Характеристика оды державина фелица: Анализ оды «К Фелице» (Г. Р. Державин)

29. «Фелица» Державина. Преодоление поэтики классицизма в оде.

Гаврила Романович Державин — крупнейший поэт XVIII в., один из последних представителей русского классицизма. Творчество Державина глубоко противоречиво. Раскрывая новые возможности классицизма, он в то же время разрушал его, прокладывая путь к романтической и реалистической поэзии. Поэтическое творчество Державина обширно и в основном представлено одами, среди которых можно выделить следующие типы: гражданские, победно-патриотические, философские и анакреотические. Особое место занимает автобиографическая поэзия.

В формальном отношении Державин в «Фелице» строжайше соблюдает канон ломоносовской торжественной оды: четырехстопный ямб, десятистишная строфа с рифмовкой аБаБВВгДДг. Но эта строгая форма торжественной оды в данном случае является необходимой сферой контрастности, на фоне которой отчетливее проступает абсолютная новизна содержательного и стилевого планов. Державин обратился к Екатерине II не прямо, а косвенно — через ее литературную личность, воспользовавшись для оды сюжетом сказки, которую Екатерина написала для своего маленького внука Александра.

Действующие лица аллегорической «Сказки о царевиче Хлоре» — дочь хана Фелица (от лат felix — счастливый) и молодой царевич Хлор заняты поиском розы без шипов (аллегория добродетели), которую они и обретают, после многих препятствий и преодоления искушений, на вершине высокой горы, символизирующей духовное самосовершенствование. Это опосредованное обращение к императрице через ее художественный текст дало Державину возможность избежать возвышенного тона обращения к высочайшей особе. Подхватив сюжет сказки Екатерины и слегка усугубив восточный колорит, свойственный этому сюжету, Державин написал свою оду от имени, обыграв предание о происхождении своего рода от татарского мурзы Багрима. В самом тексте оды отчетливо прорисованы два плана: план автора и план героя, связанные между собою сюжетным мотивом поиска «розы без шипов» — добродетели. «Слабый», «развратный», «раб прихотей» мурза, от имени которого написана ода, обращается к добродетельной «богоподобной царевне» с просьбой о помощи в поисках «розы без шипов» — и это естественно задает в тексте оды две интонации: апологию в адрес Фелицы и обличение в адрес мурзы.
Таким образом, торжественная ода Державина соединяет в себе этические установки старших жанров — сатиры и оды, некогда абсолютно контрастных и изолированных, а в «Фелице» соединившихся в единую картину мира. Само по себе это соединение буквально взрывает изнутри каноны устоявшегося ораторского жанра оды и классицистические представления о жанровой иерархии поэзии и чистоте жанра. Но те операции, которые Державин проделывает с эстетическими установками сатиры и оды, еще более смелы и радикальны. Естественно было бы ожидать, что апологетический образ добродетели и обличаемый образ порока, совмещенные в едином одо-сатирическом жанре, будут последовательно выдержаны в традиционно свойственной им типологии художественной образности: абстрактно-понятийному воплощению добродетели должен был бы противостоять бытовой образ порока. Однако этого не происходит в «Фелице» Державина, и оба образа с точки зрения эстетической являют собой одинаковый синтез идеологизирующих и бытописательных мотивов. Но если бытовой образ порока в принципе мог быть подвержен некоторой идеологизации в своем обобщенном, понятийном изводе, то бытового образа добродетели русская литература до Державина принципиально не допускала.
В оде «Фелица» современников, привыкших к абстрактно-понятийным конструкциям одических обликов идеального монарха, потрясла именно бытовая конкретность и достоверность облика Екатерины II в ее повседневных занятиях и привычках. Индивидуализированному и конкретному персональному облику добродетели противостоит в оде «Фелица» обобщенный собирательный образ порока, но противостоит только этически: как эстетическая сущность, образ порока абсолютно тождествен образу добродетели, поскольку он является таким же синтезом одической и сатирической типологии образности, развернутым в том же самом сюжетном мотиве распорядка дня.

Единственное, в чем заключается эстетическая разница образов Фелицы-добродетели и мурзы-порока — это их соотнесенность с конкретными личностями державинских современников. В этом смысле Фелица-Екатерина является, по авторскому намерению, точным портретом, а мурза — маска автора оды, лирический субъект текста — собирательным, но конкретным до такой степени образом, что до сих пор его конкретность вводит исследователей творчества Державина в соблазн усмотреть в чертах этой маски сходство с лицом самого поэта, хотя сам Державин оставил недвусмысленные и точные указания на то, что прототипами для этого собирательного образа вельможи-царедворца ему послужили Потемкин, Орлов, Нарышкин с их характерными свойствами и бытовыми пристрастиями — «прихотливым нравом», «охотой до скачки лошадей», «упражнениями в нарядах.

И здесь нельзя не заметить двух вещей: во-первых, того, что прием саморазоблачительной характеристики порока в его прямой речи генетически восходит прямо к жанровой модели сатиры Кантемира, а во-вторых, того, что, создавая свой собирательный образ мурзы в качестве лирического субъекта оды «Фелица» и заставляя его говорить «за весь свет, за все дворянское общество», Державин, в сущности, воспользовался ломоносовским одическим приемом конструкции образа автора. В торжественной оде Ломоносова личное авторское местоимение «я» было не более чем формой выражения общего мнения, и образ автора был функционален лишь постольку, поскольку был способен воплощать собою голос нации в целом — то есть носил собирательный характер. Таким образом, в «Фелице» Державина ода и сатира, перекрещиваясь своими этическими жанрообразующими установками и эстетическими признаками типологии художественной образности, сливаются в один жанр, который, строго говоря, уже нельзя назвать ни сатирой, ни одой. Формы выражения личностного авторского начала через категорию лирического героя и поэта как образного единства, сплавляющего всю совокупность отдельных поэтических текстов в единое эстетическое целое, являются тем фактором, который обусловливает принципиальное новаторство Державина-поэта относительно предшествующей ему национальной поэтической традиции.

Анализ оды Г.Р. Державина «Фелица»

Вы можете изучить и скачать доклад-презентацию на тему Анализ оды Г.Р. Державина «Фелица». Презентация на заданную тему содержит 7 слайдов. Для просмотра воспользуйтесь проигрывателем, если материал оказался полезным для Вас — поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок и добавьте наш сайт презентаций в закладки!

Презентации» Образование» Анализ оды Г.Р. Державина «Фелица»

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1

Описание слайда:

Анализ оды Г.Р.Державина «Фелица» Подготовил презентацию ученик 8 б класса Гараев Роман



Слайд 2

Описание слайда:

Краткая биография Гаврии́л (Гаври́ла) Рома́нович Держа́вин 3 июля 1743, село Сокуры, Казанская губерния — 8  июля 1816, имение Званка, Новгородская губерния) — русский поэт эпохи Просвещения, государственный деятель Российской империи, сенатор, действительный тайный советник.


Слайд 3

Описание слайда:

«Фелица» Свое название ода получила от имени героини, которая была написана самой Екатериной II. Этим же именем, которое переводится как «счастье», она названа и в оде Державина, который прославил императрицу и карикатурно изобразил все ее окружение.


Слайд 4

Описание слайда:

Екатерина великая Екатери́на II Алексе́евна Вели́кая, 21 апреля  1729, Штеттин, Пруссия — 6  ноября 1796, Зимний дворец, Петербург. Правила Российской империи с 28 июня 1762 и до 6 ноября 1796 года.


Слайд 5

Описание слайда:

Анализ оды Отсутствие портретных описаний компенсируется впечатлением, которое героиня оды производит на окружающих.

Поэт подчеркивает важнейшие, с его точки зрения, черты просвещенной монархини: ее демократизм, простоту, неприхотливость, скромность, приветливость в сочетании с выдающимся умом и талантом государственного деятеля.


Слайд 6

Описание слайда:

С одной стороны, в оде «Фелица» рисуется вполне установленный образ «богоподобной царевны», в котором выражено понятие писателя про эталон преосвященного монарха. Заметно приукрашивая настоящую Екатерину II, Державин свято верит в образ нарисованный ним. С одной стороны, в оде «Фелица» рисуется вполне установленный образ «богоподобной царевны», в котором выражено понятие писателя про эталон преосвященного монарха. Заметно приукрашивая настоящую Екатерину II, Державин свято верит в образ нарисованный ним. С другой стороны, в стихах писателя слышна мысль не только о мудрости власти, но и о недобросовестности исполнителей, которых интересует лишь собственная выгода.

Мысль не является новой, но за фигурами вельмож, которые были описаны в оде, явно виднелись черты реальных людей.


Слайд 7

Описание слайда:

Спасибо за просмотр




Tags Анализ оды Г.Р. Державина «Фелица»

Похожие презентации

Презентация успешно отправлена!

Ошибка! Введите корректный Email!

Email

Ода Державина «Фелица»: подведение и анализ

Ода «Фелица» Державин, краткие подразумевания этого шута поданы с тым артыкуле — единым с найслинниейсзыч дзиел тэго росийскиго поэты з виеку. Написано в 1782 году. Po publikacji nazwa Derzhavin stała się sławna. Ponadto, oda stała się żywym przykładem nowego stylu w rosyjskiej poezji.

Podsumowanie

Имя оды «Фелица» Державин, короткие подсумовки, кто читатель, отказались от имени богатырей «Сказки о князе Хлоре». Autorem tego dzieła jest cesarzowa Katarzyna II.

W swojej pracy o tym imieniu Державин называл жего siebie władcą Rosji. Przy okazji, przekłada się to na «szczęście». Истота оды sprowadza się до славы Katarzyny (jej przyzwyczajeń, skromności) i karykatury, nawet kpiącego wizerunku jej pompatycznego otoczenia.

Na obrazach, кто Державин opisuje в людоед «Фелиция» (nie ma streszczenia «Briefley», ale jest w tym artykule), można z łatwością rozpoznać kilka osób bliskich cesarzowej. Na przykład, Potemkin, który był uważany za jej ulubieńca. Oprócz hrabiego Панина, Орлова, Нарышкина. Poeta zręcznie portretuje swoje kpiące portrety, demostrując jednocześnie pewną odwagę. W końcu gdyby jeden z nich był bardzo urażony, mógłby łatwo poradzić sobie z Державинем.

Uratowało go tylko to, że Katarzynie II podobała się ta oda, a cesarzowa zaczęła sympatyzować z Державинем.

W tym samym czasie Державин децидуе сен удзелич порады цесарзовей навет с сукиенс «Фелиси», кто краткие подсумовки знайдуе сен с тым артыкуле. W szczególności, Poeta Informuje, że przestrzega prawa, jednego dla wszystkich. Oda do uwielbienia cesarzowej się kończy.

Unikalność pracy

Po lekturze streszczenia ody «Felicy» można wywnioskować, że autor łamie wszelkie tradycje, w których takie dzieła były zwy.

Poeta aktywnie wprowadza język potoczny, nie stroni od wypowiedzi nieliterackich. Ale najważniejszą różnicą jest to, że tworzy cesarzową w ludzkiej postaci, odmawiając jej oficjalnego wizerunku. Warto zauważyć, że wielu było zakłopotanych i zaniepokojonych przez tekst, ale sama Katarzyna II była tym zachwycona.

Wizerunek cesarzowej

W odrze «Felicy» Державин, кто кратка трещь завира семантична квинтэссенция дзела, цесарзова найпьерв появиа сие нам в звыклім дообъем образ. Dla pisarki jest wzorem oświeconego монархия. W tym samym czasie upiększa swój wygląd, mocno wierząc w przedstawiony obraz.

С тым самым чаем, с вершахом поэты, пжеслизгуйа сие мысли не тылко о мадрости владзь, але также о злай верже и ниским позиомие wykształcenia ww. Wielu z nich interesuje się tylko własną korzyścią. Musimy przyznać, że te pomysły pojawiły się wcześniej, ale nigdy wcześniej prawdziwe postaci historyczne nie były tak rozpoznawalne.

W odie «Felicy» Державин (краткие подсчеты «Briefley» nie może jeszcze zaoferować) поэта wydaje się nam odważnym i odważnym odkrywcą. Jest niesamowitą symbiozą, dopełniającą pochwalną odę z indywidualnymi cechami charakteru i błyskotliwą satyrą.

Historia stworzenia

К оде «Фелиция» Державин, кто краткое подсумствованье шутка wygodne dla ogólnego zapoznania się z dziełem, uczyniła imię poty. Początkowo autor nie myślał o tym, jak drukować ten wiersz. Nie reklamował tego i ukrywał autorstwo. Poważnie obawiał się zemsty wpływowych szlachciców, których nie przedstawił w tekście.

Допиеро с 1783 р. Dzieło stało się powszechne dzięki księżnej Dashkovej. Bliski sojusznik cesarzowej opublikował go w czasopiśmie Собеседник любителей русского слова. Nawiasem mówiąc, sama władczyni Rosji przekazała ją swoim tekstom. Według Державина Екатерина II была так порузона, kiedy po raz pierwszy przeczytała odę, że nawet zaczęła płakać. W takich dotkniętych uczuciach Daszkowa sama ją odkryła.

Cesarzowa z pewnością chciala wiedzieć, kto jest autorem tego wiersza. Wydało jej się, że wszystko w tekście zostało przedstawione tak dokładnie, jak to tylko możliwe. W podziękowaniu za odę «Фелица» Державин, кто краткий текст и анализ зостали поданы с тым артикуле, выслала поэтце злота табакерка. Был за 500 дукатов.

Po takim hojnym królewskim darze Derzhavinowi przyszła literacka sława i sukces. Żaden поэта nie znał takiej Popularności przed nim.

odmiana tematyczna działa derzhavina

Podając Opis ody «Felitsa» Derzhavin, Należy Zauważyć, że Sam Występ Jestyma Zabawnym Szkicem Z -rosyjkiegiegie -wregegegiegiegiegegegiegiegegegegie -wresegegegegiegie -wresegegiegiegie -wresegegegiegiegie. Jednocześnie w tekście poruszane są ważne kwestie poziomu państwowego. To korupcja, odpowiedzialność urzędników, ich troska o państwowość.

Artystyczne cechy ody «Felicy»

Державин pacował w gatunku klasycyzmu. W tym kierunku ściśle zabroniono łączenia kilku gatunków, na przykład wysokiej odrze i satyry. Ale Poeta zdecydował się na tak odważny experyment. Co więcej, nie tylko zjednoczył ich w swoim tekście, ale także zrobił coś bezprecedensowego w literaturze tego bardzo konserwatywnego czasu.

Державин по просту нишчы традицйе пшисиэнги увиелбиэниа, активние стосуйец в своим тэксьцие зредаговане, поточне словництво. Posługuje się nawet kolokwialnymi kolokwiami, które z zasady nie były mile widziane w literaturze w tamtych latach. Co najważniejsze, rysuje cesarzową Katarzynę II jako zwykłą osobę, porzucając swój klasyczny opis parady, który był aktywnie wykorzystywany w takich pracach.

Dlatego w Ode można znaleźć opis domowych scen, a nawet literackie martwe natury.

Innowacja Derzhavina

Zwykły codzienny obraz Felicji, za którym cesarz łatwo się domyśla, jest jedną z głównych innowacji Derzhavina. W tym samym czasie udaje mu się stworzyć tekst, aby nie zredukować jego wizerunku. Wręcz przeciwnie, Poeta czyni go rzeczywistym i ludzkim. Czasami wydaje się, że Poita pisze to z natury.

Podczas lektury wiersza «Felicy» может быть обыкновенным, а авторы отправляются в путь до поэтов с индивидуальными характеристиками. Wszystko to zostało pokazane tle codziennego życia, które zostało przedstawione tak barwnie, jak to tylko możliwe. Wszystko to sprawiło, że owa była zrozumiała i niezapomniana.

В результате, в одие «Фелица», Державин умиеджентни ленчи с соби стил ла одтвурчей нагруды с индвидуализацией правдзивич богатырей, а также wprowadza элемент сатиры. Ostatecznie w ode, która należy do wysokiego stylu, okazuje się, że wiele elementów o niskich stylach.

Сам Державин разрешил свой gatunek jako mieszaną odę. Stwierdził: różni się od klasycznej odu, że w mieszanym gatunku autor ma niepowtarzalną okazję mówić o wszystkim na świecie. Tak więc Poeta niszczy kanony klasycyzmu, wiersz otwiera drogę do nowej poezji. Literatura ta jest rozwijana w pracach autora kolejnego pokolenia, Александра Пушкина.

Wartości ody «Felitsa»

Державин сам признал, что велько заслужил шутку, же здецидовал сие на такие эксперименты. Znany badacz его pracy, Chodasevich, zauważa, że ​​Державин был найбардзей думны z faktu, że był pierwszym wśród rosyjskich поэтов, który mówił z «zabawną rosyjską sylabą», jak ją nazywał.

Але поэта здавала собие спрау, же его ода былибы в ржечивистоцци пирвше художнія уциелесниением росийскиего жыця, сталы сие зaлонькием реалистическия повиещи. Ходасевич так же уважил, же гдыбы Державин Жил, абы зобачич публиковал «Евгениуша Онегина», без wątpienia znalazłby w niej echa swojej pracy.

История России Том 46 Выпуск 2-3 (2019)

Отправить этот контент по электронной почте

Поделитесь ссылкой с коллегой или библиотекарем


Вы можете отправить ссылку на эту страницу коллеге или библиотекарю по электронной почте:

Отправить этот контент по электронной почте

или скопируйте ссылку напрямую:

https://www. schoeningh.de/view/journals/ruhi/46/2-3/article-p125_125.xml

Ссылка не скопирована. Ваш текущий браузер может не поддерживать копирование с помощью этой кнопки.

Ссылка успешно скопирована


Хотите получать информацию об этом журнале? Нажмите на кнопки, чтобы подписаться на наши оповещения.

  • Получайте уведомления о новых проблемах
  • Получайте предварительные уведомления о статьях
  • Получайте оповещения о цитировании

Сохранять

Отправить этот контент по электронной почте

Поделитесь ссылкой с коллегой или библиотекарем


Вы можете отправить ссылку на эту страницу коллеге или библиотекарю по электронной почте:

Отправить этот контент по электронной почте

или скопируйте ссылку напрямую:

https://www. schoeningh.de/view/journals/ruhi/46/2-3/article-p125_125.xml

Ссылка не скопирована. Ваш текущий браузер может не поддерживать копирование с помощью этой кнопки.

Ссылка успешно скопирована


Блог Humanities Matter Серия подкастов  
Интервью Через радугу
Подкасты В цепях
Видео Миграция
Гостевые посты Качественное образование
  Выживание по градусам
Пожертвовать   Война и мир

  • Получайте уведомления о новых проблемах
  • Получайте предварительные уведомления о статьях
  • Получайте оповещения о цитировании

Сохранять

Вторжение наполеоновских войск в Москву в 1812 году рассматривалось как поворотный момент, ускоривший развитие националистического мышления в России, уже зарождавшегося на рубеже веков. Изображения нашествия, созданные в 1812–1814 гг., свидетельствуют о том, что представления о коллективном прошлом находились в состоянии как брожения, так и формирования, а также вопросы геополитического положения России. Авторы опирались одновременно на образ просвещенной, имперской и европейской России XVIII века и средневековые представления о религии как границе между «своими» и «чужими».

Заголовок:
«С татарским варварством Батыя»: Отсылки к истории в русских сочинениях о походе Наполеона 1812–1814 гг.
Тип статьи:
исследовательская статья
DOI:
https://doi. org/10.1163/18763316-04602003
Язык:
Английский
Страницы:
125–151
Ключевые слова:
национализм; девятнадцатый век; историография; геополитика; императорский; изображений; Россия
В:
История России
В:
Том 46: Выпуск 2-3
Издатель:
Брилл | Шёнинг
E-ISSN:
1876-3316
Распечатать ISSN:
0094-288X
Предметы:
История, славяноведение и евразийство, Современная история, История

Все время Прошлый год Последние 30 дней
Абстрактные просмотры 297 51 8
Полнотекстовые просмотры 50 5 0
Просмотры и загрузки PDF 57 7 0

Вторжение наполеоновских войск в Москву в 1812 году рассматривалось как поворотный момент, ускоривший развитие националистического мышления в России, уже зарождавшегося на рубеже веков. Изображения нашествия, созданные в 1812–1814 гг., свидетельствуют о том, что представления о коллективном прошлом находились в состоянии как брожения, так и формирования, а также вопросы геополитического положения России. Авторы опирались одновременно на образ просвещенной, имперской и европейской России XVIII века и средневековые представления о религии как границе между «своими» и «чужими».

Заголовок:
«С татарским варварством Батыя»: Отсылки к истории в русских сочинениях о походе Наполеона 1812–1814 гг.
Тип статьи:
исследовательская статья
DOI:
https://doi.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *