позвал его: «Гектор, милое дитя, умоляю тебя, не встречайся с этим человеком один. Ищите помощи, иначе вы встретите свою гибель от рук Ахилла, более сильного и выносливого воина, чем вы. Если бы боги любили его так же мало, как я, собаки и стервятники скоро стали бы питаться его трупом, и мое сердце освободилось бы от бремени скорби, ибо он лишил меня многих прекрасных сыновей, убив их или продав какой-то далёкий остров. Сегодня я скучаю по двум своим сыновьям, Ликаону и Полидору, которых родила мне Лаофоя, царевна среди женщин. Мне не удалось увидеть их среди войск, укрывшихся в городе. Если они живы и находятся в плену, мы выкупим их золотом и бронзой из моего большого запаса. Альтес, славного имени, подарил своей дочери много подарков. Но если они мертвы в Чертогах Аида, то это еще одно горе для их матери и для меня, породившей их. Но народный траур будет короче, если Ахиллесу не удастся убить и тебя. Так укройся за стенами, дитя мое, и будь спасителем троянцев: останься в живых, лиши этого сына Пелея славы. Пожалей и меня, пока я жив, я, бедняга, которому, кажется, отец Зевс уготовил ужасную судьбу, здесь, после многих горестных испытаний, на пороге старости, видеть, как убивают моих сыновей, обесчещенных дочерей, их детей. в гневе отшвырнуты, жены сына утащены, сокровища мои попали в дикие ахейские руки. В конце концов я буду убит ударом какого-нибудь острого копья, и плотоядные псы перед моей дверью разорвут мой труп на части, те самые псы, которых я кормил со своего стола, выращенные для охраны этих самых дверей, псы, которые будут лежать там в воротах, когда в своей дикости они лакали мою кровь. Хорошо юноше, убитому в бою, лежать там с выставленными напоказ ранами: хотя он и мертв, но это почетное зрелище. Но голый труп старика, его седые волосы, запачканные собаками, — жалкое дело для нас, несчастных смертных.

С этими словами старик рвал и выдергивал седые волосы со своей головы, но не тронул сердце Гектора. Хотя мать его в свою очередь стала плакать и причитать, отбрасывая складки своего платья и обнажая грудь, умоляя его в слезах: «Гектор, дитя мое, это грудь, которая вскормила тебя: уважай и пожалей меня. Подумай о нас и сразись с врагом изнутри стены, не стой и не стой лицом к лицу с этим суровым воином, ибо, если он убьет тебя, я не позволю твоему трупу лежать на носилках и горевать о нем, милое дитя моего тела, и жена, которую вы богато приданое; но вдали от нас, у аргосских кораблей, вас сожрут бегущие псы».

BkXXII:90-130 Гектор обдумывает свое положение

Так они со слезами умоляли своего дорогого сына. Но все их усердные мольбы не могли изменить решения Гектора, и он ждал наступления великого Ахиллеса. Подобно змее в горах, полной яда из-за ядовитых трав, которые она ест, которая злобно смотрит и корчится в своей норе, ожидая приближения человека, так и Гектор стоял на своем, наполненный скрытой силой, его яркий щит опирался на выступающая надомная работа. Но его гордые мысли были смущены: «Увы, если я отступлю через ворота, к безопасности стены, Полидамант не замедлит упрекнуть меня, так как он посоветовал мне отвести наши силы в город, в ту роковую ночь, когда Снова появился Ахиллес. Я отказался, хотя могло быть и лучше! Теперь, по безумию моему, поставившем нас на грань гибели, мне было бы совестно услышать, как какой-нибудь ничтожный троянец или его жена в длинном одеянии скажет: «Гектор навлек разорение на войско, слишком надеясь на свою собственную». правая рука.» Если они так скажут, то мне гораздо лучше встретиться с Ахиллесом лицом к лицу и убить его, прежде чем вернуться в город, или славно умереть под его стенами. Конечно, я мог бы бросить утолщенный щит и тяжелый шлем, прислонить копье к стене и пойти и пообещать несравненному Ахиллесу вернуть Елену и ее сокровища Атридам, все, что Парис привез в Трою на полых кораблях, чтобы начать этот раздор. Я мог бы также сказать, что тогда мы разделим все оставшиеся в городе сокровища, а затем вынудим Старейшин клятвенно заявить, что они не будут утаивать ни части этого сокровища, но отдадут половину всех владений прекрасного города. Но к чему такие мысли? Я не подойду к нему, как проситель, только для того, чтобы он не проявил ни милосердия, ни уважения, а убил меня с ходу, лишенную моих доспехов и беззащитную, как женщина. Это не любовное свидание парня и девушки, у дуба или скалы! Парень и девушка, в самом деле! Лучше сойтись сейчас в кровавом бою и посмотреть, кому Зевс дарует славу!

BkXXII: 131-187 Ахиллес преследует Гектора вокруг стен.

Пока он стоял там, размышляя, подошел Ахиллес, ровесник Ареса, с качающимися перьями шлема, размахивая могучим копьем пелианского ясеня в правой руке, высоко над плечом, его бронзовые доспехи сверкали, как огонь или восходящее солнце. Теперь Гектора охватил страх и, дрожа при виде его, боясь устоять у ворот, пустился бежать. Ахиллес, уверенный в своей скорости, преследовал его. Как ястреб, самая быстрая из птиц, налетевший на пугливую голубку в горах, с яростным криком устремился к ней, когда она бежала, желая схватить ее, так бежал Ахиллес, а Гектор бежал так быстро, как только мог, в ужасе под троянской стеной. . Миновав смотровую площадку и продуваемую ветром дикую смоковницу, они побежали по проселочной дороге, оставив позади стену, и пришли к двум прекрасным источникам, где поднимаются воды, чтобы напитать водоворот Скамандра. Одна течет тепло, и пар поднимается над ней, как дым от костра, а другая даже летом — ледяная вода, холодная, как ледяной снег или град. Рядом прекрасные широкие каменные корыта, где жены и дочери троянцев когда-то стирали свои блестящие одежды в мирное время, до прихода греков. Они бежали мимо корыт, один убегал, другой преследовал, хороший бегун впереди, но лучший бегун гнался за ним сзади, и это были не гонки за призом в виде бычьей шкуры или жертвенного быка, призом, подобным тому, который они дают за вместо этого они бежали за жизнью укрощающего лошадей Гектора.

Как чистокровные носятся вокруг поворотного столба и соревнуются за приз в виде прекрасного треножника или женщины в честь какого-нибудь погибшего воина, так и эти два воина трижды быстро обежали город Трою, а боги смотрели на них. И взялся Отец богов и людей заговорить: «Ну, вот и зрелище! Милый мне человек, гонимый за стенами, Гектор, о котором скорбит мое сердце, который сжег для меня бедра бесчисленных волов на многохребтовых высотах Иды или на вершине цитадели. Теперь благородный Ахиллес, этот великий бегун, преследует его вокруг города Приама. Совещайтесь, бессмертные, решайте! Спасем ли мы его от смерти, или, хотя он и хороший человек, он умрет от руки Ахиллеса, сына Пелея?

Ответила ясноглазая Афина: «Отец, повелитель молний и бури, что это такое? Спасли бы вы смертного от печальной смерти, на которую он был давно обречен? Сделайте это, но не ждите, что остальные с этим согласятся.

Зевс, Собиратель Облаков, ответил: «Полегче, Тритогенея, милое дитя мое, я не всерьез, и я потащу тебе. Делай, что хочешь, и больше не откладывай». С таким ободрением нетерпеливая Афина бросилась вниз с вершины Олимпа.

BkXXII: 188-246 Афина подстрекает Гектора к битве.

Между тем Ахиллес безжалостно преследовал Гектора, и он не мог убежать, как олененок, которого гончая пускает из укрытия в горах. Преследуемый через поляну и долину, он может на некоторое время спрятаться в какой-нибудь чаще, но собака выслеживает его, быстро бегая, пока не настигнет свою добычу. Итак, Ахиллес погнался за Гектором. Каждый раз, когда Гектор прорывался к Дарданским воротам, надеясь укрыться за прочными стенами, где защитники могли бы защитить его своими ракетами, Ахиллес направлял его на равнину, сам удерживая внутреннюю тропу у стен. Однако, как во сне, где наш преследователь не может ни поймать нас, ни убежать, так и Ахиллес не мог догнать Гектора, а Гектор не мог стряхнуть его. Тем не менее, мог ли Гектор так долго ускользать от судьбы, если бы Аполлон в последний и последний раз не пришел, чтобы укрепить его и ускорить, и если бы Ахиллес не дал своим людям знак не выпускать в него свои смертоносные снаряды, иначе он сам может быть обмануты славы? И все же, когда они достигли Источников в четвертый раз, Отец поднял свои золотые весы, поставил на чашу весов смерть Ахиллеса и укрощающего лошадь Гектора и высоко поднял их. Низко опустился жребий Гектора к Аиду, и Феб Аполлон отошел от него, а к Ахиллу явилась ясноокая Афина и, стоя рядом, произнесла крылатые слова: «Славный Ахиллес, возлюбленный Зевса, ныне мы с тобою убьем Гектора и приведем греков». великая слава. Он может быть воинственным, но он не ускользнет от нас, даже если Аполлон, Дальний Удар, пресмыкается перед эгидоносным отцом Зевсом. Остановись сейчас и отдышись. Я пойду и подстрекаю его сразиться с тобой лицом к лицу.

Он, обрадовавшись, тотчас повиновался ее словам, остановился и стоял, опираясь на свое копье из ясеня с бронзовым наконечником, а она явилась благородному Гектору в образе Деифоба, этого неутомимого оратора: «Дорогой брат, быстрый Ахиллес теснил тебя там, гоняем вас по городу галопом, а здесь давайте вместе встанем и будем защищаться».

Великий Гектор в сияющем шлеме ответил: «Деифоб, из всех моих братьев, рожденных Гекабой и Приамом, ты намного дороже всех, и теперь я буду чтить тебя еще больше в своем уме, так как ты, в то время как другие остаются внутри и смотрите, пришли, чтобы найти меня за стеной.

«Дорогой брат, — сказала переодетая светлоглазая Афина, — наши родители и друзья в свою очередь умоляли меня не приходить сюда, так боятся они Ахиллеса, но меня томила тревога. Давайте нападем на него в лоб, не жалея наших копий, и выясним, убьет ли он нас и унесет наши окровавленные доспехи на пустые корабли, или будет побежден нашими клинками.

BkXXII: 247-366 Смерть Гектора

Афина обманула Гектора своими словами и маскировкой и вела его, пока он не встретился с Ахиллесом. Первым заговорил Гектор в блестящем шлеме: «Я не буду бежать от тебя, как прежде, сын Пелея. Сердце мое подвело меня, ожидая твоего нападения, и трижды мы пробежали вокруг города Приама, но теперь мое сердце велит мне встать лицом к тебе, убить или быть убитым. Давай поклянемся перед богами, ибо они лучшие свидетели таких вещей. Если Зевс позволит мне убить тебя и выжить, то, когда я лишу тебя твоих славных доспехов, я не буду плохо обращаться с твоим трупом, я верну твое тело твоему народу, если ты сделаешь то же самое для меня.

Быстроногий Ахиллес взглянул на него в ответ: — Будь ты проклят, Гектор, и не говори мне о клятвах. Львы и люди не заключают договоров, а волки и ягнята не сочувствуют: они противостоят друг другу до конца. Мы с тобой выше дружбы: и между нами не будет мира, пока один или другой не умрет и не насытит своей кровью Ареса, повелителя щита из воловьей шкуры. Призовите свои запасы мужества, будьте теперь копейщиком и храбрым воином. От меня никуда не деться, и скоро Афина поразит тебя моим копьем. Теперь заплати за все мое горе, за всех моих друзей, которых ты убил своим клинком.

С этими словами он поднял свое копье с длинной тенью и метнул его. Но славный Гектор не спускал с него глаз и, пригнувшись, увернулся так, что стрела пролетела над ним, а острие зарылось в землю сзади. Тем не менее Афина Паллада схватила его и вернула Ахиллесу слишком быстро, чтобы принц Гектор мог это заметить. И Гектор сказал несравненному сыну Пелея: «Кажется, ты промахнулся, богоподобный Ахиллес, несмотря на свою уверенность, что Зевс меня обрек. Это была одна бойкая речь, одна словесная хитрость, пытавшаяся испугать меня, заставить потерять силы и мужество. У тебя не будет шанса проткнуть мне спину, пока я буду бежать, так что, если боги позволят тебе, пронзи мне грудь, когда я атакую, увернись от моего бронзового копья, если сможешь. Я молюсь, чтобы это поселилось глубоко в твоей плоти! Если бы вы были мертвы, наше величайшее проклятие, война была бы легкой для нас, троянцев.

Сказав это, он поднял и метнул свое копье с длинной тенью, ударив прямо в щит Ахилла, хотя копье просто отскочило. Гектор был возмущен своей тщетной попыткой использовать быстрое древко и стоял в смятении, не имея второго снаряда. Он громко воззвал к Деифобу Белощитовому, призывая свое длинное копье, но его нигде не было, и Гектор понял обман: «Ах, так боги заманили меня на смерть мою. Я думал, что Деифоб рядом со мной, но он все еще в городе, Афина обманула меня. Постигла меня злая участь, Смерть уже недалеко, и от него не убежать. Зевс и его сын, Дальний Удар, давно решили все это, они, которые когда-то стремились защитить меня, и судьба теперь настигает меня. Но не позволь мне умереть без боя, без истинной славы, без какого-нибудь дела, которое могут услышать нерожденные люди».

При этом он обнажил острое лезвие сбоку от себя, могучий длинный меч, и, сложив конечности, напал, как высоко парящий орел, который падает на землю из темных облаков, чтобы схватить больного ягненка или съежившегося зайца. Так что Гектор спикировал, размахивая острым клинком. Навстречу ему бежало сердце Ахиллеса, полное дикой силы, прикрывая грудь своим огромным, искусно выделанным щитом, а над его блестящим шлемом с четырьмя гребнями развевались золотые перья, густо уложенные Гефестом на его гребень. Яркая, как Вечерняя Звезда, что плывет среди полуночных созвездий, воздвигла там прекраснейшую жемчужину в небе, сияло острие острого копья Ахиллеса, взмахнувшего в его правой руке, когда он стремился причинить зло благородному Гектору, выискивая наиболее вероятное место для нанести удар по его прекрасной плоти.

Теперь прекрасные бронзовые доспехи, которые он снял с могущественного Патрокла, убивая его, покрывали всю плоть Гектора, кроме одного отверстия на горле, где ключицы связывали шею и плечи, и насильственная смерть может наступить очень быстро. Там, когда Гектор бросился на него, благородный Ахиллес нацелил свое ясеневое копье и начисто вонзил его тяжелое бронзовое лезвие в нежную шею, не перерезав горло и не лишив Гектора дара речи. Гектор упал в прах, и Ахиллес торжествующе воскликнул: «В то время как ты грабил Патрокла, ты, верно, по глупости своей, думал, что ты в безопасности, Гектор, и забыл обо мне в мое отсутствие. Далеко от него, у полых кораблей, был более могущественный человек, который должен был быть его помощником, но остался позади, и это был я, который теперь унизил тебя. Твою плоть псы и падальщики растерзают, а его ахейцы похоронят».

«Ахиллес убивает Гектора» — Криспейн ван де Пассе (I), 1613 г.

Тогда Гектор в блестящем шлеме ответил слабым голосом: «У твоих ног молю, твоими родителями, твоей собственной жизнью, не дай собакам сожрать мою плоть у полых кораблей. Примите выкуп, который предложат мои царственные отец и мать, запасы золота и бронзы, и пусть они отнесут мое тело домой, чтобы троянцы и их жены могли дать мне после смерти мою долю огня».

Но быстроногий Ахиллес взглянул на него в ответ: «Не говори о моих родителях, пес. Я хотел бы, чтобы ярость и боль во мне заставили меня разрезать и съесть тебя сырым за то, что ты сделал, так же несомненно, как это правда: ни один живой человек не удержит собак от грызть твой череп, даже если бы люди весили двадцать, в тридцать раз дороже твоего выкупа, а обещал еще больше, хотя дарданский Приам велел дать твой вес в золоте, даже тогда твоя царственная мать не положит тебя на гроб, чтобы оплакивать тебя, сына, которого она родила, скорее собак, и птицы-падальщики сожрут вас дотла».

Тогда Гектор в сияющем шлеме заговорил перед смертью: «Теперь я знаю тебя по-настоящему и вижу твою судьбу, и не мне было тебя манипулировать. Сердце в твоей груди действительно железное. Но думай, как бы боги, помня обо мне, не обратили гнев свой на тебя, в тот день у Скейских ворот, когда, как ты ни храбр, Парис убьет тебя с помощью Аполлона».

Смерть охватила его, когда он произнес эти слова, и, оплакивая свой удел, дух его бежал из тела в Аид, оставив позади юность и мужество. Это был труп, к которому обратился благородный Ахиллес: «Ложись там в смерти, и я встречусь лицом к лицу со своими собственными, когда решат Зевс и другие бессмертные боги».

BkXXII:367-404 Ахиллес тащит труп Гектора в пыли.

С этими словами Ахиллес вытащил из трупа свое копье с бронзовым наконечником и положил его на землю, и, когда он начал снимать окровавленные доспехи с плеч Гектора, к нему присоединились другие греки, которые побежали посмотреть на размер Гектора и его чудесную внешность. форма. Но все подходившие наносили по телу удары, и, обратившись к товарищу, один из них сказал: «Видишь, с Гектором теперь легче иметь дело, чем тогда, когда он поджигал корабли». Этим он ранил труп.

Когда благородный Ахиллес, великий бегун, снял с себя доспехи, он встал и обратился к ахейцам с речью: «Друзья, предводители, князья аргивян, теперь боги позволили нам убить этого человека, который больше всех причинил нам вред. остальные вместе, проведем вооруженную разведку города, пока посмотрим, что задумали троянцы, покинут ли они город теперь, когда их чемпион пал, или будут сражаться дальше, хотя Гектора больше нет . Но зачем об этом думать? Есть еще один труп, неоплаканный, непогребенный, лежащий у кораблей, Патрокла, моего дорогого друга, которого я не забуду, пока буду ходить по земле среди живых. И хотя в Доме Аида люди могут забыть своих мертвецов, даже там я буду помнить его. Итак, вы, сыны Ахейи, поднимите торжественную песнь и перетащите этот труп обратно на корабли. Мы стяжали великую славу и убили благородного Гектора, которому троянцы молились как богу, в Трое».

Говоря так, он нашел способ осквернить падшего принца. Он проткнул сухожилия обеих ног сзади от пятки до лодыжки и протянул через них ремешки из воловьей кожи, привязав их к своей колеснице, оставив голову трупа волочиться по земле. Затем, подняв славные доспехи на борт, он оседлал и коснулся коней своим кнутом, и они с жадностью рванулись вперед. Труп Гектора, волоченный сзади, поднял облако пыли, а его распущенные волосы черными развевались по обеим сторонам. Эта голова, когда-то такая прекрасная, волочилась по грязи, теперь Зевс позволил своим врагам изуродовать его труп на его родной земле.

«Ахиллес тащит Гектора за своей колесницей» — Мастерская Бернара Пикара, 1710 г.

BkXXII:405-515 Горе в Трое

Увидев, что волосы сына покрыты пылью, Гекаба, его мать, сильно закричала, сорвала с головы блестящую вуаль и рвала на себе волосы. Отец его Приам застонал от тоски, и волна горя разлилась вокруг них по городу, не меньше, чем если бы весь высокий Илион был в огне. Старик едва сдерживал свое безумие, когда направился к Дарданским воротам. Он ползал в пыли, умоляя окружающих, называя каждого по имени: «Друзья, оставьте меня, несмотря на вашу заботу. Позвольте мне выйти из города одному, к ахейским кораблям. Я посмотрю, уважает ли этот жестокий, лишенный стыда человек старость и вес моих лет. У него есть отец, Пелей, такой же старый, как и я, который породил его и вырастил, чтобы он был проклятием для Трои, хотя мне больше всех других он приносит горе, убив стольких моих сыновей в расцвете сил. И все же, несмотря на мою скорбь по другим, я больше всего оплакиваю этого, с горькой печалью, которая отправит меня в чертоги Аида, этого Гектора. Если бы он только мог умереть у меня на руках! Тогда я и его мать, которая, к своему горю, родила его, могли бы оплакивать и оплакивать его труп».

Поэтому он плакал, и люди присоединяли свои слезы. Теперь среди женщин подняла Гекаба громкий плач: «Дитя мое, как я несчастна! Почему я должен жить в страданиях теперь, когда ты мертв? Ты был моей гордостью Трои днем ​​и ночью, спасителем, которого приветствовали как бога все мужчины и женщины в этом городе, несомненно, их великая слава, пока ты был жив. Но теперь смерть и судьба настигают тебя.

Гекаба плакала, но Андромаха, жена Гектора, еще ничего не знала, никто даже не сказал ей, что ее муж остался за стенами. Она работала во внутренней комнате высокого дворца, ткая пурпурный гобелен двойной ширины с разноцветным узором из цветов. В полном неведении она попросила своих фрейлин зажечь большой котел, чтобы у Гектора была горячая вода для ванны; Ахиллесом и ясноглазой Афиной. Но вот крики и стоны со стены донеслись до нее, она задрожала и челнок выпал из ее руки. Она крикнула своим фрейлинам: «Вы двое пошли со мной. Я должен знать, что происходит. Это была благородная мать моего мужа, которую я слышала, мое сердце во рту и мои ноги онемели. Какое-то зло постигло Дом Приама. Пусть эта новость останется далеко от меня, но я боюсь, к своему горю, как бы великий Ахиллес не отрезал храброго Гектора от города и не погасил роковое мужество, которое им владело, ибо он никогда не останется в безопасности в строю, а должен всегда идти вперед. , не уступая никому в смелости.

С этими словами она побежала по залам с бешено колотящимся сердцем, а ее дамы последовали за ней. Когда они подошли к стене, где толпились мужчины, она бросилась к зубчатым стенам и, выглянув наружу, увидела, как труп Гектора тащили из города, а могучие лошади свирепо тащили его к полым кораблям. Тьма заволокла ее глаза, обволакивая ее, и она упала навзничь, потеряв сознание. С ее головы упали яркий головной убор, повязка и чепец из сетки, заплетенные пряди и вуаль, которую подарила ей золотая Афродита, когда Гектор в блестящем шлеме увел ее из дома Ээтиона, заплатив за свою невесту царское приданое. Сестры ее мужа и жены его брата столпились вокруг нее и поддерживали ее в смертельном обмороке.

Когда она ожила и к ней вернулось сознание, она возвысила свой голос в жалобе на женщин Трои, воскликнув: «О, Гектор, горе мне! Кажется, мы для этого рождены, ты во дворце Приама, здесь, в Трое, я в Фивах, под лесистой Плакой, в доме Ээтиона. Это он вырастил меня из младенца, несчастного отца злополучного ребенка. Как бы я хотел, чтобы он никогда не породил меня! Теперь ты ушел в дом Аида под землей, но я остаюсь холодной от горя вдовой в твоих чертогах. И твой сын, сын обреченных родителей, наш ребенок, младенец, не может больше радовать тебя, мертвый Гектор: и ты не можешь радовать его.

Даже если он выживет в этой ужасной войне с греками, труд и страдания станут его судьбой, лишенной всех его земель. Ребенок-сирота разлучен со своими товарищами по играм; Он ходит с опущенными глазами и заплаканными щеками, дергает друзей своего отца за плащ или тунику, пока один из них из жалости не подносит чашу с вином к его губам, но только на мгновение, достаточно, чтобы смочить губы, но не его вкус. И какой-то отрок при живых обоих родителях бьет его кулаком и прогоняет с пира, насмехаясь над ним в упрек: «Теперь прочь! У тебя здесь нет отца. Так мой сын побежит в слезах к своей вдовствующей матери, моему сыну Астианаксу, который сидел на коленях у отца, ел жирный жир и бараньи мозги, а когда он был сонным и уставшим от игр, спал на руках своей няни в мягкой постели.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *