Характеристика царя матвея из сказки спящая царевна: Характер царя Матвея и царевича в сказке Спящая царевна

сочинение по литературе на Сочиняшка.Ру


Царь Матвей – персонаж, который встречает читателя в начале сказки В. Жуковского «Спящая царевна». Этот герой – отец девушки, с которой связаны все события произведения. Уже представляя нам царя Матвея, автор называет его добрым, что и создает первое впечатление о персонаже. Интересно, что имя Матвей толкуется как «дар Бога», а это только усиливает положительную характеристику.

Образ царя Матвея схематичный, его скорее можно назвать эскизным. Это объясняется его второстепенной ролью. В. Жуковский совсем не описывает внешность героя, а о его характере можно судить по поступкам и решениям, принятым царем. Тем не менее, такая схематичность не мешает составить более-менее целостное представление о персонаже.

В. Жуковский рассказывает о беде царя Матвея и его царицы: они страдают из-за того, что не имеют детей. Видимо, судьба тоже увидела доброту царя, услышала его с супругой просьбы. Вскоре у царя рождается дочь. Счастливый отец устраивает в честь ребенка пир. Описание торжества говорит о сказочном богатстве царской семьи: «пир знатный дан на целый мир».


В подготовке к пиру царь Матвей показывает, что не все его решения отличаются мудростью. Когда замечают, что пропало одно из золотых блюд, решают просто не звать одну из гостей, которая потом оказывается ворчливой колдуньей. Герой мог бы догадаться, что такой поступок может стать причиной бедствия. Видимо, ослепленный счастьем отец, не задумывался тогда над такой «мелочью». Найденный выход из положения вызывает смех, ведь трудно представить, что богатый царь не может найти замену пропавшему золотому блюду.

Царь Матвей очень дорожит своей семьей, особенно дочкой. Можно только представить, что он почувствовал, когда услышал, что царевна умрет от укола веретеном. Проклятье старухи-колдуньи стало для него большим ударом: «царь грустит; он не ест, не пьет, не спит». Он придумывает, как спасти свою кровинушку.

Заботливый отец запрещает не только использовать веретена, «прясть, сучить», но даже сеять лен в царстве. Прях же он приказывает «выгнать вон».

Только убедившись, что оградил своего ребенка от опасности царь Матвей «начал пить, и есть, и спать, начал жить да поживать, как дотоле, без забот». Эти строки – типично сказочное описание главы государства, ведь только в сказках он может позволить себе жить беззаботно. Так как главное в анализируемом произведении – сон и пробуждение царевны, В. Жуковский не рассказывает, как царь Матвей относился к народу и уважали ли люди его. Видимо, все это скрывается за эпитетом «добрый» в начале сказки.

На время 300-летнего сна всего царства образ царя Матвея отходит на задний план. Снова он появляется после того, как его дочь пробуждается от поцелуя. Царь с царицей возвращаются с прогулки, на которую отправились три сотни лет назад. Автор сказки не говорит, как Матвей принял царевича, но, судя по описанию пира в последних строках, все остались счастливы.

Образ царя Матвея отображает народное видение характера и жизни вельмож, поэтому его можно назвать обобщенным.



Понравилось сочинение? А вот еще:

  • Образ Царевны в сказке Жуковского «Спящая царевна»
  • Образ Царевича в сказке Жуковского «Спящая царевна»
  • Образ колдуньи в сказке Жуковского «Спящая царевна»

  • Читательский дневник «Спящая царевна» Василия Жуковского

    Автор: Василий Андреевич Жуковский.

    Название: «Спящая царевна».

    Число страниц: 12

    Жанр: сказка в стихах.

    Главные герои: Царь Матвей, царевна, царский сын.

    Второстепенные герои: чародейки.

    Характеристика главных героев:

    Царь Матвей — добрый, весёлый, заботливый.

    Царевна — молодая, красивая, неосторожная.

    Царский сын — смелый, решительный, красивый.

    Характеристика второстепенных героев:

    Чародейки — одиннадцать добрых, двенадцатая злая.

    Краткое содержание сказки «Спящая царевна»

    У Матвея с женой не было детей, но рак предсказал им рождение ребёнка.

    Царица родила дочь, и Матвей устроил грандиозный пир. Но он не пригласил одну чародейку из-за украденного блюда.

    Чародейка обиделась и предсказала смерть девочки. Но другая волшебница сказала, что это будет сон.

    Так и случилось. Когда принцесса подросла, она уколола палец веретеном и уснула. С ней вместе уснул весь замок, и даже огонь.

    Прошло сто лет. На замок наткнулся царский сын. Он прошёл мимо спящих людей и поцеловал царевну.

    Все проснулись, обрадовались, и сыграли свадьбу.

    План сказки:

    1. Предсказание рака.
    2. Рождение дочери.
    3. Пир.
    4. Две чародейки.
    5. Укол пальца.
    6. Столетний сон.
    7. Явление царского сына.
    8. Свадьба.

    Основная мысль произведения «Спящая царевна»

    Главная мысль сказки в том, что от судьбы не уйдёшь.

    Основная идея произведения в том, что с желаниями не нужно торопиться.

    Чему учит сказка

    Учит не забывать людей, никого не выделять, ко всем относиться одинаково.

    Учит осторожности и предусмотрительности.

    Учит верить в чудо.

    Краткий отзыв по сказке «Спящая царевна» для читательского дневника

    Прочитав эту историю, я подумала о том, что напрасно родители скрывали от принцессы предсказание колдуньи.

    Может быть, тогда она была бы осторожнее и не укололась.

    Это удивительно смешная и забавная сказка.

    Автору удалось написать подражание на известный сюжет, сопроводив его искромётным юмором.

    Мне очень нравятся герои произведения: Матвей за его стремление изменить судьбу дочери; царевна за её наивность и красоту; царский сын за его мужество и самоуверенность.

    Я всем советую прочитать эту книжку и подумать о том, что судьбу можно изменить, если очень сильно постараться.

    Пословицы к произведению:

    • Чему быть, того не миновать.
    • Слово не воробей — вылетит, не поймаешь.
    • Против судьбы не попрёшь.
    • Всякому свой крест.
    • Суженый и на печи найдёт.

    Словарь неизвестных слов

    • Пророк — предсказатель.
    • Хлебосольный — гостеприимный.
    • Молвить — сказать.
    • Дотоле — прежде, раньше.
    • Горница — комната.

    Отрывок из произведения, поразивший меня больше всего:

    На ступенях царь лежит
    И с царицей вместе спит.
    Путь наверх загорожён.
    «Как же быть? — подумал он. —
    Где пробраться во дворец?»
    Но решился наконец,
    И, молитву сотворя,
    Он шагнул через царя.

    Ещё читательские дневники по произведениям Василия Жуковского:

    • «Сказка о царе Берендее»

    Библиотека произведений автора пополняется.

    Краткое изложение и анализ сказки «Спящая красавица» – Интересная литература

    Литература

    Доктор Оливер Тирл

    «Спящая красавица», в зависимости от того, какую версию рассказа вы читаете, называется «Спящая красавица», «Талия», «Маленькая шиповниковая роза», «Розамонда» или «Аврора». Это потому, что, как и многие другие классические сказки, сказка о Спящей красавице существует в многочисленных версиях, каждая из которых неуловимо, а в некоторых случаях весьма разительно отличается от других.

    В итальянской версии, опубликованной в Pentamerone , итальянском сборнике сказок, изданном в 1634 году, героиню зовут Талия. Шарль Перро в своей версии, опубликованной позднее в том же столетии, называет ее Спящей красавицей. Братья Гримм называют ее Dornröschen или «Маленькая шиповниковая роза», что иногда переводится как «Розамонда». В диснеевском фильме взрослую героиню зовут Аврора. Для большей ясности мы назовем ее «Спящая красавица» или «принцесса».

    Тем не менее, общий сюжет этих различных версий «Спящей красавицы» остается в целом одинаковым, поэтому может оказаться невозможным предложить краткое изложение сюжета.

    «Спящая красавица»: краткое содержание сюжета

    Король защищает свою прекрасную дочь, принцессу. Злая фея проклинает принцессу, говоря, что она умрет, когда ее уколет веретено. Однако доброй фее удается вмешаться, чтобы пророчество смягчилось: принцесса не

    умрет если ее уколоть веретеном, но потеряет сознание на сто лет. Король запрещает лен и прядильное оборудование из своего дворца, чтобы защитить свою дочь от такой участи.

    Однако примерно через пятнадцать или шестнадцать лет, когда король и королева отсутствовали во дворце, принцесса исследовала множество комнат, когда наткнулась на старуху с веретеном, которая ничего не знала о запрете на прядение.

    Принцесса спросила, можно ли ей попробовать, и старуха разрешила — что было дальше, вы можете догадаться. Принцесса уколола палец о веретено и упала без сознания. Старуха обратилась за помощью, и все пытались оживить принцессу, но безуспешно. Так что ничего не оставалось, как дать принцессе спать сто лет.

    Добрая фея наложила заклинание, которое, по сути, защитило принцессу во дворце, вокруг здания выросли деревья, а все слуги, прислуга и домашние животные принцессы были усыплены на сто лет.

    По прошествии столетия другой король (из другой королевской семьи) восседает на троне. Его сын, принц, услышал рассказы о дворце, где спала принцесса, и заинтересовался тем, что он найдет, если рискнет туда отправиться. Итак, он проложил себе дорогу во дворец и, наконец, наткнулся на спящую фигуру принцессы, которая упала на колени при виде ее красоты.

    Он выбрал лучшее время. Ибо в тот момент сто лет подошли к концу, и чары были сняты; принцесса проснулась и, увидев принца, влюбилась в него, и они много говорили (ну ведь принцесса пропустила сто лет новостей).

    Тогда проснулся весь дворец — слуги и животные, заколдованные доброй феей, — и принц и принцесса жили счастливо вместе, имея двоих детей, дочь и сына, которых они назвали Утро и День соответственно.

    Принц вернулся к своим родителям, королю и королеве, но ничего не сказал о принцессе, в которую влюбился, потому что королева была наполовину людоедкой, и ходили слухи, что у нее были «людоедские» наклонности — другими словами, она хотела есть людей. Принц женился на Спящей Красавице наедине, без ведома родителей.

    Через пару лет король умер, и его сын, принц, стал королем и публично привел свою жену ко двору. Но вскоре после этого ему пришлось пойти войной на императора соседней страны.

    В его отсутствие его мать, Королева-мать, отослала Спящую красавицу в деревню и послала повара убить Утро, юную дочь Короля и Спящей красавицы, и приготовить ее так, чтобы Королева-мать могла ее съесть с хорошим соусом. Но повар был добрым человеком, который вместо этого зарезал ягненка и подал его на стол королеве-матери. (Она не могла сказать, что она ела Ягненка, а не Маленькую Девочку.) Тем временем повар отослал Утро, чтобы его жена позаботилась о его безопасности в их покоях во дворце.

    Но вскоре королева-мать снова проголодалась и на этот раз хотела, чтобы на ужин у нее был День. И снова повар отослал маленького мальчика и подал вместо него козленка или козленка, чтобы королева-мать могла полакомиться им. Но аппетит Королевы-матери был ненасытным, и следующей ей захотелось съесть Королеву, Спящую Красавицу, саму. Повар, отчаявшись обмануть королеву-мать в третий раз, поднялся в покои Спящей красавицы с намерением перерезать ей горло.

    Когда Королева увидела его, она приказала ему убить ее, чтобы она могла присоединиться к своим детям, смерть которых она боялась. Повар сказал ей, что ее дети живы и здоровы, и о том, как он обманул людоеда-королеву-мать, и отвел ее туда, где его жена присматривает за детьми королевы. Затем повар приготовил лань для королевы-матери, думая, что это Спящая красавица.

    Но вскоре после этого злая Королева-мать услышала Спящую Красавицу и ее детей во дворце, где они были спрятаны, и поняла, что ее обманули! Она принялась замышлять месть, велела поставить во дворе огромную кадку и наполнить ее змеями, ядовитыми жабами и прочими опасными тварями, чтобы Спящая Красавица, Утро, День, повар, его жена и его служанка могли быть брошены туда на следующий день и умирают ужасной смертью.

    На следующий день заключенных вывели для приведения приговора в исполнение, но как только их собирались бросить в ванну, вернулся Король, и, рассерженная тем, что ее план был сорван, королева-мать-людоед бросила сама в ванне и была убита змеями и жабами. Король воссоединился со Спящей Красавицей и его детьми, и все они жили долго и счастливо.

    «Спящая красавица»: анализ

    Это краткое изложение «Спящей красавицы» основано на рассказе, который Опи включают в свои0009 Классические сказки ; есть некоторые незначительные различия между различными версиями сказки, рассказанной, в частности, Шарлем Перро и братьями Гримм.

    В самом деле, единственная причина, по которой братья Гримм не исключили «Спящую красавицу» из своего каталога сказок как слишком французскую, заключалась в сходстве сказки с мифом о Брюнхильд из саги о Вёльсунгах, который послужил источником вдохновения для Вагнера. Кольцевой цикл среди прочего. (Брюнхильд была заточена в отдаленном замке за стеной из щитов и обречена спать там в огненном кольце, пока не появится мужчина, не спасет ее и не женится на ней.)

    Однако первым прославил сказку о Спящей красавице Шарль Перро, включив ее в свой знаменитый сборник сказок 1697 года. Тем не менее, как мы отметили в начале нашего обзора и анализа этой, одной из самых известных сказок, основная история предшествует Перро, и похожую версию можно найти в 1630 Pentamerone .

    Тем не менее, даже на этом этапе рассказу о Спящей красавице уже несколько столетий: один из рассказов анонимного прозаического романа четырнадцатого века Perceforest показывает принцессу по имени Зелландин, которая, как Спящая Красавица после нее, проклята, чтобы в конечном итоге быть уколотой веретеном, несчастный случай, который побуждает ее заснуть, пока, как вы уже догадались, лихой принц, в данном случае парень по имени Троил приходит, чтобы разбудить ее. (К сожалению, этот важный средневековый сборник сказок преступно не печатается и нуждается в хорошем переводе/издании: Oxford University Press или Penguin, пожалуйста, закажите его!) сказки: прекрасная принцесса, фигура злой мачехи (злая королева-мать), прекрасный принц, добрая фея и создание трех (запланированные блюда королевы-матери «Утро», «День» и «Спящая красавица» соответственно).

    Добавьте к этому дворец и немного анабиоза, не говоря уже о хитрой служанке (такой предприимчивой и любезной кухарке), и вы получите все ингредиенты классики.

    Продолжайте исследовать мир сказок с классическими викторианскими сказками, нашей историей сказки «Кот в сапогах», нашим обсуждением мифа о Синей Бороде и нашим анализом сказки «Гензель и Гретель».

    Автор этой статьи, доктор Оливер Тирл, литературный критик и преподаватель английского языка в Университете Лафборо. Он является автором, среди прочего, Секретная библиотека: путешествие книголюбов по историческим курьезам и Великая война, Пустоши и модернистская длинная поэма.

    Изображение: Спящая красавица Генри Мейнелла Рима (1899 г.), на Викискладе.

    Нравится:

    Нравится Загрузка…

    Теги: Анализ, Книги, Шарль Перро, Детская литература, Классика, Сказки, Литература, Спящая красавица, Сводка

    Спящая красавица | Балетная сумка

    Этот балет для вас?

    Go If: Вы любите классический балет со сказочной тематикой, тиарами, пачками, роскошными декорациями и вариациями почти для каждого танцора (и с включением каждого балетного шага в программе).

    Спящая красавица также идеально подходит для: поклонников классической музыки, которые хотят воплотить в жизнь видение Чайковского, молодых подающих надежды балерин и танцоров, ищущих вдохновения, и новичков, которые смогут легко следить за историей.

    Пропустить, если: Вы не переносите хореографический «наполнитель», бесконечные вариации и характерные танцы (особенно в прологе и 3-м акте), длинные пантомимы (обычно есть в западных версиях, но не в «Советских красавицах») или слишком длинные балеты – думаю 3 часа включая антракты!

    Dream Cast

    Аврора: На данный момент в наших книгах нет лучших Аврор, чем Алина Кожокару и Евгения Образцова.

    Принц Дезире/Флоримунд: Красота больше сосредоточена на балерине, поэтому роль Принца второстепенна. Тем не менее, мужские соло — идеальная демонстрация для дворян танцоров , таких как Роберто Болле, Игорь Колб из Мариинского театра, Марсело Гомеш из ABT, Дэвид Холберг из Большого, Робби Фэирчайлд из NYCB. В Королевском балете восходящая звезда Сергей Полунин ведет себя очень по-королевски.

    Фея Сирени: Ульяна Лопаткина, Вероника Парт и Марианела Нуаньес.

    Сергей Полунин в роли принца Флоримунда в балете Королевского балета «Спящая красавица». Фото: Йохан Перссон / ROH ©

    Предыстория

    В 1888 году Ивану Всеволожскому, директору Императорского театра в Санкт-Петербурге, пришла в голову идея превратить сказку Шарля Перро «Спящая красавица» в балет. основанные на балетах не пользовались спросом у публики и в основном рассматривались как театральные уловки. Он пригласил Чайковского сочинить музыку, зная, что «Лебединое озеро» (первая версия Венцеля Райзингера/Йозефа Хансена) не имела большого успеха и что балеты Петипа не шли хорошо. Но Всеволожский — дипломат, который также работал либреттистом и художником по костюмам — был провидцем: думая о потенциале Петипа и танцевальных талантах Императорского театра, он ухватился за шанс разработать роскошную постановку этого всеми любимого рассказ в стиле тех, что ставились при дворе Людовика XIV.

    Чайковский без колебаний взялся за заказ. Немедленно получив инструкции от Петипа относительно конкретных требований ( например, тактов, тип музыки, характер лейтмотивов и т. д.), он работал быстро, и считается, что он завершил увертюру, пролог и наброски актов I и II менее чем за три недели. Чайковский закончил балетную партитуру в конце мая 1889 года, потратив на нее в общей сложности 40 дней. В письме к одному из своих благотворителей он писал: «Сюжет настолько поэтичен, настолько вдохновляет на композицию, что я очарован им».

    Постановка балета Мариинского театра «Спящая красавица». Фото: Наташа Разина / Мариинский театр ©

    Репетиции начались в августе того же года. Премьера, первоначально запланированная на декабрь, откладывалась до тех пор, пока балет не был окончательно поставлен 15 января 1890 года. К тому времени царь, приглашенный на генеральную репетицию, уже вынес свой вердикт партитуре Чайковского: просто вежливое «очень мило». Смешанные отзывы о великолепной премьере 15 января показали, что сами зрители были очарованы красотой музыки, даже несмотря на то, что ее постоянно называли «симфонической».

    Некоторые рецензенты сочли либретто балета упрощенным и юношеским, с «слишком роскошным» оформлением (на балет ушла четверть годового бюджета театра). Однако позже балет пленил сердца и воображение более молодого поколения энтузиастов, «невских пиквикцев» . Среди них такие художники, как Джордж Баланчин, Александр Бенуа, Леон Бакст, Сергей Дягилев, Игорь Стравинский и Анна Павлова, которые дали бы Спящей красавице придайте импульс и помогите ему стать самым исполняемым балетом в истории Мариинского театра. Кстати, постановка наследия 1890-х годов была возрождена в 1999 году в роскошной реконструкции Сергея Вихарева.

    «Спящая красавица» впервые была поставлена ​​за пределами России в Милане в 1896 году. Но в Петербурге, в связи с революцией, постановка пришла в упадок. Балет продолжал процветать на Западе благодаря Дягилеву и его «Русским балетам». Их лондонская постановка 1921 года из Спящая принцесса — новое полнометражное произведение (в их репертуаре также была 45-минутная сокращенная версия: Свадьба Авроры ) с оформлением Леона Бакста, новыми оркестровками Стравинского и переработанной хореографией Нижинской. Ему дали рекордные 105 выступлений подряд, и он был признан успешным, хотя это имело тяжелые экономические последствия для компании.

    Сара Лэмб в роли принцессы Авроры. Фото: Йохан Перссон / ROH ©

    Красавица и Королевский балет

    «Спящая красавица» занимает особое место в репертуаре Королевского балета. Первоначально он был поставлен для труппы в 1939 году Николаем Сергеевым, бежавшим от русской революции с оригинальными нотациями Мариинского театра в чемодане, с тогдашней 19-летней Марго Фонтейн в роли Авроры. Это также был «заявительный балет», выбранный Нинетт де Валуа в ознаменование окончания Второй мировой войны и нового дома труппы в Королевском оперном театре, где Марго Фонтейн и Роберт Хелпманн танцевали главные партии Авроры и принца Флоримунда/Карабоса. Премьера балета по легендарным эскизам Оливера Месселя состоялась 20 февраля 1919 года.46 и стал символом победы компании над невзгодами не только дома, но и во время турне по США, где «Аврора» Фонтейна была встречена нью-йоркской публикой.

    Этот спектакль был повторно поставлен Королевским балетом в 2006 году по случаю его 75-летия и остается в репертуаре. Для нынешнего возрождения в Королевском оперном театре (сезон 2011/2012) костюмы были дополнительно переработаны по сравнению с оригиналами Месселя 1946 года.

    Иван Путров в роли принца Флоримунда и Сара Лэмб в роли принцессы Авроры в балете Королевского балета «Спящая красавица». Фото: Йохан Перссон / ROH ©

    Сказка

    Либретто балета Петипа и Всеволожского основаны на оригинальной сказке Шарля Перро (впоследствии популяризированной братьями Гримм) с изменениями исходного текста, позволяющими танцевать. Конечно, есть небольшие изменения в главном аргументе от одной балетной труппы к другой:

    Пролог: Крещение

    Занавес открывается, чтобы показать церемониймейстера Катталабуттебуси с последними приготовлениями, приказанными королем Флорестана XXIV, чтобы отпраздновать крестины его дочери Авроры. Он просматривает список гостей, чтобы убедиться, что никого не забыл пригласить, не в последнюю очередь всех фей-крестных: Фею Сирени и 9.0005

    Candide, Coulante-Fleur-de-Farine, Miettes-qui-Tombent, Canari-qui-Chante, Violente или;

    Нежная фея, Беззаботная фея, Щедрая фея, Игривая фея, Отважная фея или;

    как в версии Королевского балета:

    Фея Хрустального фонтана, Фея зачарованного сада, Фея лесной поляны, Фея певчей птицы, Фея золотой лозы

    Феи прибывают в одарить принцессу дарами и достоинствами, соответственно, чистотой, красотой, щедростью, музыкальностью и жизненной силой. Каждая танцует соло, демонстрируя свою фирменную добродетель. Прежде чем Фея Сирени успевает преподнести свой дар (мудрость), ее прерывает прибытие Карабос — злой Феи, которая разгневана на Короля и Королеву за то, что их не пригласили. Король призывает Катталабутте провести расследование, и его церемониймейстер признает, что Карабос был исключен из списка гостей. Она хватает беднягу и срывает с него парик.

    Дейдра Чепмен в роли Карабос в постановке Королевского балета «Спящая красавица». Фото: Йохан Перссон / ROH ©

    Игнорируя мольбы крестных фей и высмеивая их, она продолжает накладывать проклятие на принцессу, которая вырастет очень красивой, но в конечном итоге уколет палец о веретено и умрет на ней. шестнадцатый день рождения. Когда двор впадает в панику, Фея Сирени, которой еще предстояло отдать свой подарок, обещает, что если проклятие Карабос когда-нибудь материализуется, то Аврора не умрет, а погрузится в глубокий сон на 100 лет, проснувшись, как только ее найдет принц из далекая земля, которая подарит ей поцелуй истинной любви.

    Акт I: Заклинание

    Это канун шестнадцатилетия принцессы Авроры, и все королевство празднует. Пока жители деревни танцуют с цветочными гирляндами, можно увидеть небольшую группу женщин, занимающихся вязанием, что является запрещенным занятием, которое влечет за собой смертную казнь, поскольку король запретил все швейные принадлежности в своем королевстве. Катталабутт сообщает о них королю, который постановляет повесить женщин, но вмешивается королева и умоляет о пощаде. Поскольку сегодня день рождения его дочери, он пересматривает свое решение, и празднества возобновляются.

    Из дальних стран прибывают четыре принца (известные как французский, испанский, индийский и русский принцы), чтобы встретить принцессу и подарить ей изысканные розы. Входят друзья Авроры, и Катталабут, наконец, объявляет о ее прибытии. Музыка становится такой же быстрой, как удары тепла, и принцесса врывается на сцену быстрыми прыгучими шагами, которые передают ее юношескую невинность. Король и королева приветствуют ее и просят потанцевать с принцами, поскольку она уже достаточно взрослая, чтобы выйти замуж. Она получает их и танцует то, что называется Розовым адажио, одно из самых сложных произведений для классической балерины, поскольку от нее требуется выполнять несколько балансов на пуантах в центре сцены, пока за ней ухаживает каждый влюбленный принц.

    Сара Лэмб в роли принцессы Авроры и Кристофер Сондерс в роли короля Флорестана XXIV в балете Королевского балета «Спящая красавица». Фото: Йохан Перссон / ROH ©

    После этого технического tour de force Аврора возвращается, чтобы станцевать соло для принцев, что она делает отчасти кокетливо, отчасти застенчиво, как типичный подросток. В этот момент появляется старая дама и преподносит ей веретено, которое она с любопытством хватает, так как никогда его не видела.

    Она танцует с ним, в то время как ее мать и отец смотрят со смесью опасения и ужаса. Конечно же, Аврора уколола палец и рухнула. Старушка, которая оказывается Карабос, торжествующе смеется и исчезает, прежде чем принцы успевают сразиться с ней. Затем появляется Фея Сирени, напоминающая всем, что принцесса не умрет. Она усыпляет все королевство, чтобы проснуться только после того, как проклятие Авроры будет снято.

    Марианела Нуаньес в роли Феи Сирени и артистки Королевского балета в балете «Спящая красавица». Фото: Йохан Перссон / ROH ©

    Акт II: Видение

    Прошло сто лет, и принц Дезире/Флоримунд охотится с друзьями. Его пытаются развлечь играми и танцами, но он, кажется, не заинтересован. Когда его отряд отправляется в погоню за оленем, он остается один в лесу. Появляется Фея Сирени и показывает ему видение принцессы Авроры, и, танцуя с этим видением, он влюбляется.

    Он умоляет отвести его к Принцессе, и Фея Сирени ведет его в замок, скрытый под слоями плюща. У ворот они встречают злую Карабос, которая пытается помешать Принцу добиться успеха в его поисках, но Фея Сирени отталкивает ее, и Принц, наконец, будит Аврору поцелуем. Дезира/Флоримунд признается ей в любви, и Аврора соглашается выйти за него замуж.

    Слева: Руперт Пеннефатер в роли принца Флоримунда. Справа: Тамара Рохо в роли Авроры. Фотографии: Билл Купер / ROH ©

    Акт III: Свадьба

    Празднование свадьбы принцессы Авроры и принца Дезире/Флоримунда. К празднику присоединяются различные сказочные персонажи, включая Кота в сапогах и Белую кошку, Синюю птицу и принцессу Флорину, Красную Шапочку и Волка среди других. дьявольская диагональ Brisés volés , отражающая птицу в полете.

    Затем следует прекрасное пышное свадебное па-де-де, хореография показывает нам более зрелую Аврору – более уравновешенную и уверенную в себе, чем 16-летняя девушка из Акта I – и ее элегантного «благородного танца » принца. К ним присоединяются гости в мазурке, и балет заканчивается тем, что Фея сирени благословляет молодоженов.

    Эмма Магуайр в роли Красной Шапочки и Дэвид Пикеринг в роли Волка в балете Королевского балета «Спящая красавица». Фото: Йохан Перссон / ROH ©

    Музыка

    Партитура Чайковского длится 3 часа, поэтому ее обычно вырезают для балета. Есть два основных лейтмотива , один для Карабос (гневно звучащая первая часть увертюры) и другой для Феи Сирени (успокаивающая вторая часть), и оба часто развиваются друг из друга. Этот обзор «Спящей красавицы» ABT, сделанный танцевальным критиком «Нью-Йорк Таймс» Аластером Маколеем, содержит некоторые важные сведения о музыкальных темах, заданных в партитуре.

    Ан essential Плейлист Sleeping Beauty для вашего iPod должен включать следующие треки, которые перечислены в оригинальной версии 1890 года. Обратите внимание, что названия треков могут различаться в зависимости от издания компакт-диска:

    Пролог: Увертюра/Вступление (№ 1)
    Пролог: Вариация La Fée des Lilas–voluptueuse (Из Pas de Six) (№ 3, Вариация VI)
    Акт I Большой деревенский вальс (Вальс с гирляндами, № 6)
    Акт I Pas d’action: Grand adage à la rose (Розовое адажио № 8)
    Акт I Сцена и финал (№ 9))
    Акт II Сцена королевской охоты (№ 10)
    Акт II Панорама (№ 17)
    Акт II Сцена в замке Соммель (№ 19)
    Акт II Сцена и финал. Le réveil d’Aurore (№ 20)
    Act III Marche (№ 21)
    Act III Polonaise Dansée (No. 22)
    Act III Pas de caractère Le Chat Botté et la Chatte Blanche (№ 24)
    Act III Pas de deux de l’Oiseau Bleu et la Princesse Florine (№ 25)
    Act III Variation de la Принцесса Флорина (№ 25)
    Вариация III акта Голубая уазо (№ 25)
    Па де де III акта. Aurore et Désiré (№ 28)
    Act III Coda Generale (№ 30)
    Act III Apothéose (№ 30)

    Слева: Марианела Нуэс в роли Авроры , с Тиаго Соаресом в роли Флоримунда. Фото: Билл Купер / ROH © Справа: Нуэз в роли Авроры в исполнении Йохана Перссона / ROH ©

    Мини-биография

    Оригинальная хореография: Мариус Петипа
    Музыка: Петр Ильич Чайковский
    Оригинальное оформление: Генрих Левогт (Пролог), Иван Андреев (1 действие), Михаил Бочаров (1 и 2 действие), Матвей Шишков (3 действие) в костюмах Ивана Всеволожки
    Оригинал В ролях: Карлотта Брианца в роли Авроры, Павел Гердт в роли принца Дезире, Мари Петипа в роли Феи сирени, Энрико Чеккетти в роли Синей птицы и Варвара Никитина в роли принцессы Флорины.
    Премьера: Санкт-Петербург, Императорский Мариинский театр, 15 января 1890.

    Для текущей постановки Королевского балета (возрождение постановки 1946 года Нинетт де Валуа в 2006 г. ) Фермер.

    Хореография: Мариус Петипа, с дополнительной хореографией сэра Фредерика Эштона (Акт II, Вариация Авроры и Вариация Принца и Акт III: Флорестан и его сестры по мотивам Петипа), Энтони Доуэлл (Пролог: Карабос и Крысы и Полонез III акта и Мазурке при содействии Кристофера Карра) и Кристофера Уилдона (Акт I: Танец гирлянды).

    Источники и дополнительная информация

    1. Статья в Википедии о Спящей красавице [ссылка]
    2. BalletMet Заметки о спящей красавице Джеральда Чарльза [ссылка]
    3. Заметки о спящей красавице NYCB [ссылка]
    4. Примечания к исполнению и программа для «Спящей красавицы» Королевского балета (2008 г.), включая «Спящая красавица» Клемента Криспа, «История Золушки для спящей принцессы» Тима Шолля и «Хороший, плохой и симфонический 9».0010 Джона Уоррака.
    5. Только для любителей балета: функция Reconstructed Beauty Дуга Фуллингтона [ссылка]
    6. Спящая красавица (Королевский балет) DVD.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *