Грибоедов горе о туман: Александр Грибоедов, Горе от ума – читать онлайн полностью – ЛитРес

Содержание

Текст комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума»

А. С. Грибоедов

«Горе от ума»

Комедия в четырех действиях в стихах

* ДЕЙСТВИЕ II *

ЯВЛЕНИЕ 1

Фамусов, слуга.

Фамусов

Петрушка, вечно ты с обновкой,
С разодранным локтем. Достань-ка календарь;
Читай не так, как пономарь,
А с чувством, с толком, с расстановкой.
Постой же. — На листе черкни на записном,
Противу будущей недели:
К Прасковье Федоровне в дом
Во вторник зван я на форели.
Куда как чуден создан свет!
Пофилософствуй — ум вскружится;
То бережешься, то обед:
Ешь три часа, а в три дни не сварится!
Отметь-ка, в тот же день… Нет, нет.
В четверг я зван на погребенье.
Ох, род людской! пришло в забвенье,

Что всякий сам туда же должен лезть,
В тот ларчик, где ни стать, ни сесть.
Но память по себе намерен кто оставить
Житьем похвальным, вот пример:
Покойник был почтенный камергер,
С ключом, и сыну ключ умел доставить;
Богат, и на богатой был женат;
Переженил детей, внучат;
Скончался; все о нем прискорбно поминают.
Кузьма Петрович! Мир ему! —
Что за тузы в Москве живут и умирают! —
Пиши: в четверг, одно уж к одному,
А может в пятницу, а может и в субботу,
Я должен у вдовы, у докторши, крестить.
Она не родила, но по расчету
По моему: должна родить…

ЯВЛЕНИЕ 2

Фамусов, слуга, Чацкий.

Фамусов

A! Александр Андреич, просим,
Садитесь-ка.

Чацкий

Вы заняты?

Фамусов (слуге)

Поди.

(Слуга уходит.)

Да, разные дела на память в книгу вносим,
Забудется, того гляди.

Чацкий

Вы что-то не веселы стали;
Скажите, отчего? Приезд не в пору мой?
Уж Софье Павловне какой
Не приключилось ли печали?..
У вас в лице, в движеньях суета.

Фамусов

Ах! батюшка, нашел загадку:
Не весел я!.. В мои лета
Не можно же пускаться мне вприсядку!

Чацкий

Никто не приглашает вас;
Я только что спросил два слова
Об Софье Павловне: быть может, нездорова?

Фамусов

Тьфу, Господи прости! Пять тысяч раз
Твердит одно и то же!
То Софьи Павловны на свете нет пригоже,
То Софья Павловна больна.
Скажи, тебе понравилась она?
Обрыскал свет; не хочешь ли жениться?

Чацкий

А вам на что?

Фамусов

Меня не худо бы спроситься,
Ведь я ей несколько сродни;
По крайней мере искони
Отцом недаром называли.

Чацкий

Пусть я посватаюсь, вы что бы мне сказали?

Фамусов

Сказал бы я, во-первых: не блажи,
Именьем, брат, не управляй оплошно,
А, главное, поди-тка послужи.

Чацкий

Служить бы рад, прислуживаться тошно.

Фамусов

Вот то-то, все вы гордецы!
Спросили бы, как делали отцы?
Учились бы на старших глядя:
Мы, например, или покойник дядя,
Максим Петрович: он не то на серебре,
На золоте едал; сто человек к услугам;
Весь в орденах; езжал-то вечно цугом
Век при дворе, да при каком дворе!
Тогда не то, что ныне,
При государыне служил Екатерине.
А в те поры все важны! в сорок пуд…
Раскланяйся — тупеем не кивнут.
Вельможа в случае — тем паче,
Не как другой, и пил и ел иначе.
А дядя! что твой князь? что граф?
Сурьезный взгляд, надменный нрав.
Когда же надо подслужиться,

И он сгибался вперегиб:
На куртаге ему случилось обступиться;
Упал, да так, что чуть затылка не пришиб;
Старик заохал, голос хрипкой;
Был высочайшею пожалован улыбкой;
Изволили смеяться; как же он?
Привстал, оправился, хотел отдать поклон,
Упал вдругорядь — уж нарочно,
А хохот пуще, он и в третий так же точно.
А? как по вашему? по нашему — смышлен.
Упал он больно, встал здорово.
Зато, бывало, в вист кто чаще приглашен?
Кто слышит при дворе приветливое слово?
Максим Петрович! Кто пред всеми знал почет?
Максим Петрович! Шутка!
В чины выводит кто и пенсии дает?
Максим Петрович. Да! Вы, нынешние, — нутка!

Чацкий

И точно, начал свет глупеть,
Сказать вы можете вздохнувши;
Как посравнить да посмотреть
Век нынешний и век минувший:
Свежо предание, а верится с трудом,

Как тот и славился, чья чаще гнулась шея;
Как не в войне, а в мире брали лбом,
Стучали об пол не жалея!
Кому нужда: тем спесь, лежи они в пыли,
А тем, кто выше, лесть, как кружево, плели.
Прямой был век покорности и страха,
Все под личиною усердия к царю.
Я не об дядюшке об вашем говорю;
Его не возмутим мы праха:
Но между тем кого охота заберет,
Хоть в раболепстве самом пылком,
Теперь, чтобы смешить народ,
Отважно жертвовать затылком?
А сверстничек, а старичок
Иной, глядя на тот скачок,
И разрушаясь в ветхой коже,
Чай приговаривал: «Ax! если бы мне тоже!»
Хоть есть охотники поподличать везде,
Да нынче смех страшит и держит стыд в узде;
Недаром жалуют их скупо государи.

Фамусов

Ах! Боже мой! он карбонари!

Чацкий

Нет, нынче свет уж не таков.

Фамусов

Опасный человек!

Чацкий

Вольнее всякий дышит
И не торопится вписаться в полк шутов.

Фамусов

Что говорит! и говорит, как пишет!

Чацкий

У покровителей зевать на потолок,
Явиться помолчать, пошаркать, пообедать,
Подставить стул, поднять платок.

Фамусов

Он вольность хочет проповедать!

Чацкий

Кто путешествует, в деревне кто живет…

Фамусов

Да он властей не признает!

Чацкий

Кто служит делу, а не лицам…

Фамусов

Строжайше б запретил я этим господам
На выстрел подъезжать к столицам.

Чацкий

Я наконец вам отдых дам…

Фамусов

Терпенья, мочи нет, досадно.

Чацкий

Ваш век бранил я беспощадно,
Предоставляю вам во власть:
Откиньте часть,
Хоть нашим временам в придачу;
Уж так и быть, я не поплачу.

Фамусов

И знать вас не хочу, разврата не терплю.

Чацкий

Я досказал.

Фамусов

Добро, заткнул я уши.

Чацкий

На что ж? я их не оскорблю.

Фамусов (скороговоркой)

Вот рыскают по свету, бьют баклуши,
Воротятся, от них порядка жди.

Чацкий

Я перестал…

Фамусов

Пожалуй, пощади.

Чацкий

Длить споры не мое желанье.

Фамусов

Хоть душу отпусти на покаянье!

ЯВЛЕНИЕ 3

Слуга (входит)

Полковник Скалозуб.

Фамусов (ничего не видит и не слышит)

Тебя уж упекут
Под суд, как пить дадут.

Чацкий

Пожаловал к вам кто-то на дом.

Фамусов

Не слушаю, под суд!

Чацкий

К вам человек с докладом.

Фамусов

Не слушаю, под суд! под суд!

Чацкий

Да обернитесь, вас зовут.

Фамусов (оборачивается)

А? бунт? ну так и жду содома.

Слуга

Полковник Скалозуб. Прикажете принять?

Фамусов (встает)

Ослы! сто раз вам повторять?
Принять его, позвать, просить, сказать, что дома,
Что очень рад. Пошел же, торопись.

(Слуга уходит.)

Пожало-ста, сударь, при нем остерегись:
Известный человек, солидный,
И знаков тьму отличья нахватал;
Не по летам и чин завидный,
Не нынче завтра генерал.
Пожало-ста при нем веди себя скромненько…
Эх! Александр Андреич, дурно, брат!
Ко мне он жалует частенько;
Я всякому, ты знаешь, рад,
В Москве прибавят вечно втрое:
Вот будто женится на Сонюшке. Пустое!
Он, может быть, и рад бы был душой,
Да надобности сам не вижу я большой
Дочь выдавать ни завтра, ни сегодня;
Ведь Софья молода. А впрочем, власть Господня.
Пожало-ста при нем не спорь ты вкривь и вкось
И завиральные идеи эти брось.
Однако нет его! какую бы причину…
А! знать, ко мне пошел в другую половину.

(Поспешно уходит.)

ЯВЛЕНИЕ 4

Чацкий

Как суетится! что за прыть?
А Софья? — Нет ли впрямь тут жениха какого?
С которых пор меня дичится, как чужого!
Как здесь бы ей не быть!!.
Кто этот Скалозуб? отец им сильно бредит,
А может быть, не только что отец…
Ах! тот скажи любви конец,
Кто на три года вдаль уедет.

ЯВЛЕНИЕ 5

Чацкий, Фамусов, Скалозуб.

Фамусов

Сергей Сергеич, к нам сюда-с.
Прошу покорно, здесь теплее;
Прозябли вы, согреем вас;
Отдушничек отвернем поскорее.

Скалозуб (густым басом)

Зачем же лазить, например,
Самим!.. Мне совестно, как честный офицер.

Фамусов

Неужто для друзей не делать мне ни шагу,
Сергей Сергеич дорогой! Кладите шляпу, сденьте шпагу;
Вот вам софа, раскиньтесь на покой.

Скалозуб

Куда прикажете, лишь только бы усесться.

(Садятся все трое. Чацкий поодаль.)

Фамусов

Ах! батюшка, сказать, чтоб не забыть:
Позвольте нам своими счесться,
Хоть дальними, — наследства не делить;
Не знали вы, а я подавно, —
Спасибо научил двоюродный ваш брат, —
Как вам доводится Настасья Николавна?

Скалозуб

He знаю-с, виноват;
Мы с нею вместе не служили.

Фамусов

Сергей Сергеич, это вы ли!
Нет! я перед родней, где встретится, ползком;
Сыщу ее на дне морском.
При мне служащие чужие очень редки;
Все больше сестрины, свояченицы детки;
Один Молчалин мне не свой,
И то затем, что деловой.
Как станешь представлять к крестишку ли, к местечку,
Ну как не порадеть родному человечку!..
Однако братец ваш мне друг и говорил,
Что вами выгод тьму по службе получил.

Скалозуб

В тринадцатом году мы отличались с братом

В тридцатом егерском, а после в сорок пятом.

Фамусов

Да, счастье, у кого есть эдакий сынок!
Имеет, кажется, в петличке орденок?

Скалозуб

За третье августа; засели мы в траншею:
Ему дан с бантом, мне на шею.

Фамусов

Любезный человек, и посмотреть — так хват.
Прекрасный человек двоюродный ваш брат.

Скалозуб

Но крепко набрался каких-то новых правил.
Чин следовал ему; он службу вдруг оставил,
В деревне книги стал читать.

Фамусов

Вот молодость!.. — читать!.. а после хвать!..
Вы повели себя исправно:
Давно полковники, а служите недавно.

Скалозуб

Довольно счастлив я в товарищах моих,
Вакансии как раз открыты;
То старших выключат иных,
Другие, смотришь, перебиты.

Фамусов

Да, чем кого Господь поищет, вознесет!

Скалозуб

Бывает, моего счастливее везет.
У нас в пятнадцатой дивизии, не дале,
Об нашем хоть сказать бригадном генерале.

Фамусов

Помилуйте, а вам чего недостает?

Скалозуб

Не жалуюсь, не обходили,
Однако за полком два года поводили.

Фамусов

В погонь ли за полком?
Зато, конечно, в чем другом
За вами далеко тянуться.

Скалозуб

Нет-с, старее меня по корпусу найдутся,
Я с восемьсот девятого служу;
Да, чтоб чины добыть, есть многие каналы;
Об них как истинный философ я сужу:
Мне только бы досталось в генералы.

Фамусов

И славно судите, дай Бог здоровья вам
И генеральский чин; а там
Зачем откладывать бы дальше
Речь завести об генеральше?

Скалозуб

Жениться? Я ничуть не прочь.

Фамусов

Что ж? у кого сестра, племянница есть, дочь;
В Москве ведь нет невестам перевода;
Чего? плодятся год от года;
А, батюшка, признайтесь, что едва
Где сыщется столица, как Москва.

Скалозуб

Дистанции огромного размера.

Фамусов

Вкус, батюшка, отменная манера;
На все свои законы есть:
Вот, например, у нас уж исстари ведется,
Что по отцу и сыну честь:
Будь плохенький, да если наберется
Душ тысячки две родовых, —
Тот и жених.
Другой хоть прытче будь, надутый всяким чванством,
Пускай себе разумником слыви,
А в семью не включат. На нас не подиви.
Ведь только здесь еще и дорожат дворянством.
Да это ли одно? возьмите вы хлеб-соль:
Кто хочет к нам пожаловать, — изволь;
Дверь отперта для званных и незванных,
Особенно из иностранных;
Хоть честный человек, хоть нет,
Для нас равнехонько, про всех готов обед.
Возьмите вы от головы до пяток,
На всех московских есть особый отпечаток.
Извольте посмотреть на нашу молодежь,
На юношей — сынков и внучат.
Журим мы их, а если разберешь, —
В пятнадцать лет учителей научат!
А наши старички?? — Как их возьмет задор,
Засудят об делах, что слово — приговор, —
Ведь столбовые все, в ус никого не дуют;
И об правительстве иной раз так толкуют,
Что если б кто подслушал их… беда!
Не то, чтоб новизны вводили, — никогда,
Спаси нас Боже! Нет. А придерутся
К тому, к сему, а чаще ни к чему,
Поспорят, пошумят, и… разойдутся.
Прямые канцлеры в отставке — по уму!
Я вам скажу, знать, время не приспело,
Но что без них не обойдется дело. —
А дамы? — сунься кто, попробуй, овладей;
Судьи всему, везде, над ними нет судей;
За картами когда восстанут общим бунтом,
Дай Бог терпение, — ведь сам я был женат.
Скомандовать велите перед фрунтом!
Присутствовать пошлите их в Сенат!
Ирина Власьевна! Лукерья Алексевна!
Татьяна Юрьевна! Пульхерия Андревна!
А дочек кто видал, всяк голову повесь…
Его величество король был прусский здесь,
Дивился не путем московским он девицам,
Их благонравью, а не лицам;
И точно, можно ли воспитаннее быть!
Умеют же себя принарядить
Тафтицей, бархатцем и дымкой,
Словечка в простоте не скажут, все с ужимкой;
Французские романсы вам поют
И верхние выводят нотки,
К военным людям так и льнут.
А потому, что патриотки.
Решительно скажу: едва
Другая сыщется столица, как Москва.

Скалозуб

По моему сужденью,
Пожар способствовал ей много к украшенью.

Фамусов

Не поминайте нам, уж мало ли крехтят!
С тех пор дороги, тротуары,
Дома и все на новый лад.

Чацкий

Дома новы, но предрассудки стары.
Порадуйтесь, не истребят
Ни годы их, ни моды, ни пожары.

Фамусов (Чацкому)

Эй, завяжи на память узелок;
Просил я помолчать, не велика услуга.

(Скалозубу)

Позвольте, батюшка. Вот-с — Чацкого, мне друга,
Андрея Ильича покойного сынок:
Не служит, то есть в том он пользы не находит,
Но захоти — так был бы деловой.
Жаль, очень жаль, он малый с головой,
И славно пишет, переводит.
Нельзя не пожалеть, что с эдаким умом…

Чацкий

Нельзя ли пожалеть об ком-нибудь другом?
И похвалы мне ваши досаждают.

Фамусов

Не я один, все также осуждают.

Чацкий

А судьи кто? — За древностию лет
К свободной жизни их вражда непримирима,
Сужденья черпают из забытых газет
Времен Очаковских и покоренья Крыма;
Всегда готовые к журьбе,
Поют все песнь одну и ту же,
Не замечая об себе:
Что старее, то хуже.
Где, укажите нам, отечества отцы,
Которых мы должны принять за образцы?
Не эти ли, грабительством богаты?
Защиту от суда в друзьях нашли, в родстве,
Великолепные соорудя палаты,
Где разливаются в пирах и мотовстве,
И где не воскресят клиенты-иностранцы
Прошедшего житья подлейшие черты.
Да и кому в Москве не зажимали рты
Обеды, ужины и танцы?
Не тот ли, вы к кому меня еще с пелен,
Для замыслов каких-то непонятных,
Дитей возили на поклон?
Тот Нестор * негодяев знатных,
Толпою окруженный слуг;
Усердствуя, они в часы вина и драки
И честь и жизнь его не раз спасали: вдруг
На них он выменил борзые три собаки!!!
Или вон тот еще, который для затей
На крепостной балет согнал на многих фурах
От матерей, отцов отторженных детей?!
Сам погружен умом в Зефирах и в Амурах,
Заставил всю Москву дивиться их красе!
Но должников не согласил к отсрочке:
Амуры и Зефиры все
Распроданы поодиночке!!!
Вот те, которые дожили до седин!
Вот уважать кого должны мы на безлюдьи!
Вот наши строгие ценители и судьи!
Теперь пускай из нас один,
Из молодых людей, найдется — враг исканий,
Не требуя ни мест, ни повышенья в чин,
В науки он вперит ум, алчущий познаний;
Или в душе его сам Бог возбудит жар
К искусствам творческим, высоким и прекрасным, —
Они тотчас: разбой! пожар!
И прослывет у них мечтателем! опасным!! —
Мундир! один мундир! он в прежнем их быту
Когда-то укрывал, расшитый и красивый,
Их слабодушие, рассудка нищету;
И нам за ними в путь счастливый!
И в женах, дочерях — к мундиру та же страсть!
Я сам к нему давно ль от нежности отрекся?!
Теперь уж в это мне ребячество не впасть;
Но кто б тогда за всеми не повлекся?
Когда из гвардии, иные от двора
Сюда на время приезжали, —
Кричали женщины: ура!
И в воздух чепчики бросали!

Фамусов (про себя)

Уж втянет он меня в беду.

(Громко)

Сергей Сергеич, я пойду
И буду ждать вас в кабинете.

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ 6

Скалозуб, Чацкий.

Скалозуб

Мне нравится, при этой смете
Искусно как коснулись вы
Предубеждения Москвы
К любимцам, к гвардии, к гвардейским, к гвардионцам;
Их золоту, шитью дивятся, будто солнцам!
А в первой армии когда отстали? в чем?
Все так прилажено, и тальи все так узки,
И офицеров вам начтем,
Что даже говорят, иные, по-французски.

ЯВЛЕНИЕ 7

Скалозуб, Чацкий, София, Лиза.

София (бежит к окну)

Ах! Боже мой! упал, убился!

(Теряет чувства.)

Чацкий

Кто?
Кто это?

Скалозуб

С кем беда?

Чацкий

Она мертва со страху!

Скалозуб

Да кто? откудова?

Чацкий

Ушибся обо что?

Скалозуб

Уж не старик ли наш дал маху?

Лиза (хлопочет около барышни)

Кому назначено-с, не миновать судьбы:
Молчалин на лошадь садился, ногу в стремя,
А лошадь на дыбы,
Он об землю и прямо в темя.

Скалозуб

Поводья затянул, ну, жалкий же ездок.
Взглянуть, как треснулся он — грудью или в бок?

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ 8

Те же, без Скалозуба.

Чацкий

Помочь ей чем? Скажи скорее.

Лиза

Там в комнате вода стоит.

(Чацкий бежит и приносит. Все следующее — вполголоса, — до того, как
София очнется.)

Стакан налейте.

Чацкий

Уж налит.
Шнуровку отпусти вольнее,
Виски ей уксусом потри,
Опрыскивай водой. — Смотри:
Свободнее дыханье стало.
Повеять чем?

Лиза

Вот опахало.

Чацкий

Гляди в окно:
Молчалин на ногах давно!
Безделица ее тревожит.

Лиза

Да-с, барышнин несчастен нрав:
Со стороны смотреть не может,
Как люди падают стремглав.

Чацкий

Опрыскивай еще водою.
Вот так. Еще. Еще.

София (с глубоким вздохом)

Кто здесь со мною?
Я точно как во сне.

(Торопко и громко.)

Где он? что с ним? Скажите мне.

Чацкий

Пускай себе сломил бы шею,
Вас чуть было не уморил.

София

Убийственны холодностью своею!
Смотреть на вас, вас слушать нету сил.

Чацкий

Прикажете мне за него терзаться?

София

Туда бежать, там быть, помочь ему стараться.

Чацкий

Чтоб оставались вы без помощи одне?

София

На что вы мне?
Да, правда: не свои беды — для вас забавы,
Отец родной убейся — все равно.

(Лизе)

Пойдем туда, бежим.

Лиза (отводит ее а сторону)

Опомнитесь! куда вы?
Он жив, здоров, смотрите здесь в окно.

(София в окошко высовывается.)

Чацкий

Смятенье! обморок! поспешность! гнев! испуга!
Так можно только ощущать,
Когда лишаешься единственного друга.

София

Сюда идут. Руки не может он поднять.

Чацкий

Желал бы с ним убиться…

Лиза

Для компаньи?

София

Нет, оставайтесь при желаньи.

ЯВЛЕНИЕ 9

София, Лиза, Чацкий, Скалозуб, Молчалин (с подвязанною рукою).

Скалозуб

Воскрес и невредим, рука
Ушиблена слегка,
И впрочем, все фальшивая тревога.

Молчалин

Я вас перепугал, простите ради Бога.

Скалозуб

Ну, я не знал, что будет из того
Вам ирритация. Опрометью вбежали. —
Мы вздрогнули! — Вы в обморок упали,
И что ж? — весь страх из ничего.

София (не глядя ни на кого)

Ах! очень вижу: из пустого,
А вся еще теперь дрожу.

Чацкий (про себя)

С Молчалиным ни слова!

София

Однако о себе скажу,
Что не труслива. Так, бывает,
Карета свалится, — подымут: я опять
Готова сызнова скакать;
Но все малейшее в других меня пугает,
Хоть нет великого несчастья от того,
Хоть незнакомый мне, — до этого нет дела.

Чацкий (про себя)

Прощенья просит у него,
Что раз о ком-то пожалела!

Скалозуб

Позвольте, расскажу вам весть:
Княгиня Ласова какая-то здесь есть,
Наездница, вдова, но нет примеров,
Чтоб ездило с ней много кавалеров.
На днях расшиблась в пух, —
Жоке не поддержал, считал он, видно, мух. —
И без того она, как слышно, неуклюжа,
Теперь ребра недостает,
Так для поддержки ищет мужа.

София

Ax, Александр Андреич, вот —
Явитесь, вы вполне великодушны:
К несчастью ближнего вы так неравнодушны.

Чацкий

Да-с, это я сейчас явил
Моим усерднейшим стараньем,
И прысканьем, и оттираньем;
Не знаю для кого, но вас я воскресил!

(Берет шляпу и уходит.)

ЯВЛЕНИЕ 10

Те же, кроме Чацкого.

София

Вы вечером к нам будете?

Скалозуб

Как рано?

София

Пораньше; съедутся домашние друзья

Потанцевать под фортопияно, —
Мы в трауре, так балу дать нельзя.

Скалозуб

Явлюсь, но к батюшке зайти я обещался,
Откланяюсь.

София

Прощайте.

Скалозуб (жмет руку Молчалину)

Ваш слуга.

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ 11

София, Лиза, Молчалин.

София

Молчалин! как во мне рассудок цел остался!
Ведь знаете, как жизнь мне ваша дорога!
Зачем же ей играть, и так неосторожно?
Скажите, что у вас с рукой?
Не дать ли капель вам? не нужен ли покой?
Пошлемте к доктору, пренебрегать не должно.

Молчалин

Платком перевязал, не больно мне с тех пор.

Лиза

Ударюсь об заклад, что вздор;
И если б не к лицу, не нужно перевязки;
А то не вздор, что вам не избежать огласки:
На смех, того гляди, подымет Чацкий вас;
И Скалозуб, как свой хохол закрутит,
Расскажет обморок, прибавит сто прикрас;
Шутить и он горазд, ведь нынче кто не шутит!

София

А кем из них я дорожу?
Хочу — люблю, хочу — скажу.
Молчалин! будто я себя не принуждала?

Вошли вы, слова не сказала,
При них не смела я дохнуть,
У вас спросить, на вас взглянуть.

Молчалин

Нет, Софья Павловна, вы слишком откровенны.

София

Откуда скрытность почерпнуть!
Готова я была в окошко, к вам прыгнуть.
Да что мне до кого? до них? до всей вселенны?
Смешно? — пусть шутят их; досадно? — пусть бранят.

Молчалин

Не повредила бы нам откровенность эта.

София

Неужто на дуэль вас вызвать захотят?

Молчалин

Ах! злые языки страшнее пистолета.

Лиза

Сидят они у батюшки теперь,
Вот кабы вы порхнули в дверь
С лицом веселым, беззаботно:
Когда нам скажут, что хотим —
Куда как верится охотно!
И Александр Андреич, — с ним
О прежних днях, о тех проказах
Поразвернитесь-ка в рассказах:
Улыбочка и пара слов,
И кто влюблен — на все готов.

Молчалин

Я вам советовать не смею.

(Целует ей руку.)

София

Хотите вы?.. Пойду любезничать сквозь слез;
Боюсь, что выдержать притворства не сумею.
Зачем сюда Бог Чацкого принес!

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ 12

Молчалин, Лиза

Молчалин

Веселое созданье ты! живое!

Лиза

Прошу пустить, и без меня вас двое.

Молчалин

Какое личико твое!
Как я тебя люблю!

Лиза

А барышню?

Молчалин

Ее
По должности, тебя…

(Хочет ее обнять.)

Лиза

От скуки.
Прошу подальше руки!

Молчалин

Есть у меня вещицы три:
Есть туалет, прехитрая работа —
Снаружи зеркальцо, и зеркальцо внутри,
Кругом все прорезь, позолота;
Подушечка, из бисера узор;
И перламутровый прибор —
Игольничек и ножинки, как милы!
Жемчужинки, растертые в белилы!
Помада есть для губ, и для других причин,
С духами скляночка: резеда и жасмин.

Лиза

Вы знаете, что я не льщусь на интересы;
Скажите лучше, почему
Вы с барышней скромны, а с горнишной повесы?

Молчалин

Сегодня болен я, обвязки не сниму;
Приди в обед, побудь со мною;
Я правду всю тебе открою.

(Уходит в боковую дверь.)

ЯВЛЕНИЕ 13

София, Лиза.

София

Была у батюшки, там нету никого.
Сегодня я больна, и не пойду обедать,
Скажи Молчалину, и позови его,
Чтоб он пришел меня проведать.

(Уходит к себе.)

ЯВЛЕНИЕ 14

Лиза

Ну! люди в здешней стороне!
Она к нему, а он ко мне,
А я… одна лишь я любви до смерти трушу, —
А как не полюбить буфетчика Петрушу!

Конец II действия.

[1] [2] [3] [4]

Как заставить библиотекаря улыбнуться, или «Горе и туман»

Как заставить библиотекаря улыбнуться, или «Горе и туман».

Всем библиотекарям знакома ситуация с «некорректным запросом» книги.

В детской библиотеке-филиале №13 больше 5 лет ведется КНИГА НЕОЖИДАННЫХ ЗАПРОСОВ, в которую библиотекари старательно вносят «библиотечный юмор».

У детей и подростков столько мыслей, столько идей в голове, что очень легко можно отвлечься и записать в дневник не ту фамилию автора, или название произведения. Так и рождаются на свет – «Белоснежка» Достоевского, и «Горе и туман» Грибоедова.

Естественно, библиотекарь всегда догадывается, что и не «Белоснежка» вовсе нужна для изучения, а Снегурочка, и не Фёдор Михайлович эту сказку написал, а Александр Николаевич Островский.  «Горе и туман» настиг юного читателя, а библиотекарь подскажет, что А.С. Грибоедов этого не писал, а лишь о том, что может случиться «Горе от ума».

«Человеческий фактор» не раз уже доставлял неприятности на производстве, в науке, в быту. Но библиотекарь гарантированно поможет ребенку при такой оплошности.

Вот ещё несколько таких загадок, легко решаемых в стенах библиотеки:

  • «Черный кот» гораздо ярче в мыслях юного читателя всплывает, вместо сказки А.А. Погорельского «Черная курица, или подземные жители»;
  • Белкин «Повесть покойного», вместо А.С. Пушкина «Повести покойного Ивана Петровича Белкина»;
  • Горбачёв «Обломов», вместо И.А. Гончаров «Обломов»;
  • «Дочь капитана», вместо «Капитанской дочки» все того же А.С. Пушкина;
  • Автор Том Сойер, а не Марк Твен, написавший о приключениях мальчика.

К слову, имя Эрих Мария Ремарк, такого модного среди молодежи, все же вгоняет в недоумение публику – автор Мария, или все-таки Эрих?

Кто-то может сказать, что это проявление невежества со стороны читателей, а кто-то лишь поправит и улыбнется. Тем не менее, вы можете не беспокоиться: даже те, кто ошибаются, все-таки посещают библиотеку, а значит, культурное развитие их растёт, знакомство с авторами и их произведениями состоится, и ребята не будут впредь ошибаться.

Ждем вас, юные читатели, в библиотеках города!

Опубликовано: 06.12.2018г.

Александр Сергеевич Грибоедов Горе от ума

Александр Сергеевич Грибоедов

Горе от ума

Грибоедов вошел в историю русской литературы главным образом как автор одного произведения – комедии «Горе от ума». Она насыщена современными Грибоедову проблемами, а ее действие разворачивается накануне 1825 года, незадолго до восстания декабристов. Поэтому ее главным конфликтом становится противостояние старого, крепостнического дворянства и дворянства нового, прогрессивного, из которого выйдут будущие декабристы. Эта социально-политическая сторона комедии достаточно явно выражена и не требует особых разъяснений. Вы, без сомнения, сами легко найдете в тексте и прогрессивные идеи Чацкого (неприятие крепостничества, желание служить «делу, а не лицам», служить, но не «прислуживаться»; его глубокий патриотизм, уверенность в необходимости просвещения), и по-человечески симпатичные черты характера: независимость, преданность всему прогрессивному, темперамент в защите дорогих ему идей и в обличении господствующих в обществе порядков и своих идеологических противников.

Так же легко прослеживаются социально-психологическая сущность, идеи и убеждения московского консервативного дворянства (Фамусов, Хлестова, Скалозуб и др.), а также подлые жизненные принципы Молчалина, низость его характера.

Мы же с вами обсудим наиболее сложную проблему комедии, которую можно сформулировать так: «Кто умен в комедии Грибоедова «Горе от ума»?»

Ответ на этот вопрос на первый взгляд абсолютно ясен: умен Чацкий. Подтверждают это и слова самого Грибоедова: «В моей комедии двадцать пять глупцов на одного здравомыслящего человека». Но в том-то и дело, что проблема кажется простой лишь на первый взгляд. В комедии представлены разные типы ума, между которыми и возникает сценический конфликт.

Вообще-то наличие ума у Чацкого не оспаривает никто из персонажей комедии, даже те, кто относится к нему недружелюбно. Лиза говорит о нем: «Кто так чувствителен, и весел, и остер, как Александр Андреич Чацкий!» Софья как бы вторит ей: «Остер, умен, красноречив…» Даже Фамусов не может отказать Чацкому в уме: «Он малый с головой, и славно пишет, переводит. Нельзя не пожалеть, что с эдаким умом…» В чем же состоит ум Чацкого?

Александр Андреич Чацкий принадлежит к тем людям, кого в те времена называли просвещенными дворянами. Значительную роль в его воспитании и образовании сыграло знакомство с произведениями лучших представителей европейской культуры. Он много знает, многим интересуется, имеет свое собственное суждение о серьезных жизненных проблемах: о крепостном праве, национальном достоинстве, о смысле существования, о службе отечеству и т. п. Он живет своим умом, отказываясь принимать на веру опыт предшествующих поколений, поэтому он так смел в суждениях, что приводит буквально в ужас Фамусова, Молчалина и других представителей московского света.

Форма проявления ума у Чацкого своеобразна: он говорит легко, свободно, остроумно, на что неспособны практически все остальные персонажи комедии (по словам Фамусова, он «говорит, как пишет»). Обратите внимание, что Чацкий избегает говорить о разных пошлостях, которые так занимают других персонажей комедии. Его же интересуют возвышенные предметы и идеи.

Чацкий не просто умен, он вольнодумен, ему присуще свободомыслие. Это важно помнить, потому что в эпоху Грибоедова одним из синонимов слова «умный» выступало именно слово «вольнодумный», то есть «свободно мыслящий».

Но почему же все-таки «горе от ума»? Умный Чацкий все время попадает в глупые ситуации, выглядит едва ли не смешным. В фамусовской Москве его ум никому не нужен; более того – вреден и неприемлем для общества.

Чацкий постоянно сам себе вредит, и именно из-за своего ума. С самого начала он раздражает Фамусова и тем фактически лишает себя надежды на брак с Софьей. Он говорит колкости Скалозубу, гостям Фамусова, Молчалину – все это ему припомнится, когда понадобятся доказательства его «сумасшествия».

Ум Чацкого не нужен и Софье: для нее Чацкий слишком умен, дерзок и самостоятелен, чтобы быть хорошим мужем. «Ах! если любит кто кого, – говорит она. – Зачем ума искать и ездить так далеко». В третьем действии Софья скажет, косвенно характеризуя ум Чацкого с сравнении с умом Молчалина: «Да эдакий ли ум семейство осчастливит?»

Общее неприятие Чацкого приводит в конце концов к тому, что его объявляют сумасшедшим: не просто смутьяном, «фармазоном», «карбонари», но именно сумасшедшим, лишенным ума, потерявшим ум. В этом заключается горькая ирония Грибоедова как по отношению к Чацкому, так и по отношению к окружающему его обществу.

Высокому уму Чацкого противостоит в комедии ум практически-житейский, который позволяет добиваться успеха и общественного положения. Такой ум присущ большинству персонажей комедии, но ярче всего проявляется в образе Молчалина. По Молчалину, ум – это в первую очередь скрытность, хитрость, преклонение перед общим мнением и признанными авторитетами. А что же остается делать ему – мелкому чиновнику, как не преклоняться перед старшими и жить под девизом «умеренность и аккуратность»?! Ведь именно такой тип ума и ценится в фамусовском обществе, и таким умом обладает не один Молчалин, но в известном смысле и Фамусов, и Скалозуб, и дядя Фамусова Максим Петрович (тот самый, который для смеху трижды падал перед императрицей и которого Фамусов характеризует словом «смышлен», то есть тоже умен, но на свой, подленький нрав).

Приведу, наконец, суждение Пушкина о Чацком и его уме, а вы попробуйте его осмыслить и решить, согласны ли вы принять пушкинскую идею или нет, и почему: «Теперь вопрос. В комедии «Горе от ума» кто умное действующее лицо? Ответ: Грибоедов. А знаешь ли, что такое Чацкий? Пылкий и благородный молодой человек и добрый малый, проведший несколько времени с очень умным человеком (именно с Грибоедовым) и напитавшийся его мыслями, остротами и сатирическими замечаниями. Все, что говорит он, очень умно. Но кому он говорит все это? Фамусову? Скалозубу? На бале московским бабушкам? Молчалину? Это непростительно. Первый признак умного человека – с первого взгляду знать, с кем имеешь дело, и не метать бисера перед Репетиловыми и т. п.».

Вопросы и задания

1. Назовите основные темы разногласий Чацкого с представителями фамусовского общества.

2. Объясните смысл названия пьесы.

3. Объясните, в чем различие для Чацкого понятий «служить» и «прислуживаться».

4. Почему Фамусов не желает слушать Чацкого? Как это характеризует обоих персонажей?

5. Каковы воззрения и интересы фамусовского общества?

6. Дайте сопоставительную характеристику Фамусова и Скалозуба.

7. Объясните смысл спора Фамусова с княгиней Тугоуховской.

8. Охарактеризуйте идейную и композиционную роль Загорецкого.

9. Достойна ли, по-вашему, Софья любви Чацкого?

10. Как мотивируется в пьесе любовь Софьи к Молчалину?

11. Дайте сопоставительную характеристику Молчалина и Чацкого.

12. Объясните значение монологов в пьесе: как они характеризуют действующих лиц, в чем отличие этих характеристик от характеристик, проявляющихся в диалогах?

13. Определите значение в пьесе образа Горича.

14. Объясните, какую идейную роль играют в пьесе внесценические персонажи.

15. Охарактеризуйте жанр «Горя от ума», указав его признаки.

16. Назовите основные сюжетные линии и определите, какая из них развивает сценическое действие.

17. Что заставляет Чацкого оставаться в доме Фамусова и вступать в полемику с представителями фамусовского общества?

18. Выпишите в три колонки: 1) главных действующих лиц, 2) второстепенных действующих лиц и 3) внесценических персонажей.

19. Определите творческий метод пьесы и укажите его черты.

20. Найдите в тексте реплики, характеризующие главных персонажей.

21. Выпишите из текста эпитеты, характеризующие Чацкого, Молчалина и Фамусова.

22. Объясните, каким образом в пьесе достигается эффект разговорности.

23. Приведите примеры фраз (5) из пьесы, ставших пословицами или поговорками.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Продолжение на ЛитРес

Книга Горе от ума читать онлайн Александр Грибоедов

Александр Грибоедов. Горе от ума

Комедия в четырех действиях в стихах

 

   ДЕЙСТВУЮЩИЕ:

   Павел Афанасьевич Фамусов, управляющий в казенном месте

   Софья Павловна, его дочь.

   Лизанька, служанка.

   Алексей Степанович Молчалин, секретарь Фамусова, живущий у него в доме.

   Александр Андреевич Чацкий.

   Полковник Скалозуб, Сергей Сергеевич.

   Наталья Дмитриевна, молодая дама, Платон Михаилович, муж ее, — Горичи.

   Князь Тугоуховский и Княгиня, жена его, с шестью дочерями.

   Графиня бабушка, Графиня внучка, — Хрюмины.

   Антон Антонович Загорецкий.

   Старуха Хлестова, свояченица Фамусова.

   Г.N.

   Г.D.

   Репетилов.

   Петрушка и несколько говорящих слуг.

   Множество гостей всякого разбора и их лакеев при разъезде.

   Официанты Фамусова.

 

     Действие в Москве в доме Фамусова

  

 

* ДЕЙСТВИЕ I *

  

ЯВЛЕНИЕ 1

 

   Гостиная, в ней большие часы, справа дверь в спальню Софии, откудова

  слышно фортопияно с флейтою, которые потом умолкают. Лизанька середи комнаты

  спит, свесившись с кресел. (Утро, чуть день брежжится)

 

   Лизанька (вдруг просыпается, встает с кресел, оглядывается)

 

   Светает!.. Ах! как скоро ночь минула!

   Вчера просилась спать — отказ,

   «Ждем друга». — Нужен глаз да глаз,

   Не спи, покудова не скатишься со стула.

   Теперь вот только что вздремнула,

   Уж день!.. сказать им…

 

   (Стучится к Софии.)

 

   Господа,

   Эй! Софья Павловна, беда.

   Зашла беседа ваша за ночь;

   Вы глухи? — Алексей Степаныч!

   Сударыня!..- И страх их не берет!

 

   (Отходит от дверей.)

 

   Ну, гость неприглашенный,

   Быть может, батюшка войдет!

   Прошу служить у барышни влюбленной!

 

   (Опять к дверям)

 

   Да расходитесь. Утро. — Что-с?

 

   (Голос Софии)

 

   Который час?

 

   Лизанька

 

   Все в доме поднялось.

 

   София (из своей комнаты)

 

   Который час?

 

   Лизанька

 

   Седьмой, осьмой, девятый.

 

   София (оттуда же)

 

   Неправда.

 

   Лизанька (прочь от дверей)

 

   Ах! амур * проклятый!

   И слышат, не хотят понять,

   Ну что бы ставни им отнять?

   Переведу часы, хоть знаю: будет гонка,

   Заставлю их играть.

 

   (Лезет на стул, передвигает стрелку, часы бьют и играют.)

 

 

ЯВЛЕНИЕ 2

 

   Лиза и Фамусов.

 

   Лиза

 

   Ах! барин!

 

   Фамусов

 

   Барин, да.

Тест по комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума»

Тест по комедии «Горе от ума» (9 класс)

  1. Кто сказал следующие слова: «В комедии «Горе от ума» кто умное действующее лицо? Ответ: Грибоедов»?

А) В.Г. Белинский; Б) А.С. Пушкин; В) В.А. Жуковский; Г) А.И. Герцен.

  1. Где происходит действие комедии «Горе от ума»?

А) в доме Фамусова; Б) в доме Чацкого; В) в доме Молчалина; Г) в доме Скалозуба.

  1. Какие слова пропущены в словах Лизы: «Минуй нас пуще всех печалей И барский…, и барская ….»

А) сон, тоска; Б) дух, мечта; В) хлеб, вода; Г) гнев, любовь.

  1. Какие преимущественно магазины во времена Грибоедова располагались на Кузнецком мосту?

А) немецкие; Б) французские; В) английские; Г) итальянские.

  1. О ком София говорит: «Шел в комнату, попал в другую»?

А) о Молчалине; Б) о Чацком; В) о Скалозубе; Г) о Фамусове.

  1. Кого, по словам Фамусова, богатые люди берут в дом «по билетам»?

А) о портных; Б) о поварах; В) об учителях; Г) о парикмахерах.

  1. Кто и о ком дает такую характеристику: «И золотой мешок, и метит в генералы»?

А) Чацкий о Молчалине; Б) София о Чацком; В) Фамусов о Репетилове; Г) Лиза о Скалозубе.

  1. Смешенье каких языков критикует Чацкий?

А) французского с нижегородским; Б) немецкого с московским;

В) английского с одесским; Г) испанского с тверским.

  1. Чацкий говорит, что Молчалин добьется успеха, потому что «нынче любят…».

А) несогласных; Б) безобидных; В) бессловесных; Г) бескорыстных.

  1. Про кого София сказала в сторону: «Не человек, змея!»?

А) про Молчалина; Б) про Скалозуба; В) про Чацкого; Г) про Репетилова.

11. В какой день в календаре Фамусова на будущую неделю нет приглашений?

А) в понедельник; Б) во вторник; В) в четверг; Г) в пятницу.

12. Какое прозвище Фамусов дал Чацкому?

А) волонтер; Б) санкюлот; В) якобинец; Г) карбонари.

13. Какое звание у Скалозуба?

А) подполковник; Б) полковник; В) генерал; Г) поручик.

14. Какой орден получил на войне Скалозуб?

А) орден Андрея Первозванного; Б) орден Святого Владимира;

В) орден Святой Анны; Г) орден Святого Георгия.

15. В чем Скалозуб обвиняет своего двоюродного брата?

А) пишет книги; Б) освободил крестьян; В) уехал за границу; Г) читает книги.

16. София упала в обморок, узнав о том, что…

А) ее выдают замуж за Скалозуба; Б) Молчалин упал с лошади;

В) Чацкий вызвал на дуэль Скалозуба; Г) Лиза потеряла ее кольцо.

17. По словам Молчалина, «злые языки страшнее….»

А) пистолета; Б) шпаги; В) кинжала; Г) яда.

18. Молчалин признается Лизе, что любит Софию…

А) из-за денег; Б) ради безопасности; В) по принуждению; Г) по должности.

19. Кого любит Лиза?

А) кучера Селифана; Б) лакея Демьяна; В) буфетчика Петрушу; Г) камердинера Ваньку.

20. Про кого София говорит, что тот не герой ее романа?

А) про Чацкого; Б) про Скалозуба; В) про Молчалина; Г) про Репетилова.

21. Какие таланты есть у Молчалина, по его же словам?

А) преданность и точность; Б) вежливость и педантичность;

В) умеренность и аккуратность; Г) трудолюбие и упорство.

22. Кому в комедии принадлежит фраза: «В мои лета не должно сметь Свое суждение иметь»?

А) Молчалину; Б) Чацкому; В) Фамусову; Г) Скалозубу.

23. Кто первым в комедии говорит, что Чацкий сошел с ума (имея в виду совсем другое)?

А) София; Б) Фамусов; В) Молчалин; Г) Скалозуб.

24. Закончите фразу Фамусова: «Ученость – вот …».

А) беда; Б) вопрос; В) чума; Г) печаль.

25. Как зовут племянника княгини, химика и ботаника, который схож с Чацким?

А) Николай; Б) Федор; В) Александр; Г) Михаил.

26. Какой жанр литературы, согласно Загорецкому, опаснее всего?

А) ода; Б) сатира; В) басня; Г) комедия.

27. Над кем из героев комедии учрежден надзор?

А) над Загорецким; Б) над Фамусовым; В) над Молчалиным; Г) над Репетиловым.

28. Единственный, кто не верит в сумасшествие Чацкого…

А) Репетилов; Б) Загорецкий; В) лакей Фамусова; Г) буфетчик Петруша.

29. Что завещал Молчалину его отец?

А) всех любить; Б) всем верить; В) всех обманывать; Г) всем угождать.

30. В какой город Фамусов грозит отправить Софию?

А) в Самару; Б) в Саратов; В) в Тамбов; Г) в Пензу.

31. Напишите последние слова Чацкого в комедии.

Ответы:

1 – Б; 2 – А; 3 – Г; 4 – Б; 5 – А; 6 – В; 7 – Г; 8 – А; 9 – В; 10 – В; 11 – А; 12 – Г; 13 – Б; 14 – В; 15 – Г; 16 – Б; 17 – А; 18 – Г; 19 – В; 20 – Б; 21 – В; 22 – А; 23 – А; 24 – В; 25 – Б; 26 – В; 27 – Г; 28 – А; 29 – Г; 30 – Б; 31 – Карету мне, карету!

«Горе от ума» — сочинение (9 класс)

  1. Сочинения
  2. По литературе
  3. Гончаров
  4. По произведению Горе от ума

«Горе от ума» — комедия, написанная великим и знаменитым драматургом А.С. Грибоедовым, показывает то, как общество не готово принимать людей, которые способны выражать свое мнение.

К таким людям относится главный герой этого произведения Чацкий Александр Андреевич. Единственный положительный персонаж. Он очень образованный и умный человек, который борется с несправедливостью и обманом, что как видим, не приносит ему счастья и успехов в жизни. В Чацком автор пытается показать мудрость и ум людей, которые не бояться идти против устарелых порядков и устоев общества, эгоизма и лжи. Своим примером он пытается показать, что нужно не бояться своих взглядов и высказывать свое мнение, даже если общество думает в другом направлении.

Можно сказать, что Чацкий вступает в схватку с фамусовким обществом, которое слепо верит в какие-то идеалы, которое совершенно не стремится совершенствоваться и обучаться. Что же заставило вернуться его в такое общество? А вернулся он ради своей возлюбленной Софьи, которая по ночи напролет разговаривает с секретарем отца Молчалиным. Он полностью поддерживает взгляды и мировоззрение Фамусова, и путем обмана и лести пытается закрепиться или даже улучшить свое положение в фамусовском обществе. Он пытается угождать всем высокопоставленным людям. И за Софьей он ухаживает лишь для того, чтобы быть ближе к ее отцу, на самом деле Молчалин влюблен в служанку Елизавету.

До отъезда Софья дружила с Чацким и разделяла его взгляды на общество и жизнь. Но Софья, находясь в таком обществе, начала деградировать и стараться соответствовать обществу. Он не понимает, как она могла полюбить Молчалина и пытается открыть ей, своей возлюбленной, глаза на все происходящее, и на глупых людей, которые ее окружают, и на обман Молчалина. Но Софья слепа в своей любви и во взглядах на жизнь. Ведь это именно она распустила слух о его сумасшествии. Чацкий не боится высоких чинов, и говорит то, что думает и идет против общества. Именно поэтому про слух его не здоровом уме поверили все.

Проанализировав всех героем, получается, что глупцы живут счастливой и довольной жизнью, а умные люди несчастны. Ум приносит только непонимание со стороны общества, разочарование и страдания. Все действия, мысли, и поступки Чацкого разбиваются о стену непонимания и насмешек. Он понимает, что в обществе совершенно не ценится ум, благородство и честь. Цениться способность прислужить, покориться. Но сам жить по-таким правилам он не может и не хочет: «Служить бы рад, прислуживаться тошно». Эта его фраза означает то, что он готов служить делу, но ни в коем случае не чиновникам и другим людям.

Полностью разочаровавшись в высшем обществе, в любви, он не желает более оставаться в Москве и в спешке уезжает. Его умственный способности и здравость мышления не принесли ему счастья. И скорее всего Чацкий обречен на одиночество.

Проблема, описанная в «Горе от ума» остается актуальна и в наше время. Человек, который пытается принести, что-то новое в массы, подвергается насмешкам и непониманию. И судя по многолетнему опыту человечества, признание такие гениальные люди, к сожалению, получают только после своей смерти.

Сочинение про Чацкого

Произведение Грибоедова «Горе от ума» отражает конфликт политических взглядов консервативно настроенного общества с людьми нового поколения и новыми веяниями. Комедия отразила эту проблему ярко, хлестко с присущей этому жанру сатирической силой и остроумием.

Чацкий – единственный человек нового поколения, который противостоит консервативному большинству. Очевидно, что пьеса «от и до» посвящена идеям декабризма. Здесь и патриотический настрой Чацкого, и громкие высказывания в защиту науки и просвещения, и критические замечания относительно крепостного права, а также идея самобытности русских людей, особенности русской национальной культуры.

Интересно, что главный герой произведения является, по своей сути, воплощением автора, его идей и страстей. Чацкий долгое время путешествовал по миру, в результате чего вдохновился идеями равенства, братства и свободы личности. Но возвратившись на родину, герой видит, что ничего вокруг не изменилось, люди остались прежними. В доме Фамусова не рады приезду Чацкого, и главный герой это сразу замечает. Он видит, что общество в стране построено на лицемерии и обмане, а главными занятиями московского дворянства являются бесконечные празднества, танцы и застолья.

Чацкий принадлежит к дворянам, небогат, в свое время отказался от военной службы. Свой поступок он объяснил тем, что не видит в этом деле никакой пользы и что рад был бы служить, а не прислуживаться.

Чацкий противостоит жителям фамусовского дома: Скалозубу, Молчалину, Репетилову и самому Фамусову. В комедии автор высмеивает и осуждает этих людей как представителей светского общества того времени.

Причиной возвращения главного героя на родину стала его безграничная любовь к Софье. Оказавшись в Москве, он сразу же направляется в дом Фамусова и признается девушке в своих чувствах. По этому поступку можно охарактеризовать Чацкого как человека пылкого, страстного и романтичного. Любовь для него – высшее чувство, святыня. Какую же боль ему приходится испытать, когда он узнает, что Софья любит Молчалина.

Чацкий образован, обладает тонким, острым умом и находчивостью. Но все эти качества окружающие будто не замечали, и только служанка Лиза смогла их отметить в разговоре с Софьей. Но та на слова девушки не обратила никакого внимания.

Главный герой резко осуждает крепостное право, называвшая их источником несчастья. Он презирает московских «тузов», для которых жизненным идеалом является богатство и карьерный рост. Чацкий отмечает неспособность старшего поколения отстаивать свою позицию и высказывать мнение.

В противостоянии с фамусовским обществом герой терпит ужасное поражение: Софья предпочитает его Молчалину, общество его не принимает и высмеивает. Потрясенный этими обстоятельствами Чацкий уезжает из города. По словам И.А. Гончарова, Чацкий оказался сломлен количественным превосходством «старой силы», но сам же нанес ей сокрушительный удар качеством силы нового поколения.

Сочинение Горе от ума

Горе от ума-яркое литературное произведение первой половины девятнадцатого века, написанное Грибоедовым. Хотя произведение было известно в общественных кругах, цензура не разрешала его публиковать долгое время. И долгое время пьеса существовала в виде рукописей. Для русской литературы это произведение является первой реалистической комедией. События в нём происходят в доме Фамусовых и имею несколько сюжетных линий: любовная драма и общественное противоречие.

Социальный конфликт выражается в противоречии устоявшихся взглядов общества, которые представлял Фамусов. И взглядов нового поколения молодёжи, считающей своим призванием не службу (государственную или военную), а развитие личности, выраженное в обучении различным наукам, познании роли человека в общества. Конечно подобные взгляды расцениваются Фамусовым как якобинство. Человек глубокого ума не принимается обществом. Общество пытается его изгнать, что очень хорошо ощутил на себе Чацкий, когда его объявили сумашедшим. Ему неуютно в такой компании. Обществу пришлось бы меня свой жизненный уклад, если бы оно приняло взгляды Чацкого, а этого было им неудобно и потому ненужно. В противоречиях старого дворянского общества и представителя нового уклада поднимается много вопросов: уклад в семье, крепостное право, служение государству и другие.

Вместе с этим, персонажи комедии не имеют чёткого разделения на положительных и отрицательных героев. Каждая личность имеет разный набор характеристик, позволяющий увидеть героя и с положительной и с отрицательной стороны.

Самым сложным персонажем пьесы считается Софья. Она начитана и любит искусство, даже высказывает презрение, в разговоре с Молчалиным, к мнению света, что характерно для нового общества. В то же время она прекрасно лжёт, изворачивается и притворяется, как представители старого дворянства.

Противоречивым характером обладает и Чацкий. Он умный и смелый, и, одновременно, вспыльчивый и бесцеремонный. На протяжении всей пьесы Софья укоряет его за бесцеремонность и привычку высмеивать других людей. Действительно, тот его резкий и безжалостный по отношению к собеседнику. Стоит отметить, что такая грубость не имеет целью оскорбить собеседника. Она получается сомопроизвольно, как резкий всплеск в душе Чацкого на безнравственность общества.

Вариант 3

Комедия Грибоедова «Горе от ума» усеяна различными отрицательными героями. Героями, которые вызывают неуважение, презрение и даже злость за их поступки, слова и мысли. Антагонистом же всех плохих героев является Александр Андреевич Чацкий.

В наше время очень популярны американские фильмы, снятые по комиксам и разного рода боевики, где один герой борется с десятком противников. Чацкий — это прототип такого героя в русской литературе, только борется он не физически, а духовно.

Александр Андреевич обладает самыми лучшими качествами человека: честностью, достоинством, честью, отвагой, сообразительностью, остроумием. Когда он возвращается в Москву, чтобы встретиться с любовью всей своей жизни, Софьей, он приходит в большой шок, потому что любимая девушка теперь с ним холодна, а общество, которое образовалось вокруг её отца, поражает Чацкого своей глупостью, наивностью, преклонностью перед всем иностранным, лицемерием и абсурдностью своих размышлений. Чего только стоит один Скалозуб, который утверждает, что книги плохо сказываются на людях.

Увидав весь этот цирк в лице общества Фамусова, наш герой решает с ним бороться, доказать Софье, что их любовь ещё жива. Он путешествовал три года, но его любовь не прошла. Он прожил всё своё детство и юношество в доме Фамусовых, и он прекрасно помнит, как весело ему было тогда. Сейчас же перед ним восстал голем абсурда, являющий общество дома Фамусовых.

На балу он ни разу не стесняется говорить всем присутствующим в глаза, какие они невежды, как мелочна их жизнь, как жалко их преклонение перед иностранным, как недостойно они себя ведут. Люди же, будучи огромной массой, и из-за этого имеющие большую силу общественного мнения сходятся на том, что Чацкий сошёл с ума, и это идея как пуля пролетает по всему обществу.

Чацкий — это инородное тело в желудке, который пропитан лицемерием и испорченностью. Отравленный и пьяный модой общества орган пытается извергнуть инородное тело из себя, общество Фамусова во главе с хозяином дома пытаются сделать из Чацкого ненормального человека, потому что всё, что противоречит их законам — ненормально, но они не допускают, что это не Чацкий лишний в этом органе, это сам желудок стоило бы вырезать, как загноившуюся рану, потому что он не несет никакой пользы, а даже скорее воздействует пагубно на весь организм, зовущийся Россией.

Образец 4

Произведение «Горе от ума» показывает нам борьбу старого и нового, широко развернувшейся в России в это время между людьми с взглядами декабристов и господами. Богатому обществу, где господствует Фамусов и другие его единомышленники противопоставлен в комедии Чацкий.

Мы видим, что мировоззрение Чацкого произошло в период подъема. Он рос в доме Фамусова любознательным, общительным и ранимым мальчуганом. Монотонность устоявшегося быта, духовная бедность московской аристократии вызывали у него тоску и полное отвращение. Он был весь погружен в вольнолюбивые мысли о том, как бы переустроить старое общество, и поэтому совсем не посещал дом, где рос. Даже Софья это подметила. Ведь Чацкий в юношестве уезжает, бросая девушку, для того, чтобы попутешествовать и одновременно обогатить свой ум.

Софья была конечно же испытывала к нему пылкие чувства, но не могла понять, как молодой человек рисковал личным счастьем ради всеобщего блага. Ограниченность в мировоззрениях не позволяет ей оценить образ Чацкого по достоинству. Но, молодой человек ничуть не отклонял чувства Софьи. Он духовные требования ставил шире личных. Возвращаясь в Москву, пламя его любви полно надежд на взаимность. Однако, со временем девушка изменилась. Рассудительная, серьезная девушка, начитавшись романтических произведений, ищет такой же искренней любви, как и Чацкий. Она трезво дает оценку пустым фразам и ограниченному кругозору Скалозуба. Молчалин же кажется лишь только милым и впечатлительным юношей. И если Софья полюбит его, значит, она автоматически примкнет к обществу фамусовых.

Чацкий же прямо дает оценку характеру Молчалина, что обижает девушку. Но точные высказывания в адрес героев пьесы и острый ум кажутся Софье пренебрежением молодого человека к людям. И когда девушка оценивает Молчалина вначале, это дает какую-то надежду Чацкому. Но потом, узнав о том, что Софья все-таки предпочла соперника в супруги его сильно оскорбляет. Наш герой страдает от того, что его унизили, поставив его рядом с Молчалиным. Мы видим, как Чацкий беспощадно срывает маски двуличия и подлости с представителей светского общества, которое погрязло в интригах и развлечениях, разврате и коррупции. Наш герой представлен гуманистом. Он верит, что люди должны стремиться к лучшему. И такие герои, как он, есть. Чацкий говорил о той передовой молодежи, которая пусть и в небольшом количестве, начинала выдвигать передовые идеи. И, несмотря на то, что персонаж терпит поражение от Фамусова и его сторонников, его образ воспринимается с положительной точки зрения. Ведь такие люди существуют всегда, где ведется борьба старого поколения с новым.

Другие сочинения: ← Фамусовская Москва в комедии Горе от ума↑ ГрибоедовСмысл названия комедии Горе от ума →

Вариант 2

«Горе от ума» — известная история, которое прочитал каждый, когда был в школе. Его популярность была вызвана не просто так, ведь эта комедия отображает реальную обстановку того времени.

«Горе от ума» показывает все проблемы своего времени. Проблемы всего общества и проблемы противостояния взглядов «старого общества» и «нового общества». Это классическая проблема столкновения различных поколений. «Старое общество» представляют такие люди: Фамусов и остальные. Но всему этому обществу противостоит один человек – Александр Чацкий. Он отстаивает новые ценности и просветительские взгляды.

Чацкий – образованный человек. И это хорошо видно по его речи. Он художественна и изящна. В своей речи он использовал множество художественных слов и эпиграмм. Некоторые из его фраз стали крылатыми и запомнились навсегда, например: «Карету мне, карету!».

Также, Чацкий всегда был против чинопочитания. Он всегда считал, что любой человек может заслужить уважения, и неважно какое у него происхождение. Также, он считал, что даже человек с высоким чином может быть подлой крысой. Он всегда служил «делу, а не лицам». Он против всего, что принято в обществе считать ценностями, которые связаны с поклонением высшим чинам.

Александр Чацкий против крепостного права. Его цель изменить это общество и освободить русский народ. Чацкий не понимает того, как вообще можно продавать людей, ведь это вовсе не вещи. У каждого человека ведь есть свои цели и мечты.

Только вот его образованность и тонкий ум не принесли ему никакого счастья. Именно поэтому эта комедия так и называется, «Горе от ума». Чацкий был не принят обществом. Но у него есть несколько последователей, которые думают также и стремятся к тем же целям. Это не просто так, а потому что Чацкий стремится добиться светлого будущего не для себя, а для всей своей Родины. Это сильно отличает его от «старого общества».

Теперь можно подвести итоги. Роль Чацкого в произведении «Горе от ума» — бунтарь. Он против общественных ценностей «старого общества», он против крепостного права. Он действительно хочет освободить людей от рабства и страданий. Но только весь его бунт был обречён с самого начала на провал. Один человек не может изменить устои целого государства. Но благодаря ему общество получило определённый импульс к улучшению. Если бы он не сделала всего этого, мир бы и остался таким.

Несколько интересных сочинений

  • Композиция романа Евгений Онегин Пушкина
    Свой роман Пушкин создавал не один год, периодически публикуя отдельные главы. На первый взгляд, кажется, что повествование носит хаотичный характер. Критики тех лет считали произведение лишенным целостности
  • Сочинение на тему Любимая природа рассуждение
    Любимая природа у меня вся. То есть я люблю всю природу, а она такая разная! Не только на земном шаре, но даже в одной стране, в одном городе бывает самая разная природа
  • Сочинения на украинском языке
  • Образ и характеристика Чарткова в повести Портрет Гоголя сочинение
    Повесть Гоголя «Портрет художника» состоит из двух частей, в каждой из которых главными героями являются художники. У каждого из них своя судьба, свое мировоззрение, оба они талантливы, но они диаметрально противоположны друг другу.
  • Сочинение на тему Опыт сын ошибок трудных
    Невозможно прожить жизнь и не ошибаться. Ошибка совершает каждый человек и каждое поколение, которое живет на земле. Не совершая ошибок невозможно получить опыт.

А.С. Грибоедов, Горе от ума: Кто здесь самый умный?

«Горе от ума» – единственная великая комедия Александра Сергеевича Грибоедова. Но даже одна пьеса навсегда вписала имя автора в русскую литературу, а цитаты из этого шедевра прочно вошли в нашу речь. Историю Чацкого, семьи Фамусовых и их окружения знают все. Кто же здесь действительно пострадал от своего ума? Попробуем найти ответ на этот вопрос.

Авторы любят загадать читателю загадку, выбрав необычное название для произведения. Например, роман о пугачевском восстании Пушкин решил назвать «Капитанская дочка», а поэму, в которой оживает бронзовая статуя, объявил «Медным всадником». Чехов назвал пьесу «Чайка», хотя действие происходит не в орнитарии. А в «Тихом Доне» Шолохова главный герой совсем не река.

Грибоедов тоже долго думал над названием, подбирая разные варианты: «Горе уму», «Горе ума», пока наконец не остановился на окончательном – «Горе от ума». Автор говорит, человек умный обязательно пострадает из-за своего ума. Но кто этот пострадавший? Кажется, ответ очевиден. Но не все так просто.

Чацкий

Школьная традиция называет умным главного героя – Александра Андреича Чацкого. По сюжету он пропадал где-то три года, потом вернулся в Москву, чтобы проведать свою возлюбленную Софью Фамусову (в доме ее отца Чацкий вырос). Заодно герой наговорил всем гостям дома колкости, обличил пороки фамусовского общества и, оскорбленный обвинением в сумасшествии, уехал со своими «мильоном терзаний» «вон из Москвы».

Такая интерпретация имеет право на существование. Грибоедов писал: «В моей комедии двадцать пять глупцов на одного здравомыслящего человека». Учителя уверены, что речь о Чацком. Но ведь фамилию персонажа Грибоедов так и не назвал! Может быть, самый здравомыслящий здесь – буфетчик Петруша? Или пятая дочь Тугоуховских? И в таком ли здравом уме сам Чацкий?

Ведь первое качество умного человека – не метать бисер перед людьми, которым до тебя нет дела. Это отметил еще Пушкин, впервые прочитав «Горе от ума». Зачем обличать несправедливости крепостного права перед типичными консерваторами, для которых крепостничество – основа жизни? К чему выступать против слепого подражания западной культуре перед людьми во французских нарядах? Эту мысль в комедии иллюстрирует очень смешная сцена в конце третьего действия. Чацкий с жаром произносит очередной обличительный монолог о том, как «французик из Бордо» не обнаружил в России «ни звука русского, ни русского лица», а потом оборачивается… а его никто давно не слушает! «Все в вальсе кружатся с величайшим усердием».

В образе Чацкого Грибоедов вывел исторический тип того времени – будущего декабриста (комедия закончена за год до восстания). Как писал Герцен, молодые дворянские революционеры «высказывали свои убеждения вслух, везде и при всех».

Герой оправдывает свое поведение тем, что у него «ум с сердцем не в ладу». То есть умом он понимает, что его проповедь глупа и смешна, но эмоции захлестывают из-за любви к Софье. Однако действительно ли Чацкий любит дочь Фамусова? Ведь за три года он не написал ей ни строчки, жалуется Софья своей служанке Лизе. И вот спустя три года появляется в доме своего покровителя, который буквально его вырастил, и признается в любви к Софье:

Чуть свет – уж на ногах! и я у ваших ног.

(С жаром целует руку.)

Ну поцелуйте же, не ждали? говорите!

Что ж, ради? Нет? В лицо мне посмотрите.

Удивлены? и только? вот прием!

Как будто не прошло недели;

Как будто бы вчера вдвоем

Мы мочи нет друг другу надоели;

Ни на́ волос любви! куда как хороши!

И между тем, не вспомнюсь, без души,

Я сорок пять часов, глаз мигом не прищуря,

Верст больше семисот пронесся, ветер, буря;

И растерялся весь, и падал сколько раз –

И вот за подвиги награда!

И дальше целый день Чацкий буквально преследует Софью, повторяя, как ее любит. Иногда в эти монологи он вставляет колкие замечания о ее родственниках:

Ваш дядюшка отпрыгал ли свой век?

А этот, как его, он турок или грек?

Тот черномазенький, на ножках

журавлиных,

Не знаю как его зовут,

Куда ни сунься – тут как тут.

В столовых и в гостиных?

А трое из бульварных лиц,

Которые с полвека молодятся?

Родных мильон у них,

и с помощью сестриц

Со всей Европой породнятся.

Это тоже откровенно неумно: хочешь понравиться девушке – хвали ее семью. Так нет же, Чацкий и подобные ему уверены, что понравиться можно только правдой. Был другой герой в русской литературе, называвший правду «Богом свободного человека», – Сатин из пьесы Горького «На дне». Он до того любил правду, что алкоголику доказал неизлечимость его болезни, а тот пошел и повесился.

Никакой любви, конечно, три года назад у Софьи и Чацкого не было. Девушке семнадцать лет, то есть, когда герой покинул их дом, она была еще ребенком. Поэтому Софья, называя их отношения «детской дружбой», не чувствует себя виноватой перед Чацким:

Я очень ветрено, быть может, поступила,

И знаю, и винюсь; но где же изменила?

Чацкий раздражает Софью все больше, поэтому, когда подворачивается удобный случай, она провоцирует сплетню о его сумасшествии. Конечно, никто из гостей дома Фамусова не верит всерьез в этот «диагноз». Они продолжают веселиться, передавая веселый «анекдот», который, как это всегда бывает со сплетнями, обрастает все новыми подробностями (оказывается, на Кавказе Чацкому прострелили голову, он пьет «бочками сороковыми», его матушка с ума сходила восемь раз, он жидомасон, а главное, «пошел он в пусурманы», то есть принял ислам). Это просто способ заткнуть неугодному человеку рот: зачем с ним спорить, если можно просто назвать сумасшедшим?

Итак, Чацкий в комедии Грибоедова испытывает горе, его объявляют сумасшедшим, но едва ли это горе от ума, скорее от горячности и несдержанности.

Софья

На роль другого умного персонажа, который испытывает горе, может подойти возлюбленная главного героя Софья. Ее имя («мудрая») уже говорит о том, что девушка не глупа. Софья тоже по-своему противопоставляет себя фамусовскому обществу, полюбив Молчалина, секретаря отца, – поступок, совершенно невозможный для ее окружения. «Кто беден, тот тебе не пара», – в начале пьесы заявил ей отец.

Однако Софья не понимает, как связано ее стремление любить по велению сердца и жить своим умом со словами Чацкого. Чацкий должен стать ее единомышленником в борьбе за право самой решать свою судьбу, а не выходить замуж за того, кого выбрали родители. Софья настолько ослеплена любовью к Молчалину, что, когда Чацкий высмеивает его, она придумывает сплетню о сумасшествии. Но и горе свое Софья получит сполна: в конце пьесы она узнает, что Молчалин ухлестывает за ее служанкой, а с ней только притворяется «в угодность дочери такого человека».

Фамусов

Может быть, умный в комедии Павел Афанасьевич Фамусов – отец Софьи? Фамусов в силу возраста действительно обладает бытовой мудростью. Как он спокойно размышляет о смерти, понимая, что и ему вскоре придется лечь в этот «ларчик»:

Ох, род людской! пришло в забвенье,

Что всякий сам туда же должен лезть,

В тот ларчик, где ни стать, ни сесть.

Довольно мудро ведет он себя и с дочерью. Софья ночи напролет проводит с Молчалиным. Правда, их встречи целомудренны: то за руки держатся, то пристально смотрят друг на друга, то музицируют. Фамусов, впервые появляясь на сцене, говорит служанке Лизе, что всю ночь из комнаты дочери раздавалась музыка («то флейта слышится, то будто фортепиано»). Здесь он намекает, что знает о романе дочери: в XIX веке на флейте играли только мужчины, для дамы считалось неприличным раздувать щеки для игры на духовом инструменте. А тут как раз и Молчалин выходит из другой комнаты («Шел в комнату – попал в другую»). На это Фамусов лишь ехидно замечает: «Друг. Нельзя ли для прогулок / Подальше выбрать закоулок?» Благородный отец семейства сквозь пальцы смотрит на амурные дела дочери со своим секретарем, полагая, что, пока об этом не знают в высшем свете, никаких проблем быть не должно.

В бытовом плане Фамусов действительно умен. Да и горе в конце его постигает: о романе дочери стало известно всем в доме (Фамусов, правда, уверен, что роман с Чацким). А это значит, что княгиня Марья Алексеевна уже готовит новую сплетню. Но с исторической точки зрения Фамусов и подобные ему проглядели важную вещь: их время прошло, пора уступить дорогу молодым. Но такие, как Чацкий, изгнаны, их отправили «вон из Москвы», а может, прямо в Сибирь, поэтому все главные посты в государстве займет другой представитель нового поколения – тихий и исполнительный Молчалин. А это самая страшная фигура всей русской литературы.

Молчалин

Кажется, что плохого в персонаже, который полностью оправдывает свою фамилию? В отличие от болтуна Чацкого, Молчалин с его «умеренностью» и «аккуратностью» умеет вовремя промолчать. Но роль Молчалина в общем строе жизни велика. Он деятельнейший, хотя, быть может, и не вполне сознательный созидатель будущих сумерек. Позже Михаил Салтыков-Щедрин точно отметит, что величайшие злодеи в истории «ничего не могли бы, если бы у них под руками не существовало бесчисленных легионов Молчалиных». Сергей Довлатов по другому поводу, но именно о таких молчалиных скажет: «Мы без конца ругаем товарища Сталина, и, разумеется, за дело. И все же я хочу спросить – кто написал четыре миллиона доносов?»

Девиз Молчалиных – «изба моя с краю, ничего не знаю»; их идеал – прочное благополучие, уютный домашний очаг, верный кусок пирога, послеобеденный сон. У них нет других интересов, и они готовы беспрекословно служить начальству, чтобы удовлетворять свои материальные потребности. Это тип, который пережил разные эпохи в нашей стране и на их протяжении всегда предлагал «не раскачивать лодку».

Но едва ли Грибоедов признает умным того, который не может «сметь свое суждение иметь» и угождает всем «без изъятья», вплоть до «собаки дворника, чтобы ласкова была».

Горе от молчания

В 1878 году Салтыков-Щедрин написал продолжение «Горя от ума» под названием «В среде умеренности и аккуратности» (два достоинства Молчалина). Автор показал Молчалина как по-своему трагическую фигуру. По сюжету Молчалин уже дошел «до степеней известных», завершил тернистый путь к идеалу и ныне благодушествует в семейном кругу. Здесь его и поджидает беда: собственные дети буквально отказываются от отца, не понимая, как можно было так пресмыкаться. Он все для них сделал, заработал им на пирог с капустой, а они видят, что он режет этот пирог руками по локоть в крови: это кровь тех, кого он мог спасти, но промолчал.

Версия Пушкина

Если никого из главных героев комедии нельзя признать умным, то чье же тогда горе? На этот вопрос ответил Пушкин: «В комедии “Горе от ума” кто умное действующее лицо? Ответ: Грибоедов».

Год рождения Грибоедова точно неизвестен: называют 1790-й, 1794-й и даже 1795-й. Если последняя дата верна, то Грибоедов был вундеркиндом: в одиннадцать лет поступил на словесное отделение в Московский университет, в тринадцать досрочно сдал все экзамены и получил степень кандидата, но не оставил учебу, а поступил на этико-политическое (юридическое) отделение философского факультета. В 1810 году получил степень кандидата прав и остался в университете для изучения математики и естественных наук. После этого он сделал блестящую дипломатическую карьеру.

Выдающийся ум Грибоедова и стал его горем. В 1829 году в Тегеране автора «Горя от ума» растерзала толпа фанатиков. Позже шах откупился от русского царя огромным алмазом, который сейчас выставляют в Алмазном фонде. Столько стоит жизнь умного человека в России.

Импульсивность Чацкого мешает ему по-настоящему проявить свой ум. Софья, Фамуов и Молчалин слишком сосредоточены на мелких проблемах, чтобы выглядеть умными. Остается вслед за Пушкиным назвать самым умным автора «Горя от ума». Трагическая судьба Грибоедова, к сожалению, подтвердила справедливость этого названия.

ПредыдущаяСодержаниеСледующая

Туман горя — Новости TAPS

Чтобы стать частью онлайн-сообщества TAPS, нажмите «Онлайн-сообщество» справа в самом верху экрана. Тогда зарегистрируйтесь, чтобы присоединиться.

Большинство из нас функционировали достаточно компетентно в повседневной жизни — работали или учились в колледже, воспитывали детей, читали книги, заботились о своем здоровье, развлекали друзей и семью — вплоть до тех пор, пока тот, кого мы любили, не перестал жить. Мгновенно мы становимся дезорганизованными, отвлекаемыми, обезумевшими, расстроенными и дезориентированными.Неудивительно, что все кажется туманным. То, что мы когда-то делали по привычке, даже кажется трудным, не говоря уже о более сложных задачах, таких как учеба в колледже, работа на нашей работе, продолжение семейных связей или воспитание детей.

Замешательство, забывчивость, беспокойство и недостаток концентрации кажутся нашими постоянными спутниками. Убираем мороженое в кладовку, а ключи от машины кладем в морозильную камеру. Мы пропускаем встречи. Мы забываем чистить зубы. И единственная причина, по которой кормят детей и домашних животных, может быть то, что они производят достаточно шума, чтобы привлечь наше внимание.

Мы опасаемся, что сходим с ума или у нас начали проявляться первые признаки болезни Альцгеймера. Но туман и смятение на самом деле являются симптомами сильного стресса и горя. Физически стресс влияет на нас, поэтому мы не чувствуем желания есть, плохо спим и у нас нет энергии для физических упражнений. Мысленно мы озабочены, пытаясь осмыслить потерю. Все эти факторы способствуют возникновению тумана горя.

Одна недавняя ветка на досках сообщений TAPS касалась этой проблемы.Вот что сказали по этому поводу некоторые из наших респондентов TAPS.

Карен, выжившая мама Джеффри , начала разговор со следующего наблюдения: «Это происходит ежедневно, этот мозговой туман — вы знаете его. Мне сложно запомнить имена, встречи, особые дни (например, семейный день рождения), то, что я только что прочитал или что я только что услышал. Мне так трудно сосредоточиться … У меня добрые намерения, но я обнаруживаю, что мои мысли блуждают, думая о моем сыне. «Почему? Почему? Почему?» — единственное, на чем я могу сосредоточиться, пытаясь понять вещи, которые я никогда не смогу распутать и решить.Пробовать работать через мозговой туман — непростая задача. Спасибо за поддержку от тех, кто прислал сообщения и слова поддержки. Просто хотел немного дать выход.

Ренис Циммерман, выжившая супруга Дуга , призвала Карен уйти, зная, что наше сообщество выживших поймет. Она написала: «Первый год после потери мужа для меня был оцепенелым и туманным. Реальность установилась на втором курсе, и туман рассеялся. Я также встроила в свой мозг постоянное напоминание моего мужа, что ожидал, что я буду продолжать жить и продолжать жить не только для себя, но и для нашего сына студенческого возраста.Сейчас я почти шесть лет вдова. Не проходит и дня, чтобы я не скучаю по Дугу, думаю о нем, разговариваю с ним, даже кричу на него, но я привык жить без него. Выходи прочь! Здесь все понимают.

Другие участники добавлены в тему, чтобы выразить поддержку или дать предложения.

Холли Хиггинс, выжившая мама Дэна , добавила: Я так понимаю ваши опасения по поводу невозможности сосредоточиться. Я потерял сына в Афганистане. Не могу поверить, что скоро двадцать месяцев… Не может быть. Но это. Работа — это такой вызов. Но так бывает каждый день. Я задаю те же вопросы, что и вы: «Почему? Почему? Почему?» Мое сердце принадлежит тебе. Знание того, что ваш ребенок умер, заставляет весь мир чувствовать себя запутанным. Больше ничего не имеет смысла. Не думаю, что сильно воодушевляю, но надеюсь, что по крайней мере смогу оказать поддержку, чтобы вы знали, что вы не одиноки. \

Эллен Эндрюс, оставшаяся в живых невеста Дэвида , писала: «Туман мозга» — это именно то, что у меня было.Сосредоточение было в лучшем случае трудным. Я думаю, что мой мозг пытался обработать так много информации и смириться с реальностью, что он просто устанет и не будет работать на оптимальном уровне все время.

Ким Саггс, выжившая супруга Милтона , поделилась: Со временем туман рассеивается. Каким-то образом кажется, что жизнь идет своим чередом, и вы движетесь вместе с ней, только более медленными темпами, чем вы привыкли. Иногда нам нужно руководствоваться. Это непростой путь, по которому мы прошли, но на этом пути есть поддержка.Просто не забудьте протянуть руку. Здесь многие из нас, которые знают, через что вы проходите, заботятся о вас и готовы направлять вас на этом пути.

Кэрол Лейн, выжившая мама Брайона , писала: «Он действительно поднимается, но даже дальше вы можете обнаружить, что время от времени оно всплывает снова». Я научился составлять списки вещей, которые нужно сделать, чтобы, когда они появляются, я перехожу к спискам и могу работать.

Элли Бемис, выжившая сестра Кита , писала: «Мозговой туман» — очень подходящий термин для тех, «подождите, что я снова пропустила?» моменты.С тех пор, как в августе умер мой старший брат, у меня было довольно много моментов тумана в мозгу. Мой бедный жених что-то мне скажет, а он говорит, что я признаю это, а потом забываю. Наконец, мне пришлось начать записывать вещи в нескольких местах. На день рождения бабушки мне пришлось поставить напоминание в бумажном календаре, одно в календаре Google, а затем — в телефонном календаре. Таким образом, если яркие цвета в моем ежедневнике недостаточно напоминают мне, то будет слышен звуковой сигнал моего телефона. Бывают дни, когда повисает туман, а затем дни, когда внезапно мне кажется, что я могу все вспомнить, даже не записывая.Он просто меняется, и я обязательно сохраняю все резервные копии.

Джон Руис, оставшийся в живых отец Клинта , выразил мысли многих: я понятия не имел, что это на самом деле было связано с нашей потерей нашего сына. Большое спасибо за то, что разместили этот вопрос — я просто подумал, что схожу с ума. Теперь, когда я знаю, я могу перестать так сильно беспокоиться об этом.

В этом прелесть досок сообщений онлайн-сообщества. Кто-то поднимает вопрос или начинает тему, а другие могут внести свой вклад, поддерживая, ободряя, сострадая, внося предложения и сочувствие.Мы больше не чувствуем себя такими изолированными и сумасшедшими.

Многие из приведенных выше предложений могут помочь вам в первые месяцы скорби. Вот еще несколько мыслей.

  • Напомните себе, что ваш мозговой туман — нормальное явление для вашей ситуации.
  • Понизьте свои ожидания относительно того, чего вы можете достичь в наши дни.
  • Разделите задачи на более мелкие части и измените свои цели.
  • Выделите себе дополнительное время для подготовки к мероприятиям.
  • Начните медленно, чтобы восстановить распорядок дня, который даст вам новые привычки.
  • Купите специальный блокнот для своих списков. Труднее потерять записную книжку, чем клочок бумаги.
  • Просматривайте свои списки в начале дня и по мере необходимости.
  • Прежде всего, проявите терпение.

Хотя вы никогда не будете тем же человеком, которым были до смерти любимого человека, осознайте, что вы добьетесь прогресса в своем горестном путешествии. Ваша способность действовать не всегда будет такой сложной задачей, и в конечном итоге вы выйдете из тумана.

«Грибоедов-Блюз» — дерзкий взгляд на горе от ума

Русская культура — я имею в виду мир искусства — вовлечена в битву, подобной которой не было здесь уже несколько десятилетий.

Многим известны события в Новосибирске, когда режиссер, директор театра и постановка Рихарда Вагнера «Тангейзер» стали жертвами нападений со стороны государства и церкви. Но «Тангейзер» — это верхушка айсберга.

Новые столкновения почти ежедневно затрагивают театры и артистов.В Москве проект «Открытая сцена» был передан управляющему директору, который отменил все проекты, предшествовавшие его назначению, тем самым перечеркнув годы работы. В Пскове театральная труппа недавно попыталась закрыть спектакль до его открытия, обвинив режиссера Варвару Фаер в разговоре с министром культуры России Владимиром Мединским.

Недовольные актеры утверждали, что «Мастер бань» Фаера, основанный на интервью, проведенном с местными жителями, оскорбил их непристойностью, наготой и непочтительным видом на их город.

Спектакль Анатолия Ледуховского «Грибоедов-Блюз» в Домашнем театре в Доме Щепкина не имеет ничего общего с этим направлением.

Дело в том, что даже древняя история, такая как Россия 1820-х годов, когда Александр Грибоедов написал свою великую комедию «Горе от ума», имеет способы явно резонировать с настоящим.

Грибоедов — икона независимости и оппозиции в России. Его пьеса была запрещена до 30 лет после его смерти, отчасти из-за каскадов содержательных фраз, высмеивающих власть, глупость и человеческую склонность к унижению.Он ударил слишком близко к дому, чтобы те, у кого была репутация, могли его защищать, и они попытались похоронить его.

Умный спектакль Ледуховского, похожий на спектакль, созданный два года назад Георгом Жену и Николаем Берманом по произведениям запрещенного философа XIX века Петра Чаадаева, свидетельствует о том, что у окружающих нас конфликтов корни и прецеденты уходят в далекое прошлое.

В случае с «Грибоедовским блюзом» подключение сделано хитро. Ледуховский представляет себе современное телевизионное ток-шоу, специальным гостем которого является Александр Чацкий, прапрапраправнук главного героя «Горе от ума», который специально для трансляции прилетел в Москву из своего дома в США.

Викикоммонс

Сатирическая пьеса Грибоедова запрещена на долгие годы.

Чацкий, которого играет Юлия Богданович в классическом черном костюме, который в XIX веке выглядел бы так же элегантно, как и в XXI веке, — больше, чем хозяин может выдержать. Он груб, агрессивен, едок и распущен по-американски, а также остроумен и едок по-русски. Он произносит строки, которые его литературный предок говорит в пьесе Грибоедова, постоянно сбивая с толку хозяина игрушечной куклы, который так радостен и полон решимости выкапывать новости, если не грязь, что редко видит пролетающих мимо нее зверей.

Богданович наделяет Чацкого обилием горечи и сарказма. Прячась за непроницаемыми темными очками, грубо сутулясь в кресле и выплевывая оскорбления, взятые из канонического текста «Горе от ума», этот Чацкий обрушивает иссушающие атаки на невежество и банальность.

Все это происходит среди тех бессмысленных уловок, когда зрителей просят позвонить и проголосовать за величайшее имя в истории России. Это Петр Великий? Пушкин? Сталин? Грибоедов?

Естественно, выходит из строя телефонная система и механизм голосования, что постоянно вынуждает ведущую ток-шоу Софью Павловну импровизировать, что она и делает с прекрасным шуточным эффектом.

Софья Павловна Олеся Моздир — гудок. Пузырящаяся, энергичная, говорливая, но чаще всего медлительная, она — одна из тех железнодорожных катастроф, которые мы любим наблюдать. Она, кажется, не замечает, что Чацкий, время от времени выпускающий предсмертный хрип, может быть вампиром, дьяволом или просто мертвым. Ее работа — развлекать, и она это делает, будь то ад или наводнение.

Вещи целенаправленно превращаются в китч, когда Кончита Вурст (Юрий Агений), победительница конкурса песни «Евровидение 2014», выступает в роли трансвестита, чтобы исполнить отвлекающие песни и танцы.

Возможно, слишком поздно, спектакль совершает еще один поворот в неясном, продолжительном эпилоге, в котором в псевдоблюзовой обстановке все три персонажа продолжают свои дебаты о России и ее миссии.

Каким бы точным ни был какой-то текст, он мало что добавил из того, что еще не было выполнено в основной части шоу.

В своих лучших проявлениях, однако, «Грибоедов Блюз» наносит мощный удар по состоянию общественного дискурса в России сегодня.

«Грибоедов Блюз» играет 26 мая в 7 ч.м. в Домашнем кинотеатре Дома Щепкина по адресу: ул. Щепкина, 47, корп. 2. Тел. 909-685-0591. facebook.com/hometheatreatschepkinshouse. Продолжительность спектакля 2 часа 15 минут.

Связаться с автором по адресу [email protected]

Что означает финал комедии Грибоедова «Горе от ума»? В чем смысл «открытого» финала комедии А.С. Грибоедов «Горе от ума»

Как разрешается конфликт между «старой» и «новой» Москвой? В финале комедии заканчивается публичная коллизия (Чацкий — Москва Фамуса) и разрешается любовный треугольник (Софья — Молчалин — Чацкий).

София узнает, что Молчалин не любил ее, но неохотно ухаживал за ней. Более того, отец девушки, Фамусов, узнает о романе Софьи с ее секретаршей. Он винит во всем новые веяния, которые сделали его дочь слишком «свободной». Фамусов грозит забрать «влюбленных» в «железные рукавицы»:

Подожди, я тебя починю:

Иди, пожалуйста, в хижину, маршируй, пойди за птицами;

Да и ты, друг мой, я, дочка, не уйду …

Тебя не будет в Москве, ты не будешь жить с людьми;

В деревню, к тете, в глушь, в Саратов,

Там ты горюешь…

Более того, Чацкий тоже становится свидетелем разоблачения. Он окончательно убедился, что именно Молчалин был его соперником по любви к Софии. Александр Андреевич удивлен и разочарован: «Слепой! У кого я искал надежду все работает! «Мало того, что София выбрала такого незначительного человека, как Молчалин. Все время, пока Чацкий был в Москве, девушка водила его за нос и не признавала, что любит кого-то другого.

Александр Андреевич потерпел поражение.В Москве его объявили невменяемым, поэтому он должен покинуть город. Его возлюбленная предала и обманула его. В отчаянии Чацкий заключает:

С кем он был! Куда меня забросила судьба!

Все за рулем! Все ругаются! Толпа мучителей …

Вы правы: он выйдет из огня невредимым,

Кто успеет побыть с вами на день,

Дыши только воздухом

И в нем переживет разум.

Убирайтесь из Москвы! Я сюда больше не хожу.

Герой уходит. Но нельзя сказать, что он потерпел полное поражение, а Фамусовы победили. Мы знаем, что у Чацкого есть сторонники. Я верю, что прогрессивная молодежь будет работать и бороться на благо своей страны, не отступая до «прошлого века». Таким образом, можно сказать, что Чацкий потерпел временное поражение. Он слишком рано появился в Москве. Старый порядок все еще был слишком силен. Но через какое-то время новые тенденции все равно возьмут верх, и «прошлый век» отступит.Думаю, это неизбежно: рано или поздно победят новые и молодые.

Судьба Софии также неясна. Мне кажется, Фамусов пригрозил ей Саратовом в пылу эмоций. Он хотел, чтобы все вокруг слышали, как он зол. Ведь для этого героя самое главное — общественное мнение, слово «княжна Марья Алексеевна». Я верю, что когда Фамусов остынет, он простит свою дочь. София останется в Москве и будет искать выгодного мужа.Про инцидент в доме Фамусовых все будут посплетничать и забыть, переключившись на что-то более «прямиком из консервной банки».

Но это предположения и догадки. Сам Грибоедов ничего не говорит о дальнейших судьбах своих героев. Он оставляет финал пьесы «открытым».

Истории героев остались незаконченными. Почему? Возможно, потому, что Грибоедов писал о своей современности. Он не мог точно знать, что будет дальше. Писатель мог только догадываться или выражать свои пожелания.

К тому же, мне кажется, для Грибоедова концовка была не так уж и важна. Для него было гораздо важнее показать само столкновение героев, нарисовать их портреты, то есть запечатлеть «прошлый век» и «нынешний век».

«Открытый» финал комедии «Горе от ума» позволяет читателям задуматься, высказать свои предположения, мнения о дальнейшей судьбе героев. А это значит, что данное произведение не оставит равнодушным читателя. На мой взгляд, это основная цель любого писателя.

Грибоедов, сознательно нарушив каноны классицизма, создает особую пьесу. В нем две сюжетные линии, что нетипично для комедии. Именно их присутствие делает финал оригинальным.

Оригинальность комедийного финала заключается в том, что, в отличие от любовного конфликта, социальный конфликт не имеет решения, а выводится за рамки произведения.

Аналогичная информация:

  1. I. Если глагол в главном предложении имеет форму настоящего или будущего времени, то в придаточном предложении может использоваться любое время, которое требуется по значению.
  2. III. Заключительное слово учителя. То, что Кондратьев начал писать о войне, было не только литературной задачей, но смыслом и оправданием его нынешней жизни.

Комедия Грибоедова «Горе от ума», работа над которой была завершена в 1824 году, — произведение новаторское как по задачам, так и по стилю и композиции. Впервые в русской драматургии ставилась задача показать не просто комедийное действо, основанное на любовном треугольнике, не образы-маски, соответствующие традиционной роли комедий классицизма, а живые, реальные типы людей — современников Грибоедова, со своими реальными проблемами и не только личными, но и социальными конфликтами.

Гончаров очень точно сказал об особенностях построения комедии «Горе от ума» в своем критическом исследовании «Миллион мучений»: Лиза: это интрига любви, повседневный мотив всех комедий. Когда первое прерывается, неожиданно в промежутке появляется другой, и действие снова завязывается, в общем сражении разыгрывается частная комедия, связанная в один узел. «

Эта принципиальная позиция позволяет правильно оценить и понять как проблематику, так и героев комедии, а значит, понять, в чем смысл ее финала.Но прежде всего необходимо определить, о какой концовке идет речь … Ведь если, как убедительно говорит об этом Гончаров, в комедии две интриги, два конфликта, то и выхода должно быть два. Начнем с более традиционного — личного — конфликта.

В классических комедиях действие обычно основывалось на «любовном треугольнике», который состоял из персонажей с четко определенной функцией в сюжете и персонажах. В эту «ролевую систему» ​​входили: героиня и два любовника — удачливый и неудачливый, отец, не знающий о любви дочери, и горничная, устраивающая свидания для влюбленных — так называемая субретка.Есть некое подобие такой «роли» в комедии Грибоедова.

Чацкий должен был сыграть роль первого успешного любовника, который в финале, успешно преодолев все трудности, счастливо женится на своей возлюбленной. Но развитие действия комедии и особенно ее финал опровергают возможность такой трактовки: София явно предпочитает Мольчапина, она порождает сплетни о безумии Чацкого, что вынуждает Чацкого покинуть не только дом Фамусова, но и Москву, да и то. В то же время расстаться с надеждами на взаимность Софии… Кроме того, в Чацком есть черты героя-резонатора, который в произведениях классицизма выступал выразителем авторских идей.

Молчалин подошел бы на роль второго любовника, тем более, что с ним также ассоциируется наличие второго — юмористического — «любовного треугольника» (Молчалин-Лиза). Но на самом деле оказывается, что именно ему везет в любви, у Софии к нему особый нрав, который больше подходит на роль первого любовника. Но и здесь Грибоедов оставляет традицию: Молчалин явно не положительный герой, обязательный для роли первого любовника, и изображается с отрицательной авторской оценкой.

Грибоедов несколько отклоняется от традиций в изображении героини. В классической «ролевой системе» София должна была стать идеальной героиней, но в «Горе от ума» этот образ трактуется очень неоднозначно, и в финале ее ждет не счастливый брак, а глубокое разочарование.

Автор еще больше отклоняется от норм классицизма в изображении сюжета, Лизы. Она хитра, сообразительна, находчива и достаточно смела в отношениях с джентльменами.Она жизнерадостна и легкомысленна, что, однако, не мешает ей, как и положено в ее роли, принимать активное участие в любовном романе. Но в то же время Грибоедов наделяет Лизу весьма необычными для такой роли чертами, которые сближают ее с героем-рассудителем: она дает четкие, даже афористические характеристики другим героям, формулирует некоторые из важнейших позиций Фамузиана. общества («грех не имеет значения, молва нехорошо», «и мешок золотой, и знамения генералов» — о Скалозубе).

Фамусов в «ролевой системе» играет роль благородного отца, не знающего о любви дочери, но, изменив традиционную концовку, Грибоедов лишает этого персонажа возможности благополучно завершить развитие действия: обычно в конец, когда все раскрылось, благородный отец, заботящийся о счастье своей дочери, благословил влюбленных на брак и все закончилось свадьбой.

Очевидно, ничего подобного в финале «Горе от ума не бывает».Фамусов действительно о реальных вещах и ничего не знает до самого конца. Но даже там он по-прежнему остается в счастливом неведении об истинных пристрастиях дочери — он считает, что София влюблена в Чацкого, и даже не думает о Молчалине как о предмете вздохов дочери, иначе все закончилось бы намного хуже, в первую очередь для Молчалина. Безусловно. Действительно, помимо того, что подразумевает роль благородного отца, в образе Фамусова присутствуют черты типичного московского «аса», большого начальника, хозяина, не привыкшего к тому, что его подчиненные позволяют себе гораздо меньше вольностей. — не зря Молчалин так боится проявить к нему сочувствие со стороны Софьи, несмотря на все предосторожности девушки:

А я так дрожу

И при одной мысли огорчаюсь,

Тот Павел Афанасьич когда-то

Когда-нибудь нас догонит

Разойдитесь, проклятие! .. —

Молчалин жалуется Лизе. А все остальные участники этого «треугольника» так далеко вышли за рамки своих ролей именно потому, что, создавая реалистичные образы, Грибоедов не мог наделить их каким-либо стандартным набором свойств. И как полнокровные живые образы они стали вести себя совершенно иначе, чем правила классицизма.

Отвечая на упреки в «отсутствии плана», то есть именно то, что только что было сказано, Грибоедов утверждал, что, наоборот, его план «прост и ясен в исполнении».Девушка, сама глупая, предпочитает глупого умного человека ». Точнее, пожалуй, и не скажешь. В итоге получается, что даже в том, что как-то еще сохранило связь с традициями классицизма, Грибоедов выступил как истинный новатор.Его герои в личной сфере ведут себя, как, увы, довольно часто бывает в жизни: ошибаются, теряются в догадках и выбирают заведомо неверный путь, но сами этого не знают.

Итак, София была явно ошибается насчет Молчалина, но она считает, что тихий молодой человек на самом деле похож на благородных героев сентиментальных романов, которые она так любит читать.При этом, предпочитая командовать, а не подчиняться, она резко отвергает благородного, но излишне пылкого, порой даже горячего в спорах Чацкого, которому удается нечаянно обидеть столь милую ее сердцу Софию Молчалин. В результате, вместо того, чтобы развлечь, рассмешить девушку, Чацкий вызывает бурю ее гнева. Она жестоко мстит незадачливому любовнику: пускает в общество сплетни о его безумии. Но сама она будет глубоко разочарована: Молчалин окажется обычным карьеристом и мерзавцем.

Не облажайся, вставай …

Упреки, жалобы, слезы мои

Не смей ждать, ты их не стоишь, —

София сердито бросает Молчалин, которого поймали на лжи ей. но прозрение приходит только в конце.

Но Чацкого ждет очень неожиданное открытие. Он с самого начала жил в мире своих иллюзий: почему-то решил, что Софья после его неожиданного ухода из дома Фамусовых три года назад по-прежнему относится к нему с такой же симпатией, хотя мы не видим для этого никаких причин — после все, он я ей даже писем не писал.Затем, наконец почувствовав ее холодность, он начинает искать соперника — и находит его в лице Скалозуба, опять же без всякой причины в поведении или словах со стороны Софии. Она самостоятельная девушка и с трудом принимает мнение отца о молодом и многообещающем полковнике. У нее есть свои представления о муже, однако, тоже чем-то напоминающие традиционный для фамусского общества образ мужа-мальчика, мужа-слуги.

Тем не менее Чацкий подозревал Молчалина как возможного соперника, когда София потеряла сознание, увидев, как он бросил лошадь.Но Чацкий не может занять позицию девушки, он слишком убежден в своих суждениях, в том числе и о Молчалине, а значит, по его мнению, Софья не может любить такого человека. Согласно какой-то очень странной логике, когда он услышал, как София безудержно восхваляет Молчалина, он приходит к парадоксальному выводу: «Она его не уважает. … Она не заботится о нем. «

Итак, Грибоедов подводит действие к естественному финалу: крушению иллюзий всех главных героев. Но такой финал мотивирован не с точки зрения традиционной« ролевой системы », а с точки зрения психологический облик каждого из героев, внутренняя мотивация их действий, вытекающая из индивидуальных особенностей персонажей.

Как видите, в творчестве Грибоедова все идет «не по правилам»: герои не те, и сюжет развивается не так, а в финале вместо традиционного пеленочного конца. , у всех будет крах иллюзий и надежд. Кстати, эта «некорректность» комедии вызвала негативную оценку многих современников Грибоедова, хотя, конечно, истинные ценители искусства, сразу оценив новаторский характер произведения, дали о ней очень высокие отзывы.И все же даже Пушкин, как известно, не во всем принимал это произведение, в частности, он находил характер Чацкого неубедительным, видимо, именно потому, что он сохранил черты героя-рассудителя.

Но у пьесы есть и другая линия развития, а это означает окончание очередного конфликта. В нем Чацкий как представитель молодого прогрессивно мыслящего поколения России той эпохи вступает в неравную борьбу с обществом Фамуса — тем консервативным большинством, которое не желает принимать ничего нового: ни в политике, ни в общественных отношениях. Ни в системе представлений, ни в обычном образе жизни.Он един против всех, и окончание конфликта, по сути, предопределено: «Чацкий сломлен количеством старой силы», как писал Гончаров.

Хотя Чацкий и презирает семейное общество, изгнание из этого общества для него до сих пор болезненно: он здесь вырос, Фамусов когда-то сменил отца и, что ни говори, он любит Софию, а потому очень страдает, получая свой «миллион мучений». , что придает финалу комедии даже трагическое звучание:

С кем он был! Куда меня забросила судьба!

Все за рулем! Все ругаются! Толпа мучителей!

И все же, если его крах в любви абсолютно очевиден, то вопрос о том, можно ли назвать изгнание Чацкого из общества Фамуса победой над героем, остается открытым.«Убирайтесь из Москвы! Я сюда больше не хожу, — в отчаянии кричит Чацкий. Но свет широк, в нем можно найти не только место, «где есть уголок обиженного чувства», но и своих окружающих, свое дело в жизни. Ведь если согласиться с правомерностью сравнения Чацкого с декабристами — а это сделали современники Грибоедова, сами декабристы, с которыми был хорошо знаком автор «Горе от ума», — то можно только признать, что спор таких героев, как Чацкий, со старых устоев только начинается.

Продолжая разговор о значении развязки столкновения Чацкого с обществом Фамуса, Гончаров отметил, что, несмотря ни на что, герой нанес «смертельный удар по качеству свежей власти» консерваторам. Может быть, преждевременно говорить о «смертельном ударе», но очевидно, что некогда монолитное общество Famus действительно дало брешь — и в этом виноват Чацкий. Старым московским «асам» и знатным дамам покоя сейчас нет, потому что нет уверенности в незыблемости своих позиций, хотя они по-прежнему сильны.Гончаров абсолютно прав, называя Чацкого «продвинутым воином, застрельщиком», который всегда оказывается жертвой — такова судьба тех, кто идет первым.

И, может быть, главный смысл финала комедии Грибоедова «Горе от ума» для нас состоит в том, что человек, осмелившийся идти первым в эпоху перелома, смены одного века на другой, крушения старых идей и появления новых побегов, должен быть готов пожертвовать собой. Всегда, во все времена, горе тому разуму, который осмелился противопоставить новые концепции общепринятым.Но также хвала человеку, который может сохранять такой разум свободным и здоровым, несмотря на все превратности его личной судьбы.

Комедия А.С. Грибоедова «Горе от ума», работа над которой была завершена в 1824 году, представляет собой новаторское произведение как по проблематике, так и по стилю и композиции. Впервые в русской драматургии ставилась задача показать не просто комедийное действо, основанное на любовном треугольнике, не образы-маски, соответствующие традиционной роли комедий классицизма, а живые, реальные типы людей — современников Грибоедова, со своими реальными проблемами и не только личными, но и социальными конфликтами.

Он очень точно рассказал об особенностях построения комедии «Горе от ума» в своем критическом исследовании «Миллион мучений». Я. Гончаров: «Две комедии как бы встроены друг в друга: одна, так сказать, частная, мелкая, бытовая, между Чацким, Софьей, Молчалиным и Лизой: это интрига любви, повседневный мотив всех комедий. Когда первое прерывается, неожиданно в промежутке появляется другой, и действие снова завязывается, в общем сражении разыгрывается частная комедия, связанная в один узел.«

Эта принципиальная позиция позволяет правильно оценить и понять как проблемных, так и героев комедии, а значит, понять, в чем смысл ее финала. Но прежде всего необходимо определить, какой финал. Ведь если, как убедительно говорит об этом Гончаров, в комедии две интриги, два конфликта, то выхода должно быть два. Начнем с более традиционного — личного — конфликта.

В классике В комедиях действие обычно строилось на основе «любовного треугольника», который складывался из персонажей с четко определенной функцией в сюжете и характере.В эту «ролевую систему» ​​входили: героиня и два любовника — удачливый и неудачливый, отец, не знающий о любви дочери, и горничная, устраивающая свидания для влюбленных — так называемая субретка. Есть некое подобие такой «роли» в комедии Грибоедова.

Чацкому предстоит сыграть роль первого успешного любовника, который в финале, успешно преодолев все трудности, счастливо женится на своей возлюбленной. Но развитие действия комедии и особенно ее финал опровергают возможность такой интерпретации: София явно предпочитает Молчалина, она порождает сплетни о безумии Чацкого, что вынуждает Чацкого покинуть не только дом Фамусова, но и Москву и, в то же время расстаться с надеждами на взаимность Софии… Кроме того, в Чацком есть черты героя-резонатора, который в произведениях классицизма выступал выразителем авторских идей.

Молчалин подошел бы на роль второго любовника, тем более что наличие второго — юмористического — «любовного треугольника» (Молчалин — Лиза) также ассоциируется с ним. Но на самом деле оказывается, что именно ему везет в любви, у Софии к нему особый нрав, который больше подходит на роль первого любовника. Но и здесь Грибоедов оставляет традицию: Молчалин явно не положительный герой, обязательный для роли первого любовника, и изображается с отрицательной авторской оценкой.

Грибоедов несколько отклоняется от традиций в изображении героини. В классической «ролевой системе» София должна была стать идеальной героиней, но в «Горе от ума» этот образ трактуется очень неоднозначно, и в финале ее ждет не счастливый брак, а глубокое разочарование.

Автор еще больше отклоняется от норм классицизма в изображении сюжета, Лизы. Она хитра, сообразительна, находчива и достаточно смела в отношениях с джентльменами.Она жизнерадостна и легкомысленна, что, однако, не мешает ей, как и положено в ее роли, принимать активное участие в любовном романе. Но в то же время Грибоедов наделяет Лизу весьма необычными для такой роли чертами, делающими ее сродни героически разумной: дает четкие, даже афористические характеристики другим героям, формулирует некоторые важнейшие позиции Фамуса. общества («грех не имеет значения, молва — нехорошо», «и мешок золотой, и марки генералы» — о Скалозубе).

Фамусов в «ролевой системе» играет роль благородного отца, не знающего о любви дочери, но, изменив традиционную концовку, Грибоедов лишает этого персонажа возможности благополучно завершить развитие действия: обычно в конец, когда все раскрылось, благородный отец, заботящийся о счастье своей дочери, благословил влюбленных на брак и все закончилось свадьбой.

Очевидно, ничего подобного в финале «Горе от ума не бывает».Фамусов действительно до самого конца ничего не знает о реальном положении дел. Но даже там он по-прежнему остается в счастливом неведении об истинных пристрастиях дочери — он считает, что София влюблена в Чацкого, и даже не думает о Молчалине как о предмете вздохов дочери, иначе все закончилось бы намного хуже, в первую очередь для Молчалина. Безусловно. Действительно, помимо того, что подразумевает роль благородного отца, в образе Фамусова присутствуют черты типичного московского «аса», большого начальника, хозяина, не привыкшего к тому, что его подчиненные позволяют себе гораздо меньше вольностей. — не зря Молчалин так боится проявить к нему сочувствие со стороны Софьи, несмотря на все предосторожности девушки:

А я так дрожу

И сразу огорчаюсь,

Вот Павел Афанасьич когда-то

Когда-нибудь нас поймают

Разойдитесь, проклятие! .. —

Молчалин жалуется Лизе. А все остальные участники этого «треугольника» так далеко вышли за рамки своих ролей именно потому, что, создавая реалистичные образы, Грибоедов не мог наделить их каким-либо стандартным набором свойств. И как полнокровные живые образы они стали вести себя совершенно иначе, чем правила классицизма.

Отвечая на упреки в «отсутствии плана», то есть именно то, что только что было сказано, Грибоедов утверждал, что, наоборот, его план «прост и ясен в исполнении».Девушка, которая сама не дура, предпочитает дурака умному человеку. «Точнее, пожалуй, и не скажешь. В итоге получается, что даже в чем-то, в чем-то еще сохранившем связь с традициями классицизма, Грибоедов действовал как настоящий новатор. Его герои в личной сфере ведут себя так: увы, довольно часто в жизни случается: ошибаются, теряются в догадках и выбирают заведомо неверный путь, но сами этого не знают.

Итак, Софья явно ошибалась насчет Молчалина, но считает, что тихий молодой человек на самом деле похожа на благородных героев сентиментальных романов, которые она так любит читать.При этом, предпочитая командовать, а не подчиняться, она резко отвергает благородного, но излишне пылкого, порой даже страстного в спорах Чацкого, которому удается нечаянно задеть милую ее сердцу Софию Молчалин. В результате, вместо того, чтобы развлечь, рассмешить девушку, Чацкий вызывает бурю ее гнева. Она жестоко мстит незадачливому любовнику: пускает в общество сплетни о его безумии. Но сама она будет глубоко разочарована: Молчалин окажется обычным карьеристом и мерзавцем.

Не облажайся, вставай …

Упреки, жалобы, мои слезы

Не смей ждать, ты их не стоишь, —

София сердито бросает это Молчалину, которого поймали на лжи. ее, но прозрение наступает только в финале.

Но Чацкого ждет очень неожиданное открытие. Он с самого начала жил в мире своих иллюзий: почему-то решил, что Софья после его неожиданного ухода из дома Фамусовых три года назад по-прежнему относится к нему с такой же симпатией, хотя мы не видим для этого никаких причин — после все, он я ей даже писем не писал.Затем, наконец почувствовав ее холодность, он начинает искать соперника — и находит его в лице Скалозуба, опять же без всякой причины в поведении или словах со стороны Софии. Она самостоятельная девушка и с трудом принимает мнение отца о молодом и многообещающем полковнике. У нее есть свои представления о муже, однако, тоже чем-то напоминающие традиционный для фамусского общества образ мужа-мальчика, мужа-слуги.

Тем не менее Чацкий подозревал Молчалина как возможного соперника, когда София потеряла сознание, увидев, как он бросил лошадь.Но Чацкий не может занять позицию девушки, он слишком убежден в своих суждениях, в том числе и о Молчалине, а значит, по его мнению, Софья не может любить такого человека. Согласно какой-то очень странной логике, когда он услышал, как София безудержно восхваляет Молчалина, он приходит к парадоксальному выводу: «Она его не уважает. … Она не заботится о нем. «

Итак, Грибоедов приводит действие к естественному финалу: краху иллюзий всех главных героев. Но такой финал мотивирован не с точки зрения традиционной« ролевой системы », а с точки зрения психологический облик каждого из героев, внутренняя мотивация их действий, вытекающая из индивидуальных особенностей персонажей.

Как видите, в творчестве Грибоедова все идет «не по правилам»: герои не те, и сюжет развивается по-разному, и в финале вместо традиционного хеппи-энда. , у всех будет крах иллюзий и надежд. Кстати, эта «некорректность» комедии вызвала негативную оценку многих современников Грибоедова, хотя, конечно, истинные ценители искусства, сразу оценив новаторский характер произведения, дали о ней очень высокие отзывы.И все же даже Пушкин, как известно, не во всем принимал это произведение, в частности, он находил характер Чацкого неубедительным, скорее всего, именно потому, что он сохранил черты рационального героя.

Но у пьесы есть и другая линия развития, а это означает окончание очередного конфликта. В нем Чацкий как представитель молодого прогрессивно мыслящего поколения России той эпохи вступает в неравную борьбу с обществом Фамуса — тем консервативным большинством, которое не желает принимать ничего нового: ни в политике, ни в общественных отношениях. , ни в системе представлений, ни в обычном образе жизни…. Он един против всех, и окончание конфликта, по сути, предопределено: «Чацкий сломлен количеством старой силы», как писал Гончаров.

Хотя Чацкий и презирает общество Фамуса, исключение из этого общества для него до сих пор болезненно: он здесь вырос, Фамусов когда-то сменил отца и, что ни говори, он любит Софию, а потому очень страдает, получая свой «миллион мучений». что придает финалу комедии даже трагическое звучание:

С кем он был! Куда меня забросила судьба!

Все за рулем! Все ругаются! Толпа мучителей!

И все же, если его крах в любви абсолютно очевиден, то вопрос о том, можно ли назвать изгнание Чацкого из общества Famus победой над героем, остается открытым.«Убирайтесь из Москвы! Я сюда больше не хожу, — в отчаянии кричит Чацкий. Но свет широк, в нем можно найти не только место, «где есть уголок обиженного чувства», но и своих окружающих, свое дело в жизни. Ведь если согласиться с правомерностью сравнения Чацкого с декабристами — а это сделали современники Грибоедова, сами декабристы, с которыми был хорошо знаком автор «Горе от ума», — то можно только признать, что спор таких героев, как Чацкий, со старых устоев только начинается.

Продолжая разговор о значении развязки столкновения Чацкого с обществом Фамуса, Гончаров отметил, что, несмотря ни на что, герой нанес «смертельный удар по качеству свежей власти» консерваторам. Может быть, преждевременно говорить о «смертельном ударе», но очевидно, что некогда монолитное общество Famus действительно дало брешь — и в этом виноват Чацкий. Старым московским «асам» и знатным дамам покоя сейчас нет, потому что нет уверенности в незыблемости своих позиций, хотя они по-прежнему сильны.Гончаров абсолютно прав, называя Чацкого «продвинутым воином, застрельщиком», который всегда оказывается жертвой — такова судьба тех, кто идет первым.

И, пожалуй, главный смысл финала комедии Грибоедова «Горе от ума» для нас состоит в том, что человек, осмелившийся идти первым в эпоху перелома, смены одного века на другой, крушения старых идей и появление новых всходов, надо быть готовым принести себя в жертву. Всегда, во все времена, горе тому разуму, который осмелился противопоставить новые концепции общепринятым.Но также хвала человеку, который может сохранять такой разум свободным и здоровым, несмотря на все превратности его личной судьбы.

Финал комедии «Горе от ума»
4 анализа действий
Форма урока: урок-театр.
Цель: выявить степень чтения произведения, обучение анализу монологов и диалогов;

Воспитание культуры аудитории, формирование умения осмысливать увиденное и услышанное;

Введение в театральную деятельность, развитие умения играть на импровизированной сцене.

Оборудование: театральные программы, проектор, презентация к уроку, фрагмент последнего монолога Чацкого в исполнении актера Олега Меньщикова, театральная атрибутика: шторы, колокольчик.


Во время занятий.
1. (Урок начинается до того, как прозвенит звонок, до начала (формального) действия. Перед входом в класс есть «плакат», объявляющий постановку пьесы. У входа в класс ученик раздает театральные программы.)

2.После третьего звонка все садятся. Слово учителя, постановка цели. Выбор жюри.

3. 1 акт урока Тест-игра на знание текста комедии. (Презентация):

Слайд 2: Домашнее задание: Команда зрителей. Произнесите речь — доказательство того, что комедия «Горе от ума» имеет традиционные черты классицизма.

Пример отзыва учащихся: классицизм — ведущее направление XVIII века. Комедия Грибоедова, созданная в начале 19 века, не могла не отразить следующие черты классицизма: строго соблюдается единство времени и места.Единство действия частично соблюдается, так как есть два конфликта и две сюжетные линии.

Стойкость символов.

Долг выше чувства. В комедии «Горе от ума» важную роль играет любовный конфликт, перерастающий в социально-политический.

Все герои четко делятся на положительных и отрицательных.

Обязательный хэппи-энд, то есть победа хорошего и добродетельного над плохими персонажами

Жанр произведения строго определял его содержание.Комедия должна была быть юмористической, фарсовой или сатирической.
Команда «Актеры». Выступление — доказательство того, что в комедии «Горе от ума» есть черты реализма.

Пример ответа ученика: В классических произведениях любовная пара господ сочеталась с парой слуг, пародирующих их. В «Горе от ума» хозяйская дочь сама влюблена в «слугу» (Молчалина). Таким образом, Грибоедов хотел показать в лице Молчалина реально существующих типовых людей.

Любовный конфликт перерастает в социально-политический.

Каждый из героев не так уж и плох.

Например, в образе Фамусова (главного антипода Чацкого в социальном конфликте) вполне понятны положительные человеческие черты: он любит свою дочь, желает ей добра (в его понимании), а Чацкий для него — родной человек ( после смерти отца Чацкого его опекуном стал Фамусов, я был воспитателем), в начале комедии.Фамусов дает Чацкому вполне дельный совет.

Образ положительного героя, прогрессиста Чацкого, отмечен некоторыми отрицательными чертами: вспыльчивостью, чрезмерной раздражительностью, даже злостью. («Не мужчина — змея» — так Чацкий оценивает свою бывшую возлюбленную Софию). Такой подход к главным героям свидетельствует о появлении в русской литературе новых реалистических тенденций.

Использование закулисных персонажей также является новаторским. Эти герои помогают осмыслить происходящее в доме Фамусовых шире, в национальном масштабе; они как бы расширяют, расширяют рамки повествования.

В произведении сочетаются юмор и сатира.
Заключение учителя.
Итак, Грибоедов хотел высмеять пороки современного общества в комедии, построенной по канонам классицизма. Но чтобы более полно отразить реальную ситуацию, ему пришлось отступить от канонов классической комедии. В итоге можно сказать, что в комедии «Горе от ума» через классицистическую форму произведения, построенную на принципах «прошлого века», черты нового литературного направления, реализма, открывающего новые возможности. чтобы писатель изобразил реальную жизнь.

Слайд 3: Соревнование капитанов . Вспомните один из афоризмов комедии «Горе от ума» и постройте на его основе высказывание о современной жизни.

Примеры ответов студентов.

Капитан команды «Зрители»: в комедии много афоризмов и крылатых фраз … Например, во втором действии Фамусов читает монолог «Петрушка, ты всегда с обновкой». В нем есть выражение, которое мы не раз слышали на уроках литературы: «Читай не как пьяный, а с чувством, прямо, с последовательностью.«Т.е. читать надо выразительно, соблюдая знаки препинания, интонацию.

Капитан команды «Актеры»: И.А. Гончаров отметил, что язык комедии Грибоедова отражает острый, едкий и живой ум писателя, который рассыпается злобным смехом. Так звучит фраза Фамусова «что скажет княжна Марья Алексеевна» в конце комедии. Эти слова стали крылатыми. Мы используем эту фразу, когда боимся распространять слухи об определенных наших действиях и событиях.

Далее, с 4 по 15 слайд-тест игры, за правильный ответ раздаются жетоны, на которых указываются точки.
4. Антракт (пауза, во время которой можно встать, потянуться, пройтись по классу; в это время артисты переодеваются и готовятся к выступлению).
5. 2 акт урока … Сцена из 4 акта Явл. 11.12 Лиза, Молчалин, Софья, в конце Чацкого.

Лиза — Алина, София — Настя, Молчалин — Ермек, Чацкий — Саша Сосновских.


ВНЕШНИЙ ВИД 11
Мел спрятан, L и z и со свечой.

Лиза
Ой! нет мочи! Я стесняюсь:

В пустой тент! ночью, вечером! ты боишься пирожных

И Чацкий, как заноза в глазу;

Видите, он ей показался где-то здесь
(Стучит в Молчалине.)

Послушайте, сэр. Пожалуйста, проснись.

Девушка звонит вам, девушка звонит вам.

Да, поторопитесь, чтобы их не поймали.


ВНЕШНИЙ ВИД 12
Чацкий за колонной, Лиза, Молчалин (тянется и
зевает). С о ф и я (крадется сверху).
Лиза
Вы, сэр, камень, сэр, лед.
M o l cha l and n
Oh! Лизанка, ты одна?
Лиза
От молодой леди, сэр.
M o l cha l and n
Кто бы мог подумать

Что в этих щеках, в этих венах

Любовь еще не румянец!

Хотели бы вы быть только на посылках?


Лиза
И вам, ищущие невесты,

Не греться и не зевать;

Милые и милые, кто не доедает

И он не уснет до свадьбы.


M o l cha l and n
Какая свадьба? с кем?

Лиза
А с барышней?


M o l cha l and n
Давай,

Впереди много надежд

Без свадьбы пора откладывать O chim.
Лиза
Да что вы, сэр! да мы

Ваши собственные мужья другим?


M o l cha l and n
Не знаю. И я так дрожу

И при одной мысли я огорчаюсь,

Тот Павел Афанасьич когда-то

Когда-нибудь нас поймают

Разойтись, проклятие! .. Но что? Должен ли я открыть свою душу?

Ничего не вижу у Софьи Павловны

Завидно. Дай бог ей век жить богато,

Когда-то любила Чацкого,

Перестанет любить меня, как он.

Мой ангел, я бы хотел половину

Чувствую к ней то же самое, что и я к тебе;

Нет, как бы я ни говорил себе,

Я собираюсь быть нежным, но подружусь — и простыня.
С о ф и я (сбоку)
Какая подлость!
Chac k and th (за колонной)
Негодяй!
Лиза
Тебе не стыдно?
M o l cha l and n
Мой отец завещал мне:

Во-первых, чтобы угодить всем без исключения —

Собственник, по месту жительства,

Начальнику, у которого я буду служить,

Слуге, чистящему платья,

Швейцар, дворник, во избежание зла,

Собаке дворника, чтобы быть ласковым.
Лиза
Сказать, сэр, у вас потрясающая опека!
M o l cha l and n
И теперь я принимаю форму любовника

Чтобы доставить удовольствие дочери такого человека …


Лиза
Которая кормит и пьет,

А иногда он ставит ему звание?

Давай, мы достаточно поговорили.
M o l cha l and n
Давай с удовольствием поделимся нашим прискорбным украденным.

Позвольте мне обнять вас от всего сердца.

(Лизе не дается.)

Почему она не ты!

(Она хочет уйти, София ее не отпускает.)

S o f and I (почти шепотом,

Ужасный человек! Мне стыдно за себя, за стены.


M o l cha l and n
How! Софья Павловна …
Я и я
Ни слова, ради бога

Молчи, я все решу.

М о л ч а л и н (бросается на колени,

София его отталкивает)
Ой, помните, не сердитесь, посмотрите! ..
С о ф и я
Я ничего не помню, не беспокойте меня.

Воспоминания! как острый нож онет.


M o l cha l and n (ползет к ее ногам)
Помилуй …
Мы с тобой
Не облажайся, вставай

Я не хочу ответа, я знаю твой ответ,

Ложь …
Мол чал и н.
Помилуй меня …
Я и
Нет.
Мол чал и н.
Я шутил и ничего не сказал, okr O me …
S of and I
Оставь меня в покое, я говорю сейчас,

разбужу всех в доме криком,

И я уничтожу себя и тебя.

M o l cha l and n


Как прикажете.
S o f and I
Иначе я тебе

Священнику всю правду с досадой.

Сама рада, что ночью все узнала,

Нет укоризненных свидетелей в глазах

Когда я потерял сознание,

Здесь Чацкий был …


Chac k and th (мечется между ними)
Он здесь, самозванец!
L и z и S o f i i
О! Ой! ..

Лиза в испуге роняет свечу; Молчалин прячется


в комнату.

6. Разбор сцены. Отражение. СЛАЙД 16

Что комедия и трагедия этой сцены?


  • Где здесь Грибоедов отклоняется от канонов классицизма?

  • Какие качества раскрывает Молчалин в этой сцене?

  • Почему Молчалин не любит Софию?

  • Какие заветы он получил от своего отца?

  • Какие качества показывает София в этой сцене?

  • Как вы понимаете фразу Чацкого «Безмолвное блаженство в мире»?

  • Понравилось выступление ребят? Чей особенно?

  1. 6. Видеофрагмент : Последний монолог Чацкого в исполнении актера Олега Меньщикова. Интернет-ресурсы: Perova.Ru «Материалы по комедии А.С.Грибоедова« Горе от ума »» «Последний монолог Чацкого. «

7. Анализ монолога. Отражение. Слайд 17


  • Что Чацкий узнает в этой сцене?

  • … На что его глаза открываются?

  • Правильно ли он обвиняет Софию?

  • Чем он возмущается, какое качество Софии?

  • Как вы думаете, Софья Молчалина простит?

  • Что такое «миллион мучений» Чацкого?

  • В чем пафос (чувство) его монолога?

  • Понравилась игра актера Олега Меньщикова?

Слово учителя:
В обществе Фамусова идеи Чацкого, его речи и страдания остаются непонятными.Он хочет выразить все, что накопилось в его душе. На балу в доме Фамусова он настраивает против себя всех собравшихся, потому что его сосуществование с «Москвой» невозможно. Общество, почувствовав это, свергли его и высмеяли. Чацкий был признан невменяемым за свое несогласие. Его мучения остались неразрешенными.
Комедия Грибоедова рассказывает о горе человека, исходящем из его разума. Именно сознание Чацкого выводит его из круга Фамусова. Лучшие человеческие качества делают его «чудаком» для окружающих, «чужим человеком», а потом — просто сумасшедшим.Чацкий стремится к «свободной жизни», «занятиям наукой и искусством» и требует «служения делу, а не отдельным людям». Трагедия Чацкого — трагедия «жаждущего знаний разума». Комедия доставляет Чацкому лишь «миллион мучений». Он среди людей, которые не живут, но играют свою роль. Чацкий удивлен, что не находит в них ничего человеческого. Он не может и не хочет больше оставаться среди них и уходит. Такая игра для него неестественна и неприемлема: «Убирайтесь из Москвы! вот я уже не наездник.
Я бегу, не оглядываюсь, пойду осмотрю мир, Где есть уголок для ощущения царапины.
Карета для меня, карета! «

9. Краткое содержание урока. Слово жюри.

Грейд-тест и актерское мастерство.
Домашнее задание: (Слайд 18) прочтите критическую статью И.А. Гончарова «Миллион мучений», набросок: .

Литература.


  1. А.И. Грибоедов «Горе от ума»

  2. И.А. Гончаров «Миллион мучений»

  3. г.О. Винокур «Избранные произведения по русскому языку» М., 1959, с. 260 — 263.

  4. В.Я. Коровин. Учебник литературы 9 классов — М .: Просвещение 2010

  5. В.Я. Коровин Пособие для школьников «Читаем, думаем, спорим …» 9 класс -М .: Просвещение, 1998

  6. Интернет-ресурсы: Перова. Ru Персональный сайт Перовой Инессы Николаевны «Материалы по комедии А.С. Грибоедов «Горе от ума» «Последний монолог Чацкого».

Исцеление горя: преодоление «мозгового тумана» в горе: рекомендуемые ресурсы

[Пересмотрено и обновлено 10 июля 2021 г. ]

Ваш ум работает так усердно, что у него очень мало умственных способностей, чтобы отслеживать больше, чем абзац в книге, или помнить, что ключи от вашей машины остаются крючок, а не в морозилку.Трудно думать упорядоченно и лаконично, когда вы чувствуете себя неуверенно после потери.
~ Меган Девайн

Читатель пишет: Мне уже за 40, и сегодня 3 года назад мы похоронили моего отца. Мои родители в то время были женаты 45 лет. Наша семья очень близка, и мне очень повезло, что у меня есть родители. Моя мама еще жива, занята и выглядит довольно здоровой и активной. После того, как мой отец скончался, я уже не был прежним. Я чувствую огромный сдвиг в своей личности и в том, как я себя чувствую физически.Раньше у меня было такое желание выкладываться на работе и подниматься по служебной лестнице. Раньше я все помнил. Мой разум был ясным и сосредоточенным. Мне кажется, теперь мне легче раздражаться.

У меня непрекращающийся мозговой туман, влияющий на все. Я не могу вспоминать что-то очень долго. Все непонятно, и я чувствую, что у меня нет энергии. С тех пор, как он скончался, я набрала более 80 фунтов. Я не пытаюсь винить свой набор веса и недостаток энергии ни в чем, кроме своих действий.Но я действительно чувствую, что нахожусь в огромной колее, из которой я пытаюсь выбраться, чтобы просто снова упасть.

Мне повезло, что в моей семье есть группа поддержки. Я был у терапевтов и психологов, и мне поставили диагноз: большое депрессивное расстройство, бессонница и тревожность. Я знаю, что мне нужно схватить быка за рога, собрать вещи и позаботиться о себе. Я знаю, что я не тот человек, и мне жаль, что я им не был. Со мной было намного легче жить. На данный момент я не знаю, смогу ли я когда-нибудь избавиться от этого мозгового тумана или проявлю ту смекалку, которую тоже использовал.У кого-нибудь еще была эта проблема?

Мой ответ: Моя дорогая, могу заверить вас, что то, что вы переживаете после смерти вашего отца, вовсе не является чем-то необычным. Как я написал в своей книге «Найти свой путь через горе: руководство для первого года»:

Когда туман шока и отрицания начнет рассеиваться, вы окажетесь в самом сердце горя, и вы я с болью осознаю, как много ты потерял. Целая гамма чувств захлестывает вас непреодолимой волной горя.Вас переполняют сильные, грубые чувства тоски, печали и страха, когда вы понимаете, что жизнь никогда не будет прежней. У вас тоже могут возникнуть вопросы: почему это случилось со мной? Как я смогу продолжить? Как я смогу встретить будущее без этого человека? Когда я соберусь? Вас могут переполнять горько-сладкие воспоминания: все, что вы хотели, могли или должны были сказать и сделать, а теперь никогда не сможете сказать или сделать. У вас могут быть проблемы с концентрацией и запоминанием, и вы чувствуете себя неспособным принять простейшее решение.Это широко известно как «мозговой туман» или «туман грусти». Вам могут сниться кошмары, сны и фобии; вы можете бояться, что сойдете с ума, и даже захотите умереть.

Знайте, что задавать такие вопросы — это нормально, и вам не нужно ожидать, что вы получите все ответы. Такие вопросы могут стать началом борьбы с потерей.

Когда вы чувствуете тревогу или страх, считайте это естественной частью процесса скорби. Эта смерть пошатнула вашу уверенность в себе и чувство безопасности в этом мире.

Будьте нежны с собой; не заставляйте себя слишком сильно и не ожидайте слишком многого. Помните, что сейчас вы физически и эмоционально уязвимы.

Возьмите перерыв, если можете.

Окружите себя помощниками. Если есть другие, которые могут позаботиться о деталях и помочь вам пройти через ритуалы смерти, позвольте им сделать это. Если вы предпочитаете побыть одному, так и скажите.

Сосредоточьтесь на собственном выживании и делайте это день за днем.

Я рекомендую вам почитать о том, что нормально (и, следовательно, ожидаемо) в горе, поскольку я думаю, вы обнаружите, что вы не одиноки в своих реакциях, и вы узнаете, что вы могли бы сделать, чтобы управлять ими более эффективно. См., Например, ссылки, которые я перечислил в основании этого сообщения.

Я также приглашаю вас прочитать, что другие говорят о влиянии горя на мозг:

Y мы приветствуем наши отзывы! Пожалуйста, не стесняйтесь оставлять комментарий или вопрос, или делиться советом, соответствующей статьей или собственным ресурсом в разделе комментариев ниже.Если вы хотите, чтобы обновления блога об исцелении от горя доставлялись прямо в ваш почтовый ящик, сердечно приглашаем вас подписаться на нашу еженедельную рассылку новостей об исцелении от горя. Зарегистрируйтесь здесь.

Связанный:

Пушкин — Один джин | PDF

Вы читаете бесплатный превью
Страницы с 8 по 10 не показаны при предварительном просмотре.

Вы читаете бесплатный превью
Страницы с 14 по 23 не показаны при предварительном просмотре.

Вы читаете бесплатный превью
Страницы с 34 по 41 не показаны в этом предварительном просмотре.

Вы читаете бесплатный превью
Страницы с 45 по 52 не показаны при предварительном просмотре.

Вы читаете бесплатный превью
Страницы с 56 по 65 не показаны при предварительном просмотре.

Вы читаете бесплатный превью
Страницы с 79 по 91 не показаны при предварительном просмотре.

Вы читаете бесплатный превью
Страницы с 99 по 105 не показаны при предварительном просмотре.

Вы читаете бесплатный превью
Страницы 113–115 не показаны в этом предварительном просмотре.

Вы читаете бесплатный превью
Страницы с 126 по 169 не показаны в этом предварительном просмотре.

Вы читаете бесплатный превью
Страницы с 177 по 195 не показаны при предварительном просмотре.

Вы читаете бесплатный превью
Страницы с 202 по 203 не показаны в этом предварительном просмотре.

Покровские ворота (1983) Сценарий фильма

Рассказы из жизни жильцов московской коммунальной квартиры: Костик, студент колледжа, во время учебы живет с тетей; Аркадий Велюров, артист-исполнитель; Хоботовы, находящиеся в разводе; и Сава, новый жених Маргариты Хоботова. Все эти люди живут в одной квартире и их жизни постоянно соприкасаются друг с другом.

МОСФИЛЬМ

Объединение
телевизионных фильмов

Государственный комитет по радио и телевидению
СССР

«Окуни свои кисти, художники,
в воображаемые вещи,

» В цвета арбатских дворов
и рассвета.

‘И как волшебные палочки
магия твоих кистей:

‘ Как ноябрь,
, как ноябрьские листья покинуты …

‘Теперь творим магию,
твоя магия кистей:

‘, как ноябрь,
, как ноябрьские листья покинуты …

‘Окуните кисти
в голубую воздушную краску,

‘ В традициях городского,
такой вежливый и милый.

«Сделайте ваши линии такими реалистичными,
такими справедливыми:

» Сделайте снимок живой
Тверской улицы.

«Сделайте ваши линии такими живыми,
такими справедливыми:

« Сделайте снимок живой
Тверская улица … »

Автор
Леонид ЗОРИН

Режиссер
Михаил КОЗАКОВ

Режиссер фотографии
Николай НЕМОЛЯЕВ

Художник-постановщик
Людмила КУСАКОВА

Музыка Г. ГАРАНЯНА
Звук В. КУРГАНСКОГО

Песни, написанные и исполненные
Булатом ОКУДЖАВЫ

Москва, пятидесятые годы…
Вроде как вчера …

Да ладно:
Прошло 30 лет!

Но если я закрою глаза,
я могу ясно видеть …

Этот парень, плывущий на байке
с Савранским, — это я.

Как видите, я очень молод.

Я приехал в Москву и учился там
в университете.

Как только я увидел Москву
, я полюбил ее.

Он обнял меня страстно,
своим Бульварным кольцом,

своим Садовым кольцом:

он заманил меня на свои улицы,
в свои извилистые улочки,

, пока он не оставил меня, полностью
ошеломленным, чтобы отдых

в коммуналке
у Покровских ворот.

ПОКРОВСКИЕ ВОРОТА

Это моя тётя.

Скоро.

Моя тетя Алиса,
благородная и утонченная женщина,

любезно приютила меня, своего племянника.

Здравствуйте?
Хочешь поговорить с Костей?

Ваш покорный слуга, мой племянник,
все еще спит.

Пришел домой только на рассвете.

Будьте добры, оставьте свой номер.
Секундочку, возьму карандаш.

Минутку.

Лев Евгеньевич!

Хорошо… О Господи!

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 …

Лев Евгеньевич милый,
ты опять карандаш украл!

14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 21,

22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29,

30, 31, 32, 33, 34, 35. ..

Да, моя дорогая? ..

42, 43, 44, 45, 46, 47,

48, 49, 50, 51, 52, 53 …

Кулинар!

Савва, завтрак готов!

Позвоните Хоботову, пусть тоже придет.

Sehr gut ‘, Маргарита Павловна.

Лев Евгеньевич! Ты слышал?
Иди позавтракай!

Хоботова Маргарита Павловна —
женщина внушительных достоинств.

Тогда она открыла
новую страницу в своей жизни.

Готовила себе
новый брак — с Саввой Ефимовым.

‘Данке шон’, Маргарита Павловна.

А вот ее бывший муж,
Лев Евгеньевич Хоботов,

, все равно делили свои
дневные трапезы.

Это было тройное единство, и
это вызвало у меня быстрый интерес.

— Вы не едите достаточно.
— Спасибо, я не хочу есть.

Что ты имеешь в виду? Утром надо
наполниться,

, потому что мозгу тоже нужна энергия.

И последний мой сосед —
артист Аркадий Велюров.

Он был комиком …

‘Итак, вот я перед всеми вами,
Серьезный и веселый парень.

«Я не собираюсь говорить вам:
Кто, как и что и когда и почему …

« Эй, остановите войну, продолжайте говорить, мы.
Таким образом юмор — это лекарство.

‘Буря без? — Ничего страшного.
Наше чувство юмора все еще помогает.

‘У США был настоящий шок:
Эйзенхауэр — ястреб?

«Ребята, я за мир», — соврал он.
Ах, какой хитрый прозелит!

«Пойте, пойте соловьи!
Весна, весна в жилах.

‘Гадюка воинственно шипит и жалит!
Но Голубь расправляет крылья!

Вам понравились мои изюминки?

Спасибо большое,
дорогие москвичи,

и гости нашего города, за то, что
пришли на свидание с артистом.

У нас дождь на улице,
но ты веселишься на моем концерте.

Шутки сыплются …

Сейчас в Москве осень, друзья,
прекрасная и красивая осень.

А вот советские барометры
могут показывать только «чистое небо»!

Включите радио,
, и вы услышите:

«Ясное небо в Москве —
по сравнению с лондонским туманом …».

Я очень надеюсь, мои дорогие друзья …

В один прекрасный день,
мы услышим по радио:

«Это чистое небо во всем мире,
туман рассеялся!»

Приятно видеть, что сюда приезжает еще
человек,

не с учетом
ненастной погоды.

Специально для них исполню
еще один куплет моего друга,

, которого я, не раздумывая, назову

великим поэтом Соевым!
Поаплодируйте ему!

‘Джаз-бэнд наделал такую ​​сноровку,
Что у меня случился сердечный приступ.

‘Буги-вуги: тебе нравится? —
Но я чуть не сдался.

Отлично!

‘Однажды умер бомж,
Все его друзья-бомжи горько плакали.

‘И два панка, прямо на его могиле,
устроили рейв в стиле буги-вуги!’

Света! Света!

Гладкова! Гладкова!

Света! Света!

Надеюсь, вы меня помните:
Аркадий Велюров, стендап артист.

Вау …

«Латино-американские фирмы и банки …

» Экономика Латинской Америки … »

Да?

— Хоботов, что это значит?
— Я только что взял твой фен.

Ты собираешься гулять? Не забывай,
, у нас сегодня гости.

— Пусть Савва их развлечет.
— Пожалуйста, не опаздывайте.

Я не могу вам этого обещать.

Ты мне доставляешь только дискомфорт …

Костя!

Мы выиграли!

О нет, не слышал.

Яша, приходи к нам.

Ой, черт возьми.

Савва Игнатьевич,
иди за покупками!

У нас сегодня гости,
Орловичи.

Фунф Минутень, Маргарита Павловна.
Ко мне пришел мой старый приятель.

Итак, вы теперь полноценный семейный парень
, не так ли?

Собственно говоря, я.
Мы скоро поженимся.

Как это случилось,
между вами двумя?

Да, Савва, дай нам
чистую грудь.

Мы жили по соседству в течение
летнего сезона.

Снял комнату на даче.
Значит, они жили по соседству.

Итак, как все это развивалось?
Понемногу?

Вот видите …
Ее бывший, Лев Евгеньевич,

— человек феноменальный!

Знаете, он очень образованный парень.

Он говорит на языках, как птичка
поет свои песни.

Но по той же причине у него
неуравновешенность в голове.

В городе он может управлять так себе.

Но когда ему пришлось столкнуться с природой,
он оказался полным дураком.

Сначала с него взяли
двойную цену за дачное помещение.

Паспорта — их регистрация
просрочена.

Его бритва сгорела потому что
разницы напряжений нет.

То же самое случилось с утюгом
.

Каждый раз, когда он замыкал что-л.
И дача в полной темноте.

— Его жена вся в слезах…
— И престо — вот ты где.

Ничего подобного в моих мыслях.
Это просто разбило мне сердце.

Увидеть сказочно умную женщину,
специалист по Южной Америке,

такая энергичная — настоящий полководец!
И теряет сердце …

Я как бы нянчила его.
Он ломает вещи, я чиню их.

Ха, ты такой умный алек!

Ага, Савва,
ты разбил сплоченную советскую семью.

Вы растоптали дотла
семейный очаг.

Костя, не давай и мне!
Это была не моя инициатива!

Однажды Лев Евгеньевич уехал в город.

Он обещал вернуться к обеду,
, но не вернулся.

Не пришел ни к ужину, ни к завтраку, ни к завтраку
, ни на следующее утро.

На этом перекрестке
она так нервничала.

А вечером, когда я попытался ее успокоить
, она сказала:

«Останься со мной, Савва Игнатьевич».

А ты?

Я, конечно, стоял «по стойке»,

С тех пор мы вместе.

Им строят квартиру
. Переселимся к весне.

Так ты будешь жить в его квартире?

И что? Это их решение.
Я знаю только свое солдатское дело.

Бинго!

Савва, иди в магазин сейчас же!

Наши ребята тепло отзываются о вас.

Вы были непревзойденным гравером.

Сейчас учу других.

Она говорит: «Лучше бы ты был учителем,
это более респектабельно».

Думаю, она знает лучше.
Но ведь вы же первоклассный гравер!

Боюсь, что сейчас потеряю руку.
Человек без ремесла — ничто.

Взять, к примеру, Льва Евгеньевича.

… Спасибо.

Ой, спасибо.
Было здорово.

Рад это слышать.

— Ты так … ну знаешь …
— Да правда?

— Это был шедевр кадра!
— Да ладно …

— Я ничего не почувствовал.
— Жаль.

Нет, я имел ввиду место
, куда вы вставили шприц.

В остальном
меня тронуло.

Но сегодня тебе сделали последнюю инъекцию
.

Не говори так. Я просил тебя!

Я привык приходить сюда,
видеть тебя.

Я привык к твоим рукам,

к чертам твоего лица,
к твоей мимике.

Во мне нет ничего особенного.

Ой, как ты ошибаешься,
как ошибаешься!

Вы помните, как я впервые сюда приехал?

— Вы забыли реферал.
— О да!

Любая другая женщина
отправила бы меня, но вы …

— Разрешите поцеловать вашу руку.
— Ой, пожалуйста, не надо.

Просто поцеловать руку на прощание.

Да? Закройте дверь!

— Как долго?
— Закройте дверь и ждите.

— Я мешаю вам работать?
— О, совсем нет.

Уже осень.

Скоро пойдет дождь,
ветер завет …

Сезон гриппа!
Держите ноги в тепле.

Спасибо. О, как я тебя благодарю!

Разве ваша жена
не заботится о вас?

Моя жена? Понимаете, она …

Она очень занятой человек, она живет
интенсивной духовной жизнью …

Кроме того, мы расстались.

— Она ушла?
— Не в строгом смысле этого слова, но …

… она только что вышла.
— Всемогущий Бог!

— Она влюбилась в другого парня.
— За крик вслух!

‘Что остается любовнику?
Прощальное слово.Медленно умирает

‘Пожар бабьего лета.
Тогда — тишина, тонкие слои льда … »

Стих? Вы это написали?

Нет, кто-то другой.
Умер от чахотки.

— Как ужасно!
— Хочу снова увидеться с вами.

Но я не знаю, где
мы можем увидеть друг друга.

Ну есть места.

На углу есть лаборатория.

Люди приносят туда свои тесты …

Если не возражаете,
Я буду ждать вас там.

Вы закончили?

— Вы очень популярны.
— Нет, уколы витаминов есть.

Слишком много неврологических больных.
У нас мало персонала.

А как насчет нашего свидания?

Хорошо. После того, как закончу работу.

Ой, спасибо!

Спасибо большое!

— Ну?
— Раздевайся! ..

«Вот и я перед всеми,
Серьезный и веселый парень …»

Костя, это тебе.
Что им сказать?

Пусть позвонят позже.
Спасибо.

Прошу прощения, милый,
, но Костя сейчас немного занят.

Он принимает душ.

Оставьте пожалуйста номер телефона
. Я сниму.

Секундочку, я возьму карандаш.
Диктуйте! ..

Не могли бы вы потише —
Я работаю с автором!

Мне очень жаль, мне очень жаль.
Диктуйте!

Соев, мой дорогой друг …

— Что все это значит?
— Савва Игнатьевич работает.

Нет, я с вами не разговаривал.
Диктуйте!

Он ошибается, думая, что
у нас здесь мастерская!

Соев, мой дорогой друг,
пожалуйста, подберись.

Вы большой талант.

Я не знаю, что вы от меня хотите.

— Вы слишком многого хотите.
— Это мой стиль.

Да, но помните
, как вы тоже потерпели неудачу.

Темперамент — да, но в то же время
время — суровое выразительное средство.

Ну, я поговорю с женой
об этом.

Привет Ольге Яновне.
Я буду ждать тебя во вторник.

Ему нравится все, что он пишет.
Это все из-за его жены.

Она его злой гений,
она воскуряет ему благовония.

Хорошо. Я ему скажу.

Уважаемая Алиса, вы всего
обожаете своего Кости.

Вы стали чем-то вроде
его личным секретарем.

Вы поощряете
женских шалостей.

Аркадий Варламович,
а это так просто!

Мальчик приехал в Москву.
Новые знакомства, новые соблазны.

Конечно, появляются женщины
, которые слишком хотят его сопровождать.

‘Пой, пой, соловьи,
Весна, весна в жилах …’

Нет, он сомнительный!
Я бы не дал ему слишком много веревки.

«Гадюка, любящая войну,
шипит и жалит …»

Я и моя тетя, мы чистые
душ. Вы не поймете.

Телефонный номер
загадочной девушки.

Кто это может быть? Я не помню.

— Бу!
— Слишком много мыслей.

Я учусь на историческом факультете,
тоже подрабатываю —

инструктором в легкоатлетическом клубе.

Продаете свое тело?

— У вас будет что-нибудь поесть?
— Я бы не стал возражать, тётя.

Может быть, я должен ей дать трубку,
просто ради удовольствия ..

— А, нет, позволь ей расслабиться.
— Тартюф!

— Аркадий Велюров дома?
— Он дома.

— Ты что, его сын?
— Милый, я его отчим.

Я бы не стал покупать это.

Что ж, это мой крест нести.
Аркадий Варламович, это тебе!

— Добрый день.
— Господи, какой сюрприз!

Минутку, я просто
надену что-нибудь …

— А пока я могу позвонить?
— Совершенно верно, дорогая Света!

Итак, вы Света. Мой пасынок
просто без ума от тебя.

Твой пасынок? Я тебе не
какая-то детка в лесу.

Меня зовут Константин,
, что означает «постоянный».

— Мои поздравления вашей жене.
— Я одинок, как Робинзон Крузо.

— Тем хуже для тебя.
— Мне не так повезло, как тебе.

Я знаю его всего 3 дня.

— Так где вы с ним познакомились?
— На соревнованиях по плаванию.

Ого, Велюров тоже плавал ?!

Он смотрел.
Я пришел вторым.

Клуб «Трудовые резервы»?

— Откуда ты знаешь?
— Интуиция.

— Он называет вас Русалкой.
— Он прислал мне телеграмму.

— потому что у меня нет телефона.
— Что в проводе?

— «Сожалею». Большой.
— Правда?

Вы сделали хороший выбор.

Он человек с прицелом и …
Мне очень жаль.

Света, вы зайдете?

Не могу. У тебя есть билеты?

Я действительно потерял голову!

Покажите мне телеграмму.
Я не мог прочитать адрес.

— Зачем это вам?
— Просто надо.

— Но почему?
— Я вам позже объясню.

‘Вся жизнь может разлететься на куски
Как замок на песке.

«Ты красивая — для неправильных поцелуев,
Ты умна — просто навскидку …»

— Завтра в 19:00.
— Спасибо.

— Встретимся после концерта?
— Только если еще не поздно.

О, моя наяда …

Что ты ей сказал?

Я ее развлекал, а ты
штаны надевала!

Не может быть ничего общего со Светой
!

— Откуда ты знаешь?
— Что ?!

Да? Это для вас.

Да. Кто говорит?
лля? Какой сюрприз.

Да, знаю.

Ха, а вот и рыбка хорошенькая!

Сцена была для меня
«дом, милый дом»,

, а теперь она превратила
в Голгофу!

Но кто не пьет?
Скажи мне!

Довольно.
Ты мне в душу плюнул!

— Они заботятся о тебе.
— О, я знаю, чего они стоят.

Вы должны отказаться от этой дурной привычки.
Здесь немного сыро.

Аркадий Варламович, а что
насчет смачивания свистков?

Помните, вы это сказали.

Поехали.

Этот зонт такой необычный.

— Ты как ребенок.
— А пока …

Мне 43 года.

— А вы потеряли реферал …
— Да, это было так смешно.

Я боялся, что ты не придешь.

— Ты хочешь сказать, что тебе так одиноко?
— Ну, знаете …

«О горькие воспоминания, снова
, вы входите в мой заброшенный дом… ‘

— Это твой стих?
— Нет, это Камоэнс.

— Он уже мертв.
— Всемогущий Бог!

— Умер в 16 веке.
— В 16 веке?

У него очень грустная биография.
Он был солдатом, потерял глаз.

— Потом он умер нищим …
— О боже!

Господи, у тебя такое нежное сердце …

Дай мне дорогу, пожалуйста …

Дамы прежде всего …

Пожалуйста, передай проезд …

Черт возьми, снова этот зонт…

— Что с тобой?
— Я повредил палец.

— Ваш платок чистый?
— Сравнительно.

Тогда возьми мою.
Надо забинтовать тебе палец.

— Садитесь, пожалуйста.
— О нет, мне это не нужно.

— Мы должны проявлять уважение к старикам.
— Спасибо, юная леди.

— Люда, сядьте, пожалуйста.
— Нет, Лев Евгеньевич.

— Пожалуйста …
— Но я не могу.

Люда, ну пожалуйста.

Ой, сколько у вас книг.
Вы, должно быть, профессор!

Работаю в издательстве.
Редактирую зарубежные стихи.

Камуфляж … Камоенс …
Тот, что потерял глаз?

И Сервантес потерял руку.

Ой, хватит. Это слишком!

Мы ничего не можем поделать. Это жизнь.

Ждем вас!

Это Савва Игнатьевич?
Нина Андреевна.

Спасибо.

Добрый вечер, уважаемый коллега.

— Небольшой сюрприз.
— Заходи.

Савва, передай Хоботову
Орловичи здесь.

Явол, Маргарита Павловна.

Ваш Савва — приятный парень.

Художник по металлу,
сейчас инструктор.

Как у него дела с твоим бывшим?

Он ему очень нравится.
Нельзя не любить Хоботова.

А что из всего этого делает Лев Евгеньевич
?

Он, конечно, отдает Савве долги.

О высокодуховные отношения!

‘Вы нищий, ищущий милостыни,
Изгой всех брошенных.

‘Так больно твое бедное сердце:
И горькая смерть была бы желанной.’

— Это тоже Камоэн?
— №

Это Франсуа Вийон,
его стихотворение «Завещание».

— Он тоже умер?
— Его повесили или зарезали, что угодно.

Моя!
такое случается со всеми поэтами?

Практически всем.

Смотрите, Лев Евгеньевич,
Орловичи здесь.

— И что?
— Не будь таким.

— Я же сказал: не могу.
— Она хочет, чтобы ты пришел.

— Я занят.
— Она тебя утром предупреждала.

Утром я сказал «нет».

— Значит, не придешь?
— №

— Вы расстроите Маргариту Павловну.
— Прошу прощения.

Позор!

Благодаря тебе я понял,
не надо бояться жить.

— Бояться нечего!
-…Нельзя откладывать дела …

‘Мы похоронены в ямах и могилах,
И мертвых нет шанса воскресить …’

— Это Франсуа …
— Нет, это Артур Рембо.

Умер в 19 веке:
он был очень талантливым и очень несчастным.

— И он тоже ?!
— Ему ампутировали ногу.

Как будто специально это сделали! ..

Действительно … Я вижу, у тебя
губы дрожат.

— Я могу показать вам танец польки.
— Ты умеешь танцевать?

Это старая французская народная песня,
очень наивная.

‘Розамунд, сейчас
мы закончили войну!

‘Розамунд,
мне больше нечего делать.

‘Розамунд, моя страна
ждет меня.

«Прощай, Розамунд,
, я возвращаюсь к своей семье!

«Эй, теперь мы наденем
галстуков …»

— Он очень оригинален, не так ли.
— В нем есть что-то первозданное.

— Что происходит?
— Они подражают французским звездам.

Ах да, это очень любезно.

— Когда ты приедешь?
— Не знаю, мой ангел.

Ночи полны сюрпризов,
не так ли?

Когда-нибудь ваш Костя вас сильно удивит
.

Почему вы не смотрите фильм?
Ты первосвященник муз.

Я первосвященник
стендап-комедии!

— Как чудесно!
— Понравилось?

Кто-то стучится!

Что все это значит?
Орловичи ждут.

А как меня это
должно волновать?

— Хоботов, не будь таким мелочным!
— Я всегда их ненавидел!

— Вы в шорах предрассудков!
— Извините, у меня гости.

— Да правда? Сколько их?
— Неважно.

Велюров мне об этом что-то рассказал.
Она работает в детском саду?

Ваш Велюров — сплетник.

А, вот и ты. У вас
здесь свидание?

— Марго, хватит.
— Что она нашла в тебе?

При всей своей инфантильности ты
громоздок для детского сада.

Она медработник,
, я взрослый человек.

Взрослый человек? Вы потеряете
без меня и Саввы.

— Не думаю.
— Ты, ребенок ужасный!

— Нет!
— Хоботов, прически!

— Ну привет.
— Привет.

— Итак, вы Раиса?
— Людмила.

Я тоже знал.

Ну, Милдред милая,
Я хотела тебе сказать …

— Ее зовут Людмила!
— Тише.

Меня зовут Маргарита Павловна,

не так давно была его женой.

Мы перестали быть мужчиной и женщиной,
, но мы все еще одна семья.

Вот почему я беру его жизнь
близко к сердцу.

— Пожалуйста!
— Но дело не в этом.

Видите ли, Лев Евгеньевич
— это что-то вроде персонажа.

Он просто не может сосредоточиться.

Он пригласил вас,
прекрасно зная, что вечером у нас будут гости.

Конечно, сейчас уйду.

Людочка!

Ты такой рассеянный!

До свидания, Милдред!

Милдред! Ах, Людочка!

— Это возмутительно!
— Хоботов, не смешите!

Почему смешно?
Слушай, я в кого-то влюбился!

Ты не влюбишься,
подсознательный эротоман!

Если вы встретите кого-то
, чтобы вызвать мое доверие,

кого-то, кому я мог бы
доверить вас, я буду только счастлив.

Вставай. Ну давай же.

Это невежливо по отношению к нашим гостям.
Давай.

Нет нужды
кому-то думать

, что наша семья переживает какие-то
мелких катаклизмов.

Ах, Лева!

Все резцы разные.

Есть долото,
и игла для травления.

Должен признать, в нем есть
имбиря.

Для рельефных работ используется только
гравер.

— Он настоящий фанатик своего дела.
— Ахтунг!

Я выгравировал на чашках имена чемпиона
!

Вырезание имен других людей
— это акт самоотречения.

— Хоботов, это декаданс.
— Это жизнь.

Некоторые люди выигрывают кубки,

и другие выгравируют свои имена.

Я ничего не знаю о самоотречении —
самоотречение, но это очень грубая работа.

Это можно сделать с помощью иглы для травления
.

— Здоровый подход к теме!
— Софистика не для мастеров.

— А как насчет копателей в «Гамлете»?
— Это просто хаки!

Отлично!

На днях подбросили одну девушку
и так и не поймали.

Сейчас она на больничном.
Отстранен от участия в соревнованиях.

Клуб «Трудовые резервы».

Светлана профессиональная пловчиха,
прекрасно плавает на спине!

Наконец-то в моем доме появился настоящий мужчина
.

Моя Савва такая милая,
Я очень довольна.

Замечательный вечер!
Это было так увлекательно!

— Я хотел вам сказать…
— Ничего страшного, я понял.

Это было так воодушевляюще!
C’est magnifique!

Но учти, скребок — это то, что
выравнивает заусенец! ..

— Он абсолютно одержим!
— Это делает его таким очаровательным.

Я могу вам сказать, что это
все сводится к …

Я вижу, мой дорогой коллега.
Ради бога! ..

Лев Евгеньевич, подождите.
Просто восхищаюсь твоим отношением.

— Вы оказались на высоте!
— Что ты имеешь в виду?

— Что ж, meine Freunde!
— До свидания!

— Auf Wiedersehen!
— До свидания.До свидания!

— Auf Wiedergucken!
— Ваш покорный слуга …

Савва. Лев …

Очень духовные отношения!

Да ладно,
для умных людей!

Я так устал.

Какая у вас была идея установить
на вашу любимую лошадку?

Использование резцов в металлообработке,
Маргарита Павловна:

Гравировка — дело очень тонкое.
Спешка тратит впустую.

А ты был таким мокрым одеялом.

Я уверен, что с этой Милдред
ты более красноречив!

Это Людмила! И не надо зря упоминать ее имя!

— Насмешка над Вузеттом, mon ami.
— Не упоминайте ее имя зря!

Милый, тебе надо пройти курс уколов
.

Ну пошли спать.

— Я едва стою на ногах.
— Я выкурю сигарету.

Савва, я в полном отчаянии.

Лев Евгеньевич, полегче.
Все успокоится.

К весне поженимся,
переедем в новую квартиру.

Здесь ты будешь сам себе хозяином,
тебе понравится!

Многое может случиться
до весны.

Ты тоже должен ее понять.
Привести сюда девушек. Ей больно.

Девочек не веду!
Другое дело, дело тонкое.

Вы не представляете, что я пережил за этот вечер
.

Это ужасно!

Просто успокойся. Придется
набраться терпения …

— Это жизнь.
— Понятно.

— Это ничто по сравнению с войной.
— Понятно.

Савва Игнатьевич! ..

«Как река течешь,
С нежной сказкой,

» И мостовая твоя прозрачная —
Как в водотоках.

«Ах, Арбат, моя дорогая улица,
Ты моя большая судьба:

» В этом моя печаль
И мои счастливые дни.

«Ах, Арбат, моя родная улица.
Ты моя большая судьба:

‘В этом моя печаль
И мои счастливые дни.

‘Прохожие ходят с тобой
Простодушный легион.

‘Стаккато ступеней,
Сегодня напряженный день …

‘ Ах, Арбат, моя дорогая улица,
Ты моя большая религия.

С тротуарами внизу,
Здесь так приятно остаться…

«Ах, Арбат, моя дорогая улица,
Ты моя большая религия.

‘С твоими тротуарами внизу,
Здесь так приятно остаться …

‘ Я одержим этой любовью,
Тротуары поют милую песню.

‘Многие улицы, которые я знал
, были всего лишь чужими землями.

«Ах, Арбат, милый Арбат:
Вот где я принадлежу.

«Прогуливаясь, иду … —
Тебе никогда не кончится.

«Ах, Арбат, милый Арбат:
Вот где я принадлежу.

«Иду, иду… —

«Тебе не конец …»

Мой милый аквариум
окутал во сне. Да …

«Привет, публика, наконец-то!
Послушайте мои забавные стишки:

‘Как некоторые персонажи прошлого
пришли жить в современность …

‘ Пиковая дама, несчастная партия,
Вышибла ведро на месте.

‘Бедняжка не могла дождаться:
Скорая помощь опоздала …

‘ Ромео подумал: было бы хорошо
Купить для Джульетты фастфуд.

«Каждый съел котлету … —
Бедные Ромео и Джульетта!

«Дорогой друг, не морщите брови:
Я комик, знаете ли.

‘Это сатира? Не так много.
Но признаю — есть какой-то штрих.

‘Поэтому хочу упомянуть
Поэт Некрасов прошлого:

‘ Не надо быть поэтом, братан,
Но гражданский дух необходим! .. ‘

У меня есть, Маргарита Павловна !
Вот, пожалуйста!

С Новым годом, Алиса.

С Новым годом, Азиз.
Желаю вам счастья!

Грудной метр
поэта Талета

представляет собой сложный пентаметр,

, состоящий из четырех хореев

и одного дактиля,

занявшее второе место.

В классической просодии, а именно

в нижнегубном отсеке

мы встречаем цезуру, каждый раз —

после арсиса третьей стопы.

Просодия вполне адаптируемая
и на русском языке …

— Пожалуйста, Нина Андреевна.
— Спасибо.

‘Как корабль, который
слишком хочет пренебречь своим такелажем:

‘ Теперь его паруса качаются, затем
, затем — его весла …

‘Подобно вам: это двойная страсть
, которую вы ищете …

«Ты, парень, ищущий любви …»

— Иисус, я не могу …
— «… пылающий страстью …»

«Ты, парень, ищущий любви,
Горишь страстью.

«Как и ты, девочка: лишенная любви,
проливая горькие слезы,

» Ты принимаешь чьи-то
Нежелательные ласки… ‘

‘ Снежный вихрь: прекрасная сцена!
Синие огни мерцают вверху:

«Каток звенит» …
И напоминает школьную любовь.

‘Ты сливаешься с огнями, так близко:
Я звоню, и после того, как ты бежишь …

‘ Эй, поймай меня, я слышу.
Ты играешь со мной. Как весело!

«Эй, поймай меня, я слышу.
Ты играешь со мной. Какое удовольствие! ‘

‘Падает снег, и
влюбляются …

Лев Евгеньевич, бедняжка!
Позвольте мне вам помочь.

Вставай, моя бедная дорогая.

— Это все моя вина.
— Нет, я слишком неуклюжий.

Нет, катаешься красиво!

Тебе так больно?

Я только что вспомнил о
Бертрана Дюфуа.

— Кто он был?
— Проблема гедонистических вещей.

— Что с ним случилось?
— Он упал и умер.

Как ужасно!

Вам надо ввести
противостолбнячную сыворотку!

Вы, образованный человек,
не видите элементарных вещей!

Вы видели, что случилось с
той вашей проблемой ?..

Ах, Костя!

— Что с тобой случилось?
— Просто немного поранился.

— Он сделал поворот и упал.
— Обычное дело.

Девочки, сходите немного покатайтесь,
Сижу и поговорю со Львом Евгеньевичем.

— Ты его не бросишь?
— Конечно, нет!

Какого черта вы здесь делаете?

Маргарита ее не приняла,
итак — я тут крутюсь.

В моем возрасте живу какой-то
иллюзорной жизнью …

Едем на кино,
на последние сеансы.

Мы были на оперетте.
Сейчас — на катке …

Мы тоже были на лекции. Она была
так добра, чтобы принять вызов …

— Значит, она добрая девочка, не так ли?
— Очень любезно. И очень эмоционально.

Я рассказал ей о Франсуа Вийоне —
она чуть не рыдала от жалости.

Вау, я думаю, его зарезали, или повесили
, или что-то в этом роде.

Он умер при странных обстоятельствах.

Девочку

напугаете до глубины души, Лев Евгеньевич.

Что вы думаете:
могу ли я ожидать, что на мою любовь ответят взаимностью?

Вы? Ей-богу, конечно!

Ты воплощенная добродетель!
Жизнь прекрасна, Лев Евгеньевич!

Костя, что мне теперь делать?
Я в нее влюбился!

Вы должны формировать свою собственную жизнь,
быть хозяином своей судьбы.

— Это она!
— Кто ?! Маргарита Павловна?

Нет, это она. Подожди,
Вернусь сейчас …

Лев Евгеньевич! Бедняжка,
он оставил тебя одну?

Я ждал тебя.

Пойдем? Увидимся дома.

— Нет, мне здесь нравится.
— Да правда?

Да вот эти фары,
это чудесное прядение.

Ты в этом прекрасном свитере,
и этой музыке …

И мне так понравился этот танец польки
!

Я с трудом мог вас найти.

— Почему ты меня ищешь?
— Мне сказали.

— Привет.
— Добрый вечер.

Мальчик, живущий по соседству, сказал, что
видел вас здесь, на Чистом пруду.

Что он имел в виду
на меня рассказывал!

Он всего лишь ребенок, его нельзя винить.
Маргарита впала в истерику!

Она просила меня отвезти вас домой.

Ради бога!
Савва, иди домой.

— Не сердитесь.
— Да, увидимся дома …

Либо уходи сейчас, либо
между нами все кончено!

Вау!

Люда, давайте кататься на коньках.

— Савва, ты тоже здесь?
— Костя…

— Где Лев Евгеньевич?
— Он катается на коньках.

Маргарита не может найти покоя без него
, а он катается!

— Что они от него хотят?
— Они заботятся о его хрупкой жизни.

— Лед скользкий.
— Вы поскользнулись, вы рискуете.

Верно,
ты сказал полный рот.

Получил очередную телеграмму
от Велюрова.

Он действительно обанкротится.

— Не дразни меня.
— Я серьезно.

Кстати, он
очень приятный человек.

Ах да, все боевые ястребы
смотрят на него с трепетом.

— А как насчет вас?
— Я человек свободного выбора.

— А вот он, кстати.
— Ух ты! И он тоже!

Он выглядит весьма внушительно!

Я разделюсь. Я не хочу, чтобы
расстраивал его без надобности.

Бог вознаградит вас
за вашу доброту.

Что ты здесь бродишь,
о беспокойная душа?

Мне так грустно, мне нужно
, чтобы отвлечься.

— Что вас так угнетает?
— Вы не поймете.

— У вас кризис?
— Как любой артист, я.

Вы только что переросли
стендап-комедии.

Вы не можете
играть одну и ту же роль всю жизнь.

Артистка должна находиться в постоянном поиске
и одевать различную одежду.

— Ваш смокинг не пользуется популярностью.
— Я мастер слова!

Нет, писатель есть.

Чтец, солист,
мастер скетчей и пасквилей!

Нельзя зависеть от Соева и
его супруги всю жизнь.

— Артист должен сменить одежду!
— Вы так подчеркнуто односложны!

Ну что ж, решать тебе, Велюров.

— Вам плохо?
— Вы видите …

— Что? Кому?
— Это она!

— Кто?
— Ой, какая красота!

Она исчезла.
Проблеск, видение, мираж …

Видение, мираж …
Это в духе дня.

Но есть надежда, что найду ее!

Люда, это я.
У меня для вас хорошие новости!

Извините.
Люда, у меня хорошие новости!

Они собираются пожениться завтра!

В 13 часов, да.

В этот час мы будем любоваться
фресками Новодевичьего монастыря.

Нет, с моим дыханием
все в порядке, астмы нет!

Я здоров! Я счастлив!
Я люблю тебя, Людочка!

Целую тебя!

Что с тобой?
Почему ты в шубе?

Ужасно холодно.Мне ужасно холодно.

Мне холодно …

В ролях:

Олег МЕНШИКОВ в роли Кости

Софья ПИЛЯВСКАЯ
в роли тети Алисы

Леонид БРОНЕВОЙ
в роли Аркадия Велюрова.

Инна УЛЬЯНОВА
, как Маргарита Хоботова

Равикович
, как Лев Хоботов

Виктор Борцов
как Савва Игнатьевич

Коренева
, как Людочка

Татьяна DOGHILEVA
, как Светлана

Елизаветой NIKISCHIKHINA
как Нина Орлович

Игорь ДМИТРИЕВ
как Глеб Орлович

Евгений МОРГУНОВ
как поэт Соев

Наталья КРАЧКОВСКАЯ
как госпожаСоев

Конец первой части

МОСФИЛЬМ

Сделано для Государственного комитета
по радио и телевидению, СССР

Ассоциация телевизионных фильмов

ПОКРОВСКИЕ ВОРОТА

Часть вторая


Эй, люди добрые, слушайте!

«Мы вам повеселимся,
Сохраним традиции!

‘Шуты со смешным лицом,
Для насмешек толпы:

‘ Цирк превратился в рынок,
Здесь можно купить вещи! ‘

Ну, все купил.
Где Аркадий?

Не надо было
доверять ему крепкие напитки.

Аркадий, Маргарита сказала, что
не затягивает.

— Успокойся.
— Аркадий, alles gemacht!

Фунф Минутень, Савва Игнатьевич.

‘Эй, подойди сюда!

‘В городе много лающих,
Но лучший — клоун.

‘Купить билет, Москвич,
Мы рады продать!

«Мы, ворота, откроем настежь,
Мы позвоним в колокол!»

Однажды я встретил женщину
необычайной красоты.

Для выходящего замуж эти
— совершенно неуместные воспоминания.

У меня нет скрытых мотивов.

Листок листает,
пусть дает волю своим чувствам.

Как свидетель невесты, вы
не оказались на высоте.

Ты моралист,
и это невыносимо.

— Ага, я моралист!
— Ты фарисей!

— Где ты был прошлой ночью?
— У меня была сеанс одновременной игры в шахматы.

Может быть, одновременная любовная игра?

— Я в 10 минутах от гроссмейстера!
— Вы уже мастер!

А теперь пойдем.

Алиса, это для Кости.

— Пусть позвонят чуть позже.
— Хорошо.

Не могли бы вы позвонить чуть позже?

— Аркадий, поехали.
— Отпусти меня.

— Действительно, мы должны идти.
— Я чувствую себя синим, как поэт Блок.

Что?

— Моя наяда исчезла.
— Не паникуйте.

Я засыпал ее телеграммами.

Очень жаль. Я мог бы открыть глаза
на многое.

Нужно быть в курсе,
идти в ногу с реальностью.

— Конец века витает в воздухе.
— Что ты имеешь в виду?

Вы называете ее наядой, говоря
о чувстве синего, как Блок.

— А ты три листа на ветру.
— Костя, не груби.

— Наяда! Она пловчиха!
— Зовите ее Мадам Баттерфляй.

Есть такой плавательный гребок,
очень прогрессивный.

— Без шуток?
— Вовсе нет, я это знаю.

Мне нужно подумать об этом. Кафе!
Я тебя догоню.

— Идем вместе!
— О нет!

Костя? Он будет с минуты на минуту.

Да, положу,
Просто карандаш возьму.

А, вот и он.

Да? Ой, какой сюрприз!

Твой парень сейчас в армии? ..

А, понятно. Верно. До свидания.

Комплексы, комплексы …

Бабочка!

— Ты оштукатурен!
— Какая добродушная манера!

Я слишком хорошо знаю свой предел.

А как по тебе… Наблюдаю за вами
довольно давно.

Я помню, как ты разговаривал со Светой
и как ты на нее смотрел!

— Что ты имеешь в виду?
— Ты … ты! ..

Ты ее жаждал!

— Какая щека! Это клевета!
— Я знаю, о чем говорю!

— Вы можете взорвать свадьбу!
— Ерунда!

— Вы свидетель невесты.
— Я могу себя контролировать!

— Света ушла от меня!
— Посмотрите на своего покорного слугу:

в мгновение ока я встретил, а затем
потерял девушку своей мечты.

А как вы думаете? Вчера я сдал
экзаменов, хорошо?

Есть кто-то … Господи …

Есть кто-то
между нами двумя.

Молоденькая партия, особенно ярмарка,
сейчас слишком нетребовательна.

Но она была на моем концерте,
она была свидетельницей моего успеха!

Не жалейте об этом:
она проиграла.

— Вы так думаете?
— Она легкомысленная девушка.

Приближается фестиваль молодежи.

Придут красивые парни
из Новой Зеландии! ..

Если вы позволите чувствам забрать большинство из вас,
, вы бы измучились!

— В этом есть смысл.
— Значит, тебе повезло!

— Я ведь Велюров!
— Верно.

— Я Велюров!
— Воистину Велюров!

— Я Велюров!
— Ты наговорил!

Аркадий Варламович, извините.

Анна Адамовна!

Привет.

— Почему ты так поздно?
— Сам не знаю.

— У меня сегодня свадьба.
— Как так?

Я шафер жениха.

— Пожалуйста, познакомьтесь с подружкой невесты.
— Как поживаете.

А, я в растерянности, понимаете.
Думал, думал …

Зайду или нет …

— Зашел на минутку.
— Да, конечно.

Книги ждут тебя.

Я такой абсурд, знаете ли,
такой неуверенный.

Так нелогично! ..

Да? Да?

— Привет.
— Что такое, Марго?

— Как самочувствие?
— Немного больно.

— Простите, тут такой бардак.
— Все в порядке. Ты одинок?

Да, но я не понимаю,
, как это может вас коснуться.

— А каток?
— Что с этим?

Вы очень скрытны. Мы
вместе уже 15 лет,

и мне никогда не приходило в голову
, что ты звезда фигурного катания!

Люди меняются при
определенных обстоятельствах.

Об этой травме будет написано
на вашем аппендиксе.

— Ты куда-то собираешься?
— Да.

— Один?
— Это не твое дело.

Это не вы говорите сами,
это кричит ваш пылесос!

Вакуум, который
вы пытаетесь заполнить искусственно!

— Она тебе не нужна!
— Вы не судья!

Я лучше знаю, что вам нужно.
Я видел ее маленький лоб …

Не могли бы вы проявить немного уважения,
!

Ты просто мстишь мне!

Какая-то глупая банальность,
позор любому мыслящему человеку!

Я не спрашиваю,
ли вы идете на свадьбу один!

— Ты страдаешь!
— Мне не нужны твои симпатии!

Вы должны заплатить Савве его взносы.
Вы знаете, что он добродетельный человек.

— В его руках все процветает.
— В твоем горит!

Я испортил тебе жизнь.
Теперь мы вдвоем свободны!

Думаете, теперь
сможете продемонстрировать свои наклонности?

— Какие наклонности?
— Все помню.

Как ты поздно пришел домой,
который, не слишком осмотрительный,

ты объяснил своей обычной
рассеянностью!

— Или как ты на дачу не приехал!
— Я потерял ключ!

Или ту блудницу из скандинавского офиса
, с ее грешными устами!

Извините, я не могу продолжать
вот так бранить!

— Пусть вы и Савва будете счастливы.
— Вы должны вернуться домой в 15:00.

Милый, ты так взволнован!
Это день, который бывает раз в жизни!

Напомню,
Я был женат раньше.

Когда вы прочтете все эти книги,

правда откроется перед вами:
воздержавшихся,

воздержавшихся,

воздержавшихся! ..

Не знаю, правда.

Я такой внезапный,

Такой нелогичный …

Костя! Такси уже здесь!

Маргарита, Савва! Ваша свадебная карета
уже у дверей!

— А где твоя вуаль?
— Прекрати, Костя!

— Савва, ты великолепен!
— Хорошо…

— А где Аркадий?
— Аркадий, пора идти!

Аркадий Варламович.

— Что это значит?
— Я просто полулежу.

— Вы, должно быть, сошли с ума!
— Я плохо себя чувствую.

— Это возмутительно!
— У вас нет чувства долга?

Есть. Но я не могу.

— Аркадий Варламович!
— Нет!

Не может свидетельствовать:
свадебную молитву превратит в фарс!

— Мы опаздываем.Что мы делаем?
— Нам нужен еще один свидетель.

Лев, Аркадий вышел из строя.
Вы станете свидетелем.

— Но я не могу!
— Выхода нет. Подожди.

— Держись, Левушка.
— Пусть Алиса сделает это за вас.

Дорогой друг, я готовлю! Я
шеф-повар свадебного стола!

— Лев, выручайте!
— Мы подскажем, что делать.

У меня свидание! Едем
смотреть фрески!

— Вы должны принести эту жертву.
— Поедем на такси.

Ты рыцарь без страха
и без упрека!

— Поедем на такси!
— Немного каменного века!

Скорее тебе Бог! ..

Это займет всего минуту, Лев.
Сетцен Си битте.

— Это возмутительно!
— Лев, не обижайся.

Светлана! ..

Светлана! ..

Тише, бессовестный тип!

Лев, все будет хорошо.

О каких фресках он говорил?

Лев Евгеньевич собирался посетить
Новодевичий монастырь.

Это безумие!

Есть тонкая деталь:
женится, он идет в монастырь!

Лев Евгеньевич, посмотрите
, кто сидит за столом …

— Бедняжка, меня там ждут.
— Господи, вот и ты …

Савва, просто взгляни
на эту девушку.

— Она хорошенькая!
— Нет, она великолепна!

Савва Игнатьевич здесь занимается совсем
разными делами.

Ах да, прошу прощения.

Извините, а вы часто посещаете каток
на Чистом пруду?

— Не слишком часто, но люблю.
— Я тебя там точно видел.

— Костя, ради бога …
— Минутку, Лев Евгеньевич.

Что вы чувствуете к тем, кто
проходит свадебную церемонию:

Обида, сочувствие или, может быть,
материнская любовь?

Когда выйдешь замуж,
Я тебе скажу. Вы репортер?

Я историк, но современные дни
вызывают у меня быстрый интерес.

— Как вас зовут?
— Рита.

— Что?
— Маргарита.

— Вы будущий муж?
— Нет, но я потенциальный.

— Значит, это ты?
— Нет, это не я.

— Разве ты не женишься?
— Совсем наоборот.

Савва, Игнатьевич, будьте добры,
, сделайте шаг вперед.

Эйн Момент.

Маргарита …

Маргарита, вы принимаете этого человека
Савву в мужья?

Естественно.

Савва, ты возьмешь эту женщину
Маргарита себе в жены?

Натурлич.

В знак любви и верности —
обменяйте кольца.

А теперь поцелуй друг друга.

И подписи ставь
здесь и здесь.

— Теперь — свидетели.
— Извините, я очень тороплюсь.

Хоботов!

Свидетель, вы родственник
этой молодожены?

Увы, с этого момента —
меня больше нет.

Хоботов, все оценил.

Ваша очередь.

— Ты и я.
— Что?

Я имею в виду, дай ручку.

Константин Ромин:
не забывай мое имя.

— попробую.
— Будь уверен и сделай это.

Константин на древнем языке
означает «постоянный».

— Могу я пойти?
— Свидетель, наберитесь терпения.

Маргарита Павловна и
Савва Игнатьевич:

Объявляю вас мужем и женой.

И мои поздравления.

Мои поздравления.

А теперь музыку, пожалуйста …

‘Они ангелы любви,
Стражи нежные: их бьют

‘ Покровские ворота
и улица Неглинка.

‘Всю длину Арбата
Идут:

‘ Их смена только пожизненная …

‘Ах, как сладко их многочисленное войско,

‘ Только солдаты, выше маршалов нет.

«Они не знают погибели денег,
Равны перед заповедью Любви.

«Любовь вечна — их поход

» Перед лицом снежной бури
и боли.

«Такой Армии мою хвалу пою:
Весной взятие Москвы.

‘Они ангелы любви,
Стражи нежные, их бит

‘ Это Покровские ворота
и улица Волхонка.

‘Всю длину Арбата
Идут:

‘ Их смена только пожизненная … ‘

Людочка! Извините.
Костя, это тебе.

Лев Евгеньевич, ради бога!

— Ему грустно.
— Савва!

Разве я не просил молчать,
пока работаю с автором!

Мне очень жаль.

Соев, попробуем еще раз.

» это была война, я бы сказал анекдот:
Сатира — огонь, который нужно гореть.

«В воздухе тишина, я чувствую запах:
Значит, я сделаю разворот».

При всем уважении к госпоже Соев,
, но разве это финал?

— Блестящий финал!
— Это — финал?!.

«Значит, я сделаю разворот …»

— Блестящий финал!
— Это ваши старые вариации!

Для этого ты не Шекспир.

Шекспир? Вы хотите, чтобы я импровизировал? Хорошо …

‘Под кроватью была спрятана война:
Я наклонился и вздрогнул:

‘ Она была крутой девушкой незадолго до этого.
Я чуть не умер, крест мой сердце!

‘Юный кучер обходил море,
В кустах сельдь ловил!

‘Селедку выловили!’

Прекрати!

Ой, ради бога!

Да.это я. Ваш парень
еще в армии?

Но я тоже ухожу, понимаете.

На дне озера Титикака нашли древний город
.

Я уезжаю очень надолго.
Я вычеркиваю ее.

Знаете, это не смешно.

Сейчас это не имеет значения. Я нахожусь в
году для больших перемен в моей жизни.

Это ты. Добрый день.

— Как вам фильм?
— Полное отсутствие таланта!

Милая тётя, арт ещё
должен тебе хороший фильм.

Кстати об искусстве …

Света Попова! Это для вас.

— Здравствуйте?
— Привет.

— Это ты, Костя?
— Да.

— С вами что-то не так?
— Абсолютно нет.

— Я ухожу.
— Куда?

Черноземье. Найдено
черепа лошади пророка Олега.

— Я читал об этом в газетах.
— Ты такая умная девочка.

Кстати, Велюров подготовил
отличную программу!

Он станет хитом
Всемирного фестиваля молодежи.

Да, он мой милый «пасынок»!

До свидания, Света.

Желаю вам выиграть
всех золотых медалей!

Он, должно быть, сумасшедший …

Нас ждут большие перемены!

Ну, Савва …

Проверить. Леонтий, подайте руку
своим соратникам.

— Лев, сделай свой ход.
— Да, конечно.

Эй, сынок, двигай мозгами.

Однажды ко мне пришла дама.

Она хотела, чтобы я выгравировал
надпись.

— На чем?
— На наручных часах.

Надпись была такая:
«Спасибо за прекрасные секунды …»

Подарок артисту? Нет, сказала она.
Писателю? — №

— Кому тогда?
— Это было предназначено для ее мужа!

Для вас, молодоженов,
— хорошая история.

Савва, ты обещал припаять мне кастрюлю
!

Натурлич Маргарита Павловна.

Шах и мат, Савва!

Вы были первоклассным гравером!
Я полностью уверен в этом.

Едем на стройку.
Мы переедем в любой день.

Отлично!

Мой неутомимый друг Савранский
знает какого-то архитектора.

Он говорит, что
собираются снести наш скромный замок.

А куда мы тогда идем?

Успокойся, Лев, правительство
позаботится о тебе.

Ах да, ты стряхиваешь пыль с
ног, оставляя меня здесь.

— Еще не решено.
— Что именно?

Ваше знакомство
иногда становится ориентиром.

Ты, Савва,
воплощение исторического процесса.

Какой?

Общий исход москвичей
из коммунальных квартир в частные.

Ого, какое красноречие!
Мы переезжаем через две недели.

Лев Евгеньевич, вы проиграли
.

Маргарита Павловна,
хотят Костя на рог.

Послушайте, дорогие друзья,
не пора ли вам расстаться?

Да, конечно.

— Костя, тел.
— Мгновенно.

Лев, патовая ситуация.
Предлагаю вам галстук.

Хоботов, а поработать немного?

Et si tu travaillais.

— Предисловие к Орловичам.
— Хорошо.

Хоботов! Как поживает твоя сторона?

Немного болит.

Приложение. Все к этому придет.

— Господи, какие фантазии!
— Это все из-за твоего катания.

Какое отношение ко всему этому имеет мое катание
?

Какой-то чемпион!

Савва, можешь ее вразумить!

— Давай, Лев.
— Ты муж или нет?

Ты должен был меня послушать
, когда мы были на катке.

Прошу вас в последний раз!

Осталось всего две недели,
наберись терпения, Лев.

Ах, Анна Адамовна … Но я
еду в Армению в командировку.

Они обнаружили на Арарате
обломки Ноева ковчега.

Ты уже знаешь? ..
Иисус, как необычно!

Вы услышите от меня. До свидания.
Я вычеркиваю ее.

— Привет, Соев,
— Привет, Костя.

Вы принесли что-то новое?

— Да и жене понравилось.
— Это говорит само за себя.

При всем уважении к госпоже Соев
и ее изысканному вкусу,

, пожалуйста, как насчет финала?

Помните наш последний кусок: такой простой,
и чудесный оттенок?

— И такой размах!
— Тебе недостаточно угодить.

Идущий по дороге получает что-л.
Творческие волнения — это то, что вам нужно.

— Соев, он один из зрителей.
— Нет, он один из ваших соседей.

Но ты же поэт,
рупор эпохи!

— Я думаю, вы преувеличиваете.
— А я нет!

Требуется творческое начало.
Вам нужен шедевр!

Зачем ему это нужно?

Вы, сторонник устаревших форм!

— Прошу прощения!
— Вы должны изменить свою внешность!

У вас есть идея фикс.

Смотри, Соев.Есть еще один
способ самовыражения.

Напишите комедию в стихах,
как Грибоедов.

У него трагический конец.

— Вы моих авторов отпугиваете!
— Соевы тебе конец.

Но кто мне поможет? Ты?

Почему нет? У меня есть талант.

Лев, я перевел вашу польку
на русский язык.

— Представляю.
— Я серьезно.

Прекрати, Костя.

Это песня о
неблагополучной молодежи.

— Ой, оставь меня в покое.
— Сначала девушка вспоминает …

«Ах, мой Отец искоса посмотрел
, когда смотрел мой танец польки».

Потом парень вспоминает: у него
был такой же печальный опыт …

«Ах, мой Отец искоса посмотрел
, когда смотрел мой танец польки».

«Великолепно» …

И тут он говорит девушке:
давай, я тоже знаю, каково это …

Костя, ты можешь сказать мне, что
Маргарита хочет от меня?

Она хочет тебя.В ее подсознании лежит
.

Так говорит о ее влечении
к всеобщей гармонии.

— Но это невозможно!
— Кто знает.

Людочка! Вы пришли!

— Ты здесь!
— Ты болен?

Не знаю. Я чувствую себя грустно,
остаюсь дома …

Бедняжка моя, хочешь,
я приготовлю тебе чаю?

— Привет, Людочка.
— Привет, Костя.

Вы слышали новости?
Эмиль Золя умер от дыма.

— О нет!
— Никогда не забывайте выключать газ!

Может, вы меня познакомите?

— О да, познакомьтесь, пожалуйста, с Велюровым.
— Мастер красноречия.

О.
Костя, а где Светлана?

— Какая Светлана?
— Она доктор наук.

Расскажу о ней позже.

— доктор наук?
— Да, доктор наук.

Ой, это ты. Говорите о дьяволе,
, а вот доктор наук.

Нет, книгу можно оставить на хранение.
Я ухожу.

— Где?
— Искать могилу Тамерлана.

И спасибо. Зачем?
«От любовных мук с того дня, как мы встретились».

Что еще?
«За горькие слезы, которые я пролил …»

— Разве это не кощунство!
— Это просто его любовь к поэзии!

Спасибо. Я
напишу тебе письмо.

Что плохого в любви к Лермонтову!
Или вы любите других авторов?

Браво! Что вы можете на это сказать?

Что плохого в том, что я
влюблен, как глупый теленок?

Что не так с моей старой любовью
забыли и буквы сгорели?

— Нельзя любить!
— Нет, может!

Merci, mon ange.
Это был вызов с ответом!

Ха, вы на концерте,
вы двое.

Ваша тетя
поощряла вашу коррупцию.

Вы не поймете: моя тетя
— чудное создание!

Она видела небольшие потрясения
в своей жизни.

Художественная литература и одиночество — это
все, что у нее было для себя.

Но то, что я здесь живу, добавляет
турбулентности в ее жизнь.

— И она за это благодарна.
— Ах, как вы любезны !..

Звучит неискренне.

Это не смешно.

Я всегда был для тебя запечатанной книгой.

После вашей выходки в день свадьбы
стало ясно, что

ваша сложность превращается в вас
, как пенсне становится господином Соевым.

— Я уже извинился?
— Все оказались на высоте.

И только ты оказался
всем антагонистом.

Не судите, чтобы вас не судили!

Савранский чуть не наехал на свалку
, когда узнал об этом!

Да? Рита! Я иду!

Подумайте о своем поведении и
пошли телеграмму Свете.Она ждет.

— Эй, цыпочка, погоди! ..
— Какая красота!

«Я люблю тебя, хотя я волнуюсь и хмурюсь,
Боже, какое беспомощное предприятие!

‘А какая глупость! Как неразумно!
Но у твоих ног я становлюсь на колени.

Мы идем к моим родителям.

Вы должны произвести на них благоприятное впечатление
.

Постараюсь …

‘Мне без тебя скучно, я зеваю,
С тобой мне грустно.

«Я хочу сказать тебе только это:
Мой ангел, о, как я люблю тебя!

«Улыбнись — о сияние!
Прочь — моя жизнь кончается.

‘Алина, могу я развлечься
Надежда, грешник, как я,

‘ За все проступки и боль,
Любишь ли тебя, ангел, такой человек?

‘Просто представь, что любишь, надень маску,
Сыграй со своей мимикой в ​​игру.

‘Надежда — ложь, но все же.
Иллюзия — именно об этом и прошу … ‘

Подарите этот парфюм,
«Красавица Москвы» — моей маме.

И вот мы.

Это критическая ситуация!

Теперь мяч у правого нападающего.

Он запускает и отправляет прямо
в центр! Теперь! Цель!

Гол! Играй, Яша, играй. Цель!

— Савельич?
— Что?

— Какой счет?
— 3: 2.

Савранский, это 3: 2.

Дамы, это 3: 2.

Стенды сегодня переполнены.
Еще одна атака! Они посылают мяч!

Этот дуэт наших сегодняшних нападающих
просто нечто!

От них можно ожидать
всяких сюрпризов …

Лев Евгеньевич.

— Добрый день.
— Привет.

— Как вы себя чувствуете сегодня?
— Хорошо.

Я хочу, чтобы вы пошли с нами
и осмотрели нашу квартиру.

— Сегодня не могу.
— Какая жалость.

— Но вас это тоже касается.
— Каким образом?

Вы переезжаете к нам.

Почему? У меня здесь своя комната.

Комната может подождать, и будет
лучше, если вы живете с нами.

Пока не поженишься, конечно.

Простите, но это ерунда!

Я разговаривал с Саввой,
он поддерживает мою идею.

Савва! Что все это значит?

Вы будете в пределах досягаемости,
так будет целесообразнее.

И вам понадобится ваша комната

, когда появится женщина,
может внушить мне доверие.

Людочка!

Маргарита, Савва,
познакомьтесь с моей будущей женой.

Хоботов … Это несерьезно.

— Прошу прощения!
— Лучше уйду…

Теперь выйдем вместе!

Ты не ведешь себя порядочно по отношению к этой девушке.

Я не порядочный?

Я не порядочный?

Так зачем такое говорить!

Как полный эгоист,

вы хотите, чтобы эта девушка понесла
невыносимое бремя!

Уважаемый, ты хочешь, чтобы вся твоя жизнь
пошла не так,

превратилась в хаос,

исчезла: счета,
деньги, чулки, галстуки …

Со всеми электрическими приборами
взорвались,

взяли огонь, разрушение!

С твоей жизнью, возвращающейся
назад в ледяную эпоху,

, но без скинов, чтобы согреться,
, потому что он не даст тебе скинов!

Прекрати! Это все правда,
Я должен жить один.

Поверь мне, дорогой, я не
предубежден против него.

Он яркая личность,
и женщины тянутся к нему.

Но я бы не стал упоминать здесь его ненормальное влечение к ним
.

Он сияет, видя
каждую вторую живую женщину!

Вся моя жизнь была
отравлена ​​худшим

и, увы, небезосновательными подозрениями!

Он читал тебе стих,
плести туман цитат?

Прекрати! Я сказал, это все правда!

Итак, вот эта драгоценная вещь
моя!

Он мой крест! И я это выдержу!

Вы встретите еще одного мужчину:
более «свежего» и более сплоченного.

— Но …
— Нет, Савва! Она права.

Прости, Людочка.

И прощай.

Вы … вы отказываетесь от меня?

Я должен.
Я разрушу твою жизнь.

Все кончено.

Все кончено …

Все кончено.

Возьми.

Впервые вы
повели себя как взрослый человек.

— Может быть.
— Вы будете мне за это благодарны.

‘Убийца уколол кинжалом,

‘ И, умирая, бедняга Де ла Рю

снял шляпу и наконец сказал

Очень храбро: «Спасибо… «‘

Что ты наделал? ..

— Что я наделал! ..
— Лев, не будь таким жалким.

Это было похоже на гипноз.
Это невероятно!

С моим собственными руками …

раздать счастье, надежду …

отказаться от собственного
ренессанса в жизни …

И все это из страха
каких-то призраков!

Ты ведешь себя как ребенок
остался без сладостей.

— Освободи меня!
— Ты псих.

— Я люблю ее!
— Чушь! Самогипноз!

— Я люблю ее!
— Ты, сексуальный маньяк!

Савва, возьми Посмотри на этого бабуина!

Постой, Лев.

Всю жизнь думал
головой.

Теперь я хочу, чтобы
разрешил сам решать!

— Это так банально, Хоботов.
— Ну и что!

Независимые умы
никогда не гнушались банальностью!

— Дело не в тебе!
— Да, верно!

Если бы ты не мешал мне
стать Достоевским!

Шопенгауэр!

Но вместо этого я стал мелким писаком
, ходячим томиком!

Всю жизнь таращусь над
чужими предисловиями!

Без меня ты стал бы боксерской грушей
!

Козел отпущения!

Ну и что! Но я бы
прожил! Да!

Лев, заткни губу!

Всю жизнь сдерживаю себя,
боясь дураков и негодяев!

Полуживой, полурабочий,

не знающий ни взлетов, ни падений.
Вы называете это жизнью?

— неблагодарный эпилептик!
— Я выхожу замуж!

Они не регистрируют гайки!

Вы живете и увидите!

Мне плохо. У меня шов на боку.
Голова кружится …

— Ну надо действовать!
— Что ты собираешься делать?

Звоню доктору Вере!

— Я выражаю протест!
— Не паникуйте.

— Говорю!
— Это я, Маргарита!

— Мне не больно!
— Будет!

— Алиса!
— Чего ты так кричишь!

Алиса, они меня зарежут!

Ты шутишь!

Я сейчас везу Хоботова.
Его аппендикс ведет себя забавно.

Что за черт! Надо его ампутировать,
, чтобы не было перитонита!

— Прогрессивный подход!
— Вы слышали?

Вы совершенно правы, надо
покончить с этой бесполезной трубкой!

— Это жестоко!
— Держись, Лев.

Аркадий, пойди поймай такси.
Хоботов в больницу!

— Что случилось?
— Это вопрос жизни и смерти!

— Или ты снова не в форме?
— Не надо мне напоминать!

Лев, одевайся! Савва,
, достань ему зубную щетку!

Эй! Стоп!

Стоп!

— Я никуда не пойду!
— Не сопротивляйся!

— Это насилие!
— Не подведи!

А Д.Sc. нас ждет
в реанимации!

Я иду!

Я понял! Меня почти
сбила скорая помощь!

Нет, я никуда не пойду.

Пожалуйста. Эй, помоги мне.

Моя температура нормальная.

Чем лучше для вас. Операция
пройдет гладко.

Хотя согласитесь, ваше состояние
далеко не круто.

Привет.

Это какой-то кошмар …

‘Вот и я на глазах у всех
Серьезный и веселый парень.

«Я не собираюсь говорить вам:
Кто, как и что и когда и почему …

« Эй, остановите войну, продолжайте говорить, мы.
Таким образом, юмор — лекарство …

‘Итак, в этот теплый летний день
Я хочу сказать монолог …

‘ Вся природа зелено-синяя
И такая яркая — Смотри!

‘Ручьи ручейки журчат
И поют каждый день.

‘Вся жизнь подобна реке
Проходит Весной Книгой.

‘Любовь входит в твое сердце,
Ты не можешь отослать ее.

«Не отсылайте …

» Любовь согревает,
Не отпустит.

‘Соловей передает
острый ключ.

‘Компания любви — печаль,
Она держит тебя в грусти. Так что

«Лучше любить
, Чем тосковать …»

Людочка! Людочка!

Я знал это, я верил
, что ты придешь!

— Пожалуйста, съешьте немного.
— Я не голоден.

— Пижама тебе мешковатая …
— Просто для меня она велика.

Людочка, когда они …

… когда привезли после
операции меня сбросили!

Я просто знал это!

Людочка, я сильно пострадал!

Я лежал на этом столе,
голый и беспомощный …

Они могли сделать со мной
все, что хотели.

— Привет.
— Привет.

Они никогда не сделают ничего плохого.

— Почему ты так уверен?
— потому что я сам медицинский работник.

Я здесь уже неделю,
, но вы не пришли…

— Но я не знал!
— Да, конечно …

— Это я во всем виноват.
— Если бы не Костя …

Иисус, ты такая чистая душа!

— Почему ты не ешь?
— Кушать не хочется.

«Господи, какова моя судьба:
Мои бедные ноги меня подводят …»

Ты сказал об этом доктору?

Это стихотворение французской поэтессы
, которое она написала

, когда у нее был ребенок в утробе.

«Что ждет мою бедную малышку?»

‘Так много всего, что я ненавижу:

‘ Не могу пить, не могу есть,
Сладких снов больше нет … ‘

Бывает. Беременность оказывает на женщин
различных эффектов.

Однажды к нам пришла дама,
она была семейной.

lmagine: она болела всякий раз, когда
видела собственного мужа!

Милый мой!

Мой совет:
, если ты не помолвлен, никогда не целуйся!

— Выздоравливает?
— Ой, спасибо, Костя!

-Ты вернул мне весь мир!
— Ой, пожалуйста!

Девочки, познакомьтесь, пожалуйста.

Костя мне много о тебе рассказывал.

— Ах да, он разговорчивый парень.
— Каждое мое слово — вторая мысль!

— Лев Евгеньевич.
— О да.

— Хоботов.
— Маргарита.

— Что ?!
— Рита.

Лев Евгеньевич, мы пришли не одни
. У нас есть эскорт.

— Там Савранский.
— Пусть присоединится к нам!

Он не может оставить своего колесного «друга».

Савранский, не уходи,
может тебе сегодня пригодиться!

Ого, какие люди приходят!

«Я сказал своему свиданию: давай еще встретимся,
Потому что мне нравится твое красивое личико.

‘Она улыбнулась и даже покраснела
и сказала: О да, да, да! ..’

Всем привет!

Как дела? Это я!

— Все нормально, что я пришел?
— Конечно!

Это для вас.

Вы излучаете торжество. Кого вы взяли в плен в своем Аустерлице?

— Светлана пришла на мой концерт.
— Не повторяйте ту же ошибку.

Никогда не учите рыб плавать!

‘На следующий день побрился, надел галстук,
Денди в горошек.

«Купил три астры
И направился к нам …»

Жалко, что не заусенишься.
Это сделало бы вас более очаровательным.

— Я без него обойдусь.
— И вы должны изменить свое имя.

Господин Велюров … Велюр тканевый …
Сделай это господин Доблесть.

Мне нравится «мое» имя! ..

‘И вот мы пришли: я — в аптеку
Я — в кафе, во всяком случае!

‘Тогда встретимся еще раз.
То же время, то же место … ‘

Я никогда не был в больнице: мне было
в санатории.Это тоже не был пикник.

Хуже всего были старушки.
Зрелище обескураживающее!

— Что ты там делал?
— Меня зондировали …

— Искали тебя, детка.
— И я тоже.

— Я был зол!
— Я заплакал!

— Ты не пришел!
— Где ты был?

— Итак, я ушел!
— И я тоже!

‘И вот мы пришли:

‘ — Я — в аптеку.
Мне — в кафе, ни в коем случае!

‘Тогда встретимся еще раз.
То же время,

«То же место! ..»

Лев! Я так рад!

Спасибо.

— Я так рада тебя видеть!
— Я тоже.

Да, я рад тебя видеть,
Аркадий, хотя …

Мне больно думать,
, что ты участвовал

в том акте насилия …

Я … Я просто хотел помочь тебе.

Ага, буквально
затащили сюда.

Пожалуйста, не надо. Не будем
говорить о грустном.

Лев Евгеньевич,
Я выучил этот танец польку!

Mon papa ne veut pas…
Костя, присоединяйся!

‘Когда он смотрел мой танец польки …

— Mon papa ne veut pas.
— Когда он смотрел мой танец польки.

— Mon papa ne veut pas.
— Que je danse, que je danse.

— Mon papa ne veut pas.
— Que je danse la polka.

Рита, присоединяйся! ..

Мне так стыдно в ее присутствии:
Я даже язык теряю.

— Ах, мой отец искоса посмотрел.
— Когда он смотрел мой танец польки.

— И отец искоса посмотрел.
— Когда он смотрел мой танец польки!

— Я лучше уйду.
— Нет, нельзя.

Девочки, прячемся и смотрим
, как разворачиваются события!

Лев Евгеньевич,
пора сделать свой выбор!

Вы должны бороться за свои
права человека и человека!

Сегодня ты выглядишь лучше.

Привет, Аркадий, ты великолепно выглядишь.

— Больше жизни в твоем взгляде.
— Я чувствую, что со мной все в порядке.

Слава Богу.

— Как ваша новая квартира?
— Все это слишком хорошо, чтобы быть правдой.

Это так просторно! Можно там
кота качать!

Есть кое-какие работы,
конечно: полы и так далее.

Каждое утро беру дрель и …
Льву там понравится.

— Неважно.
— Но ты там будешь жить!

Ты снова начинаешь?

Врач сказал, что мы можем отвезти вас домой
.

Что значит «взять» меня?

Подготовьте все бумаги
и спускайтесь в тамбур.

Савва, хватай такси и иди сюда.

— Верно!
— Протестую!

Хоботов, успокойся.
Это временно, но необходимо.

Я чувствую себя ответственным перед женщиной
, которая однажды придет, и

, которой я довелю вас,
здоровой, здоровой и в здравом уме.

Лев, собирай вещи.

— Савва, скажи …
— Лев Евгеньевич, давай …

Савва милый, скажи, пожалуйста …

Будет ли
конец всему этому?

Почему ты мне не отвечаешь?

— Позор вам!
— Что ты имеешь в виду?

Скажу откровенно.

Ты выдающийся человек!
Я смотрю на тебя!

У тебя такая умная голова,

все эти вещи, которые ты знаешь.

Но иногда вы меня смущаете.

— Но …
— Не перебивай меня.

Мне правда больно от тебя.

У вас такая блестящая голова,

и с этой головой
вы не можете понять очевидных вещей!

Ты такой везучий человек!
Великая женщина заботится о тебе.

Можно жить в клевере.
Что еще вам нужно?

Вы должны быть благодарны
и делать то, что вам говорят.

Вы отдыхали под наркозом,

, но мы с Маргаритой с трудом могли
заснуть!

Тут, тут, Савва.

Я думал, что эта больница
здесь вас вразумит.

И вы начинаете все это снова.
Как вам не стыдно.

Вы можете мне сказать …

Почему вы хотите, чтобы я,
, жил в вашем доме?

Зачем я вам лично?

Ха, вы говорите на иностранных языках,
и не понимаете по-русски?

Важно не то, что мы будем делать
, а то, что мы должны делать.

Вы просто не сможете пройти
без нас.

Зачем ты вбил
в голову

что я без тебя
не протащу ?!

Спросите Аркадия. Что ж, пора.
Мы забираем вас отсюда.

Это будет конец мне.

Это конец.

А что если он прав?

Сверхэмоциональные люди

нуждаются в ком-то еще, чтобы руководить ими.

Что ты говоришь?

Что ты, черт возьми, говоришь?

Костя!

Костя! Костя!

Наступает финальный этап игры
! И я буду играть!

Савранский!

Наконец-то настал твой момент
славы!

Если меня заберут,
это будет конец мне!

— Не паникуйте.
— Я знаю, о чем говорю!

Если меня возьмут, оттуда
не сбежать — никогда!

Мы должны сбежать! Теперь!

— В этой пижаме нельзя.
— Все предусмотрено!

Велюров берет ваши тряпки, а
вы его одеваете!

Что ?!

— Но пациенты!
— На вас не скажут.

Это как
большое общение с ними.

— Я готов!
— А вы что?

Это какой-то безумный фарс!

Да, это фарс, водевиль,
трагическая комедия!

Это все жанры вместе, черт возьми!

Вы артистка или
банщик?

Я разочарован! В чем твоя изюминка
в масках?

— Опять ?..
— Что значит «снова»?

Вы обманываете аудиторию
все эти 20 лет!

Я не говорил «нет»!

Тогда бей по кустам!
— решающий момент для всех вас!

Я делаю это только из
моих симпатий к Хоботову!

Моя мама права. Ты просто ребенок!

Успокойся! Молодость — это
мгновение мимолетное!

В кратчайшие сроки изменюсь!

И не в лучшую сторону!

Я буду сомневаться в вещах!

Во всем буду знать меру!

— О нет.
— Не разочаровывай нас.

Да, мы еще молоды!

В этом костюме я выгляжу как какой-то дешевый проходимец
!

Эй, это моя воскресная одежда!

Я бы не был на вашем месте слишком привередливым, фланелевый парень.

Идут!

Аркадий Варламович,
теперь твое дело!

Абсолютное преображение!
Сломай ногу!

Ах да …

Хоботов, что вы имеете в виду?
Я ждал тебя в холле!

— Такси здесь.
— Хорошо.

— Что это значит?
— Это полный ‘alles kaputt!

История, от которой кровь замерзнет!

Он был лев, замаскированный под ягненка!

Я только что зашел к нему в гости:

Он затащил меня в заросли,

сорвал с меня одежду, а
скрывался!

‘О! что эта слишком твердая плоть
растает,

‘Растают и превратятся в росу
!’

— О чем вы болтаете?
— Эй, это «Гамлет»!

Пришлось одеть его тряпки

, чтобы прикрыть свою наготу!

‘Да разве плачет пораженный олень,

‘ Играть олень без звука;

‘Кто-то должен смотреть, а кто-то
должен спать:

‘ Так убегает мир! ‘

Итак, вы так ликуете, а?

Конечно, вы правы!

Вы обрекли его на верную смерть!

Молодец, ребята.

Да я злой гений,
а вы благотворители?

Вы желаете ему добра, я желаю ему зла?

Я хочу тебе сказать, Костя.

Не для Велюрова, он
просто инструмент!

— Я? Инструмент?!
— Заткнись.

Костя, ты слишком молод.

А
многого не понять.

Да, я молод. Меня за это сегодня упрекнули аж
.

Но поверьте историку:

нельзя сделать счастливым
против его собственной воли.

Прекрати, поживем и увидим,
, скажем, через 25 лет.

— Где ты был?
— Делаю то, что ты мне сказал.

— Дурак!
— искал такси!

— Где это?
— Ждет.

Поторопитесь, надо
его догнать.

Поймать Савранского
— это выдавать желаемое за действительное.

Людочка!

Стоп!

Людочка!

Прощай!

Москва, 50-е … Повернули за угол
и исчезли…

60-е утихли, 70-е
улетели прочь.

80-е дали ростки.

Мы с Москвой меняемся:
она молодеет, я — старше …

Где вы, друзья моей юности?
Мои чистосердечные подруги? ..

О молодость, вы когда-нибудь существовали?
А ты куда пропал? ..

Только ветер в Нескучном саду
заметает твои следы …

В ролях:

Олег МЕНШИКОВ в роли Кости

Леонид БРОНЕВОЙ
в роли Аркадия Велюрова

Инна УЛЬЮРОВ

Инна УЛЬЮРОВ Маргарита Хоботова

Виктор Борцов
, как Савва Игнатьевич

Равикович
Как Лев Хоботов

Коренева, как Людочка

Софьи PILYAVSKAYA
как тетя Элис

Татьяна DOGHILEVA, как Светлана

Валентина VOILKOVA, как Рита

Evgheny Моргунов как г-н .Соев

Наталья КРАЧКОВСКАЯ
в роли Соева

Елизавета НИКИЩИХИНА
в роли Нины Орлович

Игорь ДМИТРИЕВ
в роли Глеба Орловича

Николай

Автор
OZE 9000

NOLY

NOL

NOL

Художник-постановщик
Людмила КУСАКОВА

Музыка, написанная и дирижерская
Г. ГАРАНЯН

Звук В. КУРГАНСКИЙ

КОНЕЦ

Горе от самобытности жанра и стиля.Жанровое своеобразие комедии «Горе от ума» Грибоедов А.С.

Комедия — цвет цивилизации, плод развитой публики. Чтобы понять комикс, нужно иметь высокий уровень образования.
Белинский В.Г.

Социальная (идеологическая) сатирическая комедия по жанру «Горе от ума». Тема этого произведения — образ социально значимого столкновения «нынешнего века», который хочет сменить старый общественный строй, исправления нравов общества, и «прошлого века», боящегося любых социальных изменений, потому что эти изменения действительно угрожают его благополучию.То есть комедия описывает столкновение прогрессивного и реакционного дворянства. Указанное социальное противоречие является основным для эпохи, наступившей после Отечественной войны 1812 года, вскрывшей многие коренные пороки российского общества. Прежде всего, это, конечно, абсолютизм, крепостное право, бюрократия, космополитизм.

«Горе от ума» — идеологическая комедия, поскольку Грибоедов уделяет большое внимание спорам героев по наиболее острым социальным и моральным вопросам своего времени.При этом драматург приводит высказывания как Чацкого, высказывающего прогрессивные взгляды, так и Фамусова, Скалозуба, Молчалина и гостей, отстаивающих консервативную точку зрения.

Самым важным вопросом в современной России для Грибоедова был вопрос о крепостном праве, которое было основой экономического и политического устройства государства. Чацкий, надо признать, не выступает против крепостного строя, но смело осуждает злоупотребления крепостников, о чем свидетельствует знаменитый монолог «Кто судьи?». Герой упоминает «Нестора из благородных негодяев», который обменял своих крепостных слуг на трех борзых, хотя и Ревностные, они не раз спасали его честь и его жизнь в часы вина и драк… (II, 5) Чацкий тоже говорит о владельце крепостного театра: банкрот, он продавал своих крепостных художников одного за другим.

Все рассуждения о жестокости крепостного права не трогают представителей общества Famus — ведь все нынешнее благосостояние дворянства построено на крепостном праве. А как легко управлять и расталкивать совершенно бессильных людей! Это можно увидеть в доме Фамусова, который пристает к Лизе, ругает слуг, волен наказывать их всех, когда и как ему заблагорассудится.Об этом свидетельствует поведение Хлестовой: она приказывает кормить на кухне собаку и заодно девочку-арап. Поэтому Фамусов просто не отвечает на гневные нападки Чацкого на крепостников и уходит из комнаты, а Скалозуб из монолога «Кто судьи?». Уловил только осуждение гвардейского мундира, вышитого золотом (!), и согласился с этим.

Чацкий, как и Грибоедов, считает, что достоинство дворянина заключается не в том, чтобы быть крепостным, а в том, чтобы быть верным слугой Отечества.Поэтому Чацкий убежден, что нужно служить «делу, а не лицам» (II, 2). На совет Фамусова служить, он резонно отвечает: «Я был бы рад служить, противно служить» (там же). Совершенно иное отношение к служению у представителей общества Famus — для них это средство достижения личного благополучия, а идеал — праздная жизнь для их удовольствия. Поэтому Павел Афанасьевич с таким энтузиазмом рассказывает о своем дяде Максиме Петровиче, дослужившись до звания камергера, развлекая Екатерину шутовскими номерами.«А? Как ты думаешь? На наш взгляд, он умен», — восклицает Фамусов. Скалозуб вторит ему:

Да, для получения званий много каналов;
Как истинный философ я сужу о них:
Я просто хотел быть генералом. (II, 5)

Молчалин советует Чацкого:

Ну правда, что бы вы хотели с нами служить в Москве?
И награды принимать и развлекаться? (III, 3)

Чацкий уважает умных, работоспособных людей, сам не боится смелых поступков.Об этом можно судить по расплывчатым намекам Молчалина на петербургскую деятельность Чацкого:

Татьяна Юрьевна что-то рассказала,
Вернувшись из Петербурга,
С министрами о вашей связи,
Потом перерыв … (III, 3)

В обществе Famus , людей ценят не за личные качества, а за достаток и семейные узы. Об этом с гордостью говорит Фамусов в своем монологе о Москве:

Например, мы это делаем с незапамятных времен,
Какая честь для отца и сына;
Будь хуже, но если у тебя достаточно
Есть две тысячи родовых душ, —
Он и жених.(II, 5)

Представители этого круга восхищаются иностранцами и зарубежной культурой. Однако низкий уровень образования позволяет графине-внучке Хрюминой, принцессам Тугоуховским разбираться только в французской моде — на балу они с азартом обсуждают складки и бахрому на новых нарядах. Чацкий в своих высказываниях (особенно в монологе «В той комнате ничтожное собрание …» III, 22) очень резко осуждает подобострастие перед заграницей. Напротив, он выступает как патриот России и считает, что русская история ничем не уступает, например, французской истории, что русский народ «умный, энергичный» (там же.), Что, уважая чужую культуру, нельзя пренебрегать собственной.

Общество Famus боится подлинного просвещения. Все неприятности он связывает с книгами и обучением. Это мнение очень четко сформулировал сам Павел Афанасьевич:

Учеба — чума, учеба — причина
Что сейчас важнее, чем когда,
Безумные разведенные люди, и дела, и мнения. (III, 21)

Все гости спешат договориться с Фамусовым по этому поводу, здесь у всех есть слова: от княгини Тугоуховской, от старухи Хлестовой, даже от Скалозуба.Чацкий, как выразитель передовых идей своего времени, не может согласиться с такими взглядами Фамусова и его гостей. Напротив, он уважает тех

Кто враг уволенных, претенциозных, фигурных слов,
В чьей, к сожалению, голове
Пятерка, шесть, здоровые мысли,

И он осмелится огласить их публично. .. (III, 22) Легкомысленное отношение к образованию и воспитанию благородных детей закономерно вытекает из пренебрежительного отношения общества Famus к образованию и науке.Любящие родители

Берут на работу учителей полков;
Больше по количеству, по более низкой цене … (I, 7)

Иностранцы с сомнительной педагогической репутацией становятся воспитателями знатных невежд. Печальный результат такой системы воспитания (преклонение перед Европой и презрение к Отечеству) можно наблюдать в третьем акте:

Ой! Франция! Нет лучшего края на свете!
Решили две принцессы, сестры, повторяя

Урок, который они извлекли с детства.(III, 22) Поскольку любовная линия является одной из двух сюжетно-образных линий, в комедии также рассматриваются отношения в дворянских семьях. Пара Горичей становится образцовой семьей для общества Фамус. «Идеальный муж» Горича превращается в игрушку его капризной жены. Чацкий высмеивает такие отношения, а сам Платон Михайлович жалуется на свою жизнь, скучную, однообразную, пустую (III, 6).

«Горе от ума» — сатирическая комедия, потому что в ней зло высмеивают социально значимые пороки героев.Практически все персонажи пьесы описаны сатирически, то есть за их красивой внешностью скрывается внутренняя пустота и мелкие интересы. Таков, например, образ Скалозуба — неразвитого человека, солдата, который, однако, «метит генералов» (I, 5). Этот полковник хорошо разбирается только в униформе, орденах, тростниковой дисциплине. Его косноязычные фразы говорят о примитивном мышлении, но этот «мудрец» — герой всех жилых комнат, желанный жених дочери и родственник Фамусова.Сатирически показан Молчалин — внешне тихий скромный молодой чиновник, но в последнем откровенном разговоре с Лизой он раскрывается как низкий лицемер:

Отец завещал мне:
Во-первых, в угоду всем без исключения —
Хозяин , где он будет жить,
Начальнику, с которым я буду служить,
Его слуге, который чистит платья,
Швейцар, дворник, чтобы избежать зла,
Собаке дворника, чтобы быть нежным. (IV, 12)

Теперь все его таланты приобретают иное значение: он предстает перед героями пьесы и читателями человеком без чести и совести, готовым на любую подлость ради карьеры.Репетилов имеет и сатирический характер. Этот намекает на тайное общество, на какое-то важное государственное задание, но все сводится к пустому шуму и крику его собутыльников, потому что до сих пор важное «государственное дело: оно, видите ли, не созрело» (IV , 4). Сатирически представлены, конечно же, гости Фамусова: хмурая старуха Хлестова, совсем глупые принцессы, безликие господа Н и Д, лукавый Загорецкий. Исчерпывающее описание им дает графиня-внучка:

Ну Фамусов! Я умел называть гостей!
Какие-то уроды из потустороннего мира,

И не с кем поговорить и не с кем танцевать.(IV, 1) Сатирически изображает Грибоедова и Чацкого: этот энтузиаст проповедует благородные идеи в гостиной Фамусова перед самодовольными и пустыми людьми, глухими к проповедям добра и справедливости. На необоснованное поведение главного героя указал А.С. Пушкин в ответе на «Горе от ума» (письмо А.А.Бестужеву в конце января 1825 г.).

Однако финал сатирического произведения не только не смешной, но даже драматичный: Чацкий потерял любимую девушку, о которой мечтал три года в разлуке; его объявляют невменяемым, и он вынужден покинуть Москву.Почему Грибоедов назвал свой спектакль комедией? Этот вопрос до сих пор обсуждается в литературоведении. Пожалуй, лучшую интерпретацию идеи Грибоедова дает И.А. Гончаров в статье «Миллион мучений»: назвав «Горе от ума» комедией, драматург хотел подчеркнуть оптимизм своего творчества. В борьбе между «настоящим веком» и «прошлым веком» фамузианское общество побеждает только внешне. Чацкий, единственный, кто отстаивает прогрессивные идеи, сломлен «количеством старой силы», а сам нанес ей смертельный удар — ведь идеологические оппоненты не могли возражать против всей его критики и упреков по существу и, недолго думая, объявил его сумасшедшим.Чацкий, по словам Гончарова, опровергает русскую пословицу: в поле не воин. Воин, рассуждает Гончаров, если он Чацкий, и победитель, но в то же время жертва.

Итак, «Горе от ума» — чрезвычайно содержательное художественное произведение. Комедия пропитана конкретным жизненным материалом эпохи Грибоедова, отражает политическую борьбу своего времени, борьбу между передовой частью дворянства и косным большинством. Драматург поднял в небольшой пьесе важнейшие социальные проблемы (о крепостном праве, назначении дворянской службы, о патриотизме, о воспитании, образовании, семейных отношениях среди дворян и т. Д.), представили противоположные точки зрения на эти проблемы.

Серьезное и многопроблемное содержание определило жанровое своеобразие произведения — публичной (идеологической) сатирической комедии, то есть высокой комедии. Актуальность социальных проблем, поднятых в «Горе от ума», становится очевидной при сравнении этого произведения с другими пьесами того же времени, например, с популярными бытовыми комедиями И.А. Крылова «Урок для дочерей», «Французский магазин».

Эссе-план

1. Введение.Жанровое определение пьесы Грибоедова «Горе от ума» русской критикой.

2. Основная часть. Особенности различных жанров в спектакле.

Лингвистический элемент комического в пьесе.

? «Горе от ума» как комедия персонажей.

? «Горе от ума» как ситком. Мотив падения и его комический смысл.

? «Горе от ума» как ситком. Мотив глухоты и его комический смысл.

Пародийные эффекты на спектакль.

? «Горе от ума» как сатира и политическая комедия.

Особенности драмы в комедии Грибоедова.

3. Заключение. Синтез жанров, представленных в спектакле.

Комедия «Горе от ума» А.С. Грибоедова разрушила традиционные жанровые принципы. Однако, в отличие от классической комедии, пьеса не была основана на любовном романе. Его нельзя было отнести к жанру бытовой комедии или комедии персонажей в чистом виде, хотя черты этих жанров тоже присутствовали в произведении. Спектакль был, как говорили современники, «высокой комедией», жанром, о котором мечтали декабристские литературные круги.«Горе от ума» сочетает в себе социальную сатиру и психологическую драму; комические сцены в нем сменились высокими, пафосными. Попробуем подробнее рассмотреть жанровые особенности спектакля.

Прежде всего, отметим элементы комикса в произведении. Известно, что сам Грибоедов называл «Горе от ума» комедией. И здесь, конечно, стоит отметить наличие в спектакле как явных юмористических приемов, так и скрытой авторской иронии. Лингвистические комические приемы драматурга — гипербола, алогизм, двусмысленность, прием доведения до абсурда, искажение иностранных слов, использование иностранных слов в русской речи персонажей.Итак, мы замечаем гиперболу в высказываниях Молчалина, который стремится доставить удовольствие «собаке дворника, чтобы она была ласковой». Эта техника перекликается с техникой доведения до абсурда. Итак, обсуждая с гостями безумие Чацкого, Фамусов отмечает «наследственный фактор»: «Я пошел за мамой, за Анной Алексевной; Покойный сходил с ума восемь раз. В речи старухи Хлестовой есть нелогичность: «Был человек резкий, душ триста было.«Она определяет черты личности Чацкого по его состоянию. Неоднозначности звучат в речи Загорецкого, осуждающего баснописцев за«… вечное издевательство над львами! Над орлами! »В конце своей речи он заявляет:« Кто бы что ни говорил: Хотя животные, они все же короли ». Именно эта линия, отождествляющая «королей» и «животных», звучит в пьесе неоднозначно. Комический эффект создается и за счет искажения автором иностранных слов («Да, не в силах мадам», «Да, от взаимного обучения Ланкарту»).

Горе от ума — это тоже комедия персонажей. Образ князя Тугоуховского, который, страдая глухотой, неправильно понимает окружающих и неверно истолковывает их реплики, комичен. Интересный образ Репетилова, который одновременно является пародией на Чацкого и одновременно антиподом главного героя. В спектакле есть и персонаж с «говорящей» фамилией — Скалозуб. Однако все его шутки грубые и примитивные, это настоящий «армейский юмор»:

Я принц Грегори, а вы
Фельдфебель дамам Вольтер,
Он вас в три строчки построит,
И издаст звук, так что это успокоит вас в одно мгновение.

Скалозуб не остроумен, а, наоборот, туп. Некоторая комическая составляющая присутствует и в характере Чацкого, у которого «рассудок и сердце расстроены».

Спектакль имеет черты ситкома, пародийные эффекты. Таким образом, автор неоднократно обыгрывает два мотива: мотив падения и мотив глухоты. Комический эффект в спектакле создает падение Репетилова (он падает у самого входа, вбегая с крыльца в дом Фамусова). Чацкий несколько раз падал по дороге в Москву («Более семисот верст пронесло — ветер, буря; И он совсем растерялся, сколько раз падал… »). Фамусов рассказывает о падении Максима Петровича на светском мероприятии. Падение Молчалина с лошади также вызывает бурную реакцию со стороны окружающих. Итак, Скалозуб заявляет:« Смотри, как он треснул — грудь или бок? » Падение Молчалина напоминает ему падение княгини Ласовой, которая «недавно пострадала» и теперь «ищет мужа для поддержки»

Мотив глухоты звучит уже в первом спектакле спектакля. Внешний вид Лиза, не сумев дозвониться до Софьи Павловны, спрашивает ее: «Ты глухой? — Алексей Степаныч! Мадам!».. — И страх их не берет! «Фамусов затыкает уши, не желая слушать« лживые мысли »Чацкого, то есть сам оглохнет. На балу к графине-бабушке« у нее забились уши », также она отмечает, что« глухота ». — великий порок ». На балу присутствует князь Тугоуховский, который« ничего не слышит ». Наконец, Репетилов затыкает уши, не выдержав хоровой декламации княжен Тугоуховских о безумии Чацкого. глубокий внутренний оттенок.Фамус-общество «глухо» к выступлениям Чацкого, не понимает его, не желает слушать. Этот мотив обостряет противоречия между главным героем и окружающим миром.

Стоит отметить наличие в спектакле пародийных ситуаций. Таким образом, «идеальный роман» Софии с Молчалиным пародийно сокращается сравнением Лизы, которая вспоминает тетю Софии, от которой сбежал молодой француз. Однако в «Горе от ума» есть и комедия иного рода, которая представляет собой издевательство над пошлыми сторонами жизни, разоблачение современного драматурга общества.И в этом плане уже можно говорить о сатире.

В «Горе от ума» Грибоедов осуждает социальные пороки — бюрократию, уважение к чину, взяточничество, служение «личностям», а не «бизнесу», ненависть к просвещению, невежество, карьеризм. Устами Чацкого автор напоминает современникам, что на его родине нет социального идеала:

Где? покажите нам, отцы отечества,
Какие брать на пробы?
Разве они не богаты грабежом?
Они нашли защиту от двора в друзьях, в родстве,
Строим великолепные покои
Где их разливают в пирах и расточительности,
И где иностранные клиенты не воскреснут
Самые гнусные черты прошлого.

Герой Грибоедова критикует застойные взгляды московского общества, его душевную неподвижность. Он также выступает против крепостного права, вспоминая помещика, обменявшего своих слуг на трех борзых. За великолепной красивой военной формой Чацкий видит «слабость» и «несчастье» разума. Он также не признает «рабское, слепое подражание» всему иностранному, проявляющееся в преобладании французского языка. В «Горе от ума» мы находим ссылки на Вольтера, карбонариев, якобинцев и находим дискуссии о проблемах общественного порядка.Таким образом, пьеса Грибоедова затрагивает все актуальные вопросы современности, что позволяет критикам считать произведение «высокой» политической комедией.

И напоследок последний аспект рассмотрения данной темы. В чем драматизм спектакля? Прежде всего, в эмоциональной драме главного героя. Как отмечает И.А. Гончаров, Чацкий «выпил горькую чашу до дна, не найдя ни в ком« живого сочувствия », и ушел, унеся с собой лишь« миллион мучений ». Чацкий бросился к Софии, надеясь найти в ней понимание и поддержку, надеясь, что она ответит ему взаимностью.Однако что он находит в сердце любимой женщины? Холодность, раздражительность. Чацкий ошеломлен, он завидует Софии, пытается угадать соперницу. И он не может поверить, что его любимая девушка предпочла Молчалина. Софию раздражают колкости Чацкого, его манеры, поведение.

Однако Чацкий не сдается и вечером возвращается в дом Фамусова. На балу Софья распускает сплетни о безумии Чацкого, ее охотно подхватывают все присутствующие. Чацкий вступает с ними в перепалку, произносит горячую, пафосную речь, осуждая подлость «прошлой жизни».«В финале спектакля Чацкому открывается правда, он выясняет, кто его соперник и кто распускает слухи о его безумии. К тому же вся драма ситуации усугубляется отчуждением Чацкого от людей, в чьем доме он вырос, из всего общества. Возвращаясь «из дальних странствий», он не находит понимания на родине.

Драматические нотки слышны и в изображении Грибоедовым образа Софьи Фамусовой, которая получает свой «миллион мучений».Она горько сожалеет, обнаружив истинный характер своего избранника и его настоящие чувства к ней.

Таким образом, традиционно считающаяся комедией пьеса Грибоедова «Горе от ума» представляет собой некий жанровый синтез, органично сочетающий в себе черты комедии персонажей и ситкома, черты политической комедии, злободневной сатиры и, наконец, психологической драмы.

Грибоедов писал пьесу два года (1822-1824). Поскольку Александр Сергеевич служил дипломатом и считался влиятельной личностью, он надеялся, что его творение легко пройдет цензуру и вскоре станет полноценным спектаклем.Однако вскоре он понял: комедия «Пропустить нельзя». Удалось опубликовать только отрывки (в 1825 г. в антологии «Русская Талия»). Весь текст пьесы был опубликован значительно позже, в 1862 году. Первое театрализованное представление состоялось в 1831 году. Однако по рукописным спискам (тогдашний самиздат) книга быстро распространилась и стала очень популярной среди читающей публики.

Комедия

Театр — наиболее консервативный вид искусства, поэтому, пока в литературе развивались романтизм и реализм, на сцене все еще преобладал классицизм.В пьесе Грибоедова сочетаются черты всех трех направлений: «Горе от ума» — произведение классицистическое по форме, но реалистичные диалоги и проблемы, связанные с реалиями России XIX века, приближают его к реализму, а романтический герой (Чацкий) и Конфликт этого героя с обществом — характерное противостояние для романтизма. Как сочетаются канон классицизма, романтические мотивы и общее реалистическое отношение к жизненной силе в «Горе от ума»? Автору удалось гармонично сплести противоречивые компоненты воедино благодаря тому, что он был блестяще образован по меркам своего времени, часто путешествовал по миру и читал на других языках, поэтому он впитывал новые литературные течения раньше других драматургов.Он не перемещался среди писателей, служил в дипломатической миссии, а потому его сознание было свободно от многих стереотипов, мешавших авторам экспериментировать.

Жанр драмы «Горе от ума». Комедия или драма?

Грибоедов считал, что «Горе от ума» — это комедия, но поскольку в ней очень развиты трагические и драматические элементы, пьесу нельзя отнести исключительно к жанру комедии. В первую очередь нужно обратить внимание на финал произведения: он трагичен.Сегодня принято определять «Горе от ума» как драму, но в 19 веке такого разделения не было, поэтому ее назвали «высокой комедией» по аналогии с высоким и низким затишьем Ломоносова. В этой формулировке есть противоречие: только трагедия может быть «высокой», а комедия по умолчанию — «низким» спокойствием. Спектакль не был однозначным и типичным, он был вырван из существующих театрально-литературных штампов, поэтому был так высоко оценен как современниками, так и нынешним поколением читателей.

Конфликт. Состав. Проблемная

В пьесе традиционно различают два типа конфликта : частный (любовная драма) и общественный (противостояние старого и нового времени, «Фамус общество» и Чацкий). Поскольку это произведение отчасти связано с романтизмом, можно утверждать, что в пьесе присутствует романтический конфликт между личностью (Чацкий) и обществом (общество Фамусовского).

Один из строгих канонов классицизма — единство действия, предполагающее причинную связь между событиями и эпизодами.В «Горе от ума» эта связь уже значительно ослаблена, зрителю и читателю кажется, что ничего существенного не происходит: герои ходят то тут, то там, разговаривают, то есть внешнее действие довольно однообразное. Однако динамика и драматизм присущи именно диалогам персонажей, пьесу нужно прежде всего слушать, чтобы уловить напряженность происходящего и смысл постановки.

Особенность композиции в том, что она построена по канонам классицизма, количество актов с ней не совпадает.

Если комедии писателей конца XVIII — начала XIX веков разоблачали отдельные пороки, то сатира Грибоедова обрушилась на весь консервативный образ жизни, пропитанный этими пороками. Невежество, карьеризм, воинственность, жестокость и бюрократическая инерция — все это реалии Российской Империи. Московское дворянство с его показной пуританской моралью и беспринципностью в делах олицетворяет Фамусов, тупой военный карьеризм и зашоренное сознание — Скалозуб, угодливость и лицемерие бюрократии — Молчалин.Благодаря эпизодическим персонажам зритель и читатель знакомятся со всеми типами «Фамус-общества» и видят, что их сплоченность — это результат сплоченности порочных людей. Многоликая и разношерстная клика впитала в себя всю пошлость, ложь и глупость, которым общество привыкло поклоняться и подчиняться. Персонажи не только на сцене, но и за сценой, упомянутые в репликах актеров (законодательница нравственности княгиня Марья Алексевна, автор «образцовой чуши» Фома Фомич, влиятельная и всемогущая Татьяна Юрьевна и другие).

Смысл и новаторство спектакля «Горе от ума»

Как ни странно, в пьесе, которую сам автор считал комедией, освещаются наиболее острые проблемы того периода: несправедливость крепостного права, несовершенный государственный аппарат, невежество, проблема воспитания и т. Д. Грибоедов, казалось бы, тоже включил. , в развлекательной работе — острые споры о пансионатах, присяжных, цензуре и учреждениях.

Не менее важные для драматурга нравственные аспекты рождают гуманистический пафос произведения.Автор показывает, как лучшие качества человека гибнут под давлением «фамузианского общества». Например, Молчалин не лишен положительных качеств, но он вынужден жить по законам Фамусова и ему подобных, иначе у него никогда не получится. Поэтому «Горе от ума» занимает особое место в русской драме: оно отражает реальные конфликты и немыслимые жизненные обстоятельства.

Композиция драмы выдержана в стиле классицизма: соблюдение трех единств, наличие крупных монологов, говорящие имена персонажей и т. Д.Содержание реалистичное, поэтому спектакль до сих пор раскуплен во многих театрах России. Герои не олицетворяют один порок или одну добродетель, как это было принято в классицизме, они разнообразны по автору, их герои не лишены как отрицательных, так и положительных качеств. Например, критики часто называют Чацкого дураком или излишне импульсивным героем. София не виновата в том, что за время его долгого отсутствия она полюбила того, кто был рядом с ним, и Чацкий тут же обижается, ревнует и истерически осуждает все вокруг только за то, что его забыла возлюбленная.Вспыльчивый и сварливый персонаж не рисует главного героя.

Стоит отметить разговорный язык спектакля, где у каждого персонажа свои речевые шаблоны. Эта идея осложнялась тем, что произведение было написано стихами (ямб разными ногами), но Грибоедов сумел воссоздать эффект непринужденной беседы. Уже в 1825 году писатель В.Ф. Одоевский заявил: «Почти все стихи комедии Грибоедова стали пословицами, и я часто слышал в обществе, все разговоры о которых составляли большую часть стихов из« Горе от ума ».«

Полезно отметить говорящих фамилии в «Горе от ума» : например, «Молчалин» означает скрытый и лицемерный характер героя, «Скалозуб» — это перевернутое слово «насмешливый», означающее хамское поведение в обществе.

Почему сейчас читают комедию Грибоедова «Горе от ума»?

В наши дни люди часто используют цитаты Грибоедова, даже не подозревая об этом. Фразеологизмы «свежая традиция, но с трудом верится», «счастливые часы не наблюдают», «а нам дым отечества сладок и приятен» — все эти крылатые фразы знакомы каждому.Спектакль по-прежнему актуален благодаря легкой афористической авторской манере Грибоедова. Он одним из первых написал драму на настоящем русском языке, в которой люди до сих пор говорят и думают. Пышная и помпезная лексика его времени ничем не запомнилась современникам, но новаторский стиль Грибоедова нашел свое место в языковой памяти русского народа. Можно ли назвать спектакль «Горе от ума» актуальным в 21 веке? Да хотя бы потому, что в повседневной жизни мы говорим это в кавычках.

Интересно? Держи это у себя на стене!

История создания

Работа создавалась в течение трех лет — с 1822 по 1824 год. К осени 1824 года пьеса была завершена. Грибоедов уехал в Петербург, намереваясь использовать свои связи в столице для получения разрешения на издание его и театральной постановки. Однако вскоре он убедился, что комедия «без промаха». Цензуре подверглись только отрывки, опубликованные в 1825 г. в альманахе «Русская Талия». Полное собрание пьесы впервые было опубликовано в России в 1862 году.Первая театральная постановка на профессиональной сцене состоялась в 183г. Несмотря на это, пьеса Грибоедова сразу же разошлась среди читающей публики в рукописных экземплярах, количество которых было близко к книжному тиражу того времени.

Комедийный прием

Пьеса «Горе от ума» написана в то время, когда на сцене господствовал классицизм, но в литературе в целом развивались романтизм и реализм. Возникновение на стыке разных направлений во многом определило особенности метода работы: комедия сочетает в себе черты классицизма, романтизма и реализма.

жанр

Сам Грибоедов определил жанр произведения как «комедия». Но этот спектакль не укладывается в рамки жанра комедии, так как в нем очень сильны драматические и трагические элементы. К тому же вопреки всем канонам комедийного жанра «Горе от ума» заканчивается драматично. С точки зрения современной литературной критики «Горе от ума» — это драма. Но во времена Грибоедова такого разделения драматических жанров не существовало (драма как жанр возник позже), поэтому возникло мнение: «Горе от ума» — это «высокая» комедия.Поскольку трагедия традиционно считалась «высоким» жанром, это жанровое определение поставило пьесу Грибоедова на пересечение двух жанров — комедии и трагедии.

Участок

Чацкий, рано оставшийся сиротой, жил в доме своего опекуна Фамусова, друга его отца, и воспитывался вместе с дочерью. «Привычка быть вместе каждый день неразделима» связала их с детской дружбой. Но вскоре молодому человеку Чацкому «наскучило» в доме Фамусова, и он «съехал», подружился, серьезно занялся науками и пустился «бродить».С годами его дружеское отношение к Софии переросло в серьезное чувство. Через три года Чацкий вернулся в Москву и поспешил к Софии. Однако за время его отсутствия девушка изменилась. Она обижена на Чацкого за долгое отсутствие и влюблена в секретаршу отца Молчалина.

В доме Фамусова Чацкий знакомится со Скалозубом, возможным претендентом на руку Софьи, и другими представителями общества «Фамус». Между ними возникает и разгорается острая идеологическая борьба.Спор идет о достоинстве человека, его ценности, о чести и честности, об отношении к службе, о месте человека в обществе. Чацкий саркастически критикует крепостной произвол, цинизм и бессердечие «отцов отечества». «, их жалкое восхищение всем иностранным, их карьеризм и т. д.

«Фамусовское» общество — олицетворение подлости, невежества, инертности. К нему тоже следует отнести Софию, которую так любит герой.Именно она пускает сплетни о безумии Чацкого, стремясь отомстить за издевательство над Молчалиным. Фантастика о безумии Чацкого распространяется молниеносно, и оказывается, что, по мнению гостей Фамусова, безумец означает «вольнодумец ». … Таким образом, Чацкий признан сумасшедшим за его вольнодумство. В финале Чацкий случайно узнает, что Софья влюблена в Молчалина («Вот я кому подарила!»). А София, в свою очередь, обнаруживает, что Молчалин влюблен в нее «по своему положению».«Чацкий решает навсегда уехать из Москвы.

Конфликт. Состав. Проблемная

В «Горе от ума» можно выделить два типа конфликта: частный, традиционный для комедийных романов, в который вовлечены Чацкий, София, Молчалин и Лиза, и публичный (столкновение «нынешнего века» и «Прошлый век», то есть Чацкий с инертной социальной средой — общество «Фамус»). Таким образом, в основе комедии — любовная драма Чацкого и социальная трагедия, которые, конечно, нельзя воспринимать отдельно друг от друга (одно определяет и обусловливает другое).

Со времен классицизма единство действия, то есть строгая причинная связь между событиями и эпизодами, считалось обязательным в драме. В «Горе от ума» эта связь заметно ослаблена. Внешнее действие в пьесе Грибоедова выражено не так четко: кажется, что во время комедии ничего особо значимого не происходит. Это связано с тем, что в «Горе от ума» динамика и накал драматического действия создается за счет передачи мыслей и чувств центральных персонажей, особенно Чацкого.

Комедии писателей конца XVIII — начала XIX веков высмеивали индивидуальные пороки: невежество, высокомерие, взяточничество, слепое подражание чужому. «Горе от ума» — это смелое сатирическое обличение всего консервативного образа жизни: царящего в обществе карьеризма, бюрократической инерции, мученичества, жестокости по отношению к крепостным, невежества. Постановка всех этих проблем в первую очередь связана с изображением московского дворянства, общества «Фамус». Фамусов, ярый защитник существующего режима, крупным планом; в образе Скалозуба заклеймены карьеризм военной среды и аракчеевское военное дело; Начавший свою официальную службу Молчалин подобострастен и беспринципен.Благодаря эпизодическим фигурам (Горичи, Тугоуховский, Хрюминий, Хлестова, Загорецкий) московское дворянство оказывается, с одной стороны, многогранным и разноплановым, а с другой — сплоченным общественным лагерем, готовым к отстаивать свои интересы. Образ общества Famus составляют не только персонажи, выведенные на сцену, но и многочисленные несценические персонажи, которые упоминаются только в монологах и репликах (автор «образцовой чепухи» Фома Фомич, влиятельная Татьяна Юрьевна, крепостная- театралов, княгиня Марья Алексеевна).

Герои

Комедийных героев можно разделить на несколько групп: главные герои, второстепенные персонажи, герои в масках и закулисные персонажи. Главные герои спектакля — Чацкий, Молчалин, Софья и Фамусова. Взаимодействие этих персонажей друг с другом определяет ход пьесы. Второстепенные герои — Лиза, Скалозуб, Хлестова, Горичи и другие — также участвуют в развитии действия, но не имеют прямого отношения к сюжету.

Главные герои. Комедия Грибоедова написана в первой четверти 19 века, после войны 1812 года. В это время общество в России разделилось на два лагеря. В первую вошли сановники 18 века, исповедующие старые принципы жизни, представляющие «прошлый век» («фамусианское» общество). Во втором — прогрессивная дворянская молодежь, представляющая «нынешний век» (Чацкий). Принадлежность к любому лагерю стала одним из принципов организации системы образов.

Общество Фамуса. Важное место в комедии занимает разоблачение пороков современного писателя общества, главной ценностью для которого являются «двухтысячные души» и чин. Неслучайно Фамусов пытается выдать Софию за Скалозуба, который «является одновременно золотым мешком и знаменует генералов». Словами Лизы Грибоедов убеждает нас, что такого мнения придерживается не только Фамусов: «Как и все в Москве, ваш отец такой: он хотел бы зятя со звездами дашин».«Отношения в этом обществе складываются на основе того, насколько человек богат. Например, Фамусов, который груб и тиранически со своей семьей, в разговоре со Скалозубом добавляет уважительные« -и ». Что касается рангов, то в Чтобы извлечь «каналов много». Фамусов приводит в пример Чацкого Максима Петровича, который для достижения высокого положения «перегнулся через край»

.

Служба для представителей общества Famus — неприятная ноша, с помощью которой, однако, можно неплохо разбогатеть.Фамусов и ему подобные служат не на благо России, а для пополнения кошелька и приобретения полезных знакомств. К тому же на службу поступают не по личным качествам, а по семейному родству («Когда у меня есть сотрудники, посторонние очень редки», — говорит Фамусов).

Члены общества Famus не признают книги, считают стипендию причиной появления огромного количества безумцев. К этим «сумасшедшим», по их мнению, относятся племянник княгини Тугоуховской, который «не хочет знать чины», двоюродный брат Скалозуба («За ним последовал чин: он внезапно ушел со службы, начал читать книги в деревне. «) и, конечно же, Чацкий.Некоторые члены общества Famus даже пытаются требовать клятвы, «чтобы никто не умел и не научился читать и писать … Но общество Famus слепо подражает французской культуре, перенимая ее поверхностные атрибуты. Так, француз из Бордо, прибыв в Россию, «не встретил ни звука русского, ни русского лица». Россия словно превратилась в провинцию Франции: «у дам одинаковые чувства, одинаковые наряды». Они даже стали говорить в основном по-французски, забыв родной язык.

Общество Famus напоминает паука, который втягивает людей в свои сети и заставляет их жить по своим законам. Так, например, Платон Михайлович недавно служил в полку, бегал на борзой, не боялся ветра, а теперь, как считает его жена, «здоровье у него очень слабое». Кажется, он живет в неволе. Даже в деревню уехать не может: жена слишком любит балы и приемы.

У членов общества Famus нет своего мнения.Например, Репетилов, узнав, что все верят в безумие Чацкого, тоже соглашается, что сошёл с ума. Да, и всех волнует только то, что о них думают в обществе. Они равнодушны друг к другу. Например, узнав о падении Молчалина с лошади, Скалозуба интересует только, «как он треснул, грудь или бок». Неслучайно комедия заканчивается знаменитой фразой Фамусова «Что скажет княжна Марья Алексевна». Узнав, что его дочь влюблена в Silent in, он думает не о ее душевных страданиях, а о том, как они выглядят в глазах светского общества.

София. Образ Софии неоднозначен. С одной стороны, дочь Фамусова воспитывала отец, мадам Розье, дешевые учителя и сентиментальные французские романы. Она, как и большинство дам ее круга, мечтает о «муже-служанке». Но зато Софья предпочитает бедного Молчалина богатому Скалозубу, не преклоняется перед строем, способна на глубокое переживание, она может сказать: «Что мне до слухов? Тот, кто хочет судить! «Любовь Софии к Тихому колодцу — вызов обществу, которое ее воспитало.В каком-то смысле только София способна понять Чацкого и ответить ему на равных, отомстить, распространяя сплетни о его безумии; только ее речь можно сравнить с языком Чацкого.

Чацкий. Центральный герой комедии и единственный положительный персонаж — Чацкий. Он защищает идеалы просвещения и свободы мнений, продвигает национальную идентичность. Его представления о человеческом разуме полностью отличаются от представлений окружающих. Если Фамусов и другие молчаливые понимают ум как способность приспосабливаться, угождать власть имущим во имя личного благополучия, то для Чацкого это связано с духовной независимостью, свободой, с идеей государственной службы. »

Хотя Грибоедов дает понять читателю, что в его современном обществе есть люди, сходные по взглядам с Чацким, герой комедии показан одиноким и преследуемым. Конфликт между Чацким и московской знатью обострила его личная драма. Чем острее герой переживает свою безответную любовь к Софии, тем сильнее его противостояние обществу Фамуса. За последние

В действии Чацкий предстает глубоко страдающим, полным скептицизма человеком, который хочет «излить на весь мир всю желчь и всю досаду».«

Маски героев и закулисных персонажей. Образы героев в масках чрезвычайно обобщены. Автор не интересуется их психологией, они занимают его только как важные «приметы времени». Они играют особую роль: создают социально-политический фон для развития сюжета, что-то подчеркивают и объясняют в главных героях. Среди героев в масках Репетилов, Загорецкий, господа N и D, семья Тугоуховских. Взять, к примеру, Петра Ильича Тугоуховского.Он безликий, он — маска: он ничего не говорит, кроме «а-а», «а-а-а», ничего не слышит, ничем не интересуется и полностью лишен своего мнение. Он доводит до абсурда, до абсурда черты «муж-мальчик, муж-слуга», составляющие «высокий идеал всех московских мужей».

Аналогичную роль играют несценические персонажи (герои, имена которых названы, но сами не появляются на сцене и не принимают участия в действии).К тому же герои-маски и несценические персонажи словно «раздвигают» стены фамузской гостиной. С их помощью автор дает понять читателю, что речь идет не только о Фамусове и его гостях, но и о всей барской Москве. Более того, в разговорах и репликах героев возникает облик столичного Петербурга, саратовской глуши, где живет тетка Софьи, и так далее.

Значение

В комедии «Горе от ума» поднимались все острые в то время политические и социальные вопросы: о крепостном праве, о службе, об образовании, о воспитании дворянства; горячие споры о судах присяжных, школах-интернатах, институтах, взаимном обучении, цензуре и т. д.были отражены.

Не менее важна образовательная ценность комедии. Грибоедов резко критиковал мир насилия, произвола, невежества, подхалимства, лицемерия; показал, как гибнут лучшие человеческие качества в этом мире, где господствуют Фамус и Молчалины.

Значение комедии «Горе от ума» особенно важно в развитии русской драматургии. Это в первую очередь определяется его реалистичностью.

В построении комедии присутствуют черты классицизма: соблюдение трех принципиальных единств, наличие крупных монологов, «говорящие» имена некоторых персонажей и т. Д.Но по содержанию комедия Грибоедова — реалистичное произведение. Драматург полностью, всесторонне обрисовал героев комедии. Каждый из них — не воплощение какого-то одного порока или добродетели (как в классицизме), а живой человек, наделенный его характерными качествами. Грибоедов одновременно показал своих героев личностями с уникальными индивидуальными чертами характера и типичными представителями определенной эпохи. Поэтому имена его героев стали нарицательными: синонимы бездушной бюрократии (фамузизм), подхалимства (молчание), грубой и невежественной военной клики (скалозубовщина), погоня за модой треп (повторение).

Создавая образы своей комедии, Грибоедов решил важнейшую для писателя-реалиста (особенно драматурга) задачу речевой характеристики героев, то есть задачу индивидуализации языка персонажей. В комедии Грибоедова каждый говорит на своем характерном живом разговорном языке. Это было особенно сложно сделать, потому что комедия написана стихами. Но Грибоедову удалось придать стиху (комедия написана ямбиком разными ногами) характер живой, непринужденной беседы.Прочитав комедию, Пушкин сказал: «Я не говорю о стихах — половину нужно включать в пословицы». Слова Пушкина сбылись быстро. Еще в мае 1825 г. писатель В. Ф. Одоевский заявил: «Почти все стихи комедии Грибоедова стали пословицами, и я часто слышал в обществе целые разговоры, большинство из которых были стихами из« Горе от ума ».

А наша разговорная речь включала много стихов из комедии Грибоедова, например: «Счастливые часы не соблюдаются», «А нам дым отечества сладок и приятен», «Свежее предание, но трудно поверить» и многие другие.

Примеры ЕГЭ по теме 4.2.

Часть 1

Ответом на задания B1-B11 является слово или словосочетание. Запишите свой ответ без пробелов, знаков препинания и кавычек.

81. К какой литературной семье принадлежит «Горе от ума» А.С. Грибоедова?

82. Как сам А. Грибоедов определил жанр «Горе от ума»?

83 … Какие два конфликта лежат в основе «Горе от ума»?

84.Назовите участников любовного конфликта «Горе от ума».

85. Назовите несценических персонажей комедии А. Грибоедова «Горе от ума».

86. Кто из героев «Горе от ума» называет себя членом «тайного союза»?

87. О том, кто из героев «Горе от ума»

Кто еще так мирно все уладит! Там мопс вовремя погладит! Вот вовремя потереть карту! Загорецкий в нем не умрет!

88.Кто из героев «Горе от ума» распространяет слух о безумии Чацкого?

89. У кого из героев «Горе от ума», по его собственному признанию, «расстроен разум с сердцем»?

АТ 10. Как называется подобное высказывание в драматическом произведении?

И действительно, свет начал тускнеть,

Можно сказать со вздохом;

Как сравнить и увидеть

Настоящий век и прошлый век:

Традиция свежа, но трудно поверить,

Как он был знаменит, чья шея часто сгибалась;

Как не на войну, а на мир взяли лбами,

Примеры экзаменационных заданий

Били по полу без сожаления!

Те, кому нужно: те высокомерие, они лежат в прахе,

А для тех, кто выше, была ткана лесть, как кружево.

Теперь, чтобы рассмешить людей,

Осмелился пожертвовать затылком?

Асверстничек и старик

Другой, глядя на тот прыжок,

И крошится в потрепанной коже,

Чай сказал: «Ах! если бы только я тоже! «

Хотя везде есть охотники, которые делают то же самое,

Да, сегодня смех пугает и сдерживает стыд;

Неудивительно, что государя умеренно благоволят к ним.

В 11.Как называются изречения героев, отличающиеся лаконичностью, продуманностью и выразительностью: «Традиция свежа, но в нее трудно поверить», «Я бы рад служить, служить противно, «И дым отечества нам сладок и приятен».

Часть 3

Дайте развернутый ответ на проблемный вопрос, привлекая необходимые теоретические и литературные знания, опираясь на литературные произведения, позицию автора и, по возможности, раскрывая собственное видение проблемы.

C1. Охарактеризуйте представителей общества «Фамус».

C2. В чем проблема жанрового определения пьесы А.С. Грибоедова «Горе от ума»?

СЗ. Образ Чацкого: победитель или проигравший?

A.S. Пушкин. Стихи

«Чаадаеву»

Поэма «Чаадаеву» написана Пушкиным в «петербургский» период, в 1818 году. В это время на поэта сильно повлияли идеи декабристов.Под их влиянием создаются его свободолюбивые тексты этих лет, в том числе программная поэма «Чаадаеву». жанр — дружеское сообщение.

В стихотворении «Чаадаеву» звучит тема свободы и борьбы с самодержавием. В нем отражены взгляды и политические настроения, объединявшие Пушкина с его другом П.Я. Чаадаева и всех прогрессивных людей его времени. Неслучайно стихотворение широко распространялось в списках, служило средством политической агитации.

Земельный участок. В начале сообщения Пушкин говорит, что надежды, возникшие в обществе в первые годы правления Александра I, быстро исчезли. Гнет «роковой власти» (ужесточение политики императором после войны 1812 года) заставляет людей передовых взглядов и свободолюбивых настроений с особой остротой ощущать «зов отечества» и с нетерпением ждать «святой минуты». свободы ». Поэт призывает «отдать души прекрасных порывов Отечеству»… », бороться за свою свободу. В конце стихотворения выражается вера в неизбежность падения самодержавия и освобождения русского народа:

Товарищ, верь: встанет,

Звезда пленительного счастья

Россия проснется ото сна

И на обломках самодержавия

Напишут наши имена!

Новаторство Пушкин в том, что в этом стихотворении он соединил гражданский, обличительный пафос с почти интимными чувствами лирического героя.Первая строфа напоминает образы и эстетику сентиментально-романтической элегии. Однако начало следующей строфы кардинально меняет ситуацию: душа, полная мужества, противопоставляется душе разочарованной. Становится ясно, что речь идет о жажде свободы и борьбы; но в то же время фраза «желание горит» как бы намекает на то, что речь идет о неизрасходованной силе любовных чувств. Третья строфа соединяет образы политической и любовной лирики.В двух последних строфах любовная фразеология заменена гражданско-патриотическими образами.

Если идеалом поэзии декабриста был герой, добровольно отказывающийся от личного счастья ради счастья Родины, и с этих позиций осуждалась любовная лирика, то у Пушкина политическая и любовная лирика противопоставлялись не друг другу, а слились во всеобщем порыве свободы.

«Деревня»

Поэма «Деревня» написана Пушкиным в 1819 году, в так называемый «петербургский» период его творчества.Для поэта это было время активного участия в общественной и политической жизни страны, посещения тайного союза декабристов, дружбы с Рылеевым, Луниным, Чаадаевым. Самыми важными проблемами для Пушкина в этот период были социальное устройство России, социальная и политическая несвобода многих людей, деспотизм самодержавно-крепостного строя.

Поэма «Деревня» посвящена чрезвычайно актуальной для того времени теме крепостного права.Он состоит из двух частей : первая часть (с точностью до слов «… но страшная мысль …») — идиллия, а вторая — политическая декларация, обращение к власть имущим. .

Для лирического героя деревня — это, с одной стороны, некий идеальный мир, в котором царят тишина и гармония. В этой стране, «пристанище спокойствия, труда и вдохновения», герой обретает духовную свободу, предается «творческим мыслям». Образы первой части стихотворения — «темный сад с его прохладой и цветами», «светлые потоки», «полосатые поля» — романтизированы.Это создает идиллическую картину мира и спокойствия. Но совсем другая сторона жизни в деревне раскрывается во второй части, где поэт беспощадно разоблачает уродство общественных отношений, произвол помещиков и бесправие народа. «Дикое господство» и «тощее рабство» — главные образы этой части. Они олицетворяют «убийственный позор невежества», всю неправоту и бесчеловечность крепостничества.

Таким образом, первая и вторая части стихотворения противоположны, противопоставлены друг другу.На фоне красивой, гармоничной природы, царства «счастья и забвения», изображенного в первой части, мир жестокости и насилия во второй выглядит особенно некрасиво и ущербно. В технике контраста поэт раскрывает главную идею произведений — несправедливость и жестокость крепостничества.

Выбор изобразительных и выразительных языковых средств служит той же цели. Интонация речи в первой части стихотворения спокойная, ровная, дружелюбная.Поэт тщательно подбирает эпитеты, передающие красоту сельской природы. Они создают романтическую и безмятежную атмосферу: «льется поток моих дней», «крылатые мельницы», «озера лазурных равнин», «мирный шум дубовых рощ», «тишина полей». Во второй части интонация другая. Речь становится взволнованной. Поэт подбирает удачные эпитеты, дает выразительную речевую характеристику: «дикое господство», «избранный судьбой на истребление людей», «измученные рабы», «неумолимый хозяин».Кроме того, последние семь строк стихотворения наполнены риторическими вопросами и восклицаниями. Они демонстрируют возмущение лирического героя и его нежелание мириться с несправедливым устройством общества.

«Дневной свет погас»

Произведение «Погас свет …» стало первым стихотворением нового периода творчества Пушкина и началом так называемого «крымского цикла» элегий. В этот цикл вошли также стихотворения «Редеет летящий хребет… »,« Кто видел землю, где роскошь природы … »,« Друг мой, я забыл следы прошлых лет … »,« Ты простишь мне завистливые сны. .. »,« Дождливый день ушел; туманная ночь … ». жанр — романтическая элегия.

Композиция .. Поэму условно можно разделить на две части. В первом все мысли и чувства лирического героя устремлены на «дальний берег», цель путешествия. Во втором он вспоминает заброшенное «отечество».Части стихотворения противопоставлены друг другу: «дальний берег», к которому стремится лирический герой, кажется ему «волшебной» страной, к которой он стремится «с волнением и тоской». С другой стороны, «земли отечества» описываются как «печальные берега», связанные с «желаниями и надеждами, мучительным обманом», «потерянной юностью», «порочными заблуждениями» и т. Д.

Элегия «Погас свет …» знаменует начало романтического периода в творчестве Пушкина. Звучит традиционная для романтизма тема побега романтического героя.Стихотворение содержит в себе весь набор характерных черт романтического мировоззрения: тоска по бегству, навсегда покинутую родину, намёки на «безумную любовь», обман и т. Д.

Следует отметить крайнюю романтичность образов Пушкина. Герой находится не просто на границе стихий (между океаном, небом и землей), а на границе дня и ночи; а также между «безумной любовью старины» и «далекими пределами». Все доведено до предела: не море, а «мрачный океан», не только побережье, но и горы, не только ветер, но и ветер, и туман одновременно.

«Узник»

Поэма «Узник» написана в 1822 году, во время «южной» ссылки. Приехав на место постоянной службы, в Кишинев, поэт был потрясен разительной переменой: вместо цветущих крымских берегов и моря появились бескрайние выжженные солнцем степи. К тому же сказывалось отсутствие друзей, скучная, однообразная работа и ощущение полной зависимости от властей. Пушкин чувствовал себя пленником. В это время было создано стихотворение «Узник».

home theme стихотворение «Узник» — тема свободы, ярко воплощенная в образе орла. Орел — пленник, как лирический герой. Он вырос и вырос в неволе, он никогда не знал свободы и тем не менее стремится к ней. Призыв орла к свободе («Улетим!») Реализует идею стихотворения Пушкина: человек должен быть свободен, как птица, потому что свобода — естественное состояние каждого живого существа.

Состав. «Узник», как и многие другие стихотворения Пушкина, разделен на две части, отличающиеся друг от друга интонацией и тоном.Роли не контрастируют, но постепенно тон лирического героя становится все более взволнованным. Во второй строфе спокойный рассказ быстро превращается в страстный призыв, в крик о свободе. В третьем он достигает пика и как бы висит на самой высокой ноте со словами «… только ветер … да я!»

«Пустынный сеятель свободы.,.»

В 1823 году Пушкин переживал глубокий кризис. Состояние духовного упадка, пессимизма, которым владел поэт, нашло отражение в ряде стихотворений, в том числе в стихотворении «Пустынный сеятель свободы»… ».

Пушкин использует сюжет евангельскую притчу о сеятеле. Эта притча произнесена Христом в присутствии двенадцати учеников на собрании людей: «Сеятель вышел сеять свое семя; и когда он сеял, другое упало на дороге и было растоптано; и птицы небесные съели его. А другой упал на камень и, поднимаясь, засох, потому что в нем не было влаги. И другой упал между колючками, и колючки выросли и заглушили его. А некоторые упали на добрую землю и, поднимаясь, принесли стократный плод.«Если в евангельской притче хотя бы часть« семян »принесла« плоды », то вывод лирического героя Пушкина гораздо менее утешительный:

Пустынный сеятель свободы,

Я вышел рано, до звезды;

Чистой и невинной рукой

В порабощенные поводья

Бросил животворное семя —

Но я только время потерял

Хорошие мысли и дела …

Состав. По композиции и смыслу стихотворение делится на две части.Первый посвящен сеятелю, тон его возвышенный и возвышенный, чему способствует использование евангельских образов («сеятель», «животворное семя»). Второй — к «мирным народам», здесь резко меняется тональность лирического героя, теперь этот гневный донос, «мирные народы» сравнивают с покорным стадом:

Пастись, мирные народы!

Вас не разбудит крик чести.

Зачем стаду дары свободы?

Их необходимо разрезать или подрезать.

Их наследство из поколения в поколение

Коромысло с погремушками и хлыстом.

С помощью известной притчи Пушкин по-новому разрешает традиционную для романтизма тему поэта-пророка в столкновении с толпой. «Пустынный сеятель свободы» — поэт (и не только сам Пушкин, но и поэт как таковой), «живительное семя», которое сеет лирический герой, символизирует слово, поэзию в целом и политические стихи и радикальные высказывания, которые ознаменовало жизнь поэта в Петербурге.В частности, в Петербурге и Кишиневе. В итоге лирический герой приходит к выводу, что все его произведения напрасны: никакие призывы к свободе не способны разбудить «мирные народы».

«Подражания Корану» (IX. «И усталый путник роптал на Бога …»)

«И роптал на Бога усталый путник …» — девятое и последнее стихотворение цикла «Подражание Корану», написанного в 1825 году. Пушкин, опираясь на русский перевод М.Веревкина, свободно переложили фрагменты сур, то есть глав Корана. Жанр — притча.

Пушкинский цикл «Подражание Корану» — это не просто отдельные, хотя и взаимосвязанные эпизоды из жизни пророка, а важнейшие этапы судьбы человечества в целом.

Заключительное стихотворение цикла «И роптал усталый путник на Бога …» явно притча, а сюжет достаточно прост. «Усталый путник» томится от жажды, вызванной жарой пустыни, и сосредоточен на своих физических страданиях.Он «ропщет» на Бога, потеряв надежду на спасение, и не осознает Божественную вездесущность, не верит в постоянную заботу Творца о своем творении.

Когда герой уже окончательно терял веру в спасение, он видит колодец с водой и жадно утоляет жажду. После этого он засыпает на много лет. Проснувшись, путник обнаруживает, что по воле Всевышнего он проспал много лет и стал стариком:

И убитый горем старик,

Рыдая, дрожащая голова поникла…

Но происходит чудо:

Бог возвращает герою молодость:

И путешественник чувствует и силу, и радость;

Воскресший юноша играл в крови;

Святой восторг наполнил мою грудь:

И с Богом он отправляется в долгое путешествие.

В этом стихотворении Пушкин использует мифологический сюжет «смерть — возрождение», благодаря чему он носит обобщающий характер. Путешественник в целом воспринимается как личность. Его «смерть» и «воскресение» символизируют жизненный путь человека от заблуждения к истине, от неверия к вере, от мрачного разочарования к оптимизму.Таким образом, «воскресение» героя трактуется прежде всего как духовное возрождение.

«Песнь вещего Олега»

«Песнь Вещего Олега» написана в 1822 году. жанр — легенда.

Основой сюжета «Песни о вещем Олеге» послужила легенда о гибели киевского князя Олега, записанная в «Повести временных лет». Киевский князь Олег, прозванный в народе «пророком» за мудрость, колдуном, «чародеем», предсказывает: «Ты примешь смерть от своего коня.«Испугавшись страшного пророчества, князь расстался со своим верным боевым другом, конем. Проходит много времени, конь умирает, и князь Олег, вспомнив предсказание, со злостью и горечью решает, что колдун его обманул. Придя на могилу старого боевого друга Олег сожалеет, что пришлось

рано уходить. Однако оказывается, что колдун не клеветал, и его пророчество сбылось: ядовитая змея, выползшая из конского черепа, ужалила Олега.

В легенде о князе Олеге и его коне Пушкина интересовала тема судьбы, неотвратимости предопределенной судьбы. Олег избавляется, как ему кажется, от угрозы смерти, отправляет коня, который по предсказанию мага должен сыграть роковую роль. Но спустя много лет, когда кажется, что опасность миновала — конь мертв — судьба настигает князя.

В стихотворении содержится еще одна тема, чрезвычайно важная для поэта — тема поэта-пророка, тема поэта — вестника высшей воли.Итак, князь говорит магу:

Покажи мне всю правду, не бойся меня:

В награду возьмешь лошадь.

И он слышит в ответ:

Волхвы не боятся могущественных властителей,

И им не нужен княжеский дар;

Их пророческий язык правдив и свободен

И он дружит с волей небес.

«К морю»

«К морю» создан в 1824 году.Стихотворение завершает романтический период творчества Пушкина. Он как бы стоит на стыке двух периодов, поэтому содержит и романтические темы и образы, и черты реализма.

Традиционно жанра стихотворений «К морю» определены как элегия. Однако лучше говорить о сочетании таких жанров, как сообщение и элегия. Жанр сообщения фигурирует уже в названии стихотворения, но содержание остается чисто элегическим.

В самой первой строке стихотворения лирический герой прощается с морем («Прощай, вольная стихия!»).Это прощание с настоящим Черным морем (в 1824 году Пушкин был изгнан из Одессы в Михайловское под присмотром отца), и с морем как романтическим символом абсолютной свободы, и с самим романтизмом.

Образ моря, бушующего и свободного, занимает центральное место. Во-первых, море предстает перед нами в традиционно романтическом духе: оно символизирует жизнь человека, его судьбу. Затем картина конкретизируется: море связано с судьбами великих личностей — Байрона и Наполеона.

В этом стихотворении поэт прощается с романтизмом, со своими идеалами. Пушкин постепенно переходит к реализму. В последних двух строках элегии море перестает быть романтическим символом, а становится просто пейзажем.

В элегии «К морю» поднимается традиционная для романтизма тема романтического побега героя. В этом смысле интересно сравнить его с одним из первых стихотворений романтического периода в произведении Пушкина «День погас …» (1820), где также возникает тема полета.Здесь лирический герой стремится сбежать в неведомую «волшебную страну» (романтическое неприятие окружающей действительности), а в стихотворении «К морю» уже сказано о провале этого романтического путешествия:

Не может уйти навсегда

У меня скучный, неподвижный берег,

Поздравляю с восторгом

И веди по своим волнам

Мой поэтический побег!

В стихотворении «Дневной свет погас …» герой стремится к «дальнему берегу», который кажется ему идеальной страной (романтическое «там»), а в элегии «К морю» герой сомневается в его существовании:

Мир пуст… сейчас где

Ты вынесешь меня, океан?

Судьба людей везде одинакова:

Где капля добра, там на страже

Уже просвещение иль тиран.

«Няня»

Поэма «Кормилица» написана в Михайловском в 1826 году. В 1824-1826 годах няня поэта Арина Родионовна жила с Пушкиным в Михайловском, деля с ним ссылку. Она оказала большое влияние на его творчество, фольклор, увлечение народной поэзией, сказками.Поэт неоднократно прославлял время, проведенное с няней в стихах, и воплощал ее черты в образах няни Татьяны Лариной, няни Дубровского, женских персонажей романа «Арап Петра Великого» и др. Знаменитое стихотворение Пушкина «The Медсестра »также посвящена Арине Родионовне.

Особенности жанра комедии «Горе от ума»

A.S. Грибоедов первоначально определил свою работу как:

  • «Сценическое стихотворение»
  • тогда как «драматическая картина»
  • и только потом как комедия .

Горе от ума — сатирическая комедия. Главное в нем — несоответствие внешнего и внутреннего, мыслей и поведения. Итак, воспитанный на словах, Молчалин циник по отношению к людям, но на словах и в поведении он любезен, услужлив.

Противоречивы и утверждения персонажей о Скалозубе:

«И мешок золотой, и знаки генералов» — «… Я никогда не произносил ни одного умного слова».

Высокое положение персонажей не соответствует их поведению или мыслям.

Скалозуб говорит:

«… для получения званий есть много каналов».

Фамусов занимает довольно большую должность — управляющий в государственном месте, однако формально и попустительски относится к своим обязанностям:

«У меня такой обычай: подписать, с плеч».

Общечеловеческая мораль противопоставляется морали этого общества:

«Грех — не проблема, слухи — нехорошие».

Иногда другие персонажи не понимают речи Чацкого или ошибаются.

Шуточные особенности и трансформации в спектакле «Горе от ума»

В характере Чацкого есть комические противоречия. Пушкин, например, отказал Чацкому разуму. Дело в том, что этот умный мужчина попадает в абсурдную ситуацию и до сих пор бросает бусы перед свиньями. Его никто не слушает (3-й акт) и не слышит.

Комедийно превращается в любовный треугольник в комедии.

Чацкий любит Софию, которая любит Мочалина, а Молчалин признается, что влюблен в служанку Лизу, которая, в свою очередь, мечтает о Петруше, бармене.

Язык персонажей комичный. Уже современники отмечали, что многие строки комедии превратились в афоризмы

.

(«Ну как не угодить милому человечку», «Зашел в комнату — попал в другую», «Коляска для меня, карета», «Кузнецкий мост и вечный французский» и многие другие. другие).

Итак, поэт Грибоедов определил жанр своего текста как комедию. Однако не все так просто: комические обстоятельства, в которых оказывается главный герой, постоянные различные несоответствия, противоречия между комическим и трагическим — все это помогает ему наиболее полно раскрыть трагический конфликт между

.

«Прошлым веком» и «веком настоящим».«Пожалуй, жанр« Горе от ума »следует назвать трагикомедией.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.